# Export driver: phpyaml
# Author: Acamicamacaraca
# Author: Aktron
+# Author: BadDog
# Author: Macofe
# Author: Magnumns
# Author: Milicevic01
# Author: Rancher
# Author: Sawa
# Author: Srdjan m
+# Author: Stalker
# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Обрадовић Горан
closed_html: Затворено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
created_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
deleted_by_html: Избрисао %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- edited_by_html: Ð\98зменио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_by_html: Затворио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- version: Ð\98здаÑ\9aе
+ edited_by_html: УÑ\80едио коÑ\80иÑ\81ник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_by_html: Затворио корисник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ version: Ð\92еÑ\80зиÑ\98а
in_changeset: Скуп измена
anonymous: анониман
no_comment: (нема коментара)
open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Решио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Решио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: РазÑ\80еÑ\88ио %{user} пÑ\80е <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: РазÑ\80еÑ\88ио анонимни коÑ\80иÑ\81ник пÑ\80е <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Пријави ову белешку
query:
title: Информације о објектима
introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
list:
title: Скупови измена
title_user: Скупови измена корисника %{user}
- title_friend: СкÑ\83пови измена ваÑ\88их пријатеља
+ title_friend: СкÑ\83пови измена моÑ\98их пријатеља
title_nearby: Скупови измена околних корисника
empty: Нема скупова измена.
empty_area: Нема скупова измена у овој области.
user_title: Дневник корисника %{user}
in_language_title: Дневнички записи на %{language}
new: Нови дневнички запис
- new_title: Саставите нови запис у свом дневнику
+ new_title: Састави нови запис у мом дневнику
no_entries: У дневнику нема записа
recent_entries: Скорашњи дневнички записи
older_entries: Старији записи
edit_link: Уреди запис
hide_link: Сакриј запис
confirm: Потврди
+ report: Пријави овај запис
diary_comment:
comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
hide_link: Сакриј коментар
confirm: Потврди
+ report: Пријави овај коментар
location:
location: 'Локација:'
view: Приказ
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи резултати</a>
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
ca_postcode: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
osm_nominatim: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
chair_lift: Жичара са седиштима
drag_lift: Вучница
gondola: Кабинска жичара
+ pylon: Пилон
station: Станица жичаре
aeroway:
aerodrome: Аеродром
"yes": Занатска радња
emergency:
ambulance_station: Хитна помоћ
+ assembly_point: Тачка окупљања
defibrillator: Дефибрилатор
landing_site: Место за хитно слетање
phone: Телефон за хитне случајеве
manor: Имање
memorial: Меморијални споменик
mine: Рудник
+ mine_shaft: Рударско окно
monument: Споменик
roman_road: Римски пут
ruins: Рушевине
lighthouse: Светионик
mast: Јарбол
mine: Рудник
+ mineshaft: Рударско окно
+ monitoring_station: Станица за надгледање
+ petroleum_well: Нафтни бунар
pier: Пристаниште
pipeline: Цевовод
silo: Силос
surveillance: Присмотра
tower: Кула
watermill: Водени млин
+ water_tower: Водени торањ
water_well: Бунар
+ windmill: Ветрењача
works: Фабрика
"yes": Вештачки објекти
military:
results:
no_results: Нема резултата
more_results: Више резултата
+ issues:
+ index:
+ select_status: Одаберите статус
+ select_type: Одаберите врсту
+ select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања
+ reported_user: Пријављени корисник
+ search: Претрага
+ user_not_found: Корисник не постоји
+ reports: Извештаји
+ last_updated: Последње ажурирање
+ link_to_reports: Прикажи извештаје
+ states:
+ open: Отвори
+ resolved: Решено
+ show:
+ resolve: Разреши
+ ignore: Игнориши
+ reopen: Поново отвори
+ read_reports: Прочитај извештаје
+ new_reports: Нови извештаји
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
+ note: 'Белешка #%{note_id}'
+ reports:
+ new:
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
+ threat_label: Запис овог дневника садржи претњу
+ note:
+ spam_label: Ова белешка је спам
+ abusive_label: Ова белешка је увредљива
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
edit: Уреди
history: Историја
export: Извези
+ issues: Проблеми
data: Подаци
export_data: Извези податке
gps_traces: ГПС трагови
intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна
је за коришћење под отвореном лиценцом.
intro_2_create_account: Отворите кориснички налог
- partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.
+ partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, као и други %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Краљевски колеџ у Лондону
partners_bytemark: хостинг Bytemark
commented_note: '%{commenter} је оставио коментар на белешки мапе коју сте
Ви коментарисали. Белешка је у близини места %{place}.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је решио једну од Ваших белешки'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је решио белешу за коју сте заинтересовани'
- your_note: '%{commenter} је решио једну од Ваших белешки на мапи у близини
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио белешку за коју сте
+ заинтересовани'
+ your_note: '%{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки на мапи у близини
места %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} је решио белешку мапе коју сте коментарисали.
+ commented_note: '%{commenter} Ñ\98е Ñ\80азÑ\80еÑ\88ио белеÑ\88кÑ\83 мапе коÑ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\82е коменÑ\82аÑ\80иÑ\81али.
Белешка је у близини места %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки'
details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
и кликните на „Престани пратити”.
- message:
+ messages:
inbox:
title: Примљене
my_inbox: Примљене
unread_button: Означи као непрочитано
read_button: Означи као прочитано
reply_button: Одговори
- delete_button: Обриши
+ destroy_button: Обриши
new:
title: Пошаљи поруку
send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
body: Текст
send_button: Пошаљи
back_to_inbox: Назад на примљене
+ create:
message_sent: Порука је послата.
limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него
покушавате да пошаљете још неку.
reply:
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
- read:
+ show:
title: Прочитај поруку
from: Од
subject: Наслов
date: Датум
reply_button: Одговори
unread_button: Означи као непрочитано
- delete_button: Обриши
+ destroy_button: Обриши
back: Назад
to: За
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
прочитали.
sent_message_summary:
- delete_button: Обриши
+ destroy_button: Обриши
mark:
as_read: Порука је означена као прочитана
as_unread: Порука је означена као непрочитана
- delete:
- deleted: Порука је обрисана
+ destroy:
+ destroyed: Порука је обрисана
site:
about:
next: Следеће
format_to_export: Формат за извоз
osm_xml_data: Подаци у XML формату
map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
- embeddable_html: Уградиви HTML кôд
+ embeddable_html: Уградиви HTML код
licence: Лиценца
export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
latitude: 'Ширина:'
longitude: 'Дужина:'
output: Исход
- paste_html: HTML кôд за уградњу на сајт
+ paste_html: HTML код за уградњу на сајт
export_button: Извези
fixthemap:
title: Пријави проблем / Поправи карту
paragraph_2_html: |-
Само иди на <a href='%{map_url}'>карту</a> и кликни иконицу за белешке:
<span class='icon note'></span>. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке)
identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане
и датиране тачке)
+ new:
+ upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
+ description: 'Опис:'
+ tags: 'Ознаке:'
+ tags_help: раздвојено запетама
+ visibility: 'Видљивост:'
+ visibility_help: шта ово значи?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
+ upload_button: Отпреми
+ help: Помоћ
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
create:
upload_trace: Отпремање ГПС трага
trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично
траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
+ traces_waiting:
+ one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса
+ пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.'
+ other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање
+ преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
+ корисницима.'
edit:
title: Уређивање трага %{name}
heading: Уређивање трага %{name}
visibility: 'Видљивост:'
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- trace_form:
- upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
- description: 'Опис:'
- tags: 'Ознаке:'
- tags_help: раздвојено запетама
- visibility: 'Видљивост:'
- visibility_help: шта ово значи?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- upload_button: Отпреми
- help: Помоћ
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
- trace_header:
- upload_trace: Отпреми траг
- see_all_traces: Погледај све трагове
- traces_waiting:
- one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса
- пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.'
- other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање
- преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
- корисницима.'
trace_optionals:
tags: Ознаке
- view:
+ show:
title: Преглед трага %{name}
heading: Преглед трага %{name}
pending: НА_ЧЕКАЊУ
description: 'Опис:'
tags: 'Ознаке:'
none: ништа
- edit_track: Уреди овај траг
- delete_track: Обриши овај траг
+ edit_trace: Уреди овај траг
+ delete_trace: Обриши овај траг
trace_not_found: Траг није пронађен.
visibility: 'Видљивост:'
trace_paging_nav:
by: од
in: у
map: мапа
- list:
+ index:
public_traces: Јавни ГПС трагови
public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
empty_html: Овде још увек нема ништа. <a href='%{upload_link}'>Отпремите нови
траг</a> или сазнајте више о GPS траговима на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики
страници</a>.
+ upload_trace: Отпреми траг
+ see_all_traces: Погледај све трагове
delete:
scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
make_public:
уређивања</a>.
email address: 'Имејл адреса:'
confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
- not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">политику
приватности</a> за више информација
display name: 'Име приказа:'
if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш
кориснике у околини.
settings_link_text: поставкама
+ my friends: Моји пријатељи
no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
km away: удаљено %{count} км
m away: удаљено %{count} м
friends_diaries: Дневник пријатеља
nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
nearby_diaries: Дневници корисника у околини
+ report: Пријави овог корисника
popup:
your location: Ваша локација
nearby mapper: Оближњи картограф
commented_at_html: Освежено пре %{when}
commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}'
closed_at_html: Решено пре %{when}
- closed_at_by_html: '%{user} решио пре %{when}'
+ closed_at_by_html: '%{user} Ñ\80азÑ\80еÑ\88ио пÑ\80е %{when}'
reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when}
reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}'
rss:
intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
објашњење.
+ advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
+ уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из
+ листинга.
add: Додај белешку
show:
anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
требало посебно проверити.
hide: Сакриј
- resolve: Реши
+ resolve: РазÑ\80еÑ\88и
reactivate: Поново покрени
- comment_and_resolve: Коментариши и реши
+ comment_and_resolve: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80иÑ\88и и Ñ\80азÑ\80еÑ\88и
comment: Коментариши
edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
directions:
distance: Удаљеност
errors:
no_route: Не могу да пронађем руту између та два места.
- no_place: Нажалост, не могу да пронађем то место.
+ no_place: Нажалост, не могу да пронађем ’%{place}’.
instructions:
continue_without_exit: Наставите на %{name}
slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name}
slight_left_without_exit: Мало улево у %{name}
via_point_without_exit: (преко тачке)
follow_without_exit: Пратите %{name}
- roundabout_without_exit: На кружном току скрените на %{name}
+ roundabout_without_exit: На кружном току изађите на %{name}
leave_roundabout_without_exit: Напустите кружни ток – %{name}
stay_roundabout_without_exit: Останите на кружном току – %{name}
- start_without_exit: Почните са краја %{name}
+ start_without_exit: Почните од %{name}
destination_without_exit: Стигните на одредиште
against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name}
end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name}
roundabout_with_exit: На кружном току изаберите излаз %{exit} на %{name}
- turn_left_with_exit: На кружном току скрените лево у %{name}
- slight_left_with_exit: На кружном току скрените благо лево у %{name}
- turn_right_with_exit: На кружном току скрените десно у %{name}
- slight_right_with_exit: На кружном току скрените благо десно у %{name}
- continue_with_exit: На кружном току наставите право у %{name}
unnamed: без имена
courtesy: Путању је омогућио %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
time: Време
query:
node: Тачка