]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/br.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / br.yml
index 6484fb20437b914d5cc4178e95b14910d8603776..d1218b530b39c24ec797b908a187bf25c16bed5f 100644 (file)
@@ -1,47 +1,23 @@
-# Messages for Breton (Brezhoneg)
+# Messages for Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
 # Author: Fohanno
 # Author: Fulup
-br: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Korf
-      diary_entry: 
-        language: Yezh
-        latitude: Ledred
-        longitude: Hedred
-        title: Titl
-        user: Implijer
-      friend: 
-        friend: Mignon
-        user: Implijer
-      message: 
-        body: Korf
-        recipient: Degemerer
-        sender: Kaser
-        title: Titl
-      trace: 
-        description: Deskrivadur
-        latitude: Ledred
-        longitude: Hedred
-        name: Anv
-        public: Foran
-        size: Ment
-        user: Implijer
-        visible: Gwelus
-      user: 
-        active: Oberiant
-        description: Deskrivadur
-        display_name: Anv diskouezet
-        email: Postel
-        languages: Yezhoù
-        pass_crypt: Ger-tremen
-    models: 
+# Author: Gwenn-Ael
+# Author: Macofe
+# Author: Nemo bis
+# Author: Shirayuki
+# Author: Y-M D
+---
+br:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y da %H:%M'
+  activerecord:
+    models:
       acl: Roll kontroll moned
       changeset: Strollad kemmoù
-      changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù
+      changeset_tag: Tikedenn ar strollad kemmoù
       country: Bro
       diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
       diary_entry: Enmoned en deizlevr
@@ -49,1062 +25,2456 @@ br:
       language: Yezh
       message: Kemennadenn
       node: Skoulm
-      node_tag: Balizenn skoulm
+      node_tag: Tikedenn ar skoulm
       notifier: Kemenn
       old_node: Skoulm kozh
-      old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh
+      old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh
       old_relation: Darempred kozh
       old_relation_member: Ezel darempred kozh
-      old_relation_tag: Balizenn darempred kozh
+      old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh
       old_way: Hent kozh
       old_way_node: Skoulm an hent kozh
-      old_way_tag: Balizenn an hent kozh
+      old_way_tag: Tikedenn an hent kozh
       relation: Darempred
       relation_member: Ezel an darempred
-      relation_tag: Balizenn darempred
+      relation_tag: Tikedenn an darempred
       session: Dalc'h
       trace: Roud
       tracepoint: Poent eus ar roud
-      tracetag: Balizenn roud
+      tracetag: Tikedenn ar roud
       user: Implijer
       user_preference: Penndibaboù Implijer
       user_token: Jedouer an implijer
       way: Hent
       way_node: Skoulm eus an hent
-      way_tag: Balizenn hent
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h.
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
+      way_tag: Tikedenn an hent
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Korf
+      diary_entry:
+        user: Implijer
+        title: Danvez
+        latitude: Ledred
+        longitude: Hedred
+        language: Yezh
+      friend:
+        user: Implijer
+        friend: Mignon
+      trace:
+        user: Implijer
+        visible: Gwelus
+        name: Anv
+        size: Ment
+        latitude: Ledred
+        longitude: Hedred
+        public: Foran
+        description: Deskrivadur
+      message:
+        sender: Kaser
+        title: Titl
+        body: Korf
+        recipient: Degemerer
+      user:
+        email: Postel
+        active: Oberiant
+        display_name: Anv diskouezet
+        description: Deskrivadur
+        languages: Yezhoù
+        pass_crypt: Ger-tremen
+  editor:
+    default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (aozer e-barzh ar merdeer)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (aozer enframmet er merdeer)
+    remote:
+      name: Aozer diavaez
+      description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor)
+  browse:
+    created: Krouet
+    closed: Serret
+    created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
+    closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
+    created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+    deleted_by_html: Dilametelet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+    edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+    closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+    version: Stumm
+    in_changeset: Strollad kemmoù
+    anonymous: dizanv
+    no_comment: (addispleg ebet)
+    part_of: Lodenn eus
+    download_xml: Pellgargañ XML
+    view_history: Gwelet an istor
+    view_details: ↓Gwelet ar munudoù
+    location: 'Lec''h :'
+    changeset:
+      title: 'Strollad kemmoù : %{id}'
+      belongs_to: Aozer
+      node: Skoulmoù (%{count})
+      node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+      way: Hentoù (%{count})
+      way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+      relation: Darempredoù (%{count})
+      relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+      comment: Addisplegoù(%{count})
+      hidden_commented_by: Addispleg kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        zo</abbr>
+      commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}zo</abbr>
       changesetxml: Strollad kemmoù XML
-      download: Pellgargañ {{changeset_xml_link}} pe {{osmchange_xml_link}}
-      feed: 
-        title: Strollad kemmoù {{id}}
-        title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}}
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Strollad kemmoù
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Zo da :"
-      bounding_box: "Boest bevenniñ :"
-      box: boest
-      closed_at: "Serret d'an :"
-      created_at: "Krouet d'an :"
-      has_nodes: 
-        one: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
-      has_relations: 
-        one: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
-      has_ways: 
-        one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
-      no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ.
-      show_area_box: Diskouez boest an takad
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
-        prev_tooltip: Strollad kemmoù kent
-      user: 
-        name_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
-        next_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}}
-        prev_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}}
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Addispleg :"
-      edited_at: "Aozet d'an :"
-      edited_by: "Aozet gant :"
-      in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
-      version: "Stumm :"
-    containing_relation: 
-      entry: Darempred {{relation_name}}
-      entry_role: Darempred {{relation_name}} (evel {{relation_role}})
-    map: 
-      deleted: Dilamet
-      larger: 
-        area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
-        node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
-        relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
-        way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
-      loading: O kargañ...
-    node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      edit: aozañ
-      node: Skoulm
-      node_title: "Skoulm : {{node_name}}"
-      view_history: gwelet an istor
-    node_details: 
-      coordinates: "Daveennoù :"
-      part_of: "Lodenn eus :"
-    node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      node_history: Istor ar skoulmoù
-      node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}"
-      view_details: gwelet ar munudoù
-    not_found: 
-      sorry: Ho tigarez, an {{type}} gant an id {{id}} n'eo ket bet kavet.
-      type: 
+      feed:
+        title: Strollad kemmoù %{id}
+        title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Kevreañ evit kaozeal
+      discussion: Kaozeadenn
+    node:
+      title: 'Skoulm : %{name}'
+      history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}'
+    way:
+      title: 'Hent : %{name}'
+      history_title: 'Istor an hent : %{name}'
+      nodes: Skoulmoù
+      also_part_of:
+        one: lodenn eus an hent %{related_ways}
+        other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
+    relation:
+      title: 'Darempred : %{name}'
+      history_title: 'Istor an darempred : %{name}'
+      members: Izili
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} evel %{role}'
+      type:
+        node: Skoulm
+        way: Hent
+        relation: Darempred
+    containing_relation:
+      entry: Darempred %{relation_name}
+      entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
+    not_found:
+      sorry: 'Ho tigarez, an %{type} #%{id} n''eo ket bet kavet.'
+      type:
+        node: skoulm
+        way: hent
+        relation: darempred
         changeset: strollad kemmoù
+        note: notenn
+    timeout:
+      sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type}  ha gant an id %{id} a
+        zo re hir da adtapout.
+      type:
         node: skoulm
+        way: hent
         relation: darempred
+        changeset: strollad kemmoù
+        note: notenn
+    redacted:
+      redaction: ↓Aozañ %{id}
+      message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet
+        evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
+        plij.
+      type:
+        node: skoulm
         way: hent
-    paging_nav: 
-      of: eus
-      showing_page: O tiskouez ar bajenn
-    relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_history_link}}"
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      relation: Darempred
-      relation_title: "Darempred : {{relation_name}}"
-      view_history: gwelet an istor
-    relation_details: 
-      members: "Izili :"
-      part_of: "Lodenn eus :"
-    relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      relation_history: Istor an darempred
-      relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}"
-      view_details: gwelet ar munudoù
-    relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} evel {{role}}"
-      type: 
-        node: Skoulm
-        relation: Darempred
-        way: Hent
-    start: 
-      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Roadennoù
-      data_layer_name: Roadennoù
-      details: Munudoù
-      drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
-      edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
-      history_for_feature: Istor evit [[feature]]
+        relation: darempred
+    start_rjs:
+      feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ
+        gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ?
       load_data: Kargañ ar roadennoù
-      loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan.
       loading: O kargañ...
-      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      object_list: 
-        api: Tapout an takad-mañ diwar an API
-        back: Diskwel roll an traezoù
-        details: Munudoù
-        heading: Roll traezoù
-        history: 
-          type: 
-            node: Skoulm [[id]]
-            way: Hent [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Skoulm [[id]]
-            way: hent [[id]]
-        type: 
-          node: Skoulm
-          way: Hent
-      private_user: implijer prevez
-      show_history: Diskouez an istor
-      unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget {{max_bbox_size}})"
-      wait: Gortozit...
-      zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
-    tag_details: 
-      tags: "Balizennoù :"
-    way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      edit: aozañ
-      view_history: gwelet an istor
-      way: Hent
-      way_title: "Hent : {{way_name}}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: lodenn ivez eus an hent {{related_ways}}
-        other: lodenn ivez eus an hentoù {{related_ways}}
-      nodes: "Skoulmoù :"
-      part_of: "Lodenn eus :"
-    way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      view_details: gwelet ar munudoù
-      way_history: Istor an hent
-      way_history_title: "Istor an hent : {{way_name}}"
-  changeset: 
-    changeset: 
+    tag_details:
+      tags: Tikedennoù
+      wiki_link:
+        key: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}
+        tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value}
+      wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
+      wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
+      telephone_link: Gervel %{phone_number}
+    note:
+      title: 'Notenn : %{id}'
+      new_note: Notenn nevez
+      description: Deskrivadur
+      open_title: 'Notenn n''eo ket diskoulmet : %{note_name}'
+      closed_title: 'Notenn diskoulmet : %{note_name}'
+      hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}'
+      open_by: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      open_by_anonymous: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        zo</abbr>
+      commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        zo</abbr>
+      closed_by: Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        zo</abbr>
+      reopened_by: Adweredekaet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        zo</abbr>
+      hidden_by: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+    query:
+      title: Arc'hweladurioù enklask
+      introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
+      nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
+      enclosing: Arc'hweladurioù stag
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Pajenn %{page}
+      next: War-lerc'h »
+      previous: « Kent
+    changeset:
       anonymous: Dizanv
-      big_area: (bras)
-      no_comment: (hini ebet)
       no_edits: (aozadenn ebet)
-      show_area_box: diskouez takad ar voest
-      still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
       view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
-    changeset_paging_nav: 
-      of: eus
-      showing_page: O tiskouez ar bajenn
-    changesets: 
-      area: Takad
-      comment: Addispleg
+    changesets:
       id: ID
       saved_at: Enrollet da
       user: Implijer
-    list: 
-      description: Kemmoù graet nevez zo
-      description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
-      description_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
-      description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
-      heading: Strolladoù kemmoù
-      heading_bbox: strolladoù kemmoù
-      heading_user: Strolladoù kemmoù
-      heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù
-      title: Strolladoù kemmoù
-      title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
-      title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
-      title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
-  diary_entry: 
-    diary_comment: 
-      comment_from: Addispleg gant {{link_user}}  d'an {{comment_created_at}}
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 1 addispleg
-        other: "{{count}} addispleg"
-      comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
-      edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
-      posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}}
-      reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
-    edit: 
-      body: "Korf :"
-      language: "Yezh :"
-      latitude: Ledred
-      location: "Lec'hiadur :"
-      longitude: "Hedred :"
-      marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
-      save_button: Enrollañ
-      subject: "Danvez :"
-      title: Aozañ an enmoned en deizlevr
-      use_map_link: implijout ar gartenn
-    feed: 
-      all: 
-        description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
-        title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
-      language: 
-        description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e {{language_name}}
-        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e {{language_name}}
-      user: 
-        description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant {{user}}
-        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit {{user}}
-    list: 
-      in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}}
+      comment: Addispleg
+      area: Takad
+    list:
+      title: Hollad kemmoù
+      title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
+      title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
+      title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
+      empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet.
+      empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ.
+      empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ.
+      no_more: N'eus ket kavet strollad kemmoù all.
+      no_more_area: Strollad kemmoù ebet ken en takad-mañ.
+      no_more_user: Strollad kemmoù ebet ken gant an implijer-mañ.
+      load_more: Kargañ muioc'h
+    timeout:
+      sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
+    rss:
+      title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap
+      title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en
+        OpenStreetMap'
+      comment: 'Addispleg nevez eus ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre %{author}'
+      commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
+      commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
+      full: Kaoz klok
+  diary_entry:
+    new:
+      title: Enmoned nevez en deizlevr
+      publish_button: Embann
+    list:
+      title: Deizlevrioù an implijerien
+      title_friends: Marilhoù ar vignoned
+      title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost
+      user_title: Deizlevr %{user}
+      in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language}
       new: Enmoned nevez en deizlevr
       new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
-      newer_entries: Enmonedoù nevesañ
       no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr
+      recent_entries: 'Enmonedoù nevez en deizlevr :'
       older_entries: Enmonedoù koshañ
-      recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
-      title: Deizlevrioù an implijerien
-      user_title: Deizlevr {{user}}
-    new: 
-      title: Enmoned nevez en deizlevr
-    no_such_entry: 
-      body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id {{id}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}"
-      title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
-    no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
-      title: N'eus implijer ebet evel-se
-    view: 
+      newer_entries: Enmonedoù nevesañ
+    edit:
+      title: Aozañ an enmoned en deizlevr
+      subject: 'Danvez :'
+      body: 'Korf :'
+      language: 'Yezh :'
+      location: 'Lec''hiadur :'
+      latitude: Ledred
+      longitude: 'Hedred :'
+      use_map_link: implijout ar gartenn
+      save_button: Enrollañ
+      marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
+    view:
+      title: Deizlevr %{user} | %{title}
+      user_title: Deizlevr %{user}
       leave_a_comment: Lezel un addispleg
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} evit lezel un addispleg'
       login: Kevreañ
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg"
       save_button: Enrollañ
-      title: Deizlevrioù an implijerien | {{user}}
-      user_title: Deizlevr {{user}}
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
+    no_such_entry:
+      title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
+      heading: 'Enmoned ebet gant an id : %{id}'
+      body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id
+        %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm
+        fall.
+    diary_entry:
+      posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
+      comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
+      reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
+      comment_count:
+        one: Un addipleg
+        zero: Addispleg ebet
+        other: '%{count} addipleg'
+      edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
+      hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
+      confirm: Kadarnaat
+    diary_comment:
+      comment_from: Addispleg gant %{link_user}  d'an %{comment_created_at}
+      hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ
+      confirm: Kadarnaat
+    location:
+      location: 'Lec''hiadur :'
+      view: 'Lec''hiadur :'
+      edit: Kemmañ
+    feed:
+      user:
+        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user}
+        description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+      language:
+        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
+        description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
+          e %{language_name}
+      all:
+        title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
+        description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
+    comments:
+      has_commented_on: ↓%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar
+        pennadoù deizlevr-mañ
+      post: Postañ
+      when: Peur
+      comment: Addipleg
+      ago: '%{ago} zo'
+      newer_comments: Evezhiadennoù nevesoo'h
+      older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+  export:
+    title: Ezporzhiañ
+    start:
       area_to_export: Takad da ezporzhiañ
-      embeddable_html: HTML enkorfadus
-      export_button: Ezporzhiañ
-      export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
-      format: Furmad
-      format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
-      image_size: Ment ar skeudenn
-      latitude: "Led. :"
-      licence: Aotre implijout
-      longitude: "Hed. :"
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      mapnik_image: Skeudenn Mapnik
-      max: d'ar muiañ
-      options: Dibarzhioù
+      format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
       osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
-      osmarender_image: Skeudenn Osmarender
-      output: Er-maez
-      paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+      map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
+      embeddable_html: HTML enkorfadus
+      licence: Aotre-implijout
+      export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
+          amañ dindan :'
+        body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap.
+          Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an
+          tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :'
+        planet:
+          title: Planedenn OSM
+          description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: API Treuzell
+          description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz
+            roadennoù OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Pellgargañ Geofabrik
+          description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag
+            a gêrioù diuzet
+        metro:
+          title: Eztennadennoù Metro
+          description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
+        other:
+          title: Tarzhioù all
+          description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
+      options: Dibarzhioù
+      format: Furmad
       scale: Skeuliad
+      max: d'ar muiañ
+      image_size: Ment ar skeudenn
       zoom: Zoum
-    start_rjs: 
       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
-      change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker
-      click_add_marker: Klikit war ar gartenn evit ouzhpennañ ur merker
-      drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
-      export: Ezporzhiañ
-      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
+      latitude: 'Led. :'
+      longitude: 'Hed. :'
+      output: Er-maez
+      paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+      export_button: Ezporzhiañ
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
+          FreeThe Postcode</a>
+        ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Fungarr
+          chair_lift: fungador
+          drag_lift: Teleski
+          gondola: Funlogell
+          station: Arsav funlogell
+        aeroway:
+          aerodrome: Nijva
+          apron: ↓Parklec'h nijerezioù
+          gate: Dor
+          helipad: biñsporzh
+          runway: Leurenn
+          taxiway: Roudenn evit an taksioù
+          terminal: Termenva
+        amenity:
+          animal_shelter: Goudor evit al loened
+          arts_centre: Kreizenn arz
+          atm: Bilhedaouer
+          bank: Ti-bank
+          bar: Tavarn
+          bbq: Regezer
+          bench: Skaoñ
+          bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
+          bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
+          biergarten: Liorzh ar bier
+          boat_rental: Feurmiñ bagoù
+          brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Burev eskemm
+          bus_station: Arsav bus
+          cafe: Kafedi
+          car_rental: Feurmiñ kirri
+          car_sharing: Leur genweturañ
+          car_wash: Gwalc'hiñ kirri
+          casino: Kazino
+          charging_station: Savlec'h adkargañ
+          childcare: Diwaller bugale
+          cinema: Sinema
+          clinic: Klinikenn
+          clock: Horolaj
+          college: Skol-veur pe skol-uhel
+          community_centre: Sal liezimplij
+          courthouse: Lez-varn
+          crematorium: Krematoriom
+          dentist: Dentour
+          doctors: Mezeien
+          dormitory: Kouskva
+          drinking_water: Dour mat da evañ
+          driving_school: Skol bleinañ
+          embassy: Kannati
+          emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù
+          fast_food: Fast Food
+          ferry_terminal: Porzh karrlistri
+          fire_hydrant: Dour evit an tan
+          fire_station: Kazarn pomperien
+          food_court: ↓Predva
+          fountain: Feunteun
+          fuel: Trelosk
+          gambling: C'hoari
+          grave_yard: Bered
+          gym: Fitness/embregerezh-korf
+          health_centre: Kreizenn yec'hed
+          hospital: Ospital
+          hunting_stand: Stand tennañ
+          ice_cream: Dienn skorn
+          kindergarten: Liorzh ar vugale
+          library: Levraoueg
+          market: Marc'had
+          marketplace: Marc'hallac'h
+          monastery: Manati
+          motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
+          nightclub: Klub-noz
+          nursery: Spluseg
+          nursing_home: Ti yec'hed
+          office: Burev
+          parking: Parklec'h
+          parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
+          pharmacy: Apotikerezh
+          place_of_worship: Lec'h azeuliñ
+          police: Polis
+          post_box: Boest-lizheroù
+          post_office: Ti-post
+          preschool: Rakskol
+          prison: Toull-bac'h
+          pub: Tavarn
+          public_building: Savadur foran
+          reception_area: Takad degemer
+          recycling: Lec'h adaozañ
+          restaurant: Preti
+          retirement_home: Ti-retredidi
+          sauna: Saona
+          school: Skol
+          shelter: Gwasked
+          shop: Stal
+          shower: Strinkadenn
+          social_centre: Kreizenn sokial
+          social_club: Klub sokial
+          social_facility: Servij sokial
+          studio: Studio
+          swimming_pool: Poull-neuial
+          taxi: Taksi
+          telephone: Pellgomzer foran
+          theatre: C'hoariva
+          toilets: Privezioù
+          townhall: Ti-kêr
+          university: Skol-veur
+          vending_machine: Ingaler emgefre
+          veterinary: Surjianerezh evit al loened
+          village_hall: Sal ar gumun
+          waste_basket: Pod-lastez
+          waste_disposal: Skarzhañ al lastez
+          youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
+        boundary:
+          administrative: Bevennoù melestradurel
+          census: ↓Bevenn stadeg
+          national_park: Park broadel
+          protected_area: Takad gwarezet
+        bridge:
+          aqueduct: Dourbont
+          suspension: Pont-skourr
+          swing: Pont-tro
+          viaduct: Karrbont
+          "yes": Pont
+        building:
+          "yes": Savadur
+        craft:
+          brewery: Breserezh
+          carpenter: Kalvez
+          electrician: Tredanour
+          gardener: Liorzhour
+          painter: Liver
+          photographer: Luc'hskeudenner
+          plumber: Plomer
+          shoemaker: Kere
+          tailor: Kemener
+          "yes": Stal artizanelezh
+        emergency:
+          ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
+          defibrillator: Difibrilator
+          landing_site: Tachenn bradañ trumm
+          phone: Pellgomzer evit an trummadoù
+        highway:
+          abandoned: Hent-houarn dilezet
+          bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
+          bus_guideway: Roudenn vus heñchet
+          bus_stop: Arsav bus
+          construction: Chanter gourhent
+          cycleway: Roudenn divrodegoù
+          elevator: Pignerez
+          emergency_access_point: Poent moned trummadoù
+          footway: Gwenodenn evit an droadeien
+          ford: Roudour
+          living_street: Straed annez
+          milestone: ↓Maen-bonn
+          motorway: Gourhent
+          motorway_junction: Kengej gourhent
+          motorway_link: Gourhent
+          path: Gwenodenn
+          pedestrian: Hent evit an droadeien
+          platform: Leurenn
+          primary: Hent kentañ renk
+          primary_link: Pennhent
+          proposed: Hent kinniget
+          raceway: Redva
+          residential: Straed annezet
+          rest_area: Leur diskuizh
+          road: Hent
+          secondary: Hent eil renk
+          secondary_link: Hent a eil renk
+          service: Hent servij
+          services: Servijoù gourhent
+          speed_camera: Radar tizh
+          steps: Diri
+          street_lamp: Post lamp
+          tertiary: Hent trede renk
+          tertiary_link: Hent trede renk
+          track: Roudenn
+          traffic_signals: Gouleier
+          trail: Roudenn
+          trunk: Hent-tizh
+          trunk_link: Hent-tizh
+          unclassified: Hent dirumm
+          unsurfaced: Hent dizolo
+          "yes": Hent
+        historic:
+          archaeological_site: Lec'hienn henoniel
+          battlefield: Tachenn emgann
+          boundary_stone: Bonn harzoù
+          building: Savadur istorel
+          bunker: Bunker
+          castle: Kastell
+          church: Iliz
+          city_gate: Porzh kêr
+          citywalls: Murioù kêr
+          fort: Kreñv
+          heritage: Lec'hienn ar glad
+          house: Ti
+          icon: Arlun
+          manor: Maner
+          memorial: Kounlec'h
+          mine: Mengleuz
+          monument: Monumant
+          roman_road: Hent roman
+          ruins: Dismantroù
+          stone: Roc'h
+          tomb: Bez
+          tower: Tour
+          wayside_cross: Kroaz
+          wayside_shrine: Ti-pediñ
+          wreck: Peñse
+        junction:
+          "yes": Kej
+        landuse:
+          allotments: Liorzhoù familh
+          basin: Poull
+          brownfield: Tachenn rezet
+          cemetery: Bered
+          commercial: Takad kenwerzh
+          conservation: Takad gwarezet
+          construction: Savadur
+          farm: Atant
+          farmland: Douaroù-labour
+          farmyard: Mereuri
+          forest: Koadeg
+          garages: Karrdioù
+          grass: Geot
+          greenfield: Tachenn da sevel tiez
+          industrial: Takad greantel
+          landfill: Diskarg
+          meadow: Prad
+          military: Takad milourel
+          mine: Mengleuz
+          orchard: Gwerje
+          quarry: Mengleuz
+          railway: Hent-houarn
+          recreation_ground: Leur c'hoari
+          reservoir: Mirlenn
+          reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour
+          residential: Takad annez
+          retail: Kenwerzhioù
+          road: Takad hent
+          village_green: Takad natur foran
+          vineyard: Gwinieg
+          "yes": Implij an douaroù
+        leisure:
+          beach_resort: Kêr-gouronkañ
+          bird_hide: Bod evned
+          club: Klub
+          common: Tachennoù foran
+          dog_park: Park chas
+          fishing: Takad pesketa
+          fitness_centre: Kreizenn fitness
+          fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf
+          garden: Liorzh
+          golf_course: Tachenn golf
+          horse_riding: Marc'hegezh
+          ice_rink: Poull-ruzikat
+          marina: Porzh-bageal
+          miniature_golf: Golfig
+          nature_reserve: Gwarezva Natur
+          park: Park
+          pitch: Tachenn sport
+          playground: Tachenn c'hoari
+          recreation_ground: Tachenn c'hoari
+          resort: Lec'h hañviñ
+          sauna: Saona
+          slipway: Kal
+          sports_centre: Kreizenn sport
+          stadium: Stad
+          swimming_pool: Poull-neuial
+          track: Roudenn redek
+          water_park: Kreizenn dour
+          "yes": Diduamantoù
+        man_made:
+          lighthouse: Tour-tan
+          pipeline: Eoulsan
+          tower: Tour
+          works: Labouradeg
+          "yes": Krouet gant Mab-den
+        military:
+          airfield: Nijva milourel
+          barracks: Kazarn
+          bunker: Bunker
+        mountain_pass:
+          "yes": Ode menez
+        natural:
+          bay: Bae
+          beach: Traezhenn
+          cape: Kab
+          cave_entrance: Treuzoù mougev
+          cliff: Tornaod
+          crater: Krater
+          dune: Tevenn
+          fell: Fell
+          fjord: Fjord
+          forest: Koadeg
+          geyser: Geiser
+          glacier: Skorneg
+          grassland: Pradenn
+          heath: Brug
+          hill: Torgenn
+          island: Enez
+          land: Douar
+          marsh: Geun
+          moor: Lanneier
+          mud: Fank
+          peak: Pikern
+          point: Poent
+          reef: Karreg
+          ridge: Kribenn
+          rock: Roc'h
+          saddle: Dibr
+          sand: Traezh
+          scree: Disac'hadur
+          scrub: Strouezh
+          spring: Lamm-dour
+          stone: Roc'h
+          strait: Strizh-mor
+          tree: Gwezenn
+          valley: Traoñienn
+          volcano: Menez-tan
+          water: Dour
+          wetland: Takad gleborek
+          wood: Koad
+        office:
+          accountant: Kontour
+          administrative: Melestradur
+          architect: Ti-savour
+          company: Embregerezh
+          employment_agency: Ajañs evit al labour
+          estate_agent: Kourater tiez
+          government: Ajañs c'houarnamantel
+          insurance: Ajañs asurañsoù
+          lawyer: Alvokad
+          ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
+          telecommunication: Burev pellgehentiñ
+          travel_agent: Ajañs-veaj
+          "yes": Burev
+        place:
+          allotments: Liorzhoù tiegezhel
+          block: Blog
+          airport: Aerborzh
+          city: Meurgêr
+          country: Bro
+          county: Kontelezh
+          farm: Atant
+          hamlet: Pennkêr
+          house: Ti
+          houses: Tiez
+          island: Enez
+          islet: Enezennig
+          isolated_dwelling: Ti distro
+          locality: Kêr
+          moor: Lanneg
+          municipality: Kumun
+          neighbourhood: Ardremez
+          postcode: Kod post
+          region: Rannvro
+          sea: Mor
+          state: Stad
+          subdivision: Isrann
+          suburb: Karter
+          town: Kêr
+          unincorporated_area: Takad diaoz
+          village: Kêriadenn
+          "yes": Lec'h
+        railway:
+          abandoned: Hent-houarn dilezet
+          construction: Hent-houarn war sevel
+          disused: Hent-houarn dilezet
+          disused_station: Porzh-houarn dilezet
+          funicular: Hent-houarn fundren
+          halt: Arsav tren
+          historic_station: Arsav tren istorel
+          junction: Kej hent-houarn
+          level_crossing: Treuzenn hent-houarn
+          light_rail: Hent-houarn bihan
+          miniature: Hentig-houarn
+          monorail: Hent-houarn unroud
+          narrow_gauge: Hent-houarn strizh
+          platform: Savenn hent-houarn
+          preserved: Hent-houarn miret
+          proposed: Hent-houarn kinniget
+          spur: Hent-houarn kevreañ
+          station: Porzh-houarn
+          stop: Porzh-houarn
+          subway: Arsav metro
+          subway_entrance: Antre metro
+          switch: Hentoù-houarn heñchañ
+          tram: Tramgarr
+          tram_stop: Arsav tramgarr
+        shop:
+          alcohol: Gwezher alkool
+          antiques: Hendraezoù
+          art: Stal arz
+          bakery: Baraerezh
+          beauty: Stal produioù kened
+          beverages: Stal evajoù
+          bicycle: Stal marc'hoù-houarn
+          books: Levrdi
+          boutique: Stal
+          butcher: Kiger
+          car: Stal girri
+          car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
+          car_repair: Dresañ kirri
+          carpet: Stal pallennoù
+          charity: Stal garitez
+          chemist: Stal produioù yec'hederezh
+          clothes: Stal dilhad
+          computer: Stal urzhiataerioù
+          confectionery: Koñfizerezh
+          convenience: Ispiserezh
+          copyshop: Stal luc'heilañ
+          cosmetics: Stal produioù kened
+          deli: Tineller
+          department_store: Gourstal
+          discount: Stal discount
+          doityourself: Stal bitellat
+          dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
+          electronics: Stal traoù eletronek
+          estate_agent: Kourater tiez
+          farm: Stal evit al labour-douar
+          fashion: Stal gizioù
+          fish: Stal besked
+          florist: Bokedour
+          food: Stal voued
+          funeral_directors: Kañvlidoù
+          furniture: Stal arrebeuri
+          gallery: Skeudennaoueg
+          garden_centre: Stal liorzhañ
+          general: Stal hollek
+          gift: Stal profoù
+          greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj
+          grocery: Ispiserezh
+          hairdresser: Perukenner
+          hardware: Stal urzhiataerezh
+          hifi: Stal Hi-Fi
+          insurance: Asurañs
+          jewelry: Bravigerezh
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Kanndi
+          mall: Palier kenwerzh
+          market: Marc'had
+          mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
+          motorcycle: Stal marc'hoù-tan
+          music: Stal sonerezh
+          newsagent: Gwerzher kazetennoù
+          optician: Luneder
+          organic: Stal boued bio
+          outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
+          pet: Stal loened
+          pharmacy: Apotikerezh
+          photo: Stal luc'hskeudenniñ
+          salon: Saloñs
+          second_hand: Stal traoù eildorn
+          shoes: Stal voteier
+          shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
+          sports: Stal sport
+          stationery: Paperaerezh
+          supermarket: Gourmarc'had
+          tailor: Kemener
+          toys: Stal c'hoarielloù
+          travel_agency: Ajañs-veaj
+          video: Stal videoioù
+          wine: Kavour gwin
+          "yes": Stal
+        tourism:
+          alpine_hut: Bod menez
+          apartment: Ranndi
+          artwork: Oberenn arz
+          attraction: Tra zedennus
+          bed_and_breakfast: Bod ha boued
+          cabin: Kabanenn
+          camp_site: Tachenn gampiñ
+          caravan_site: Tachenn karavanennoù
+          chalet: Ti-menez
+          gallery: Palier
+          guest_house: Ti herberc'h
+          hostel: Herberc'h
+          hotel: Leti
+          information: Titouroù
+          motel: Motel
+          museum: Mirdi
+          picnic_site: Lec'hienn biknikañ
+          theme_park: Park tematek
+          viewpoint: Gwelva
+          zoo: Zoo
+        tunnel:
+          culvert: kan-dour
+          "yes": Riboul
+        waterway:
+          artificial: Gwazh-dour artifisiel
+          boatyard: Chanter bigi
+          canal: Kanol
+          dam: Chaoser
+          derelict_canal: Kanol dilezet
+          ditch: Foz
+          dock: Dok
+          drain: Dizourer
+          lock: Skluz
+          lock_gate: Skluz
+          mooring: Fes
+          rapids: Taranoù
+          river: Stêr
+          stream: Gwazh-dour
+          wadi: Oued
+          waterfall: Lamm-dour
+          weir: Stankell
+          "yes": Hent bageal
+      admin_levels:
+        level2: Bevenn ar vro
+        level4: Bevenn ar Stad
+        level5: Bevenn ar rannvro
+        level6: Bevenn ar gontelezh
+        level8: Bevenn kêr
+        level9: Bevenn ar gêriadenn
+        level10: Bevenn ar bannlev
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
         geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} diwar <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
-      types: 
+      types:
         cities: Keodedoù
-        places: Lec'hioù
         towns: Kêrioù
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} eus {{type}}"
-    direction: 
-      east: reter
-      north: norzh
-      north_east: biz
-      north_west: gwalarn
-      south: su
-      south_east: gevred
-      south_west: mervent
-      west: kornôg
-    distance: 
-      one: war-dro 1 km
-      other: war-dro {{count}} km
-      zero: nebeutoc'h eget 1 km
-    results: 
+        places: Lec'hioù
+    results:
       no_results: N'eus bet kavet respont ebet
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Disoc'hoù diwar <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        osm_twain: Disoc'hoù diwar <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
-        uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
-      suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
-    search_osm_twain: 
-      prefix_highway: hent {{type}}
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Kelc'hiad kartenn
-        noname: AnvEbet
-    site: 
-      edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn
-      history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
-  layouts: 
-    donate: Skoazellit OpenStreetMap dre {{link}} d'an Hardware Upgrade Fund.
-    donate_link_text: oc'h ober un donezon
-    edit: Aozañ
-    edit_tooltip: Aozañ kartennoù
-    export: Ezporzhiañ
-    export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
-    gps_traces: Roudoù GPS
-    gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù
-    help_wiki: Skoazell &amp; Wiki
-    help_wiki_tooltip: Skoazell &amp; lec'hienn Wiki evit ar raktres
-    history: Istor
-    history_tooltip: Istor ar strollad kemmoù
-    home: degemer
-    home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr
-    inbox: boest resev ({{count}})
-    inbox_tooltip: 
-      one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
-      other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet
-      zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
-    intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
-    intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
-    intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant {{ucl}} et {{bytemark}}.
-    license: 
-      title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-    log_in: kevreañ
-    log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
-    logo: 
+      more_results: Muioc'h a zisoc'hoù
+  layouts:
+    logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
-    logout: digevreañ
-    logout_tooltip: Digevreañ
-    make_a_donation: 
-      text: Ober un donezon
-      title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
-    news_blog: Blog keleier
-    news_blog_tooltip: Blog keleier diwar-benn OpenStreetMap, roadennoù douaroniel digoust, hag all.
-    osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
-    osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
-    shop: Stal
-    shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap
+    home: Mont da lec'h ar gêr
+    logout: Digevreañ
+    log_in: Kevreañ
+    log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
     sign_up: En em enskrivañ
+    start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
     sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
-    sotm: Deuit da gendiviz 2009 OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 a viz Gouere en Amsterdam!
-    tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
+    edit: Aozañ
+    history: Istor
+    export: Ezporzhiañ
+    data: Roadennoù
+    export_data: Ezporzhiañ roadennoù
+    gps_traces: Roudoù GPS
+    gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù GPS
     user_diaries: Deizlevrioù an implijer
     user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
-    view: Gwelet
-    view_tooltip: Gwelet ar c'hartennoù
-    welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
-  map: 
-    coordinates: "Daveennoù :"
-    edit: Aozañ
-    view: Gwelet
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Kemennadenn dilamet
-    inbox: 
-      date: Deiziad
-      from: A-berzh
+    edit_with: Kemmañ gant %{editor}
+    tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
+    intro_header: Donemat en OpenStreetMap !
+    intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h
+      ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor.
+    intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
+    partners_html: '%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an
+      herberc''hiañ.'
+    partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez
+    partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez
+    partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
+    partners_partners: Kevelourien
+    osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder
+      gant ul labour kempenn bras.
+    osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit
+      bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
+    donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund.
+    help: Skoazell
+    about: Diwar-benn
+    copyright: Copyright & Aotre-implijout
+    community: Kumuniezh
+    community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
+    community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
+    foundation: Diazezadur
+    foundation_title: Diazezadur OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
+      text: Ober un donezon
+    learn_more: Gouzout hiroc'h
+    more: Muioc'h
+  license_page:
+    foreign:
+      title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
+      text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
+        e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
+      english_link: orin e Saozneg
+    native:
+      title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
+      text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
+        da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
+      native_link: Stumm brezhonek
+      mapping_link: kregiñ da gemer perzh
+    legal_babble:
+      title_html: Copyright hag aotre-implijout
+      intro_1_html: |-
+        OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>  zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, Open Data
+        Commons Open Database License</a> (ODbL) gant <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>
+      intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n
+        \ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n  genlabourerien.
+        Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n
+        \ ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n  <a
+        href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a> e kavot
+        munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
+      intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
+        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
+        Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
+      credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
+      credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy;
+        kenlabourerien OpenStreetMap&rdquo;.
+      credit_2_html: |-
+        Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a
+          href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
+          ha CC BY-SA war-du <a
+          href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+          Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
+          un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
+          www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
+          &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; ar chomlec'h klok) ha da
+          www.creativecommons.org.
+      credit_3_html: |-
+        Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.
+        Da skouer :
+      attribution_example:
+        alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web
+        title: Skouer deverkadur
+      more_title_html: Titouroù ouzhpenn
+      more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
+        roadennoù, lennit  <a href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF
+        Licence page</a> hag ar gumuniezh <a
+      more_2_html: "Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp
+        ket evit pourchas un API digoust evit an dredeourien.\n   Sellit ouzh hor
+        <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\"></a> reolennoù
+        evit implijout an API</a>, \n  Sellit ouzh hor <a href=\"https://operations.osmfoundation<a
+        href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">reolennoù evit
+        implijout an teolennoù</a>, ha\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">reolennoù
+        evit implijout Nominatin</a>"
+      contributors_title_html: Hor c'henlabourerien
+      contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a reomp
+        ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag en o
+        zouez :'
+      contributors_at_html: |-
+        <strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus
+        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan
+        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li>
+        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
+        Land Tirol (dindan <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>).
+      contributors_ca_html: |-
+        <strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus
+           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+           Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
+           Statistics Canada).
+      contributors_fi_html: |-
+        <strong>Finland</strong>: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
+        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>.
+      contributors_fr_html: '<strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh
+        Hollek an Tailhoù.'
+      contributors_nl_html: |-
+        <strong>Netherlands</strong> : Contains &copy; AND data, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+      contributors_nz_html: |-
+        <strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus
+           Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+      contributors_si_html: |-
+        <Strong>Slovenia</strong>: zo enni roadennoù eus <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh </a> hag eus <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag  ar Boued</a>
+        (titouroù foran eus Slovenia)
+      contributors_za_html: |-
+        <strong>Afrika ar Su</strong> : Ennañ roadennoù eus
+        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+        National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+      contributors_gb_html: |-
+        <strong>Rouantelezh-Unanet</strong> : Ennañ roadennoù eus Ordnance
+           Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010-12.
+      contributors_footer_1_html: |-
+        ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
+      contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
+        ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
+        na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
+      infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ
+      infringement_1_html: |-
+        Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu
+        eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre
+        ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
+      infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
+        e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
+        da c'houzout d'hon <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
+        dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
+        enlinenn</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù
+      trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
+        marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn
+        implij ar merkoù-se, kit e darempred gant <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+        Working Group</a>, mar plij.
+  welcome_page:
+    title: Deuet-mat oc'h !
+    introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
+      hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ.
+      Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
+    whats_on_the_map:
+      title: Petra zo war ar gartenn
+      on_html: |-
+        OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù <em>gwirion hag a vremañ </em> war un dro
+        -
+        Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h.
+      off_html: Ar pezh <em>na gaver ket</em> avat eo ar roadennoù evit notennoù roet
+        gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan gwirioù
+        eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù enlinenn
+        pe war baper.
+    basic_terms:
+      title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ
+      paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un
+        nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h.
+      editor_html: Un <strong>aozer</strong> zo ur programm pe ul lec'hienn web a
+        c'hallit implijout da aozañ ar gartenn.
+      node_html: Ur <strong>skoulm</strong> zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti
+        pe ur wezenn.
+      way_html: Ur <strong>roud</strong> zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent,
+        ur wazh-dour, pe ur savadur.
+      tag_html: Un <strong>dikedenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe
+        un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
+    rules:
+      title: Reolennoù !
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz
+        a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant
+        ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù
+        gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>An
+        ezporzhiadurioù</> ha<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>
+        Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
+    questions:
+      title: Traoù da c'houlenn ?
+      paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer
+        penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el <a href='%{help_url}'>lec'hienn
+        web sikour</a>.
+    start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
+    add_a_note:
+      title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
+      paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus
+        ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn.
+      paragraph_2_html: |-
+        Kit <a href='%{map_url}'>d'ar gartenn</a> ha klikit war an arlun notenn :
+        <span class='icon note'></span>. Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h.
+  fixthemap:
+    title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn'
+    how_to_help:
+      title: Penaos sikour
+      join_the_community:
+        title: Mont er gumuniezh-mañ
+        explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù,
+          da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont
+          d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan.
+      add_a_note:
+        instructions_html: |-
+          Klikit war <a class='icon note'></a> pe war ar memes arlun war ar gartenn.
+          Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all.
+    other_concerns:
+      title: Prederioù all
+      explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
+        pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor <a href='/copyright'>pajenn gwir-eilañ</a>
+        evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour
+        OSMF</a> a zere.
+  help_page:
+    title: Tapout sikour
+    introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn
+      ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout
+      ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù.
+    welcome:
+      url: /welcome
+      title: Deuet-mat oc'h en OSM
+      description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi
+      title: Sturlevr evit deraouidi
+      description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
+    help:
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+      title: help.openstreetmap.org
+      description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
+        OSM
+    mailing_lists:
+      title: Roll skignañ
+      description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
+        un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel.
+    forums:
+      title: Foromoù
+      description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e stil
+        un daolenn skritellañ
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù
+        a bep seurt.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ e
+        OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all.
+    wiki:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM.
+  about_page:
+    next: War-lerc'h
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kenlabourerien
+    used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù
+      hezoug ha da vekanikoù'
+    lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat a
+      genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
+      tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
+    local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an
+      dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù
+      GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM.
+    community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
+    community_driven_html: |-
+      Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
+      Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Diazezadur OSM</a>.
+    open_data_title: Roadennoù digor
+    open_data_html: 'OpenStreetMap zo <i>open data</i>: gallout a rit implijout anezhañ
+      evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour
+      warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e c''hallit
+      skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit ouzh <a href=''%{copyright_path}''>Aotre-eilañ
+      ha pajenn an aotre-implij</a> evit gouzout hiroc''h.'
+    legal_title: Lezennel
+    legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent furmel
+      gant an <a href=\"http://osmfoundation.org/\">Diazezaddur OpenStreetMap</a>
+      (OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\nEvit implijout an holl servijoù kinniget gant
+      an OSMF e ranker doujañ d'hor \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">
+      Politikerezh war an implijoù degemeret</a> ha d'hor <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politikerzh
+      prevezded</a>.\n<br>\nKit <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter
+      l'OSMF</a> e darempred gant an OSMF</a>, mar plij, m'ho peus goulennoù da sevel
+      diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù
+      lezennel all.\n<br>"
+    partners_title: Kevelerien
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned
+        en deizlevr'
+      hi: Demat %{to_user},
+      header: '%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned nevez e
+        deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :'
+      footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù
+        war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
+    message_notification:
+      hi: Demat %{to_user},
+      header: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap
+        gant an danvez %{subject} :'
+      footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont
+        e %{replyurl}
+    friend_notification:
+      hi: Demat dit %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon'
+      had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
+      befriend_them: 'Tu ''zo deoc''h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}.'
+    gpx_notification:
+      greeting: Demat,
+      your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
+      with_description: gant an deskrivadur
+      and_the_tags: 'hag an tikedennoù-mañ :'
+      and_no_tags: ha tikedenn ebet.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
+        failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
+          :'
+        more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha
+          penaos en em virout diouto
+        more_info_2: 'a c''hall bezañ kavet war :'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
+        loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points}
+          poent posupl.
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap'
+      greeting: Demat !
+      created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}.
+      confirm: 'A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc''h-c''hwi
+        ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m''emañ kont evel-se, klikit war al liamm
+        a-is da gadarnaat ho kont :'
+      welcome: Goude m'ho po kadarnaet ho kont, e roimp un nebeud titouroù ouzhpenn
+        deoc'h evit kregiñ ganti.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Demat,
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
+        eus %{server_url} da %{new_address}.
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
+        kadarnaat ar c'hemm.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Demat,
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
+        eus %{server_url} da %{new_address}.
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat
+        ar c'hemm.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Demat,
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
+        ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
+        adderaouekaat ho ker-tremen.
+    lost_password_html:
+      greeting: Demat,
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
+        ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat
+        ho ker-tremen.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Un implijer dizanv
+      greeting: Demat,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho
+          notennoù'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn
+          a sell ouzhoc''h'
+        your_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù
+          kartenn tost da %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc''h
+          eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho
+          notennoù'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn
+          a sell ouzhoc''h'
+        your_note: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost
+          da %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn
+          hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho
+          notennoù'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet un notenn
+          a sell ouzhoc''h'
+        your_note: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn
+          tost da %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn
+          hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+      details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Demat %{to_user},
+      greeting: Demat,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho
+          kemmoù'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
+          ho notennoù a sell ouzhoc''h'
+        your_changeset: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
+          ho holladoù kemmoù krouet d''an %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war un hollad
+          cheñchamantoù kartenn emaoc''h oc''h evezhiañ, krouet gant %{changeset_author}
+          d''an %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn
+      details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
+      unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
+        %{url} ha klikit war « Digoumanantiñ ».
+  message:
+    inbox:
+      title: Boest resev
       my_inbox: Ma boest resev
-      no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: boest kas
-      people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+      messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h'
+      new_messages:
+        one: '%{count} gemennadenn nevez'
+        other: '%{count} kemennadenn nevez'
+      old_messages:
+        one: '%{count} gemennadenn gozh'
+        other: '%{count} kemennadenn gozh'
+      from: A-berzh
       subject: Danvez
-      title: Boest resev
-      you_have: Bez' hoc'h eus {{new_count}} kemennadenn nevez ha {{old_count}} kemennadenn gozh
-    mark: 
-      as_read: Kemennadenn merket evel lennet
-      as_unread: Merkañ evel anlennet
-    message_summary: 
-      delete_button: Dilemel
+      date: Deiziad
+      no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred
+        gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+    message_summary:
+      unread_button: Merkañ evel anlennet
       read_button: Merkañ evel lennet
       reply_button: Respont
-      unread_button: Merkañ evel anlennet
-    new: 
-      back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
+      delete_button: Dilemel
+    new:
+      title: Kas ur gemennadenn
+      send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
+      subject: Danvez
       body: Korf
-      message_sent: Kemennadenn kaset
       send_button: Kas
-      send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}}
-      subject: Danvez
-      title: Kas ur gemennadenn
-    no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet na kemennadenn ebet gant an anv pe an id-se
-      heading: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
-      title: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
-    outbox: 
-      date: Deiziad
+      back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
+      message_sent: Kemennadenn kaset
+      limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo.  Gortozit ur
+        pennadig a-raok klask kas re all.
+    no_such_message:
+      title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
+      heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
+      body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
+    outbox:
+      title: Boest kas
+      my_inbox: Ma %{inbox_link}
       inbox: boest resev
-      my_inbox: Ma {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: boest kas
-      people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
-      subject: Danvez
-      title: Boest kas
+      messages:
+        one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
+        other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
       to: Da
-      you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{count}} kemennadenn
-    read: 
-      back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
-      back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
+      subject: Danvez
       date: Deiziad
+      no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
+        a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+    reply:
+      wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont
+        outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh
+        evit gellout respont.
+    read:
+      title: Lenn ar gemennadenn
       from: A-berzh
-      reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù
-      reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset
-      reply_button: Respont
       subject: Danvez
-      title: Lenn ar gemennadenn
-      to: Da
+      date: Deiziad
+      reply_button: Respont
       unread_button: Merkañ evel anlennet
-    sent_message_summary: 
+      delete_button: Diverkañ
+      back: Distreiñ
+      to: Da
+      wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
+        n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont
+        reizh evit gellout lenn anezhi.
+    sent_message_summary:
       delete_button: Dilemel
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war {{readurl}}, lezel addisplegoù war {{commenturl}} pe respont war {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
-      hi: Demat {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm.
-      greeting: Demat,
-      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus {{server_url}} da {{new_address}}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm.
-      greeting: Demat,
-      hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
-    friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Gallout a rit gwelet o frofil war {{userurl}} hag o ouzhpennañ evel mignoned ma karit.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: ha balizenn ebet.
-      and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
-      failure: 
-        failed_to_import: "n'en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi :"
-        more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha penaos en em virout diouto
-        more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :"
-        subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX"
-      greeting: Demat,
-      success: 
-        loaded_successfully: karget gant {{trace_points}} diwar {{possible_points}} poent posupl.
-        subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX"
-      with_description: gant an deskrivadur
-      your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat ho ker-tremen.
-      greeting: Demat,
-      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen.
-      greeting: Demat,
-      hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen
-      hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
-    message_notification: 
-      footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}}
-      footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
-      hi: Demat {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus kaset ur gemennadenn deoc'h"
-    signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat krouidigezh ho kont ha gouzout hiroc'h diwar-benn OpenStreetMap
-      current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">war ar wiki</a> pe <a href="http://www.opengeodata.org/">war ar blog opengeodata</a> a ginnig ivez  <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podskignadennoù da selaou</a> !
-      greeting: Demat !
-      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
-      introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
-      more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
-      user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Brest">[[Category:Users_in_Brest]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
-      wiki_signup: Gallout a rit ivez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      blog_and_twitter: "Tapout ar c'heleier diwezhañ diwar blog OpenStreetMap pe Twitter :"
-      click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho
-      click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap.
-      current_user_1: Ur roll eus an implijerien diazezet war al lec'h m'emaint er bed
-      current_user_2: "a c'haller kaout diwar :"
-      greeting: Demat !
-      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
-      introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :"
-      more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :"
-      the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :"
-      user_wiki_1: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer wiki, enni
-      user_wiki_2: rummadoù hag a verk pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]].
-      wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :"
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
-      allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
-      allow_to: "Lezel an arload arval da :"
-      allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
-      allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
-      allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
-      allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
-      request_access: Emañ an arload {{app_name}} o c'houlenn mont d'ho kont. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
-    revoke: 
-      flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit {{application}}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Marilhet eo bet an titouroù
-    destroy: 
-      flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
-    edit: 
-      submit: Aozañ
-      title: Aozañ hoc'h arload
-    form: 
-      allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
-      allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
-      allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
-      allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
-      allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
-      allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
-      callback_url: URL gervel en-dro
-      name: Anv
-      requests: "Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
-      required: Rekis
-      support_url: URL skoazell
-      url: URL pennañ an arload
-    index: 
-      application: Anv an arload
-      issued_at: Kaset da
-      list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :"
-      my_apps: Ma arloadoù arvalien
-      my_tokens: Ma arloadoù aotreet
-      no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard {{oauth}} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
-      register_new: Marilhañ hoc'h arload
-      registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :"
-      revoke: Terriñ !
-      title: Ma munudoù OAuth
-    new: 
-      submit: Marilhañ
-      title: Marilhañ un arload nevez
-    not_found: 
-      sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet.
-    show: 
-      access_url: "URL ar jedouer moned :"
-      allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
-      allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
-      allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
-      allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
-      allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
-      allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
-      authorize_url: "URL aotren :"
-      edit: Aozañ ar munudoù
-      key: "Alc'hwez an implijer :"
-      requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
-      secret: "Sekred an implijer :"
-      support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
-      title: Munudoù OAuth evit {{app_name}}
-      url: "URL ar jedouer reked :"
-    update: 
-      flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Kavit perak.
-      flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
-      not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
-      not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho {{user_page}}.
-      potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
-      user_page_link: pajenn implijer
-    index: 
-      js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript.
+    mark:
+      as_read: Kemennadenn merket evel lennet
+      as_unread: Merkañ evel anlennet
+    delete:
+      deleted: Kemennadenn dilamet
+  site:
+    index:
+      js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h
+        eus diweredekaet JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
-      js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien.
-        project_name: raktres OpenStreetMap
-      permalink: Permalink
+      permalink: Peurliamm
       shortlink: Liamm berr
-    key: 
-      map_key: Alc'hwez ar gartenn
-      map_key_tooltip: Alc'hwez evit ar mapnik gant al live zoum-mañ
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Bevenn velestradurel
-          allotments: Lodennaouegoù
-          apron: 
-            - Roudenn aerborzh
-            - termenva
-          bridge: Bord du = pont
+      createnote: Ouzhpennañ un notenn
+      license:
+        copyright: Gwir-eilañ gant OpenStreetMap hag ar genlabourerien, dindan un
+          aotre-implijout digor
+      remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor
+        ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
+    edit:
+      not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
+      not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
+        hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da
+        vezañ foran diwar ho %{user_page}.
+      user_page_link: pajenn implijer
+      anon_edits_link_text: Kavit perak.
+      flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch,
+        aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ
+        Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur
+        a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
+        e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ
+        er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        da c'houzout hiroc'h
+      potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
+        ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ)
+      id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID
+      no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm
+        zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
+    sidebar:
+      search_results: Disoc'hoù enklask
+      close: Serriñ
+    search:
+      search: Klask
+      get_directions: Kaout an tuioù
+      get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent
+      from: Eus
+      to: Da
+      where_am_i: Pelec'h emaon ?
+      where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker
+        enklask
+      submit_text: Kas
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Gourhent
+          main_road: Hent pennañ
+          trunk: Hent broadel
+          primary: Hent bras
+          secondary: Hent bihan
+          unclassified: Hent n'eo ket rummet
+          track: Roudenn
           bridleway: Hent evit kezeg
-          brownfield: Takad greanterezh
-          building: Savadur pouezus
-          byway: Gwenodenn
-          cable: 
-            - Teleferik
-            - fungador
-          cemetery: Bered
-          centre: Kreizenn sport
-          commercial: Takad kenwerzhel
-          common: 
-            - prad
-            - prad
-          construction: Hentoù war ar stern
           cycleway: Roudenn divrodegoù
-          destination: Moned d'ar pal
-          farm: Ti-feurm
+          cycleway_national: roudenn vroadel evit an divrodegoù
+          cycleway_regional: Roudenn divrodegoù rannvroel
+          cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù
           footway: Hent evit an dud war droad
+          rail: Hent-houarn
+          subway: Linenn vetro
+          tram:
+          - tramgarr
+          - tramgarr
+          cable:
+          - Teleferik
+          - fungador
+          runway:
+          - Roudenn evit an taksioù
+          - Roudenn evit an taksioù
+          apron:
+          - Roudenn aerborzh
+          - termenva
+          admin: Bevenn velestradurel
           forest: Koad
+          wood: Koad
           golf: Tachenn golf
-          heathland: Lanneier
-          industrial: Takad greantel
-          lake: 
-            - Lenn
-            - mirlec'h
-          military: Takad milourel
-          motorway: Gourhent
           park: Park
-          permissive: Moned aotreüs
-          pitch: Tachenn sport
-          primary: Hent bras
-          private: Moned prevez
-          rail: Hent-houarn
-          reserve: Gwarezva natur
           resident: Takad annez
+          common:
+          - prad
+          - prad
           retail: Takad kenwerzh
-          runway: 
-            - Roudenn evit an taksioù
-            - Roudenn evit an taksioù
-          school: 
-            - Skol
-            - skol-veur
-          secondary: Hent bihan
+          industrial: Takad greantel
+          commercial: Takad kenwerzhel
+          heathland: Lanneier
+          lake:
+          - Lenn
+          - mirlec'h
+          farm: Ti-feurm
+          brownfield: Takad greanterezh
+          cemetery: Bered
+          allotments: Lodennaouegoù
+          pitch: Tachenn sport
+          centre: Kreizenn sport
+          reserve: Gwarezva natur
+          military: Takad milourel
+          school:
+          - Skol
+          - skol-veur
+          building: Savadur pouezus
           station: Porzh-houarn
-          subway: Linenn vetro
-          summit: 
-            - Lein
-            - pikern
-          tourist: Diduañs evit an douristed
-          track: Roudenn
-          tram: 
-            - tramgarr
-            - tramgarr
-          trunk: Hent broadel
+          summit:
+          - Lein
+          - pikern
           tunnel: Bord poentoùigoù = riboul
-          unclassified: Hent n'eo ket rummet
-          unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
-          wood: Koad
-        heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}}
-    search: 
-      search: Klask
-      search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
-      submit_text: Kas
-      where_am_i: Pelec'h emaon ?
-      where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask
-    sidebar: 
-      close: Serriñ
-      search_results: Disoc'hoù an enklask
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
+          bridge: Bord du = pont
+          private: Moned prevez
+          destination: Moned d'ar pal
+          construction: Hentoù war ar stern
+          bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn
+          bicycle_parking: Parklec'h belioù
+          toilets: Privezioù
+    richtext_area:
+      edit: Aozañ
+      preview: Rakwelet
+    markdown_help:
+      title_html: Dielfennet gant <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      headings: Titloù
+      heading: Titl
+      subheading: Istitl
+      unordered: Roll en dizurzh
+      ordered: Roll urzhiet
+      first: Elfenn gentañ
+      second: Eil elfenn
+      link: Liamm
+      text: Testenn
+      image: Skeudenn
+      alt: Testenn all
+      url: URL
+  trace:
+    visibility:
+      private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
+      public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
+      trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
+        deiziadoù)
+      identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù
+        urzhiet gant an deiziadoù)
+    create:
       upload_trace: Kas ar roud GPS
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
-    edit: 
-      description: "Deskrivadur :"
+      trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het
+        en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha
+        kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
+    edit:
+      title: Oc'h aozañ ar roud %{name}
+      heading: Oc'h aozañ ar roud %{name}
+      filename: 'Anv ar restr :'
       download: pellgargañ
-      edit: aozañ
-      filename: "Anv ar restr :"
-      heading: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
+      uploaded_at: 'Kaset da :'
+      points: 'Poentoù :'
+      start_coord: 'Daveennoù orin :'
       map: kartenn
-      owner: "Perc'henn :"
-      points: "Poentoù :"
-      save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
-      start_coord: "Daveennoù orin :"
-      tags: "Balizennoù :"
+      edit: aozañ
+      owner: 'Perc''henn :'
+      description: 'Deskrivadur :'
+      tags: 'Tikedennoù :'
       tags_help: bevennet gant virgulennoù
-      title: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
-      uploaded_at: "Kaset da :"
-      visibility: "Gwelusted :"
+      save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
+      visibility: 'Gwelusted :'
       visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
-    list: 
-      public_traces: Roudoù GPS foran
-      public_traces_from: Roudoù GPS foran gant {{user}}
-      tagged_with: " balizennet gant {{tags}}"
-      your_traces: Ho roudoù GPS
-    make_public: 
-      made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
-    no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
-      title: Implijer ebet evel-se
-    trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} zo"
-      by: gant
-      count_points: "{{count}} poent"
-      edit: aozañ
-      edit_map: Aozañ ar gartenn
-      in: e-barzh
-      map: kartenn
-      more: muioc'h
-      pending: WAR C'HORTOZ
-      private: PREVEZ
-      public: FORAN
-      trace_details: Gwelet munudoù ar roud
-      view_map: Gwelet ar gartenn
-    trace_form: 
-      description: Deskrivadur
-      help: Skoazell
-      tags: Balizennoù
+    trace_form:
+      upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :'
+      description: 'Deskrivadur :'
+      tags: 'Tikedennoù :'
       tags_help: bevennet gant virgulennoù
-      upload_button: Kas
-      upload_gpx: Kas ar restr GPX
-      visibility: Gwelusted
+      visibility: 'Gwelusted :'
       visibility_help: Petra a dalvez ?
-    trace_header: 
+      upload_button: Enporzhiañ
+      help: Skoazell
+    trace_header:
+      upload_trace: Kas ur roud
       see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
-      see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud
       see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
-      traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
-    trace_optionals: 
-      tags: Balizennoù
-    trace_paging_nav: 
-      of: eus
-      showing: O tiskouez ar bajenn
-    view: 
-      delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
-      description: "Deskrivadur :"
+      traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e
+        vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
+        implijerien all.
+    trace_optionals:
+      tags: Tikedennoù
+    view:
+      title: O welet ar roud %{name}
+      heading: O welet ar roud %{name}
+      pending: WAR C'HORTOZ
+      filename: 'Anv ar restr :'
       download: pellgargañ
-      edit: aozañ
-      edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
-      filename: "Anv ar restr :"
-      heading: O welet ar roud {{name}}
+      uploaded: 'Karget da :'
+      points: 'Poentoù :'
+      start_coordinates: 'Daveennoù orin :'
       map: kartenn
+      edit: aozañ
+      owner: 'Perc''henn :'
+      description: 'Deskrivadur :'
+      tags: 'Tikedennoù :'
       none: Hini ebet
-      owner: Perc'henn
-      pending: WAR C'HORTOZ
-      points: "Poentoù :"
-      start_coordinates: "Daveennoù orin :"
-      tags: "Balizennoù :"
-      title: O welet ar roud {{name}}
+      edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
+      delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
       trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
-      uploaded: "Karget da :"
-      visibility: "Gwelusted :"
-    visibility: 
-      identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù urzhiet gant an deiziadoù)
-      private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
-      public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
-      trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù)
-  user: 
-    account: 
-      email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
-      flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
-      flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
-      home location: "Lec'hiadur ar gêr :"
-      latitude: "Ledred :"
-      longitude: "Hedred :"
-      make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
-      my settings: Ma arventennoù
-      no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
-      preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
-      profile description: "Deskrivadur ar profil :"
-      public editing: 
-        disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent.
-        disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
-        enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Petra eo se ?
-        heading: "Aozañ foran :"
-      return to profile: Distreiñ d'ar profil
-      save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
-      title: Aozañ ar gont
-      update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
-    confirm: 
-      button: Kadarnaat
-      failure: Ur gont implijer gant ar jedouer-mañ zo bet kadarnaet dija.
-      heading: Kadarnaat kont un implijer
-      press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont.
-      success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
-    confirm_email: 
-      button: Kadarnaat
-      failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
-      heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
-      press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
-      success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
-    filter: 
-      not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Kartennour en ardremez : [[nearby_user]]"
-      your location: Ho lec'hiadur
-    go_public: 
-      flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
-    login: 
-      account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont.
-      auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
-      create_account: krouiñ ur gont
-      email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
+      visibility: 'Gwelusted :'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Page %{page}
+      older: ↓Roudoù kozh
+      newer: ↓Roudoù nevez
+    trace:
+      pending: WAR C'HORTOZ
+      count_points: '%{count} poent'
+      ago: '%{time_in_words_ago} zo'
+      more: muioc'h
+      trace_details: Gwelet munudoù ar roud
+      view_map: Gwelet ar gartenn
+      edit: aozañ
+      edit_map: Aozañ ar gartenn
+      public: FORAN
+      identifiable: ANAVEZADUS
+      private: PREVEZ
+      trackable: A C'HALLER TRESEAL
+      by: gant
+      in: e-barzh
+      map: kartenn
+    list:
+      public_traces: Roudoù GPS foran
+      your_traces: Ho roudoù GPS
+      public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
+      description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
+      tagged_with: ' balizennet gant %{tags}'
+      empty_html: N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur
+        roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh
+        ar <abajenn wiki>href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
+    make_public:
+      made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
+    offline_warning:
+      message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent
+    offline:
+      heading: Stokañ GPX ezlinenn
+      message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent.
+    georss:
+      title: Roudoù GPS eus OpenStreetMap
+    description:
+      description_with_count:
+        one: restr GPX gant %{count} poent digant %{user}
+        other: restr GPX gant %{count} poent digant {user}
+      description_without_count: Restr GPX digant %{user}
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait
+        an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Ur gemennadenn vallus zo war lec'hienn OpenStreetMap evidoc'h.
+        Ret eo deoc'h lenn ar gemennadenn-se a-raok gallout enrollañ ho kemmoù.
+      blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit
+        gouzout hiroc'h.
+      need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit
+        d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket
+        a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
+  oauth:
+    oauthorize:
+      title: Aotren mont d'ho kont
+      request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}.
+        Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù.
+        Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+      allow_to: 'Lezel an arload arval da :'
+      allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
+      allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
+      allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
+      allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+      allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
+      allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+      allow_write_notes: kemmañ notennoù
+      grant_access: Grataat ar monet
+    oauthorize_success:
+      title: Reked aotre roet
+      allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+      verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}.
+    oauthorize_failure:
+      title: C'hwitet eo ar goulenn aotre
+      denied: Miret ho peus ouzh an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+      invalid: Ar jedouer aotren n'eo ket reizh.
+    revoke:
+      flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}
+    permissions:
+      missing: N'eo ket bet aotreet an arload ganeoc'h d'ober gan an arc'hwel-mañ
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Marilhañ un arload nevez
+      submit: Marilhañ
+    edit:
+      title: Aozañ hoc'h arload
+      submit: Aozañ
+    show:
+      title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
+      key: 'Alc''hwez implijer :'
+      secret: 'Sekred an implijer :'
+      url: 'URL ar jedouer reked :'
+      access_url: 'URL ar jedouer moned :'
+      authorize_url: 'URL aotren :'
+      support_notice: Degemer a reomp ar sinadurioù HMAC-SHA1 (erbedet) ha RSA-SHA1.
+      edit: Aozañ ar munudoù
+      delete: Diverkañ an arval
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+      requests: 'O c''houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
+      allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
+      allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
+      allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
+      allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+      allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
+      allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+      allow_write_notes: kemmañ notennoù
+    index:
+      title: Ma munudoù OAuth
+      my_tokens: Ma arloadoù aotreet
+      list_tokens: 'Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d''an arloadoù en hoc''h anv :'
+      application: Anv an arload
+      issued_at: Kaset da
+      revoke: Disteuler !
+      my_apps: Ma arloadoù arvalien
+      no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
+        ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok
+        dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
+      registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :'
+      register_new: Marilhañ hoc'h arload
+    form:
+      name: Anv
+      required: Rekis
+      url: URL pennañ an arload
+      callback_url: URL gervel en-dro
+      support_url: URL skoazell
+      requests: 'Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
+      allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
+      allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
+      allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
+      allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+      allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
+      allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+      allow_write_notes: kemmañ notennoù
+    not_found:
+      sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet.
+    create:
+      flash: Marilhet eo bet an titouroù
+    update:
+      flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
+    destroy:
+      flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
+  user:
+    login:
+      title: Kevreañ
       heading: Kevreañ
+      email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
+      password: 'Ger-tremen :'
+      openid: '%{logo} OpenID :'
+      remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :'
+      lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
       login_button: Kevreañ
-      lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ?
-      password: "Ger-tremen :"
-      please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}.
-      title: Kevreañ
-    lost_password: 
-      email address: "Chomlec'h postel :"
+      register now: En em enskrivañ bremañ
+      with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en
+        ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :'
+      with external: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+      new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
+      to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
+      create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
+      no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
+      account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit
+        war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a
+        href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
+      account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh
+        arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
+      auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
+        pourchaset.
+      openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Kevreañ ouzh OpenID
+          alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID
+        google:
+          title: Kevreañ ouzh Google
+          alt: Kevreañ ouzh OpenID Google
+        facebook:
+          title: Kevreañ ouzh Facebook
+          alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook
+        windowslive:
+          title: Kevreañ ouzh Windows Live
+          alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live
+        github:
+          title: Kevreañ dre GitHub
+          alt: Kevreañ gant ur gont GitHub
+        wikipedia:
+          title: Kevreañ dre Wikipedia
+          alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia
+        yahoo:
+          title: Kevreañ ouzh Yahoo
+          alt: Kevreañ ouzh Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Kevreañ ouzh Wordpress
+          alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress
+        aol:
+          title: Kevreañ ouzh AOL
+          alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID
+    logout:
+      title: Digevreañ
+      heading: Kuitaat OpenStreetMap
+      logout_button: Digevreañ
+    lost_password:
+      title: Ger-tremen kollet
       heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
-      help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
+      email address: 'Chomlec''h postel :'
       new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
+      help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
+        kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
+      notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
+        ker-tremen.
       notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
-      notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen.
-      title: Ger-tremen kollet
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
-      failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ {{name}} evel mignon.
-      success: "{{name}} zo ho mignon bremañ."
-    new: 
-      confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
-      confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
-      contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
-      display name: "Anv diskwelet :"
-      display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
-      email address: "Chomlec'h postel :"
-      fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
-      flash create success message: Krouet eo bet an implijer.  Gwelit ha resevet hoc'h eus ho postel kadarnaat, ha prest e viot da gartennañ diouzhtu.:-)<br /><br />Ho pezet soñj ne c'hallot ket kevreañ keit ha n'ho po ket resevet ar postel kadarnaat ha kadarnaet ho chomlec'h postel.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho liestenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
-      heading: Krouiñ ur gont implijer
-      license_agreement: Dre grouiñ ur gont ez asantit e vefe an holl roadennoù a gasit d'ar raktres OpenStreetMap dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a> (peurgetket).
-      no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
-      not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>)
-      password: "Ger-tremen :"
-      signup: En em enskrivañ
-      title: Krouiñ ur gont
-    no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
-      title: N'eus ket un implijer evel-se
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} n'eo ket unan eus ho mignoned."
-      success: "{{name}} zo bet lamet eus ho mignoned."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
+    reset_password:
+      title: Adderaouekaat ar ger-tremen
+      heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
+      password: 'Ger-tremen :'
+      confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
+      reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
       flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
       flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
-      heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit {{user}}
-      password: "Ger-tremen :"
-      reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
-      title: Adderaouekaat ar ger-tremen
-    set_home: 
-      flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
-    view: 
-      activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
-      add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
-      add image: Ouzhpennañ ur skeudenn
-      ago: ({{time_in_words_ago}} zo)
-      block_history: gwelet ar stankadurioù resevet
-      blocks by me: stankadurioù graet ganin
-      blocks on me: Stankadurioù evidon
-      change your settings: cheñch hoc'h arventennoù
-      confirm: Kadarnaat
-      create_block: stankañ an implijer-mañ
-      created from: "Krouet diwar :"
-      deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
-      delete image: Dilemel ar skeudenn
-      delete_user: dilemel an implijer-mañ
-      description: Deskrivadur
-      diary: deizlevr
-      edits: kemmoù
-      email address: "Chomlec'h postel :"
-      hide_user: kuzhat an implijer-mañ
-      if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn {{settings_link}}.
-      km away: war-hed {{count}} km
-      m away: war-hed {{count}} m
-      mapper since: "Kartennour abaoe :"
-      moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet
+    new:
+      title: Kevreañ
+      no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
+      contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">mestr-gwiad</a>,
+        mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn
+        kerkent ha ma vo tu.
+      about:
+        header: Digoust hag aozadus
+        html: |-
+          <p>E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.</p>
+          <p>Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.</p>
+      license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù
+        ar c'henlabourer</a>.
+      email address: 'Chomlec''h postel :'
+      confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :'
+      not displayed publicly: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy
+        policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>) evit
+        gouzout hiroc'h
+      display name: 'Anv diskwelet :'
+      display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit
+        cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
+      external auth: 'Dilesadur trede :'
+      password: 'Ger-tremen :'
+      confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
+      use external auth: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+      auth no password: Gant dilesadur un tredeour n'eus ket ezhomm d'ober gant ur
+        ger-tremen, met evit binvioù ouzhpenn pe evit ur servijer e c'haller bepred
+        goulenn unan diganeco'h.
+      continue: En em enskrivañ
+      terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar
+        c'henlabourer !
+      terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù
+        ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="%{url}">ar
+        bajenn wiki-mañ</a>.
+    terms:
+      title: Diferadennoù ar c'henlabourer
+      heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
+      read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton
+        asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho
+        tegasadennoù tremenet ha da zont.
+      consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en
+        domani foran
+      consider_pd_why: petra eo se ?
+      guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
+        lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href="%{translations}">troidigezhioù
+        anfurmel</a>'
+      agree: Mat eo din
+      decline: Nac'h
+      you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha
+        goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel.
+      legale_select: 'Mar plij diuzit ar vro e lec''h m''emaoc''h o chom :'
+      legale_names:
+        france: Bro-C'hall
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Peurrest ar bed
+    no_such_user:
+      title: N'eus implijer ebet evel hemañ
+      heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
+      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet
+        mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+      deleted: dilamet
+    view:
       my diary: ma deizlevr
+      new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
-      my settings: ma arventennoù
       my traces: ma roudoù
-      my_oauth_details: Gwelet ma munudoù OAuth
-      nearby users: "Implijerien tost deoc'h :"
-      new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
+      my notes: ma notennoù
+      my messages: Ma c'hemennadennoù
+      my profile: Ma frofil
+      my settings: ma arventennoù
+      my comments: ma evezhiadennoù
+      oauth settings: arventennoù oauth
+      blocks on me: Stankadurioù evidon
+      blocks by me: stankadurioù graet ganin
+      send message: Kas ur gemennadenn
+      diary: deizlevr
+      edits: Kemmoù
+      traces: roudoù
+      notes: Notennoù kartenn
+      remove as friend: Lemel eus ar vignoned
+      add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned
+      mapper since: 'Kartennour abaoe :'
+      ago: (%{time_in_words_ago} zo)
+      ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
+      ct undecided: En entremar
+      ct declined: Nac'het
+      ct accepted: Degemeret %{ago} zo
+      latest edit: 'Kemm ziwezhañ %{ago} :'
+      email address: 'Chomlec''h postel :'
+      created from: 'Krouet diwar :'
+      status: 'Statud :'
+      spam score: 'Notenn evit ar strob :'
+      description: Deskrivadur
+      user location: Lec'hiadur an implijer
+      if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet
+        an implijerien war-dro.
+      settings_link_text: arventennoù
+      your friends: Ho mignoned
       no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
-      no home location: N'eus bet lakaet lec'hiadur ebet evit ar gêr.
-      no nearby users: N'eus implijer ebet en ardremez c'hoazh.
-      remove as friend: Lemel evel mignon
-      role: 
+      km away: war-hed %{count} km
+      m away: war-hed %{count} m
+      nearby users: 'Implijerien all tost deoc''h :'
+      no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
+      role:
         administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
-        grant: 
+        moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
+        grant:
           administrator: Reiñ ar moned merour
           moderator: Reiñ ar moned habaskaer
-        moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
-        revoke: 
-          administrator: Terriñ ar moned merour
-          moderator: Terriñ ar moned habaskaer
-      send message: Kas ur gemennadenn
-      settings_link_text: arventennoù
-      traces: roudoù
+        revoke:
+          administrator: Disteurel ar moned merour
+          moderator: Disteurel ar moned habaskaer
+      block_history: stankadurioù oberiant
+      moderator_history: Stankadurioù roet
+      comments: evezhiadennoù
+      create_block: Stankañ an implijer-mañ
+      activate_user: Gweredekaat an implijer-mañ
+      deactivate_user: Diweredekaat an implijer-mañ
+      confirm_user: Kadarnaat an implijer-mañ
+      hide_user: Kuzhat an implijer-mañ
       unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
-      upload an image: Kas ur skeudenn
-      user image heading: Skeudenn implijer
-      user location: Lec'hiadur an implijer
-      your friends: Ho mignoned
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "{{name}} n'en deus graet stankadur ebet c'hoazh."
-      heading: Roll ar stankadurioù gant {{name}}
-      title: Stankadurioù gant {{name}}
-    blocks_on: 
-      empty: "{{name}} n'eo ket bet stanket c'hoazh."
-      heading: Roll ar stankadurioù evit {{name}}
-      title: Stankadurioù evit {{name}}
-    create: 
-      flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit {{name}}.
-      try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij, ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont.
-      try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ, mar plij.
-    edit: 
+      delete_user: Dilemel an implijer-mañ
+      confirm: Kadarnaat
+      friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned
+      friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
+      nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
+      nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
+    popup:
+      your location: Ho lec'hiadur
+      nearby mapper: Kartennour en ardremez
+      friend: Mignon
+    account:
+      title: Aozañ ar gont
+      my settings: Ma arventennoù
+      current email address: 'Chomlec''h postel a-vremañ :'
+      new email address: 'Chomlec''h postel nevez :'
+      email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
+      external auth: 'Dilesadur diavaez :'
+      openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: petra eo se ?
+      public editing:
+        heading: 'Aozañ foran :'
+        enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Petra eo se ?
+        disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl
+          aozadennoù kent.
+        disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
+      public editing note:
+        heading: Kemm foran
+        text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
+          pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ
+          an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war
+          al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus  nemet
+          an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout
+          hiroc'h</a>).<ul><li>Ne vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall
+          ket an obererezh-se bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant
+          an doare "kemmoù foran" dre ziouer.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
+        agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+        not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+        review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù
+          nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho.
+        agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
+        link text: Petra eo se ?
+      profile description: 'Deskrivadur ar profil :'
+      preferred languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
+      preferred editor: 'Aozer karetañ :'
+      image: 'Skeudenn :'
+      gravatar:
+        gravatar: Implijout Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: petra eo se ?
+        disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar.
+        enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar.
+      new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
+      keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
+      delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
+      replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
+      image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo
+        ar re wellañ)
+      home location: 'Lec''hiadur ar gêr :'
+      no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
+      latitude: 'Ledred :'
+      longitude: 'Hedred :'
+      update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn
+        ?
+      save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
+      make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
+      return to profile: Distreiñ d'ar profil
+      flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit
+        ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
+      flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
+    confirm:
+      heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
+      introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
+      introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit
+        kregiñ da gartennaouiñ.
+      press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat
+        ho kont.
+      button: Kadarnaat
+      success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
+      already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
+      unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
+      reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, <a href="%{reconfirm}">klikit
+        amañ</a>.
+    confirm_resend:
+      success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet
+        ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad
+        enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait %{sender} en ho listenn wenn,
+        mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
+      failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
+    confirm_email:
+      heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
+      press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h
+        postel nevez.
+      button: Kadarnaat
+      success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel !
+      failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
+      unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ
+    set_home:
+      flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
+    go_public:
+      flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet
+        da aozañ.
+    make_friend:
+      heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
+      button: Ozhpennañ evel mignon
+      success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
+      failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
+      already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
+    remove_friend:
+      heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
+      button: Lemel eus ar vignoned
+      success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
+      not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
+    filter:
+      not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
+    list:
+      title: Implijerien
+      heading: Implijerien
+      showing:
+        one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
+        other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
+      summary: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
+      summary_no_ip: '%{name} krouet d''an %{date}'
+      confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
+      hide: Kuzhat an implijerien diuzet
+      empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
+    suspended:
+      title: Kont arsavet
+      heading: Kont arsavet
+      webmaster: webmaster
+      body: |-
+        <p>
+          Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.
+        </p>
+        <p>
+        Gwiriet e vo an diviz-se a-benn nebeut gant ur merour. Gallout a rit mont e darempred gant ar%{webmaster} m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
+        </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: C'hwitet eo ar gevreadenn ouzh ur pourchaser dilesa
+      invalid_credentials: Titouroù dilesa direizh
+      no_authorization_code: Kod aotre ebet
+      unknown_signature_algorithm: Kod aotre dianav
+      invalid_scope: Astenn dianav
+    auth_association:
+      heading: N'eo ket kevredet ho ID ouzh ur gont OpenStreetMap.
+      option_1: Ma'z oc'h un den nevez en OpenStreetMap, krouit ur gont nevez, mar
+        plij, war-bouez ar furmskrid amañ dindan.
+      option_2: M'ho pez ur gont dija e c'hallit kevreañ outi en ur implijout hoc'h
+        anv implijer hag ho ker-tremen, ha goude-se kevrediñ ho kont gant hoc'h ID
+        en ho tibaboù implijer.
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha
+        n'oc'h ket ur merour.
+      not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh.
+      already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija.
+      doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer.
+    grant:
+      title: Kadarnaat roidigezh ar roll
+      heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
+      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "%{role}" d'an implijer
+        "%{name}" ?
+      confirm: Kadarnaat
+      fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « %{role} » d'an implijer « %{name}
+        ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+    revoke:
+      title: Kadarnaat torridigezh ar roll
+      heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
+      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "%{role}" digant
+        an implijer "%{name}" ?
+      confirm: Kadarnaat
+      fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name}
+        ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+  user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat
+        ur stankadur.
+      non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit disteurel ur stankadur.
+    not_found:
+      sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID %{id}.
+      back: Distreiñ d'ar meneger
+    new:
+      title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
+      heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
+      reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit
+        ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho
+        kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant
+        an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+      period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
+      submit: Krouiñ ur stankadur
+      tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ
+        paouez.
+      tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
+      needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
       back: Gwelet an holl stankadurioù
-      heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit {{name}}
-      needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur ?
+    edit:
+      title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
+      heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
+      reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ
+        ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet
+        luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
       period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
-      reason: Perak eo stanket {{name}}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
-      show: Gwelet ar stankadur-mañ
       submit: Hizivaat ar stankadur
-      title: Oc'h aozañ ur stankadur evit {{name}}
-    filter: 
+      show: Gwelet ar stankadur-mañ
+      back: Gwelet an holl stankadurioù
+      needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
+        ?
+    filter:
       block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
-      block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ.
-      not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
-    helper: 
-      time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}.
-      time_past: Echuet {{time}} zo.
-      until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
-    index: 
-      empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
-      heading: Roll stankadurioù an implijer
+      block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller
+        dibab ar roll disac'hañ.
+    create:
+      try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij,
+        ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont.
+      try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ,
+        mar plij.
+      flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ
+        a c'hall e aozañ.
+      success: Hizivaet eo ar stankadur.
+    index:
       title: Stankadurioù an implijer
-    model: 
-      non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit terriñ ur stankadur.
-      non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur.
-    new: 
-      back: Gwelet an holl stankadurioù
-      heading: Krouiñ ur stankadur evit {{name}}
-      needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
-      period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
-      reason: Perak eo bet stanket {{name}}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
-      submit: Krouiñ ur stankadur
-      title: O krouiñ ur stankadur evit {{name}}
-      tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez.
-      tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
-    not_found: 
-      back: Distreiñ d'ar meneger
-      sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID {{id}}.
-    partial: 
+      heading: Roll stankadurioù an implijer
+      empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
+    revoke:
+      title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
+      heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
+      time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
+      past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
+      confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
+      revoke: Disteuler !
+      flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
+    period:
+      one: 1 eurvezh
+      other: '%{count} eurvezh'
+    partial:
+      show: Diskouez
+      edit: Aozañ
+      revoke: Disteuler !
       confirm: Ha sur oc'h ?
-      creator_name: Krouer
       display_name: Implijer stanket
-      edit: Aozañ
-      not_revoked: (n'eo ket torret)
+      creator_name: Krouer
       reason: Abeg evit stankañ
-      revoke: Terriñ !
+      status: Statud
       revoker_name: Torret gant
-      show: Diskouez
+      not_revoked: (n'eo ket torret)
+      showing_page: Page %{page}
+      next: ↓War-lerc'h »
+      previous: ↓« Kent
+    helper:
+      time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
+      until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
+      time_future_and_until_login: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
+        an implijer.
+      time_past: Echuet %{time} zo.
+    blocks_on:
+      title: Stankadurioù evit %{name}
+      heading: Roll ar stankadurioù evit %{name}
+      empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.'
+    blocks_by:
+      title: Stankadurioù gant %{name}
+      heading: Roll ar stankadurioù gant %{name}
+      empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.'
+    show:
+      title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
+      time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}
+      time_past: Echuet %{time} zo
+      created: Krouet
+      ago: '%{time}zo'
       status: Statud
-    period: 
-      one: 1 eurvezh
-      other: "{{count}} eurvezh"
-    revoke: 
-      confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
-      flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
-      heading: O lemel ur stankadur war {{block_on}} gant {{block_by}}
-      past: Echu eo ar stankadur-mañ {{time}} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
-      revoke: Terriñ !
-      time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn {{time}}.
-      title: O terriñ ur stankadur evit {{block_on}}
-    show: 
-      back: Gwelet an holl stankadurioù
-      confirm: Ha sur oc'h ?
+      show: Diskouez
       edit: Aozañ
-      heading: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
+      revoke: Disteuler !
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+      reason: 'Abeg ar stankadur :'
+      back: Gwelet an holl stankadurioù
+      revoker: 'Torrer :'
       needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ.
-      reason: "Abeg ar stankadur :"
-      revoke: Terriñ !
-      revoker: "Torrer :"
-      show: Diskouez
-      status: Statud
-      time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}
-      time_past: Echuet {{time}} zo
-      title: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ a c'hall e aozañ.
-      success: Hizivaet eo ar stankadur.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Ar roll {{roll}} zo gant an implijer dija.
-      doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll {{role}} gant an implijer.
-      not_a_role: An neudennad « {{role}} » n'eo ket ur roll reizh.
-      not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha n'oc'h ket ur merour.
-    grant: 
-      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "{{role}}" d'an implijer "{{name}}" ?
-      confirm: Kadarnaat
-      fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « {{role}} » d'an implijer « {{name}} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
-      heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
-      title: Kadarnaat roidigezh ar roll
-    revoke: 
-      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "{{role}}" digant an implijer "{{name}}" ?
-      confirm: Kadarnaat
-      fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « {{role}} » digant an implijer « {{name}} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
-      heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
-      title: Kadarnaat torridigezh ar roll
+  note:
+    description:
+      opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
+      opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user}
+      commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
+      commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
+      closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo
+      closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user}
+      reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo
+      reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user}
+    rss:
+      title: Notennoù OpenStreetMap
+      description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
+        en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
+      opened: notenn nevez (tost da %{place})
+      commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
+      closed: notenn serret (tost da %{place})
+      reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place})
+    entry:
+      comment: Evezhiadenn
+      full: Notenn glok
+    mine:
+      title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+      heading: notennoù %{user}
+      subheading: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+      id: Id
+      creator: Krouer
+      description: Deskrivadur
+      created_at: Krouet e
+      last_changed: Kemm diwezhañ
+      ago_html: '%{when} zo'
+  javascripts:
+    close: Serriñ
+    share:
+      title: Rannañ
+      cancel: Nullañ
+      image: Skeudenn
+      link: Liamm pe HTML
+      long_link: Liamm
+      short_link: Liamm berr
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet
+      format: 'Furmad :'
+      scale: 'Skeuliad :'
+      image_size: Ar skeudenn a ziskoueza ar gwiskad standart en
+      download: Pellgargañ
+      short_url: URL berr
+      include_marker: Lakaat ur merker
+      center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker
+      paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+      view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
+      only_standard_layer: Ar gwiskad standart hepken a c'hall bezañ ezporzhiet evel
+        ur skeudenn.
+    embed:
+      report_problem: Menegiñ ur gudenn
+    key:
+      title: Alc'hwez ar gartenn
+      tooltip: Alc'hwez ar gartenn
+      tooltip_disabled: Ne c'haller ket kaout an alc'hwez kartenn evit ar gwiskad
+        stantart
+    map:
+      zoom:
+        in: Zoumañ
+        out: Dizoumañ
+      locate:
+        title: Diskouez al lec'h m'emaon
+        popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ
+      base:
+        standard: Standard
+        cycle_map: Kelc'hiad kartenn
+        transport_map: Kartenn treuzdougen
+        hot: Denegour
+      layers:
+        header: Gwiskadoù kartenn
+        notes: Notennoù kartenn
+        data: Roadennoù ar gartenn
+        gps: Roudoù GPS foran
+        overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn
+        title: Gwiskadoù
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kenlabourerien OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Grit un donezon</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
+      edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
+      createnote_tooltip: Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
+      createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet notennoù ar gartenn
+      map_data_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet roadennoù ar gartenn
+      queryfeature_tooltip: Arc'hweladurioù enklask
+      queryfeature_disabled_tooltip: Zoumañ evit an arc'hweladurioù enklask
+    changesets:
+      show:
+        comment: Evezhiadenn
+        subscribe: Koumanantiñ
+        unsubscribe: Digoumanantiñ
+        hide_comment: kuzhat
+        unhide_comment: diskouez
+    notes:
+      new:
+        intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout
+          d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat
+          ha skrivet un notenn da zisplegañ ar gudenn. (Arabat skrivañ amañ titouroù
+          personel pe titouroù tennet eus kartennoù dindan aotre-implijout pe rolloù
+          kavlec'h, mar plij.)
+        add: Ouzhpennañ un notenn
+      show:
+        anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav
+          hag a zlefe bezañ gwiriekaet unan-ha-unan.
+        hide: Kuzhat
+        resolve: Diskoulmañ
+        reactivate: Adweredekaat
+        comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ
+        comment: Evezhiadenn
+    edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha
+      neuze klikit amañ.
+    directions:
+      ascend: Pignat
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Karr GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Troad (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Marc'h-houarn (MapQuest)
+        mapquest_car: Karr (MapQuest)
+        mapquest_foot: Troad (MapQuest)
+        osrm_car: Karr(OSRM)
+        mapzen_bicycle: Marc'h-houarn (Mapzen)
+        mapzen_car: Karr (Mapzen)
+        mapzen_foot: War droad (Mapzen)
+      descend: Diskenn
+      directions: Tuioù
+      distance: Hed
+      errors:
+        no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ.
+        no_place: Ho tigarez, ne c'haller ket kavout al lec'h-mañ.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name}
+        slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name}
+        offramp_right_without_exit: Kemer ar vretell dehoù %{name}
+        onramp_right_without_exit: Troit a-zehoù war ar bretell war %{name}
+        endofroad_right_without_exit: E penn an hent, troit a-zezhoù war %{name}
+        merge_right_without_exit: Mont a-zehoù war %{name}
+        fork_right_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-zehoù war %{name}
+        turn_right_without_exit: Treiñ a-zehoù war %{name}
+        sharp_right_without_exit: Troit prim a-zehoù war %{name}
+        uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name}
+        sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name}
+        turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name}
+        offramp_left_without_exit: Kemer ar vretell gleiz betek %{name}
+        onramp_left_without_exit: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
+        endofroad_left_without_exit: E penn an hent, troit a-gleiz war %{name}
+        merge_left_without_exit: Mont a-gleiz war %{name}
+        fork_left_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-gleiz war %{name}
+        slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name}
+        via_point_without_exit: (dre ar poent)
+        follow_without_exit: Heuliañ %{name}
+        roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, troit %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name}
+        start_without_exit: Loc'hañ e dibenn %{name}
+        destination_without_exit: Tizhout al lec'h
+        against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name}
+        end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name}
+        roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name}
+        turn_left_with_exit: Er c'hroashent-tro, troit a-gleiz war %{name}
+        slight_left_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ un tamm a-gleiz war %{name}
+        turn_right_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ a-zehoù war %{name}
+        slight_right_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ un tamm a-zehoù war %{name}
+        continue_with_exit: Er c'hroashent-tro, kenderc'hel war-eeun war %{name}
+        unnamed: hep anv
+        courtesy: Hent a-berzh %{link}
+      time: Eur
+    query:
+      node: Skoulm
+      way: Hent
+      relation: Darempred
+      nothing_found: Arc'hweladur ebet kavet
+      error: Fazi o vont e daremmpred gant %{server}:%{error}
+      timeout: Amzer aet e-biou %{server}
+    context:
+      directions_from: Durc'hadurioù adalek amañ
+      directions_to: Durc'hadurioù betek amañ
+      add_note: Ouzhpennañ un notenn amañ
+      show_address: Diskouez ar chomlec'h
+      query_features: Perzhioù enklask
+      centre_map: Kreizañ ar gartenn amañ
+  redaction:
+    edit:
+      description: Deskrivadur
+      heading: Aozañ ar skridaozadenn
+      submit: Enrollañ ar skridaozadenn
+      title: Aozañ ar skridaozadenn
+    index:
+      empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez.
+      heading: Roll ar skridaozadennoù
+      title: Roll skridaozadennoù
+    new:
+      description: Deskrivadur
+      heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez
+      submit: Krouiñ ar skridaozadenn
+      title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez
+    show:
+      description: 'Deskrivadur :'
+      heading: O tiskouez "%{title}" ar skridaozadenn
+      title: O tiskouez ar skridaozadenn
+      user: 'Krouer :'
+      edit: Aozañ ar skridaozadenn-mañ
+      destroy: Diverkañ ar skridaozadenn-mañ
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+    create:
+      flash: Skridaozadenn krouet.
+    update:
+      flash: Kemmoù enrollet.
+    destroy:
+      not_empty: N'eo ket goullo ar skridaozadenn. Diverkit an holl stummoù eus ar
+        skridaozadenn-mañ a-raok he distruj.
+      flash: Skridaozadenn foeltret.
+      error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ
+...