# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AlesFiala2002
-# Author: Amire80
# Author: Bilbo
# Author: Bilykralik16
# Author: Chmee2
# Author: Marek Pavlica
# Author: Martin Urbanec
# Author: Masox
+# Author: MasterStudioCZ
# Author: Matěj Grabovský
# Author: Matěj Suchánek
# Author: Michaelbrabec
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
# Author: Robins7
+# Author: ShaggyCZ - Main
# Author: Spotter
# Author: StenSoft
# Author: Tchoř
create: Přidat komentář
message:
create: Odeslat
- client_application:
- create: Registrovat
- update: Aktualizovat
oauth2_application:
create: Registrovat
update: Aktualizovat
message: Zpráva
node: Uzel
node_tag: Tag uzlu
+ note: Poznámka
old_node: Starý uzel
old_node_tag: Tag starého uzlu
old_relation: Stará relace
longitude: Zeměpisná délka
public: Veřejná
description: Popis
- gpx_file: Nahrát GPX soubor
+ gpx_file: Vyberte soubor s GPS stopou
visibility: Viditelnost
- tagstring: Značky
+ tagstring: Štítky
message:
sender: Odesílatel
title: Předmět
entry:
comment: Komentář
full: Celá poznámka
- account:
- deletions:
- show:
- title: Smazat můj účet
- warning: Pozor! Proces smazání účtu je konečný a nelze jej vrátit zpět.
- delete_account: Smazat účet
- delete_introduction: 'Svůj účet v OpenStreetMap můžete smazat pomocí níže
- zobrazeného tlačítka. Uvědomte si prosím následující:'
- delete_profile: Vaše profilové informace včetně avatara, popisu a domovské
- polohy budou odstraněny.
- delete_display_name: Vaše zobrazované jméno bude odstraněno a může být znovu
- použito jinými účty.
- retain_caveats: 'Některé informace o vás však zůstanou v OpenStreetMap zachovány
- i po smazání vašeho účtu:'
- retain_edits: Vaše případné úpravy v mapové databázi budou zachovány.
- retain_traces: Vaše případné nahrané stopy budou zachovány.
- retain_diary_entries: Vaše případné záznamy a komentáře v deníku zůstanou
- zachovány, ale nebudou viditelné.
- retain_notes: Vaše případné poznámky k mapě a komentáře k poznámkám zůstanou
- zachovány, ale nebudou viditelné.
- retain_changeset_discussions: Vaše případné diskuse k sadám změn budou zachovány.
- retain_email: Vaše e-mailová adresa bude zachována.
- recent_editing_html: Vzhledem k tomu, že jste nedávno upravovali váš účet,
- nelze aktuálně smazat. Smazání bude možné za %{time}.
- confirm_delete: Jste si jisti?
- cancel: Storno
accounts:
edit:
title: Upravit účet
success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
destroy:
success: Účet smazán.
+ deletions:
+ show:
+ title: Smazat můj účet
+ warning: Pozor! Proces smazání účtu je konečný a nelze jej vrátit zpět.
+ delete_account: Smazat účet
+ delete_introduction: 'Svůj účet v OpenStreetMap můžete smazat pomocí níže
+ zobrazeného tlačítka. Uvědomte si prosím následující:'
+ delete_profile: Vaše profilové informace včetně avatara, popisu a domovské
+ polohy budou odstraněny.
+ delete_display_name: Vaše zobrazované jméno bude odstraněno a může být znovu
+ použito jinými účty.
+ retain_caveats: 'Některé informace o vás však zůstanou v OpenStreetMap zachovány
+ i po smazání vašeho účtu:'
+ retain_edits: Vaše případné úpravy v mapové databázi budou zachovány.
+ retain_traces: Vaše případné nahrané stopy budou zachovány.
+ retain_diary_entries: Vaše případné záznamy a komentáře v deníku zůstanou
+ zachovány, ale nebudou viditelné.
+ retain_notes: Vaše případné poznámky k mapě a komentáře k poznámkám zůstanou
+ zachovány, ale nebudou viditelné.
+ retain_changeset_discussions: Vaše případné diskuse k sadám změn budou zachovány.
+ retain_email: Vaše e-mailová adresa bude zachována.
+ recent_editing_html: Vzhledem k tomu, že jste nedávno upravovali váš účet,
+ nelze aktuálně smazat. Smazání bude možné za %{time}.
+ confirm_delete: Jste si jisti?
+ cancel: Storno
+ terms:
+ show:
+ title: Podmínky
+ heading: Podmínky
+ heading_ct: Podmínky pro přispěvatele
+ read and accept with tou: Přečtěte si prosím podmínky pro přispěvatele a podmínky
+ užití, poté zaškrtněte obě políčka a stiskněte tlačítko pro pokračování.
+ contributor_terms_explain: Touto dohodou se řídí podmínky pro vaše stávající
+ a budoucí příspěvky.
+ read_ct: Přečetl jsem si výše uvedené podmínky pro přispěvatele a souhlasím
+ s nimi
+ tou_explain_html: Tyto %{tou_link} řídí užívání tohoto webu a další infrastruktury
+ poskytované OSMF. Klikněte prosím na odkaz, přečtěte si text a odsouhlaste
+ ho.
+ read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi
+ consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo.
+ consider_pd_why: co to znamená?
+ guidance_info_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: %{readable_summary_link}
+ a nějaké %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: lidsky čitelné shrnutí
+ informal_translations: neoficiální překlady
+ continue: Pokračovat
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
+ cancel: Zrušit
+ you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte
+ nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
+ legale_select: 'Označte zemi, ve které sídlíte:'
+ legale_names:
+ france: Francie
+ italy: Itálie
+ rest_of_world: Zbytek světa
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky
+ pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: této wikistránce
+ terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
browse:
deleted_ago_by_html: Smazáno %{time_ago} uživatelem %{user}
edited_ago_by_html: Upraveno %{time_ago} uživatelem %{user}
view_history: Zobrazit historii
view_unredacted_history: Zobrazit neredigovanou historii
view_details: Zobrazit detaily
- view_redacted_data: Zobrazit upravená data
- view_redaction_message: Zobrazit zprávu o revizi
location: 'Pozice:'
node:
title_html: 'Uzel: %{name}'
- history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
way:
title_html: 'Cesta: %{name}'
- history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
nodes: Uzly
nodes_count:
one: '%{count} uzel'
other: patří do cest %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relace: %{name}'
- history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
members: Prvky
members_count:
one: '%{count} prvek'
way: Cesta
relation: Relace
containing_relation:
- entry_html: Relace %{relation_name}
- entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (jako %{relation_role})'
not_found:
title: Nenalezeno
- sorry: 'Je nám líto, ale %{type} #%{id} neexistuje.'
- type:
- node: uzel
- way: cesta
- relation: relace
- changeset: sada změn
- note: poznámka
timeout:
title: Vypršel časový limit
- sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
+ sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} s ID %{id} trvalo příliš dlouho.
type:
node: uzlu
way: cesty
introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
nearby: Okolní prvky
enclosing: Umístění prvku
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Historie cesty: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Historie relace: %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Zobrazit upravená data
+ view_redaction_message: Zobrazit zprávu o revizi
nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Je nám líto, ale uzel #%{id} neexistuje.'
timeout:
sorry: Promiňte, ale načítání dat uzlu s id %{id} trvalo příliš dlouho.
old_nodes:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} uzlu #%{id} nebyla nalezena.'
timeout:
sorry: Promiňte, ale načítání historie uzlu s id %{id} trvalo příliš dlouho.
ways:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Je nám líto, ale cesta #%{id} neexistuje.'
timeout:
sorry: Promiňte, ale načítání dat cesty s id %{id} trvalo příliš dlouho.
old_ways:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} cesty #%{id} nebyla nalezena.'
timeout:
sorry: Promiňte, ale načítání historie cesty s id %{id} trvalo příliš dlouho.
relations:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Je nám líto, ale relace #%{id} neexistuje.'
timeout:
sorry: Promiňte, ale načítání dat relace s id %{id} trvalo příliš dlouho.
old_relations:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} relace #%{id} nebyla nalezena.'
timeout:
sorry: Promiňte, ale načítání historie relace s id %{id} trvalo příliš dlouho.
comment:
comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
- comments:
- comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
show:
title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap
title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
ways_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
relations: Relace (%{count})
relations_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
+ not_found_message:
+ sorry: 'Je nám líto, ale sada změn #%{id} neexistuje.'
timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
dashboards:
report: Nahlásit tento komentář
location:
location: 'Místo:'
- view: Zobrazit
- edit: Upravit
feed:
user:
title: Záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
wayside_shrine: Boží muka
wreck: Vrak
"yes": Historické místo
+ information:
+ guidepost: Rozcestník
+ board: Informační tabule
+ map: Mapa
+ office: turistické informační centrum
+ terminal: Informační terminál
+ sign: Značka
+ stele: Informační sloupek
junction:
"yes": Křižovatka
landuse:
track: Běžecká dráha
water_park: Aquapark
"yes": Volný čas
+ lock:
+ "yes": Zdymadlo
man_made:
adit: Štola
advertising: Reklamní plocha
building_passage: Stavební průchod
culvert: Propustek
"yes": Tunel
+ water:
+ lake: Jezero
+ pond: Rybník
+ reservoir: Přehrada
+ basin: Nádrž
+ fishpond: Chovný rybník
+ lagoon: Laguna
+ wastewater: Odpadní voda
+ oxbow: meandrové jezero
+ stream_pool: Tůň
+ lock: Zdymadlo
waterway:
artificial: Umělý vodní kanál/průplav
boatyard: Loděnice
not_updated: Neaktualizováno
search: Hledat
search_guidance: 'Hledat problémy:'
- link_to_reports: Zobrazit hlášení
states:
ignored: Ignorováno
open: Otevřeno
page:
user_not_found: Uživatel neexistuje
issues_not_found: Takové problémy nebyly nalezeny
+ reported_user: Nahlášený uživatel
status: Stav
reports: Hlášení
last_updated: Poslední změna
many: '%{count} Hlášení'
other: '%{count} Hlášení'
reported_item: Hlášená položka
+ states:
+ ignored: Ignorováno
+ open: Otevřeno
+ resolved: Vyřešeno
show:
- title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
+ title:
+ open: Otevřený problém č. %{issue_id}
+ ignored: Ignorovaný problém č. %{issue_id}
+ resolved: Vyřešený problém č. %{issue_id}
reports:
one: '%{count} hlášení'
few: '%{count} hlášení'
see_their_profile_html: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
befriend_them_html: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
- %{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
- %{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}'
- description_with_no_tags: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
- %{trace_description} a bez značek
- description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s
- popisem %{trace_description} a bez značek
+ gpx_details:
+ details: 'Podrobnosti o vašem souboru:'
+ filename: Název souboru
+ url: URL
+ description: Popis
+ tags: Štítky
+ total_points: Celkový počet bodů
+ imported_points: Počet importovaných bodů
gpx_failure:
hi: Ahoj, %{to_user},
- failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
+ failed_to_import: Vypadá to, že se váš soubor nepodařilo naimportovat jako GPS
+ stopu.
+ verify: 'Zkontrolujte si prosím, že je váš soubor platný soubor GPX nebo archiv
+ obsahující GPX soubor(y) v podporovaném formátu (.tar.gz, tar.bz2, .tar, .zip,
+ .gpx.gz, .gpx.bz2). Možná je u vašeho souboru problém s formátem nebo syntaxí?
+ Zde je chyba importu:'
more_info: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout, najdete
- na %{url}.
+ na %{url}
more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout,
najdete na %{url}.
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
gpx_success:
hi: Ahoj %{to_user},
- loaded:
- one: úspěšně načteno s %{trace_points} z možného %{count} bodu.
- few: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů.
- many: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodu.
- other: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů.
- trace_location: Vaše stopa je dostupná na %{trace_url}
all_your_traces: Všechny úspěšně načtené GPX stopy můžete najít na %{url}
all_your_traces_html: Všechny úspěšně načtené GPX stopy můžete najít na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
- resend_html: Pokud potřebujete, abychom znovu poslali potvrzovací e-mail, %{reconfirm_link}.
- click_here: klikněte zde
+ if_need_resend: Pokud potřebujete, abychom potvrzovací e-mail poslali znovu,
+ klikněte na tlačítko níže.
+ resend_button: Znovu odeslat potvrzovací e-mail
confirm_resend:
failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
confirm_email:
nezapomeňte zařídit výjimku pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme
schopni reagovat.
messages:
- inbox:
- title: Doručená pošta
- messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
- new_messages:
- few: '%{count} nové zprávy'
- one: '%{count} novou zprávu'
- other: '%{count} nových zpráv'
- old_messages:
- few: '%{count} staré zprávy'
- one: '%{count} starou zprávu'
- other: '%{count} starých zpráv'
- no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
- %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: uživatele poblíž
- messages_table:
- from: Od
- to: Komu
- subject: Předmět
- date: Datum
- actions: Akce
- message_summary:
- unread_button: Označit jako nepřečtené
- read_button: Označit jako přečtené
- destroy_button: Smazat
- unmute_button: Přesunout do doručené pošty
new:
title: Odeslat zprávu
send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
title: Zpráva neexistuje
heading: Zpráva neexistuje
body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
- outbox:
- title: Odeslaná pošta
- messages:
- few: Máte %{count} odeslané zprávy
- one: Máte %{count} odeslanou zprávu
- other: Máte %{count} odeslaných zpráv
- no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
- %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: uživatele poblíž
- muted:
- title: Ztlumené zprávy
- messages:
- one: Máte %{count} ztlumenou zprávu
- few: Máte %{count} ztlumené zprávy
- many: Máte %{count} ztlumené zprávy
- other: Máte %{count} ztlumených zpráv
- reply:
- wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
- nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se
- pod správným účtem.
show:
title: Čtení zprávy
reply_button: Odpovědět
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
se pod správným účtem.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Smazat
- heading:
- my_inbox: Má doručená pošta
- my_outbox: Moje odchozí
- muted_messages: Ztlumené zprávy
mark:
as_read: Zpráva označena jako přečtená
as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
error: Zprávu se nepodařilo přesunout do doručené pošty.
destroy:
destroyed: Zpráva smazána
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Má doručená pošta
+ my_outbox: Moje odchozí
+ muted_messages: Ztlumené zprávy
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Komu
+ subject: Předmět
+ date: Datum
+ actions: Akce
+ message:
+ unread_button: Označit jako nepřečtené
+ read_button: Označit jako přečtené
+ destroy_button: Smazat
+ unmute_button: Přesunout do doručené pošty
+ inboxes:
+ show:
+ title: Doručená pošta
+ messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
+ new_messages:
+ few: '%{count} nové zprávy'
+ one: '%{count} novou zprávu'
+ other: '%{count} nových zpráv'
+ old_messages:
+ few: '%{count} staré zprávy'
+ one: '%{count} starou zprávu'
+ other: '%{count} starých zpráv'
+ no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: uživatele poblíž
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Ztlumené zprávy
+ messages:
+ one: Máte %{count} ztlumenou zprávu
+ few: Máte %{count} ztlumené zprávy
+ many: Máte %{count} ztlumené zprávy
+ other: Máte %{count} ztlumených zpráv
+ outboxes:
+ show:
+ title: Odeslaná pošta
+ messages:
+ few: Máte %{count} odeslané zprávy
+ one: Máte %{count} odeslanou zprávu
+ other: Máte %{count} odeslaných zpráv
+ no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat
+ nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: uživatele poblíž
+ message:
+ destroy_button: Smazat
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
+ nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste
+ se pod správným účtem.
passwords:
new:
title: Ztracené heslo
preferences:
show:
title: Moje preference
- preferred_editor: Preferovaný editor
- preferred_languages: Preferované jazyky
- edit_preferences: Změnit preference
- edit:
- title: Změnit preference
+ preferred_site_color_scheme: Preferované barevné schéma webu
+ site_color_schemes:
+ auto: Automaticky
+ light: Světlé
+ dark: Tmavé
+ preferred_map_color_scheme: Preferované barevné schéma mapy
+ map_color_schemes:
+ auto: Automaticky
+ light: Světlé
+ dark: Tmavé
save: Nastavit preference
- cancel: Storno
update:
failure: Nepodařilo se nastavit preference.
update_success_flash:
failure: Nepodařilo se nastavit profil.
sessions:
new:
- title: Přihlásit se
tab_title: Přihlášení
login_to_authorize_html: Pro přístup k %{client_app_name} se přihlaste do OpenStreetMap.
email or username: E-mailová adresa nebo uživatelské jméno
remember: Zapamatuj si mě
lost password link: Ztratili jste heslo?
login_button: Přihlásit se
- register now: Zaregistrujte se
with external: nebo se přihlaste prostřednictvím třetí strany
or: nebo
auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
diary_entries:
older: Starší záznamy
newer: Novější záznamy
+ issues:
+ older: Starší problémy
+ newer: Novější problémy
traces:
older: Starší stopy
newer: Novější stopy
welcome_mat: Podívejte se na Welcome Mat
sidebar:
search_results: Výsledky hledání
- close: Zavřít
search:
search: Hledat
get_directions_title: Najít trasu mezi dvěma body
identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné
uspořádané body s časovou značkou)
new:
- upload_trace: Nahrát GPS trasu
+ upload_trace: Nahrát GPS stopu
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
help: Nápověda
my_gps_traces: Moje GPS stopy
public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
- tagged_with: se štítky %{tags}
+ tagged_with: ' se štítky %{tags}'
empty_title: Tady zatím nic není
empty_upload_html: '%{upload_link} nebo si přečtěte více o GPS stopách na %{wiki_link}.'
upload_new: Nahrajte novou stopu
upload_trace: Nahrát stopu
all_traces: Všechny stopy
my_traces: Moje stopy
- traces_from: Veřejné stopy uživatele %{user}
- remove_tag_filter: Vymazat filtr tagů
+ traces_from_html: Veřejné stopy uživatele %{user}
+ remove_tag_filter: Zrušit filtr podle štítků
destroy:
scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
offline_warning:
wikipedia:
title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
alt: Logo Wikipedie
+ share:
+ email:
+ title: Sdílet e-mailem
+ alt: Ikona e-mailu
+ bluesky:
+ title: Sdílet přes Bluesky
+ alt: Ikona Bluesky
+ facebook:
+ title: Sdílet přes Facebook
+ alt: Ikona Facebooku
+ linkedin:
+ title: Sdílet přes LinkedIn
+ alt: Ikona LinkedIn
+ mastodon:
+ title: Sdílet na Mastodonu
+ alt: Ikona Mastodonu
+ telegram:
+ title: Sdílet na Telegramu
+ alt: Ikona Telegramu
+ x:
+ title: Sdílet na X
+ alt: Ikona X
oauth:
permissions:
missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
read_gpx: Číst soukromé GPS stopy
write_gpx: Nahrávat GPS stopy
write_notes: Měnit poznámky
- write_redactions: Upravte mapová data
+ write_redactions: Skrývat mapová data
read_email: Přečíst e-mailovou adresu uživatele
+ consume_messages: Číst, aktualizovat stav a mazat zprávy uživatelů
+ send_messages: Posílat soukromé zprávy jiným uživatelům
skip_authorization: Automaticky schválit aplikaci
for_roles:
moderator: Toto oprávnění je pro akce dostupné pouze moderátorům
privacy_policy_title: Pravidla ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o
e-mailových adresách
contributor_terms: podmínkami pro přispěvatele
- tou: podmínkami užití
continue: Zaregistrovat se
terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
email_help:
consider_pd: volné dílo
or: nebo
use external auth: nebo se přihlaste prostřednictvím třetí strany
- terms:
- title: Podmínky
- heading: Podmínky
- heading_ct: Podmínky pro přispěvatele
- read and accept with tou: Přečtěte si prosím podmínky pro přispěvatele a podmínky
- užití, poté zaškrtněte obě políčka a stiskněte tlačítko pro pokračování.
- contributor_terms_explain: Touto dohodou se řídí podmínky pro vaše stávající
- a budoucí příspěvky.
- read_ct: Přečetl jsem si výše uvedené podmínky pro přispěvatele a souhlasím
- s nimi
- tou_explain_html: Tyto %{tou_link} řídí užívání tohoto webu a další infrastruktury
- poskytované OSMF. Klikněte prosím na odkaz, přečtěte si text a odsouhlaste
- ho.
- read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi
- consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo.
- consider_pd_why: co to znamená?
- guidance_info_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: %{readable_summary_link}
- a nějaké %{informal_translations_link}'
- readable_summary: lidsky čitelné shrnutí
- informal_translations: neoficiální překlady
- continue: Pokračovat
- declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
- decline: Nesouhlasím
- you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte
- nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
- legale_select: 'Označte zemi, ve které sídlíte:'
- legale_names:
- france: Francie
- italy: Itálie
- rest_of_world: Zbytek světa
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky
- pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: této wikistránce
- terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
no_such_user:
title: Uživatel nenalezen
heading: Uživatel %{user} neexistuje
report: Nahlásit tohoto uživatele
go_public:
flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
- index:
- title: Uživatelé
- heading: Uživatelé
- summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
- summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}'
- empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
- page:
- found_users:
- one: Nalezen %{count} uživatel
- few: Nalezeni %{count} uživatelé
- many: Nalezeno %{count} uživatele
- other: Nalezeno %{count} uživatelů
- confirm: Potvrdit vybrané uživatele
- hide: Skrýt vybrané uživatele
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Bloky od %{name}
+ heading_html: Blokace od %{name}
+ empty: '%{name} ještě nikoho nezablokoval.'
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Zablokování uživatele %{name}
+ heading_html: Seznam zablokování uživatele %{name}
+ empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).'
+ edit:
+ title: Zrušení všech bloků uživatele %{block_on}
+ heading_html: Zrušení všech bloků uživatele %{block_on}
+ empty: Uživatel %{name} nemá žádné aktivní bloky.
+ confirm: Opravdu chcete zrušit %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktivní bloky'
+ few: '%{count} aktivní bloky'
+ many: '%{count} aktivního bloku'
+ other: '%{count} aktivních bloků'
+ revoke: Zrušit!
+ destroy:
+ flash: Všechny aktivní bloky byly zrušeny.
+ lists:
+ show:
+ title: Uživatelé
+ heading: Uživatelé
+ empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
+ page:
+ found_users:
+ one: Nalezen %{count} uživatel
+ few: Nalezeni %{count} uživatelé
+ many: Nalezeno %{count} uživatele
+ other: Nalezeno %{count} uživatelů
+ confirm: Potvrdit vybrané uživatele
+ hide: Skrýt vybrané uživatele
+ user:
+ summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}'
suspended:
title: Účet pozastaven
heading: Účet pozastaven
not_revoke_admin_current_user: Správcovskou roli nelze odebrat aktuálně přihlášenému
uživateli.
grant:
- are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
+ are_you_sure: Opravdu chcete přidělit roli „%{role}“ uživateli „%{name}“?
revoke:
- are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
+ are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli „%{role}“ uživateli „%{name}“?
user_blocks:
model:
non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
title: Upravit blok na uživatele %{name}
heading_html: Úprava bloku na %{name}
period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
+ revoke: Odvolat blokování
filter:
block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
create:
flash: Uživatel %{name} zablokován.
update:
only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Jen moderátor, který toto blokování
+ vytvořil, ho může upravovat bez jeho odvolání.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Jen moderátoři, kteří toto blokování vytvořili
+ nebo jej odvolali, ho mohou upravovat.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Toto blokování není aktivní a nelze jej
+ znovu aktivovat.
success: Blok aktualizován.
index:
title: Bloky uživatele
- heading: Seznam bloků uživatele
+ heading: Seznam blokovaných uživatelů
empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
- revoke_all:
- title: Zrušení všech bloků uživatele %{block_on}
- heading_html: Zrušení všech bloků uživatele %{block_on}
- empty: Uživatel %{name} nemá žádné aktivní bloky.
- confirm: Opravdu chcete zrušit %{active_blocks}?
- active_blocks:
- one: '%{count} aktivní bloky'
- few: '%{count} aktivní bloky'
- many: '%{count} aktivního bloku'
- other: '%{count} aktivních bloků'
- revoke: Zrušit!
- flash: Všechny aktivní bloky byly zrušeny.
helper:
time_future_html: Končí za %{time}.
until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
few: '%{count} roky'
many: '%{count} roku'
other: '%{count} let'
- blocks_on:
- title: Zablokování uživatele %{name}
- heading_html: Seznam zablokování uživatele %{name}
- empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).'
- blocks_by:
- title: Bloky od %{name}
- heading_html: Blokace od %{name}
- empty: '%{name} ještě nikoho nezablokoval.'
+ short:
+ ended: skončil
+ revoked_html: odvolán uživatelem %{name}
+ active: aktivní
+ active_until_read: aktivní dokud nepřečteno
+ read_html: přečteno %{time}
+ time_in_future_title: '%{time_absolute}; za %{time_relative}'
+ time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
show:
title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
created: 'Vytvořeno:'
duration: 'Doba trvání:'
status: 'Stav:'
- show: Zobrazit
edit: Upravit
- confirm: Jste si jistý?
reason: 'Důvod bloku:'
revoker: 'Zrušil:'
- needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
block:
- not_revoked: (nezrušeno)
show: Zobrazit
edit: Upravit
page:
display_name: Zablokovaný uživatel
creator_name: Autor
reason: Důvod pro blok
+ start: Začátek
+ end: Konec
status: Stav
- revoker_name: Zrušil
navigation:
all_blocks: Všechny bloky
blocks_on_me: Moje zablokování
- blocks_on_user: Bloky uživatele %{user}
+ blocks_on_user_html: Bloky uživatele %{user}
blocks_by_me: Zablokování mnou
- blocks_by_user: Bloky od uživatele %{user}
+ blocks_by_user_html: Bloky od uživatele %{user}
block: 'Blok #%{id}'
+ new_block: Nové blokování
user_mutes:
index:
title: Ztlumení uživatelé
description: Popis
created_at: Vytvořeno
last_changed: Poslední změna
+ apply: Použít
+ all: Všechny
+ open: Otevřené
+ closed: Uzavřené
+ status: Stav
show:
title: 'Poznámka: %{id}'
description: Popis
report: nahlásit tuto poznámku
anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které
by se měly nezávisle ověřit.
+ discussion: Diskuse
+ subscribe: Odebírat
+ unsubscribe: Zrušit odebírání
hide: Skrýt
resolve: Vyřešit
reactivate: Reaktivovat
advice: Vaše poznámka je veřejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte
žádné osobní údaje ani informace z autorskoprávně chráněných map či adresářů.
add: Přidat poznámku
+ new_readonly:
+ title: Nová poznámka
+ warning: Nové poznámky nelze vytvářet, protože OpenStreetMap API je momentálně
+ v režimu pouze pro čtení.
notes_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
next: Následující
previous: Předchozí
+ not_found_message:
+ sorry: 'Je nám líto, ale poznámka #%{id} neexistuje.'
javascripts:
close: Zavřít
share:
center_marker: Vycentrovat mapu na značku
paste_html: HTML ke vložení na webovou stránku
view_larger_map: Zobrazit větší mapu
- only_standard_layer: Jako obrázek lze exportovat jen vrstvy Standardní, Cyklomapa
- a Dopravní
+ only_layers_exported_as_image: 'Jako obrázek lze exportovat pouze následující
+ vrstvy:'
embed:
report_problem: Nahlásit problém
key:
heading: Upravit redakci
title: Upravit redakci
index:
- empty: Žádné opravy k ukázání.
- heading: Seznam oprav
- title: Seznam oprav
+ empty: Žádné redakce k ukázání.
+ heading: Seznam redakcí
+ title: Seznam redakcí
+ new: Nová redakce
new:
heading: Zadejte informace k nové redakci
title: Tvorba nové redakce