]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Do not display two coordinates on 'where am I' click
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 849cd115a62ae1c9911a2ae124557c7b2f8d64e7..005817bca2ef042e9ba2b237b28475ce8f0da363 100644 (file)
@@ -6,6 +6,8 @@
 # Author: Elisardojm
 # Author: Gallaecio
 # Author: Macofe
+# Author: Maria zaos
+# Author: Mgl.branco
 # Author: Navhy
 # Author: Nemo bis
 # Author: Toliño
@@ -23,14 +25,14 @@ gl:
       country: País
       diary_comment: Comentario do diario
       diary_entry: Entrada do diario
-      friend: Amigo
+      friend: Amizade
       language: Lingua
       message: Mensaxe
-      node: Nodo
-      node_tag: Etiqueta do nodo
+      node: Nó
+      node_tag: Etiqueta do nó
       notifier: Notificador
-      old_node: Nodo vello
-      old_node_tag: Etiqueta do nodo vello
+      old_node: Nó vello
+      old_node_tag: Etiqueta do nó vello
       old_relation: Relación vella
       old_relation_member: Membro da relación vella
       old_relation_tag: Etiqueta da relación vella
@@ -61,7 +63,7 @@ gl:
         language: Lingua
       friend:
         user: Usuario
-        friend: Amigo
+        friend: Amizade
       trace:
         user: Usuario
         visible: Visible
@@ -118,8 +120,8 @@ gl:
     changeset:
       title: 'Conxunto de cambios: %{id}'
       belongs_to: Autor
-      node: Nodos (%{count})
-      node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
+      node: Nós (%{count})
+      node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count})
       way: Camiños (%{count})
       way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count})
       relation: Relacións (%{count})
@@ -138,12 +140,12 @@ gl:
       still_open: O conxunto de cambios permanece aberto - A conversa comeza cando
         o conxunto de cambios está pechado.
     node:
-      title: 'Nodo: %{name}'
-      history_title: 'Historial do nodo: %{name}'
+      title: 'Nó: %{name}'
+      history_title: 'Historial do nó: %{name}'
     way:
       title: 'Camiño: %{name}'
       history_title: 'Historial do camiño: %{name}'
-      nodes: Nodos
+      nodes: Nós
       also_part_of:
         one: parte do camiño %{related_ways}
         other: parte dos camiños %{related_ways}
@@ -154,7 +156,7 @@ gl:
     relation_member:
       entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
       type:
-        node: Nodo
+        node: Nó
         way: Camiño
         relation: Relación
     containing_relation:
@@ -163,7 +165,7 @@ gl:
     not_found:
       sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}.
       type:
-        node: nodo
+        node: nó
         way: camiño
         relation: relación
         changeset: conxunto de cambios
@@ -171,7 +173,7 @@ gl:
     timeout:
       sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}.
       type:
-        node: nodo
+        node: nó
         way: camiño
         relation: relación
         changeset: conxunto de cambios
@@ -181,12 +183,12 @@ gl:
       message_html: A versión %{version} deste %{type} non se pode amosar tal como
         foi redactada. Consulte %{redaction_link} para obter máis detalles.
       type:
-        node: nodo
+        node: nó
         way: camiño
         relation: relación
     start_rjs:
       feature_warning: A carga de %{num_features} características pode facer que o
-        seu navegador vaia lento ou que non responda. Está seguro de querer mostrar
+        seu navegador vaia lento ou que non responda. Está seguro de querer amosar
         eses datos?
       load_data: Cargar os datos
       loading: Cargando...
@@ -217,6 +219,7 @@ gl:
       reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      report: Informar desta nota
     query:
       title: Consultar as características
       introduction: Prema no mapa para atopar características preto de aquí.
@@ -240,7 +243,7 @@ gl:
     list:
       title: Conxuntos de cambios
       title_user: Conxuntos de cambios por %{user}
-      title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
+      title_friend: Conxuntos de cambios das amizades
       title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
       empty: Non se atopou ningún conxunto de cambios.
       empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta zona.
@@ -276,7 +279,7 @@ gl:
       older_entries: Entradas máis vellas
       newer_entries: Entradas máis novas
     edit:
-      title: Editaa entrada do diario
+      title: Edita-la entrada do diario
       subject: 'Asunto:'
       body: 'Corpo:'
       language: 'Lingua:'
@@ -306,13 +309,15 @@ gl:
         one: '%{count} comentario'
         zero: Sen comentarios
         other: '%{count} comentarios'
-      edit_link: Editar esta entrada
+      edit_link: Edita-la esta entrada
       hide_link: Agochar esta entrada
       confirm: Confirmar
+      report: Informar desta entrada
     diary_comment:
       comment_from: Comentario de %{link_user} o %{comment_created_at}
       hide_link: Agochar este comentario
       confirm: Confirmar
+      report: Informar deste comentario
     location:
       location: 'Localización:'
       view: Ver
@@ -934,6 +939,111 @@ gl:
     results:
       no_results: Non se atopou ningún resultado
       more_results: Máis resultados
+  issues:
+    index:
+      title: Problemas
+      select_status: Seleccionar estado
+      select_type: Seleccionar tipo
+      select_last_updated_by: Seleccionar última actualización por
+      reported_user: Usuario denunciado
+      not_updated: Non Actualizados
+      search: Procurar
+      search_guidance: 'Procurar problemas:'
+      user_not_found: O usuario non existe
+      issues_not_found: Non se atoparon problemas
+      status: Estado
+      reports: Informes
+      last_updated: Última actualización
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>Hai %{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>Hai %{time}</abbr> por %{user}
+      link_to_reports: Ver informes
+      reports_count:
+        one: 1 informe
+        other: '%{count} informes'
+      reported_item: Elemento informado
+      states:
+        ignored: Ignorados
+        open: Abertos
+        resolved: Resoltos
+    update:
+      new_report: O seu informe rexistrouse con éxito
+      successful_update: O seu informe actualizouse con éxito
+      provide_details: Por favor, achegue os detalles que se lle requiren.
+    show:
+      title: '%{status} Erro #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Sen informes
+        one: 1 informe
+        other: '%{count} informes'
+      report_created_at: Primeira incidencia o %{datetime}
+      last_resolved_at: Resolto por última vez o %{datetime}
+      last_updated_at: Última actualización o %{datetime} por%{displayname}
+      resolve: Resolver
+      ignore: Ignorar
+      reopen: Reabrir
+      reports_of_this_issue: Informes deste erro
+      read_reports: Ler informes
+      new_reports: Informes novos
+      other_issues_against_this_user: Outro informe sobre deste usuario
+      no_other_issues: Non hai máis informes sobre deste usuario.
+      comments_on_this_issue: Comentarios neste informe
+    resolve:
+      resolved: O estado da incidencia pasou a "Resolta"
+    ignore:
+      ignored: O estado da incidencia pasou a "Ignorada"
+    reopen:
+      reopened: O estado da incidencia pasou a "Aberta"
+    comments:
+      created_at: O %{datetime}
+      reassign_param: Reasignar o erro?
+    reports:
+      updated_at: O %{datetime}
+      reported_by_html: Clasificouse como %{category} por parte de %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}'
+        note: Nota n.º %{note_id}
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: O comentario creouse correctamente
+  reports:
+    new:
+      title_html: '%{link} do informe'
+      missing_params: Non se pode crear un novo informe
+      details: Por favor, achegue máis detalles sobre o problema (requirido)
+      select: Seleccione unha razón pola que queira informarnos
+      disclaimer:
+        intro: 'Antes de enviarlle o informe aos moderadores, asegúrese de que:'
+        not_just_mistake: Vostede está seguro/a de que o problema non é un simple
+          erro
+        unable_to_fix: Non é quen de arranxar o problema só ou coa axuda dos membros
+          da comunidade
+        resolve_with_user: Vostede xa tentou resolver o problema co usuario en cuestión
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Esta entrada de diario é/contén spam
+          offensive_label: Esta entrada do diario é obscena/ofensiva
+          threat_label: Esta entrada de diario contén unha ameaza
+          other_label: Outro
+        diary_comment:
+          spam_label: Este comentario da entrada é/contén spam
+          offensive_label: Este comentario de diario é ofensivo/obsceno
+          threat_label: Este comentario de diario contén unha ameaza
+          other_label: Outro
+        user:
+          spam_label: Esta conta de usuario/a é/contén spam
+          offensive_label: Este perfil de usuario é ofensivo/obsceno
+          threat_label: Este perfil de usuario contén unha ameaza
+          vandal_label: Este usuario é un vándalo
+          other_label: Outro
+        note:
+          spam_label: Esta nota é spam
+          personal_label: Esta nota contén datos persoais
+          abusive_label: Esta nota é abusiva
+          other_label: Outro
+    create:
+      successful_report: O seu informe rexistrouse con éxito
+      provide_details: Por favor, achegue os detalles que se lle solicitan.
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
@@ -947,6 +1057,7 @@ gl:
     edit: Editar
     history: Historial
     export: Exportar
+    issues: Problemas
     data: Datos
     export_data: Exportar os datos
     gps_traces: Pistas GPS
@@ -1022,8 +1133,8 @@ gl:
       greeting: Boas!
       created: Alguén (probablemente vostede) acaba de crear unha conta en %{site_url}.
       confirm: 'Antes de facer nada, cómpre confirmar que esta solicitude veu de vostede.
-        Se é así, prema na ligazón inferior para confirmaa conta:'
-      welcome: Despois de confirmaa súa conta, proporcionarémoslle algunha información
+        Se é así, prema na ligazón inferior para confirma-la conta:'
+      welcome: Despois de confirma-la súa conta, proporcionarémoslle algunha información
         adicional como axuda para comezar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico'
@@ -1031,14 +1142,14 @@ gl:
       greeting: 'Ola:'
       hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de
         correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.
-      click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar
-        modificación.
+      click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirma-la
+        modificación.
     email_confirm_html:
       greeting: 'Ola:'
       hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de
         correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.
-      click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar
-        modificación.
+      click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirma-la
+        modificación.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Solicitude de restablecemento do contrasinal'
     lost_password_plain:
@@ -1096,7 +1207,7 @@ gl:
       details: Máis detalles sobre o conxunto de cambios poden atoparse en %{url}.
       unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de cambios,
         visite %{url} e prema en "darse de baixa".
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Caixa de entrada
       my_inbox: A miña caixa de entrada
@@ -1118,7 +1229,7 @@ gl:
       unread_button: Marcar como non lido
       read_button: Marcar como lido
       reply_button: Responder
-      delete_button: Borrar
+      destroy_button: Borrar
     new:
       title: Enviar unha mensaxe
       send_message_to: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name}
@@ -1126,6 +1237,7 @@ gl:
       body: Corpo
       send_button: Enviar
       back_to_inbox: Volver á caixa de entrada
+    create:
       message_sent: Mensaxe enviada
       limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de mensaxes ultimamente. Agarde uns
         intres antes de intentar enviar máis.
@@ -1150,30 +1262,30 @@ gl:
     reply:
       wrong_user: Accedeu ao sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediu responder
         non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta.
-    read:
+    show:
       title: Ler a mensaxe
       from: De
       subject: Asunto
       date: Data
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como non lida
-      delete_button: Borrar
+      destroy_button: Borrar
       back: Volver
       to: Para
       wrong_user: Accedeu ao sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediu ler
         non lla enviou a ese usuario ou el non lla enviou a vostede. Acceda co usuario
         correcto para ler a resposta.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Borrar
+      destroy_button: Borrar
     mark:
       as_read: Mensaxe marcada como lida
       as_unread: Mensaxe marcada como non lida
-    delete:
-      deleted: Mensaxe borrada
+    destroy:
+      destroyed: Mensaxe borrada
   site:
     about:
       next: Seguinte
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores do<br>OpenStreetMap
+      copyright_html: <span>&copy;</span>Contribuíntes do<br>OpenStreetMap
       used_by: '%{name} fornece datos xeográficos a miles de sitios web, aplicacións
         para móbiles e dispositivos físicos'
       lede_text: |-
@@ -1181,14 +1293,14 @@ gl:
         de todo o mundo sobre camiños, vías, cafetarías, estacións e moitas máis cousas.
       local_knowledge_title: Coñecemento local
       local_knowledge_html: |-
-        O OpenStreetMap fai fincapé nos coñecementos locais. Os colaboradores axúdanse
+        O OpenStreetMap fai fincapé nos coñecementos locais. Os contribuíntes axúdanse
         de imaxes aéreas, dispositivos GPS e mapas de campo rudimentarios para asegurarse de que os datos do OSM
         son correctos e están actualizados.
       community_driven_title: Dirixido pola comunidade
       community_driven_html: |-
-        A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cada día máis persoas se unen a ela.
-        Entre os nosos colaboradores hai cartógrafos entusiastas, profesionais dos sistemas de información xeográfica, enxeñeiros
-        que se ocupan de manter os servidores do OSM, colaboradores de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres,
+        A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixoada e cada día máis persoas únense a ela.
+        Entre os nosos contribuíntes hai cartógrafos entusiastas, profesionais dos sistemas de información xeográfica, enxeñeiros
+        que se ocupan de manter os servidores do OSM, contribuíntes de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres,
         e moitas outras persoas.
         Para obter máis información sobre a comunidade, consulte o
         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blogue do OpenStreetMap</a>,
@@ -1197,9 +1309,9 @@ gl:
         o <a href='https://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>.
       open_data_title: Datos libres
       open_data_html: |-
-        Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; pode usalos libremente e para calquera finalidade
-        sempre que recoñeza ao OpenStreetMap e mailos seus colaboradores como os autores dos datos. Se modifica os datos
-        ou os utiliza dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na <a href='%{copyright_path}'>páxina de dereitos de autoría e licenza</a>.
+        Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; pode empregalos libremente e para calquera finalidade
+        sempre que recoñeza ó OpenStreetMap e mailos seus contribuíntes coma os autores dos datos. Se modifica os datos
+        ou os emprega dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na <a href='%{copyright_path}'>páxina de dereitos de autoría e licenza</a>.
       legal_title: Legal
       legal_html: "Este sitio e outros servizos relacionados son formalmente xestionados
         pola  \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
@@ -1234,7 +1346,7 @@ gl:
         intro_2_html: |-
           Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos,
           na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus
-          colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá
+          contribuíntes. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá
           que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O
           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
           legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.
@@ -1244,7 +1356,7 @@ gl:
           Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC BY-SA).
         credit_title_html: Como acreditar o OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
-          Pedímoslle que acredite o traballo así: &ldquo;&copy; dos colaboradores do
+          Pedímoslle que acredite o traballo así: &ldquo;&copy; dos contribuíntes do
           OpenStreetMap&rdquo;.
         credit_2_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñibles baixo
           a Open \nDatabase License e, se utiliza os cuadrantes dos nosos mapas, que
@@ -1272,9 +1384,9 @@ gl:
           Vexa a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">política de uso da API</a>,
           a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">política de uso de cuadrantes</a>
           e a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">política de uso do Nominatim</a>.
-        contributors_title_html: Os nosos colaboradores
+        contributors_title_html: Os nosos contribuíntes
         contributors_intro_html: |-
-          Os nosos colaboradores son miles de persoas. Tamén incluímos
+          Os nosos contribuíntes son miles de persoas. Tamén incluímos
           datos baixo licenzas abertas de axencias nacionais de cartografía
           e outras fontes, entre elas:
         contributors_at_html: |-
@@ -1301,8 +1413,8 @@ gl:
           <strong>Países Baixos:</strong> Contén datos de &copy; AND, 2007
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
         contributors_nz_html: |-
-          <strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no
-          Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.
+          <strong>Nova Zelandia</strong>: Conten fontes de datos do<a href="https://data.linz.govt.nz/">Servizo de datos LINZ</a> e ten unha licencia para o seu emprego que é a
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_si_html: |-
           <strong>Eslovenia</strong>: Contén datos da
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade de Planificación e de Cartografía</a> e do
@@ -1320,14 +1432,14 @@ gl:
           Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas
           para axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a
           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">páxina dos
-          colaboradores</a> no wiki do OpenStreetMap.
+          contribuíntes</a> no wiki do OpenStreetMap.
         contributors_footer_2_html: |-
           A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que
           orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,
           dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.
         infringement_title_html: Violación dos dereitos de autoría
         infringement_1_html: |-
-          Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de
+          Lembramos ós contribuíntes do OSM que nunca engadan datos de
           fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen
           o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.
         infringement_2_html: |-
@@ -1348,7 +1460,7 @@ gl:
       shortlink: Atallo
       createnote: Engadir unha nota
       license:
-        copyright: Dereitos de autor do OpenStreetMap e os seus colaboradores, baixo
+        copyright: Dereitos de autor do OpenStreetMap e os seus contribuíntes, baixo
           unha licenza aberta
       remote_failed: Fallo de edición; comprobe que ou ben JOSM ou ben Merkaartor
         estea cargado e que a opción do control remoto estea activada
@@ -1457,22 +1569,18 @@ gl:
         description: Formule unha pregunta ou busque respostas no sitio de preguntas
           e respostas do OSM.
       mailing_lists:
-        url: http://lists.openstreetmap.org/
         title: Listas de correo
         description: Pregunta ou conversa sobre temas interesantes nun amplo abano
           de listas de correo temáticas ou rexionais.
       forums:
-        url: http://forum.openstreetmap.org/
         title: Foros
         description: Preguntas e conversas para os que prefiren unha interface do
           estilo carteleira de anuncios.
       irc:
-        url: http://irc.openstreetmap.org/
         title: IRC
         description: Conversa interactiva en moitas linguaxes diferentes e sobre moitos
           temas.
       switch2osm:
-        url: https://switch2osm.org/
         title: Migra a OSM
         description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a
           outros servizos baseados en OpenStreetMap.
@@ -1627,23 +1735,42 @@ gl:
         title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota!
         paragraph_1_html: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten
           tempo de rexistrarse e aprender a editar, engadir unha nota é moi sinxelo.
-        paragraph_2_html: 'Vaia <a href=''%{map_url}''>ao mapa</a> e prema na icona
-          de notas: <span class=''icon note''></span>. Isto ha engadir un marcador
-          ao mapa, que pode desplazar arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, logo prema
-          no botón de gardar e os outros colaboradores han comprobalo.'
-  trace:
+        paragraph_2_html: 'Vaia <a href=''%{map_url}''>ó mapa</a> e prema na icona
+          de notas: <span class=''icon note''></span>. Isto vai engadir un marcador
+          ó mapa, que pode desprazar arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, logo prema
+          no botón de gardar e os outros contribuíntes comprobaranlo.'
+  traces:
     visibility:
       private: Privado (só compartido como anónimo; puntos desordenados)
-      public: Público (mostrado na lista de pistas e como anónimo; puntos desordenados)
+      public: Público (amosado na listaxe de pistas e como anónimo; puntos desordeados)
       trackable: Rastrexable (só compartido como anónimo; puntos ordenados coa data
         e hora)
-      identifiable: Identificable (mostrado na lista de pistas e como identificable;
-        puntos ordenados coa data e hora)
+      identifiable: Identificábel (amosado na listaxe de pistas e coma identificábel;
+        puntos ordeados ca data e hora)
+    new:
+      upload_trace: Subir traza GPS
+      upload_gpx: 'Cargar un ficheiro GPX:'
+      description: 'Descrición:'
+      tags: 'Etiquetas:'
+      tags_help: separadas por comas
+      visibility: 'Visibilidade:'
+      visibility_help: que significa isto?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      upload_button: Subir
+      help: Axuda
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Cargar unha pista GPS
       trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi cargado e está pendente de inserción
         na base de datos. Isto adoita ocorrer nun período de tempo de media hora.
         Recibirá un correo electrónico cando remate.
+      upload_failed: Desculpa, a subida GPX fallou. Avisouse a un administrador do
+        erro. Inténteo de novo.
+      traces_waiting:
+        one: Ten %{count} pista á espera de ser cargada. Considere agardar a que remate
+          antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
+        other: Ten %{count} pistas á espera de ser cargadas. Considere agardar a que
+          remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
     edit:
       title: Editando a pista "%{name}"
       heading: Editando a pista "%{name}"
@@ -1661,27 +1788,11 @@ gl:
       save_button: Gardar os cambios
       visibility: 'Visibilidade:'
       visibility_help: que significa isto?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Cargar un ficheiro GPX:'
-      description: 'Descrición:'
-      tags: 'Etiquetas:'
-      tags_help: separadas por comas
-      visibility: 'Visibilidade:'
-      visibility_help: que significa isto?
-      upload_button: Subir
-      help: Axuda
-    trace_header:
-      upload_trace: Cargar unha pista
-      see_all_traces: Ollar todas as pistas
-      see_my_traces: Ollar as miñas pistas
-      traces_waiting:
-        one: Ten %{count} pista á espera de ser cargada. Considere agardar a que remate
-          antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
-        other: Ten %{count} pistas á espera de ser cargadas. Considere agardar a que
-          remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
+    update:
+      updated: Ruta actualizada
     trace_optionals:
       tags: Etiquetas
-    view:
+    show:
       title: Ollando a pista "%{name}"
       heading: Ollando a pista "%{name}"
       pending: PENDENTE
@@ -1696,8 +1807,8 @@ gl:
       description: 'Descrición:'
       tags: 'Etiquetas:'
       none: Ningún
-      edit_track: Editar esta pista
-      delete_track: Borrar esta pista
+      edit_trace: Editar esta pista
+      delete_trace: Borrar esta pista
       trace_not_found: Non se atopou a pista!
       visibility: 'Visibilidade:'
       confirm_delete: Eliminar esta pista?
@@ -1713,7 +1824,7 @@ gl:
       trace_details: Ollar os detalles da pista
       view_map: Ver o mapa
       edit: editar
-      edit_map: Editao mapa
+      edit_map: Edita-lo mapa
       public: PÚBLICO
       identifiable: IDENTIFICABLE
       private: PRIVADO
@@ -1721,7 +1832,7 @@ gl:
       by: por
       in: en
       map: mapa
-    list:
+    index:
       public_traces: Pistas GPS públicas
       my_traces: As miñas pistas GPS
       public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
@@ -1730,6 +1841,9 @@ gl:
       empty_html: Aínda non hai nada por aquí. <a href='%{upload_link}'>Cargue unha
         nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
         do wiki</a>.
+      upload_trace: Cargar unha pista
+      see_all_traces: Ollar todas as pistas
+      see_my_traces: Ollar as miñas pistas
     delete:
       scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
     make_public:
@@ -1750,8 +1864,13 @@ gl:
     require_cookies:
       cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas
         antes de continuar.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esa acción.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Cómpre ser un moderador para poder levar a cabo esa acción.
+    require_moderator_or_admin:
+      not_a_moderator_or_admin: Ten que ser moderador ou administrador para poder
+        levar a cabo esa acción
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Ten unha mensaxe urxente no sitio web de OpenStreetMap. Debe
         ler a mensaxe antes de que poida gardar as súas  edicións.
@@ -1792,7 +1911,7 @@ gl:
       title: Rexistrar unha nova aplicación
       submit: Rexistrarse
     edit:
-      title: Editaa súa aplicación
+      title: Edita-la súa aplicación
       submit: Editar
     show:
       title: Detalles OAuth para %{app_name}
@@ -1802,7 +1921,7 @@ gl:
       access_url: 'Acceder ao URL do pase:'
       authorize_url: 'Autorizar o URL:'
       support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1.
-      edit: Editaos detalles
+      edit: Edita-los detalles
       delete: Borrar o cliente
       confirm: Está seguro?
       requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
@@ -1921,7 +2040,7 @@ gl:
       title: Restablecer o contrasinal
       heading: Restablecer o contrasinal de %{user}
       password: 'Contrasinal:'
-      confirm password: 'Confirmao contrasinal:'
+      confirm password: 'Confirma-lo contrasinal:'
       reset: Restablecer o contrasinal
       flash changed: Cambiouse o seu contrasinal.
       flash token bad: Non se atopou o pase. Quizais debería comprobar o enderezo
@@ -1941,17 +2060,17 @@ gl:
       license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
         do colaborador</a>.
       email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
-      confirm email address: Confirmao enderezo de correo electrónico
-      not displayed publicly: A súa dirección IP non se mostra publicamente, vexa
-        nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
-        de protección de datos OSMF, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política
+      confirm email address: Confirma-lo enderezo de correo electrónico
+      not displayed publicly: O seu enderezo IP non se amosa publicamente, vexa a
+        nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
+        de protección de datos do OSMF, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política
         de protección de datos</a> para máis información
-      display name: 'Nome mostrado:'
-      display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode
-        cambialo máis tarde nas preferencias.
+      display name: 'Nome amosado:'
+      display name description: O seu nome de usuario amosado publicamente. Pode mudalo
+        máis tarde nos axustes.
       external auth: 'Autenticación de terceiros:'
       password: 'Contrasinal:'
-      confirm password: 'Confirmao contrasinal:'
+      confirm password: 'Confirma-lo contrasinal:'
       use external auth: Ou ben, utilice un servizo de terceiros para acceder
       auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal,
         aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan.
@@ -2051,37 +2170,38 @@ gl:
       friends_diaries: entradas de diario dos amigos
       nearby_changesets: conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
       nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares próximos
+      report: Denunciar este usuario
     popup:
       your location: A súa localización
       nearby mapper: Cartógrafo próximo
       friend: Amigo
     account:
-      title: Editaa conta
+      title: Edita-la conta
       my settings: Os meus axustes
       current email address: 'Enderezo de correo electrónico actual:'
       new email address: 'Novo enderezo de correo electrónico:'
-      email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
+      email never displayed publicly: (nunca amosado publicamente)
       external auth: 'Autenticación externa:'
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: que é isto?
       public editing:
         heading: 'Edición pública:'
-        enabled: Activado. Non é anónimo e pode editaos datos.
+        enabled: Activado. Non é anónimo e pode edita-los datos.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: que é isto?
-        disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Todas as anteriores edicións
+        disabled: Desactivado e non pode edita-los datos. Tódalas anteriores edicións
           son anónimas.
         disabled link text: por que non podo editar?
       public editing note:
         heading: Edición pública
         text: Actualmente, as súas edicións son anónimas e a xente non lle pode enviar
-          mensaxes ou ollar a súa localización. Para mostrar o que editou e permitir
+          mensaxes ou ollar a súa localización. Para amosar o que editou e permitir
           que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema
-          no botón que aparece a continuación. <b>Desde a migración da API á versión
-          0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
+          no botón que aparece deseguido. <b>Dende a migración da API á versión 0.6,
+          tan só os usuarios públicos poden edita-los datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
           información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán
-          públicos.</li><li>Non é posible reverter esta acción e agora os novos usuarios
+          públicos.</li><li>Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios
           xa son públicos por defecto.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Termos do colaborador:'
@@ -2117,7 +2237,7 @@ gl:
       make edits public button: Facer públicas todas as miñas edicións
       return to profile: Volver ao perfil
       flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente.
-        Busque no seu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o seu novo enderezo.
+        Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirma-lo teu novo enderezo.
       flash update success: Información de usuario actualizada correctamente.
     confirm:
       heading: Comprobe o seu correo!
@@ -2133,14 +2253,14 @@ gl:
       reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
         <a href="%{reconfirm}">prema aquí</a>.
     confirm_resend:
-      success: Busque unha nota de confirmación que lle enviamos a %{email} e comezará
-        a crear mapas de contado.<br /><br />Se emprega un sistema de bloqueo de spam,
-        asegúrese de incluír %{sender} na súa lista branca para poder completar o
+      success: Procura unha nota de confirmación que lle enviamos a %{email} e comezará
+        a crear mapas decontado.<br /><br />Se emprega un sistema de bloqueo de spam,
+        asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para poder completa-lo
         proceso sen problemas.
       failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
     confirm_email:
-      heading: Confirmar o cambio do enderezo de correo electrónico
-      press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación
+      heading: Confirma-lo troco do enderezo de correo electrónico
+      press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
         para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
       button: Confirmar
       success: Confirmouse o cambio do seu enderezo de correo electrónico!
@@ -2173,7 +2293,7 @@ gl:
         other: Páxina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
       summary: '%{name} creado desde %{ip_address} o %{date}'
       summary_no_ip: '%{name} creado o %{date}'
-      confirm: Confirmaos usuarios seleccionados
+      confirm: Confirma-los usuarios seleccionados
       hide: Agochar os usuarios seleccionados
       empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
     suspended:
@@ -2212,15 +2332,15 @@ gl:
       not_revoke_admin_current_user: Non se puido revogar os dereitos de administrador
         do usuario actual.
     grant:
-      title: Confirmaa concesión do rol
-      heading: Confirmaa concesión do rol
+      title: Confirma-la concesión do rol
+      heading: Confirma-la concesión do rol
       are_you_sure: Seguro que quere concederlle o rol "%{role}" ao usuario "%{name}"?
       confirm: Confirmar
       fail: Non se lle puido conceder o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe
         que tanto o usuario coma o rol son correctos.
     revoke:
-      title: Confirmaa revogación do rol
-      heading: Confirmaa revogación do rol
+      title: Confirma-la revogación do rol
+      heading: Confirma-la revogación do rol
       are_you_sure: Seguro que quere revogarlle o rol "%{role}" ao usuario "%{name}"?
       confirm: Confirmar
       fail: Non se lle puido revogar o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe
@@ -2311,7 +2431,7 @@ gl:
       created: Creado
       ago: hai %{time}
       status: Estado
-      show: Mostrar
+      show: Amosar
       edit: Editar
       revoke: Revogar!
       confirm: Está seguro?
@@ -2322,7 +2442,7 @@ gl:
         retirado.
     block:
       not_revoked: (non revogado)
-      show: Mostrar
+      show: Amosar
       edit: Editar
       revoke: Revogar!
     blocks:
@@ -2380,10 +2500,10 @@ gl:
       custom_dimensions: Establecer dimensións personalizadas
       format: 'Formato:'
       scale: 'Escala:'
-      image_size: A imaxe mostrará a capa estándar en
+      image_size: A imaxe amosará a capa estándar en
       download: Descargar
       short_url: Enderezo URL curto
-      include_marker: Incluío marcador
+      include_marker: Incluí-lo marcador
       center_marker: Centrar o mapa no marcador
       paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       view_larger_map: Ver un mapa máis grande
@@ -2396,10 +2516,10 @@ gl:
       tooltip_disabled: A lenda do mapa non dispoñible para esta capa
     map:
       zoom:
-        in: Ampliar
-        out: Reducir
+        in: Achegar
+        out: Afastar
       locate:
-        title: Mostrar a miña localización
+        title: Amosa-la miña localización
         popup: Está a {distance} {unit} deste punto
       base:
         standard: Estándar
@@ -2413,24 +2533,24 @@ gl:
         gps: Trazas GPS públicas
         overlays: Activar a sobreposición para reparar o mapa
         title: Capas
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuíntes do OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha doazón</a>
     site:
-      edit_tooltip: Editao mapa
-      edit_disabled_tooltip: Achegue para editao mapa
+      edit_tooltip: Edita-lo mapa
+      edit_disabled_tooltip: Achegue para edita-lo mapa
       createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa
       createnote_disabled_tooltip: Achegar o mapa para engadirlle unha nota
       map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ver as notas do mapa
       map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa
       queryfeature_tooltip: Consultar as características
-      queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar características
+      queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consulta-las características
     changesets:
       show:
         comment: Comentario
         subscribe: Subscribirse
         unsubscribe: Cancelar a subscrición
         hide_comment: agochar
-        unhide_comment: mostrar
+        unhide_comment: amosar
     notes:
       new:
         intro: Atopou un erro ou descubriu que falta algún dato? Informe aos outros
@@ -2448,7 +2568,7 @@ gl:
         reactivate: Reactivar
         comment_and_resolve: Comentar e resolver
         comment: Comentar
-    edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo,
+    edit_help: Desplace o mapa e achégueo na localización que queira editar; logo,
       prema aquí.
     directions:
       ascend: Ascendente
@@ -2527,13 +2647,21 @@ gl:
         against_oneway_without_exit: Ir en contra dun só sentido en %{name}
         end_oneway_without_exit: Final dun só sentido en %{name}
         roundabout_with_exit: Na rotonda coller saída %{exit} en %{name}
-        turn_left_with_exit: Na rotonda xirar á esquerda cara a %{name}
-        slight_left_with_exit: Na rotonda xirar levemente á esquerda cara a %{name}
-        turn_right_with_exit: Na rotonda xirar á dereita cara a %{name}
-        slight_right_with_exit: Na rotonda xirar levemente á dereita cara a %{name}
-        continue_with_exit: Na rotonda continuar recto cara a %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Na rotonda coller saída %{exit} cara %{name}
+        exit_roundabout: Saír da rotonda cara %{name}
         unnamed: sen nome
         courtesy: Indicacións cortesía de %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1.ª
+          second: 2.ª
+          third: 3.ª
+          fourth: 4.ª
+          fifth: 5.ª
+          sixth: 6.ª
+          seventh: 7.ª
+          eighth: 8.ª
+          ninth: 9.ª
+          tenth: 10.ª
       time: Tempo
     query:
       node: Nodo
@@ -2546,17 +2674,17 @@ gl:
       directions_from: Indicacións dende aquí
       directions_to: Indicacións ata aquí
       add_note: Engadir unha nota aquí
-      show_address: Mostrar dirección
+      show_address: Amosar enderezo
       query_features: Consultar características
       centre_map: Centrar o mapa aquí
   redactions:
     edit:
       description: Descrición
-      heading: Editaa redacción
+      heading: Edita-la redacción
       submit: Gardar a redacción
-      title: Editaa redacción
+      title: Edita-la redacción
     index:
-      empty: Non hai ningunha redacción que mostrar.
+      empty: Non hai ningunha redacción que amosar.
       heading: Lista de redaccións
       title: Lista de redaccións
     new:
@@ -2566,8 +2694,8 @@ gl:
       title: Creando unha nova redacción
     show:
       description: 'Descrición:'
-      heading: Mostrando a redacción "%{title}"
-      title: Mostrando a redacción
+      heading: Amosando a redacción "%{title}"
+      title: Amosando a redacción
       user: 'Creador:'
       edit: Editar esta redacción
       destroy: Eliminar esta redacción