]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Quote translations to stop them looking like numbers
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index c9844fb505abf1fbd0bdfb91f3fd56f85c4d864e..552d004cefccbd5b40f7ddf5de3de563ff6c6b50 100644 (file)
@@ -511,6 +511,7 @@ sl:
           motorway: Avtocesta
           motorway_junction: Avtocestno križišče
           motorway_link: Avtocestni priključek
+          passing_place: Izogibališče
           path: Pot
           pedestrian: Ulica, namenjena pešcem
           platform: Platforma
@@ -536,6 +537,7 @@ sl:
           trail: Sled
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
+          turning_loop: Obračališče
           unclassified: Neopredeljena cesta
           "yes": Cesta
         historic:
@@ -629,6 +631,7 @@ sl:
           "yes": Prosti čas
         man_made:
           beehive: Čebelnjak
+          breakwater: Valobran
           bridge: Most
           bunker_silo: Bunker
           chimney: Dimnik
@@ -639,6 +642,7 @@ sl:
           lighthouse: Svetilnik
           mine: Rudnik
           mineshaft: Rudniški jašek
+          petroleum_well: Naftna vrtina
           pier: Pomol
           pipeline: Cevovod
           silo: Silos
@@ -764,6 +768,7 @@ sl:
           beauty: Salon lepote
           beverages: Trgovina pijač
           bicycle: Kolesarska trgovina
+          bookmaker: Knjigovez
           books: Knjigarna
           boutique: Butik
           butcher: Mesar
@@ -1437,6 +1442,21 @@ sl:
       trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
         strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
         ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
+      traces_waiting:
+        one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo
+          pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
+          uporabniki.
+        other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se
+          obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
+          tudi drugi uporabniki.
+      upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:'
+      description: 'Opis:'
+      tags: 'Oznake:'
+      tags_help: uporabite vejice
+      visibility: 'Vidljivost:'
+      visibility_help: kaj to pomeni?
+      upload_button: Pošlji
+      help: Pomoč
     edit:
       title: Urejanje sledi %{name}
       heading: Urejanje sledi %{name}
@@ -1454,25 +1474,6 @@ sl:
       save_button: Shrani spremembe
       visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: kaj to pomeni?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: uporabite vejice
-      visibility: 'Vidljivost:'
-      visibility_help: kaj to pomeni?
-      upload_button: Pošlji
-      help: Pomoč
-    trace_header:
-      upload_trace: Naloži sled GPS
-      see_all_traces: Seznam vseh sledi
-      traces_waiting:
-        one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo
-          pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
-          uporabniki.
-        other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se
-          obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
-          tudi drugi uporabniki.
     trace_optionals:
       tags: Oznake
     view:
@@ -1522,6 +1523,8 @@ sl:
       empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma
         izvedete več o GPS sledeh na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
         strani</a>.
+      upload_trace: Naloži sled GPS
+      see_all_traces: Seznam vseh sledi
     delete:
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
     make_public:
@@ -2273,11 +2276,6 @@ sl:
         end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name}
         roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na
           %{name}
-        turn_left_with_exit: V krožišču zavijte levo na %{name}
-        slight_left_with_exit: V krožišču rahlo levo na %{name}
-        turn_right_with_exit: V krožišču zavijete desno na %{name}
-        slight_right_with_exit: V krožišču rahlo desno na %{name}
-        continue_with_exit: V krožišču nadaljujte naravnost na %{name}
         unnamed: neimenovano
         courtesy: Navodila prispeva %{link}
       time: Čas