# Author: Azouz.anis
# Author: Bassem JARKAS
# Author: ButterflyOfFire
+# Author: Cigaryno
# Author: Danieldegroot2
# Author: Dr. Mohammed
# Author: Fahad
# Author: McDutchie
# Author: Meno25
# Author: Mido
+# Author: Mohammed Qays
# Author: Mohammed Qubati
# Author: Mutarjem horr
# Author: NEHAOUA
create: إضافة تعليق
message:
create: أرسل
- client_application:
- create: سجِّل
- update: تحديث
oauth2_application:
create: سجِّل
update: تحديث
message: الرسالة
node: عقدة
node_tag: وسم عقدة
+ note: ملاحظة
old_node: عقدة قديمة
old_node_tag: وسم عقدة قديمة
old_relation: علاقة قديمة
longitude: خط الطول
public: عام
description: الوصف
- gpx_file: رÙ\81ع Ù\85Ù\84Ù\81 GPX
+ gpx_file: اختر Ù\85Ù\84Ù\81 تتبع GPS
visibility: الرؤية
tagstring: الوسوم
message:
entry:
comment: التعليق
full: ملاحظة كاملة
- account:
- deletions:
- show:
- title: احذف حسابي
- warning: تحذير! عملية حذف الحساب نهائية ولا يمكن التراجع عنها.
- delete_account: حذف الحساب
- delete_introduction: 'يمكنك حذف حساب OpenStreetMap الخاص بك باستخدام الزر
- أدناه. يرجى ملاحظة التفاصيل التالية:'
- delete_profile: سيجري إزالة معلومات ملفك الشخصي، بما في ذلك الصورة الرمزية
- والوصف وموقع المنزل.
- delete_display_name: ستتم إزالة اسم العرض الخاص بك، ويمكن إعادة استخدامه بواسطة
- حسابات أخرى.
- retain_caveats: 'ومع ذلك ، سيتم الاحتفاظ ببعض المعلومات الخاصة بك على OpenStreetMap
- ، حتى بعد حذف حسابك:'
- retain_edits: سيتم الاحتفاظ بالتعديلات التي أجريتها على قاعدة بيانات الخرائط،
- إن وجدت.
- retain_traces: سيتم الاحتفاظ بآثارك التي تم تحميلها، إن وجدت.
- retain_diary_entries: سيجري الاحتفاظ بإدخالات اليوميات الخاصة بك وتعليقات
- اليوميات، إن وجدت ، ولكن سيجري إخفاؤها عن العرض.
- retain_notes: سيجري الاحتفاظ بملاحظات الخريطة وتعليقات الملاحظات، إن وجدت لكن
- سيجري إخفاؤها عن العرض.
- retain_changeset_discussions: سيجري الاحتفاظ بمناقشات مجموعة التغييرات الخاصة
- بك، إن وجدت.
- retain_email: سيتم الاحتفاظ بعنوان بريدك الإلكتروني.
- recent_editing_html: نظرًا لأنك قمت بتحرير حسابك مؤخرًا، فلا يمكن حذفه حاليًا.
- سيكون الحذف ممكنًا خلال %{time}.
- confirm_delete: هل أنت متأكد؟
- cancel: إلغاء
accounts:
edit:
title: عدل الحساب
success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
destroy:
success: تم حذف الحساب.
+ deletions:
+ show:
+ title: احذف حسابي
+ warning: تحذير! عملية حذف الحساب نهائية ولا يمكن التراجع عنها.
+ delete_account: حذف الحساب
+ delete_introduction: 'يمكنك حذف حساب OpenStreetMap الخاص بك باستخدام الزر
+ أدناه. يرجى ملاحظة التفاصيل التالية:'
+ delete_profile: سيجري إزالة معلومات ملفك الشخصي، بما في ذلك الصورة الرمزية
+ والوصف وموقع المنزل.
+ delete_display_name: ستتم إزالة اسم العرض الخاص بك، ويمكن إعادة استخدامه بواسطة
+ حسابات أخرى.
+ retain_caveats: 'ومع ذلك ، سيتم الاحتفاظ ببعض المعلومات الخاصة بك على OpenStreetMap
+ ، حتى بعد حذف حسابك:'
+ retain_edits: سيتم الاحتفاظ بالتعديلات التي أجريتها على قاعدة بيانات الخرائط،
+ إن وجدت.
+ retain_traces: سيتم الاحتفاظ بآثارك التي تم تحميلها، إن وجدت.
+ retain_diary_entries: سيجري الاحتفاظ بإدخالات اليوميات الخاصة بك وتعليقات
+ اليوميات، إن وجدت ، ولكن سيجري إخفاؤها عن العرض.
+ retain_notes: سيجري الاحتفاظ بملاحظات الخريطة وتعليقات الملاحظات، إن وجدت لكن
+ سيجري إخفاؤها عن العرض.
+ retain_changeset_discussions: سيجري الاحتفاظ بمناقشات مجموعة التغييرات الخاصة
+ بك، إن وجدت.
+ retain_email: سيتم الاحتفاظ بعنوان بريدك الإلكتروني.
+ recent_editing_html: نظرًا لأنك قمت بتحرير حسابك مؤخرًا، فلا يمكن حذفه حاليًا.
+ سيكون الحذف ممكنًا خلال %{time}.
+ confirm_delete: هل أنت متأكد؟
+ cancel: إلغاء
+ terms:
+ show:
+ title: شروط
+ heading: شروط
+ heading_ct: شروط المساهمة
+ read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق
+ من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة".
+ contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية
+ read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها
+ tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية
+ الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط،
+ وقراءة والموافقة على النص.
+ read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها.
+ consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي
+ ملكية عامة.
+ consider_pd_why: ما هذا؟
+ continue: استمر
+ you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
+ الجديدة للمتابعة.
+ legale_select: 'بلد الإقامة:'
+ legale_names:
+ france: فرنسا
+ italy: إيطاليا
+ rest_of_world: بقية العالم
browse:
deleted_ago_by_html: تم حذف %{time_ago} بواسطة %{user}
edited_ago_by_html: تم تحرير %{time_ago} بواسطة %{user}
location: 'الموقع:'
node:
title_html: 'عقدة: %{name}'
- history_title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}'
way:
title_html: 'طريق: %{name}'
- history_title_html: 'تاريخ الطريق: %{name}'
nodes: العقد
also_part_of_html:
one: جزء من طريق %{related_ways}
other: جزء من طرق %{related_ways}
relation:
title_html: 'صلة: %{name}'
- history_title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}'
members: الأعضاء
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} كــ%{role}'
way: طريق
relation: علاقة
containing_relation:
- entry_html: العلاقة %{relation_name}
- entry_role_html: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (مثل %{relation_role})'
not_found:
title: لم يتم العثور عليه
- sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.'
- type:
- node: عقدة
- way: طريق
- relation: علاقة
- changeset: حزمة التغييرات
- note: ملحوظة
timeout:
title: خطأ انتهاء الوقت
- sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
+ sorry: عذراً، استغرق استرداد البيانات الخاصة بـ %{type} بالمعرف %{id} وقتًا
+ طويلاً.
type:
node: العقدة
way: الطريق
way: طريق
relation: علاقة
start_rjs:
- feature_warning: يجري تحميل ميزات %{num_features}، والتي يمكن أن تجعل متصفّحك
- بطيئاً أو عديم الاستجابة. هل أنت متأكد من رغبتك بعرض هذه البيانات؟
+ feature_warning: جارٍ تحميل %{num_features} من الميزات، مما قد يؤدي إلى بطء
+ متصفحك أو عدم استجابته. هل أنت متأكد من أنك تريد عرض هذه البيانات؟
load_data: تحميل البيانات
loading: جارٍ التحميل...
tag_details:
introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
nearby: نقاط قريبة
enclosing: نقاط مرافقة
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'تاريخ الطريق: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}'
changeset_comments:
feeds:
comment:
comment_count:
zero: لا تعليق
one: '%{count} تعليق'
+ two: تعليقان
+ few: تعليقات قليلة
+ many: تعليقات كثيرة
other: '%{count} تعليقات'
no_comments: لا يوجد تعليقات
edit_link: عدل هذه المدخلة
other: '%{count} بلاغ'
reported_item: شيء تم الابلاغ عنه
show:
- title: '%{status} المشكلة #%{issue_id}'
reports:
zero: صفر تقرير
one: تقرير واحد
see_their_profile_html: يمكنك مشاهدة ملفهم الشخصي على %{userurl}.
befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}."
befriend_them_html: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags: 'ويبدو ذالك ملف GPX الخاص بك هو %{trace_name} مع الوصف
- %{trace_description} والعلامات التالية: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'يبدو أن ملف GPX الخاص بك %{trace_name} مع الوصف
- %{trace_description} والعلامات التالية: %{tags}'
- description_with_no_tags: يبدو أن ملف GPX الخاص بك %{trace_name} ومع ذالك الوصف
- %{trace_description} وبدون وسوم
- description_with_no_tags_html: يبدو أن ملف GPX الخاص بك %{trace_name} مع الوصف
- %{trace_description} وبدون وسوم
gpx_failure:
hi: مرحبًا %{to_user}،
- failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
- more_info: أكثر معلومة عن جي بي اكس يستورد الفشل و كيف ل يتجنب هم يستطيع يكون
- وجد في%{url}.
+ failed_to_import: يبدو أن ملفك فشل في الاستيراد كملف تتبع GPS.
+ more_info: يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول حالات فشل استيراد GPX وكيفية
+ تجنبها على %{url}
more_info_html: يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول إخفاقات استيراد GPX وكيفية
تجنبها على %{url}.
subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
gpx_success:
hi: مرحبًا %{to_user}،
- trace_location: لك يتعقب يكون ذالك متاح في %{trace_url}
all_your_traces: |-
ان الجميع لك بنجاح اترفع جي بي اكس آثار وهو موجود في
%{url}
الملاحظة بالقرب من %{place}.
commented_note_html: أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها.
الملاحظة قريبة من %{place}.
- details: Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 اÙ\84عثÙ\88ر عÙ\84Ù\89 Ù\85زÙ\8aد Ù\85Ù\86 اÙ\84تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 ØÙ\88Ù\84 Ù\87Ø°Ù\87 اÙ\84Ù\85Ù\84اØظة Ù\81Ù\8a %{url}.
- details_html: Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 اÙ\84عثÙ\88ر عÙ\84Ù\89 Ù\85زÙ\8aد Ù\85Ù\86 اÙ\84تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 حول الملاحظة على %{url}.
+ details: Ù\82Ù\85 باÙ\84رد Ø£Ù\88 اÙ\84تعرÙ\81 عÙ\84Ù\89 اÙ\84Ù\85زÙ\8aد ØÙ\88Ù\84 اÙ\84Ù\85Ù\84اØظة عÙ\84Ù\89 %{url}.
+ details_html: Ù\82Ù\85 باÙ\84رد Ø£Ù\88 اÙ\84تعرÙ\81 عÙ\84Ù\89 اÙ\84Ù\85زÙ\8aد حول الملاحظة على %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: أهلا %{to_user}،
commented:
partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: مع التعليق " %{changeset_comment}"
partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
- details: Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 اÙ\84عثÙ\88ر عÙ\84Ù\89 Ù\85زÙ\8aد Ù\85Ù\86 اÙ\84تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 ØÙ\88Ù\84 Ù\85جÙ\85Ù\88عة اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات Ù\81Ù\8a %{url}.
- details_html: Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 اÙ\84عثÙ\88ر عÙ\84Ù\89 Ù\85زÙ\8aد Ù\85Ù\86 اÙ\84تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 حول مجموعة التغييرات على %{url}.
- unsubscribe: Ù\84Ø¥Ù\84غاء اÙ\84اشتراÙ\83 Ù\85Ù\86 اÙ\84تØدÙ\8aثات Ù\84Ù\87Ø°Ù\87 اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aراتØ\9b Ù\82Ù\85 بزÙ\8aارة %{url} Ù\88اÙ\86Ù\82ر
- على "إلغاء الاشتراك".
- unsubscribe_html: Ù\84Ø¥Ù\84غاء اÙ\84اشتراÙ\83 Ù\81Ù\8a تØدÙ\8aثات Ù\87Ø°Ù\87 اÙ\84Ù\85جÙ\85Ù\88عة Ø\8c Ù\82Ù\85 بزÙ\8aارة %{url}
- Ù\88اÙ\86Ù\82ر Ù\81Ù\88Ù\82 "Ø¥Ù\84غاء اÙ\84اشتراÙ\83".
+ details: Ù\82Ù\85 باÙ\84رد Ø£Ù\88 اÙ\84تعرÙ\81 عÙ\84Ù\89 اÙ\84Ù\85زÙ\8aد ØÙ\88Ù\84 Ù\85جÙ\85Ù\88عة اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات عÙ\84Ù\89 %{url}.
+ details_html: Ù\82Ù\85 باÙ\84رد Ø£Ù\88 اÙ\84تعرÙ\81 عÙ\84Ù\89 اÙ\84Ù\85زÙ\8aد حول مجموعة التغييرات على %{url}.
+ unsubscribe: Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 Ø¥Ù\84غاء اÙ\84اشتراÙ\83 Ù\81Ù\8a اÙ\84تØدÙ\8aثات اÙ\84خاصة بÙ\85جÙ\85Ù\88عة اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات Ù\87Ø°Ù\87
+ على %{url}.
+ unsubscribe_html: Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 Ø¥Ù\84غاء اÙ\84اشتراÙ\83 Ù\81Ù\8a اÙ\84تØدÙ\8aثات اÙ\84خاصة بÙ\85جÙ\85Ù\88عة اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات
+ Ù\87Ø°Ù\87 عÙ\84Ù\89 %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: تحقق من بريدك الإلكتروني
success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
- resend_html: إذا كنت تريد منا إعادة إرسال رسالة التأكيد عبر البريد الإلكتروني
- ، %{reconfirm_link}.
- click_here: انقر هنا
+ resend_button: إعادة إرسال رسالة التأكيد
confirm_resend:
failure: المستخدم %{name} غير موجود.
confirm_email:
، فيرجى التأكد من إدراج %{sender} في القائمة البيضاء حيث يتعذر علينا الرد
على أي طلبات تأكيد.
messages:
- inbox:
- title: الوارد
- messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} رسالة جديدة'
- other: '%{count} رسائل جديدة'
- old_messages:
- one: '%{count} رسالة قديمة'
- other: '%{count} رسائل قديمة'
- no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟
- people_mapping_nearby: مخططون في جواري
- messages_table:
- from: من
- to: إلى
- subject: الموضوع
- date: التاريخ
- actions: الإجراءات
- message_summary:
- unread_button: التعليم كغير مقروءة
- read_button: التعليم كمقروءة
- destroy_button: حذف
new:
title: أرسل رسالة
send_message_to_html: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
title: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
heading: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف.
- outbox:
- title: صندوق الصادر
- messages:
- one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
- other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
- no_sent_messages_html: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض
- %{people_mapping_nearby_link}؟
- people_mapping_nearby: مخططون في جواري
- muted:
- title: الرسائل المخفية
- reply:
- wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
- عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
show:
title: اقرأ الرسالة
reply_button: رد
unread_button: التعليم كغير مقروءة
destroy_button: احذف
back: رجوع
- wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
- لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
- sent_message_summary:
- destroy_button: حذف
- heading:
- my_inbox: الوارد
- my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي
+ wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
+ لم يتم إرسالها من قبل هذا المستخدم أو إليه. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم
+ الصحيح حتى تتمكن من قراءتها.
mark:
as_read: عُلِّمت الرسالة كمقروءة
as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة
error: لم يتم نقل الرسالة إلى صندوق البريد
destroy:
destroyed: حُذِفت الرسالة
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: الوارد
+ my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي
+ messages_table:
+ from: من
+ to: إلى
+ subject: الموضوع
+ date: التاريخ
+ actions: الإجراءات
+ message:
+ unread_button: التعليم كغير مقروءة
+ read_button: التعليم كمقروءة
+ destroy_button: حذف
+ inboxes:
+ show:
+ title: الوارد
+ messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} رسالة جديدة'
+ other: '%{count} رسائل جديدة'
+ old_messages:
+ one: '%{count} رسالة قديمة'
+ other: '%{count} رسائل قديمة'
+ no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟
+ people_mapping_nearby: مخططون في جواري
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: الرسائل المخفية
+ outboxes:
+ show:
+ title: صندوق الصادر
+ messages:
+ one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
+ other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
+ no_sent_messages_html: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض
+ %{people_mapping_nearby_link}؟
+ people_mapping_nearby: مخططون في جواري
+ message:
+ destroy_button: حذف
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
+ عليها لم يتم إرسالها إلى هذا المستخدم. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم الصحيح
+ حتى تتمكن من الرد.
passwords:
new:
title: نسيان كلمة السر
heading: أنسيت كلمة السر؟
- email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
+ email address: عنوان البريد الإلكتروني
new password button: أعد ضبط كلمة السر
help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه
رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
preferences:
show:
title: تفضيلاتي
- preferred_editor: المحرر المفضل
- preferred_languages: اللغات المفضلة
- edit_preferences: عدل التفضيلات
- edit:
- title: تفضيلات التحرير
save: حدث التفضيلات
- cancel: إلغاء
update:
failure: تعذر تحديث التفضيلات.
update_success_flash:
sessions:
new:
tab_title: تسجيل الدخول
- email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:'
- password: 'كلمة السر:'
+ email or username: عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم
+ password: كلمة المرور
remember: تذكرني
lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
login_button: تسجيل الدخول
- with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
+ with external: أو قم بتسجيل الدخول باستخدام طرف ثالث
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
destroy:
title: تسجيل الخروج
community_driven_community_blogs: مدونات المجتمع
community_driven_osm_foundation: مؤسسة OSM
open_data_title: البيانات المفتوحة
- open_data_1_html: "\nOpenStreetMap هو %{open_data}: أنت حر في استخدامه لأي غرض\n
- طالما أنك تنسب إلى OpenStreetMap والمساهمين فيه. إذا قمت بتعديل أو \n بناء
- على البيانات بطرق معينة ، فيجوز لك توزيع النتيجة فقط\nتحت نفس الترخيص. راجع
- %{copyright_license_link} للحصول على التفاصيل."
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap هو %{open_data}: يمكنك استخدامه لأي غرض
+ طالما أنك تنسب الفضل إلى OpenStreetMap ومساهميه. إذا قمت بتعديل أو
+ البناء على البيانات بطرق معينة، فيجوز لك توزيع النتيجة فقط
+ بموجب نفس الترخيص. راجع %{copyright_license_link} للحصول على التفاصيل.
open_data_open_data: البيانات المفتوحة
open_data_copyright_license: صفحة حقوق النشر والترخيص
legal_title: قانوني
ferry: عبارة
bus: حافلة
cable_car: عربة أسلاك
- chair_lift: تلفريك
+ chair_lift: مصعد كرسي
runway: مدرج مطار
- taxiway: مدرج مطار لمناورات الطائرات
+ taxiway: ممر الطائرات
apron: ساحة مطار
admin: حدود إدارية
city: مدينة
forest: غابة
- wood: غابة
+ wood: خشب
golf: ملعب غولف
park: منتزه
common: شائع
building: مبنى كبير
station: محطة قطار
summit: قمة
- peak: ذروة
+ peak: قمة
tunnel: غطاء متقطع = نفق
bridge: غطاء أسود = جسر
private: وصول خصوصي
trace:
pending: في الانتظار
count_points:
- one: 1 نقطة
- other: '%{count} نقاط'
+ zero: لا نقاط
+ one: '%{count} نقطة'
+ two: نقطتان
+ few: نقاط قليلة
+ many: نقاط كثيرة
+ other: '%{count} نقطة'
more: المزيد
trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
view_map: اعرض الخريطة
account_settings: إعدادات الحساب
auth_providers:
openid:
- title: تسجيل الدخول بOpenID
- alt: تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 باستخداÙ\85 Ù\85سار OpenID
+ title: تسجيل الدخول باستخدام OpenID
+ alt: شعار OpenID
google:
title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل
- alt: تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 ب Google OpenID
+ alt: شعار جÙ\88جÙ\84
facebook:
- title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك
- alt: تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 بØساب فيسبوك
+ title: تسجيل الدخول باستخدام الفيسبوك
+ alt: شعار اÙ\84فيسبوك
microsoft:
- title: تسجيل الدخول مع مايكروسوفت
- alt: تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 بØساب مايكروسوفت
+ title: تسجيل الدخول باستخدام مايكروسوفت
+ alt: شعار مايكروسوفت
github:
- title: تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 بجÙ\8aثب
- alt: تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 باستخداÙ\85 Øساب جÙ\8aثب
+ title: تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 باستخداÙ\85 GitHub
+ alt: شعار GitHub
wikipedia:
- title: تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 عبر ويكيبيديا
- alt: سجÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 باستخداÙ\85 Øساب ويكيبيديا
+ title: تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84 باستخداÙ\85 ويكيبيديا
+ alt: شعار ويكيبيديا
oauth:
permissions:
missing: لم تسمح بالوصول إلى التطبيق لهذا المرفق
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب
لك تلقائيًا.
about:
- header: حًرَّة وقابلة للتحرير
+ header: مجاني وقابل للتعديل.
display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا
في التفضيلات في وقت لاحق.
continue: أنشئ حسابًا
terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
- use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
- terms:
- title: شروط
- heading: شروط
- heading_ct: شروط المساهمة
- read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق
- من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة".
- contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية
- read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها
- tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية
- الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة
- والموافقة على النص.
- read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها.
- consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية
- عامة.
- consider_pd_why: ما هذا؟
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- continue: استمر
- you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
- الجديدة للمتابعة.
- legale_select: 'بلد الإقامة:'
- legale_names:
- france: فرنسا
- italy: إيطاليا
- rest_of_world: بقية العالم
+ use external auth: أو قم بالتسجيل مع طرف ثالث
no_such_user:
title: لا يوجد مستخدم كهذا
heading: المستخدم %{user} غير موجود
report: أبلغ عن هذا المستخدم
go_public:
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
- index:
- title: المستخدمون
- heading: المستخدمون
- summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}'
- empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين
- page:
- confirm: تأكيد المستخدمين المحددين
- hide: إخفاء المستخدمين المحددين
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: العرقلات بواسطة %{name}
+ heading_html: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
+ empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة'
+ received_blocks:
+ show:
+ title: العرقلات على %{name}
+ heading_html: لائحة العرقلات على %{name}
+ empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
+ lists:
+ show:
+ title: المستخدمون
+ heading: المستخدمون
+ empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين
+ page:
+ confirm: تأكيد المستخدمين المحددين
+ hide: إخفاء المستخدمين المحددين
+ user:
+ summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}'
suspended:
title: حساب معلق
heading: حساب معلق
option_1: |-
إذا كنت جديدا في خريطة الشارع المفتوح، الرجاء إنشاء حساب جديد
باستخدام النموذج أدناه.
- option_2: "إذا كان لديك حساب بالفعل، فيمكنك تسجيل الدخول إلى حسابك \nباستخدام
- اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك، ثم ربط الحساب \nبمعرفك في إعدادات المستخدم
- الخاصة بك."
+ option_2: |-
+ إذا كان لديك حساب بالفعل، فيمكنك تسجيل الدخول إلى حسابك
+ باستخدام اسم المستخدم وكلمة المرور، ثم ربط الحساب
+ بمعرفك في إعدادات المستخدم الخاصة بك.
user_role:
filter:
- not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
+ not_a_role: السلسلة '%{role}' ليست دورًا صالحًا.
already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا
doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
not_revoke_admin_current_user: لا يمكن إبطال دور المشرف من المستخدم الحالي.
grant:
- are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
+ are_you_sure: هل أنت متأكد أنك تريد منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'؟
revoke:
- are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
+ are_you_sure: هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'؟
user_blocks:
model:
non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة.
time_past_html: انتهى %{time}.
block_duration:
hours:
- few: '%{count} ساعات'
- one: ساعة واحد
- two: ساعتين
+ zero: لا ساعة
+ one: '%{count} ساعة'
+ two: ساعتان
+ few: ساعات قليلة
+ many: ساعات كثيرة
other: '%{count} ساعة'
days:
+ zero: لا يوم
one: يوم واحد
+ two: يومان
+ few: أيام قليلة
+ many: أيام كثيرة
other: '%{count} أيام'
weeks:
- one: أسبوع واحد
- other: '%{count} أسابيع'
+ zero: لا أسبوع
+ one: '%{count} أسبوع'
+ two: أسبوعان
+ few: أسابيع قليلة
+ many: أسابيع كثيرة
+ other: '%{count} أسبوع'
months:
+ zero: لا شهر
one: شهر واحد
+ two: شهران
+ few: شهور قليلة
+ many: شهور كثيرة
other: '%{count} أشهر'
years:
+ zero: لا سنة
one: سنة واحدة
+ two: سنتان
+ few: سنين قليلة
+ many: سنين كثيرة
other: '%{count} سنوات'
- blocks_on:
- title: العرقلات على %{name}
- heading_html: لائحة العرقلات على %{name}
- empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
- blocks_by:
- title: العرقلات بواسطة %{name}
- heading_html: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
- empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة'
show:
title: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
reason: 'سبب العرقلة:'
revoker: 'المبطل:'
block:
- not_revoked: (لم تلغ)
show: اعرض
edit: تعديل
page:
creator_name: المنشئ
reason: السبب العرقلة
status: الحالة
- revoker_name: مُبطل بواسطة
user_mutes:
index:
title: المستخدمون الممنوعون
index:
title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
heading: ملاحظات %{user}
- subheading_html: تم إرسال الملاحظات أو التعليق عليها بواسطة %{user}
+ subheading_html: ملاحظات %{submitted} أو %{commented} بواسطة %{user}
no_notes: لا توجد ملاحظات
id: معرف
creator: منشئ
center_marker: مركز الخريطة على العلامة
paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ويب
view_larger_map: عرض خريطة بحجم أكبر
- only_standard_layer: يمكن استيراد الطبقة القياسية فقط كصورة
embed:
report_problem: أبلغ عن مشكلة
key: