comment:
comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
- comments:
- comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
show:
title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap
title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
report: Prijavi ta komentar
location:
location: 'Lokacija:'
- view: Prikaži
- edit: Uredi
feed:
user:
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
not_updated: Ni posodobljeno
search: Iskanje
search_guidance: 'Preišči težave:'
- link_to_reports: Ogled prijav
states:
ignored: Prezrto
open: Odpri
failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
sessions:
new:
- title: Prijava
tab_title: Prijava
login_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se prijavite z OpenStreetMap
email or username: E-poštni naslov ali uporabniško ime
remember: Zapomni si me
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
- register now: Registrirajte se
with external: ali pa se prijavite prek tretje osebe
or: ali
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico
sidebar:
search_results: Iskalni zadetki
- close: Zapri
search:
search: Iskanje
get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama
privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o
e-poštnih naslovih
contributor_terms: pogoji sodelovanja
- tou: pogoji uporabe
continue: Registracija
terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
email_help:
read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
in nekaj %{informal_translations_link}'
readable_summary: človeško berljiv povzetek
informal_translations: neuradnih prevodov
continue: Nadaljuj
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- decline: Odkloni
+ cancel: Prekliči
you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite
nove Pogoje za sodelovanje.
legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
created: 'Ustvarjeno:'
duration: 'Trajanje:'
status: 'Stanje:'
- show: Prikaži
edit: Uredi
- confirm: Ste prepričani?
reason: 'Razlog za blokiranje:'
revoker: 'Preklical:'
- needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti.
block:
not_revoked: (ni preklicano)
show: Prikaži