]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Change block end column to display strictly ends_at
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index d172b935624bbe36222d3379a0d8f9d767876d8f..79b2016503c3db888d7ebc9df91161d400cff105 100644 (file)
@@ -469,9 +469,6 @@ gl:
         comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
           de %{author}
         commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
-      comments:
-        comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
-          de %{author}
       show:
         title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap
         title_particular: Conversa do conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
@@ -627,8 +624,6 @@ gl:
       report: Denunciar este comentario
     location:
       location: 'Localización:'
-      view: Ollar
-      edit: Editar
     feed:
       user:
         title: Entradas no diario do OpenStreetMap de %{user}
@@ -1522,7 +1517,6 @@ gl:
       not_updated: Non Actualizados
       search: Procurar
       search_guidance: 'Procurar problemas:'
-      link_to_reports: Ollar denuncias
       states:
         ignored: Ignorados
         open: Abertos
@@ -1845,7 +1839,7 @@ gl:
       old_messages:
         one: '%{count} mensaxe vella'
         other: '%{count} mensaxes vellas'
-      no_messages_yet_html: Aínda non ten ningunha mensaxe. Por que non se pon en
+      no_messages_yet_html: Aínda non tes ningunha mensaxe. Por que non te pos en
         contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persoas preto de ti
     messages_table:
@@ -1865,19 +1859,19 @@ gl:
       back_to_inbox: Volver á caixa de entrada
     create:
       message_sent: Mensaxe enviada
-      limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de mensaxes recentemente. Agarde
+      limit_exceeded: Enviaches unha morea de mensaxes dun tempo a esta parte. Agarda
         uns intres denantes de tentar enviar máis.
     no_such_message:
       title: Non se atopou a mensaxe
       heading: Non se atopou a mensaxe
-      body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID.
+      body: Non hai ningunha mensaxe con ese identificador.
     outbox:
       title: Caixa de saída
       messages:
         one: Enviaches %{count} mensaxe
         other: Enviaches %{count} mensaxes
-      no_sent_messages_html: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon
-        en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Aínda non enviaches ningunha mensaxe. Por que non te
+        pos en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persoas preto de ti
     muted:
       title: Mensaxes silenciadas
@@ -1976,7 +1970,6 @@ gl:
       failure: Non foi posíbel actualizar o perfil.
   sessions:
     new:
-      title: Acceder ao sistema
       tab_title: Acceder ao sistema
       login_to_authorize_html: Inicia sesión no OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}.
       email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario
@@ -1984,7 +1977,6 @@ gl:
       remember: Lembrádeme
       lost password link: Perdiches o teu contrasinal?
       login_button: Acceder ao sistema
-      register now: Rexístrate agora
       with external: ou accede cun servizo de terceiros
       or: ou
       auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
@@ -2387,7 +2379,6 @@ gl:
       welcome_mat: Visita o Welcome Mat
     sidebar:
       search_results: Resultados da procura
-      close: Pechar
     search:
       search: Procurar
       get_directions_title: Atopar indicacións entre dous puntos
@@ -2796,7 +2787,6 @@ gl:
         privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén
           unha sección sobre os enderezos de correo electrónico
         contributor_terms: termos do colaborador
-      tou: termos de uso
       continue: Rexistrarse
       terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
       email_help:
@@ -2825,16 +2815,15 @@ gl:
       consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo
         dominio público
       consider_pd_why: que é isto?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un %{readable_summary_link}
         e algunhas %{informal_translations_link}'
       readable_summary: resumo lexible por humanos
       informal_translations: traducións informais
       continue: Continuar
-      decline: Rexeitar
+      cancel: Cancelar
       you need to accept or decline: Le e, deseguido, acepta ou rexeita os novos termos
         do colaborador para continuar.
-      legale_select: 'Escolle o teu país de residencia:'
+      legale_select: 'País de residencia:'
       legale_names:
         france: Francia
         italy: Italia
@@ -2953,10 +2942,9 @@ gl:
       not_revoke_admin_current_user: Non se puido revogar os dereitos de administrador
         do usuario actual.
     grant:
-      are_you_sure: Ten a certeza de querer concederlle o rol "%{role}" ó usuario
-        "%{name}"?
+      are_you_sure: Queres concederlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"?
     revoke:
-      are_you_sure: Ten a certeza de querer revogarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"?
+      are_you_sure: Queres quitarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"?
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Cómpre ser moderador para crear ou actualizar un bloqueo.
@@ -3039,13 +3027,9 @@ gl:
       created: Creado
       duration: 'Duración:'
       status: Estado
-      show: Amosar
       edit: Editar
-      confirm: Queres continuar?
       reason: 'Motivo para o bloqueo:'
       revoker: 'Autor da revogación:'
-      needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
-        revogado.
     block:
       not_revoked: (non revogado)
       show: Amosar
@@ -3101,6 +3085,11 @@ gl:
       description: Descrición
       created_at: Creado o
       last_changed: Última modificación
+      apply: Aplicar
+      all: Todas
+      open: Abertas
+      closed: Pechadas
+      status: Estado
     show:
       title: 'Nota: %{id}'
       description: Descrición
@@ -3119,6 +3108,9 @@ gl:
       report: denunciar esta nota
       anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben
         verificarse de xeito independente.
+      discussion: Conversa
+      subscribe: Subscribirse
+      unsubscribe: Cancelar a subscrición
       hide: Agochar
       resolve: Resolver
       reactivate: Reactivar