# Author: AS
# Author: Andygol
# Author: Prima klasy4na
+# Author: Yurkoy
uk:
activerecord:
attributes:
osmchangexml: osmChange XML
title: Набір змін
changeset_details:
- belongs_to: "Ð\92Ñ\85одиÑ\82Ñ\8c до:"
+ belongs_to: "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а:"
bounding_box: "Межі:"
- box: межа
- closed_at: "Ð\9fÑ\80ипинено:"
- created_at: "СÑ\82воÑ\80ений:"
+ box: в межаÑ\85
+ closed_at: "Ð\97акÑ\96нÑ\87ено:"
+ created_at: "РозпоÑ\87аÑ\82о:"
has_nodes:
few: "Містить {{count}} точки:"
one: "Містить {{count}} точку:"
other: "містить {{count}} ліній:"
no_bounding_box: Для цього набору змін межі не встановлено.
show_area_box: Показати виділену ділянку
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Наступний набір змін
- prev_tooltip: Попередній набір змін
- user:
- name_tooltip: Переглянути правки {{user}}
- next_tooltip: Наступні зміни {{user}}
- prev_tooltip: Попередні зміни {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Коментар:"
edited_at: "Змінено:"
relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі
way: Перегляд лінії на більшій мапі
loading: Завантаження…
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Наступний набір змін
+ next_node_tooltip: Наступна точка
+ next_relation_tooltip: Наступний зв'язок
+ next_way_tooltip: Наступна лінія
+ prev_changeset_tooltip: Попередній набір змін
+ prev_node_tooltip: Попередня точка
+ prev_relation_tooltip: Попередній зв’язок
+ prev_way_tooltip: Попередня лінія
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Переглянути правки {{user}}
+ next_changeset_tooltip: Наступні зміни {{user}}
+ prev_changeset_tooltip: Попередні зміни {{user}}
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
download_xml: Завантажити XML
zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
tag_details:
tags: "Теґи:"
+ wiki_link:
+ key: Сторінка вікі, що описує теґ {{key}}
+ tag: Сторінка вікі, що описує теґ {{key}}={{value}}
+ wikipedia_link: Стаття {{page}} у Вікіпедії
+ timeout:
+ sorry: На жаль, дані для {{type}} з ідентифікатором {{id}}, занадто великі для отримання.
+ type:
+ changeset: набір змін
+ node: точка
+ relation: зв’язок
+ way: лінія
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
download_xml: Завантажити XML
recent_entries: "Останні записи:"
title: Щоденник
user_title: Щоденник користувача {{user}}
+ location:
+ edit: Редагувати
+ location: "Місце:"
+ view: Переглянути
new:
title: Створити новий запис у щоденнику
no_such_entry:
login: Ввійдіть
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, щоб залишити коментар"
save_button: Зберегти
- title: Щоденник користувача | {{user}}
+ title: Щоденник користувача {{user}} | {{title}}
user_title: Щоденник користувача {{user}}
export:
start:
output: Результат
paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
scale: Масштаб
+ too_large:
+ body: Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку.
+ heading: Завелика площа
zoom: Збільшити
start_rjs:
add_marker: Додати маркер на мапу
other: близько {{count}} км
zero: менше ніж 1 км
results:
+ more_results: Більше результатів
no_results: Нічого не знайдено
search:
title:
marketplace: Ринок
mountain_rescue: Гірські рятувальники
nightclub: Нічний клуб
+ nursery: Дитсадок
nursing_home: Будинок престарілих
office: Офіс
park: Парк
preschool: Дошкільний заклад
prison: В'язниця
pub: Паб
+ public_building: Громадський заклад
+ public_market: Базар
+ reception_area: Зона прийому
recycling: Місце переробки відходів
restaurant: Ресторан
retirement_home: Будинки для людей похилого віку
school: Школа
shelter: Укриття
shop: Магазин
+ shopping: Шопінг
+ social_club: Клуб за інтересами
studio: Студія
supermarket: Супермаркет
taxi: Таксі
university: Університет
vending_machine: Торговий автомат
veterinary: Ветлікарня
+ village_hall: Сільрада
waste_basket: Контейнер для сміття
wifi: WiFi-зона
youth_centre: Молодіжний центр
commercial: Комерційна нерухомість
dormitory: Гуртожиток
entrance: Вхід у будівлю
+ faculty: Факультет
farm: Ферма
flats: Оселі
garage: Гараж
house: Будинок
industrial: Промислова споруда
office: Офісний будинок
+ public: Суспільна будівля
residential: Житловий будинок
+ retail: Центр роздрібної торгівлі
school: Школа
shop: Магазин
stadium: Стадіон
tower: Башта
train_station: Залізнична станція
university: Університет
+ "yes": Будівля
highway:
bridleway: Дорога для їзди верхи
bus_stop: Автобусна зупинка
+ byway: Боковий шлях
construction: Будівництво автомагітсралі
cycleway: Велосипедна доріжка
distance_marker: Верстовий камінь
ford: Броди
gate: Ворота
living_street: Житлова зона
+ minor: Другорядна дорога
motorway: Автомагістраль
motorway_junction: В'їзд на автомагістраль
motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
platform: Платформа
primary: Головна дорога
primary_link: З’єднання з головною дорогою
+ raceway: Гоночна траса
residential: Жила вулиця
road: Дорога
secondary: Другорядна дорога
secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою
service: Службова дорога
+ services: Придорожній сервіс
steps: Стежка
stile: Турнікет
tertiary: Третьорядна дорога
+ track: Неасфальтований шлях.
trail: Стежка
+ trunk: Шосе
+ trunk_link: З’їзд з/на шосе
unclassified: Дорога без класифікації
unsurfaced: Дорога без покриття
historic:
basin: Резервуар
brownfield: Очищена територія під забудову
cemetery: Кладовище
+ commercial: Торгівельно-офісна територія
conservation: Заповідник
construction: Будівництво
farm: Ферма
recreation_ground: База відпочинку
reservoir: Водосховище
residential: Житловий квартал
+ retail: Роздрібна торгівля
village_green: Сільська галявина
vineyard: Виноградник
wetland: Болота
pitch: Спортмайданчик
playground: Дитячий майданчик
recreation_ground: База відпочинку
+ slipway: Сліп (спуск на воду)
sports_centre: Спортивний центр
stadium: Стадіон
swimming_pool: Басейн
moor: Мур
municipality: Муніципалітет
postcode: Індекс
+ region: Район
sea: Море
+ state: Область/Штат
subdivision: Підрозділ
suburb: Передмістя
town: Місто
clothes: Одяг
computer: Комп’ютерна крамниця
confectionery: Кондитерська
+ convenience: Мінімаркет
copyshop: Послуги копіювання
cosmetics: Магазин косметики
department_store: Універмаг
+ discount: Уцінені товари
doityourself: Зроби сам
drugstore: Аптека
dry_cleaning: Хімчистка
electronics: Магазин електроніки
estate_agent: Агентство нерухомості
farm: Сільпо
+ fashion: Модний одяг
fish: Риба
florist: Квіти
food: Продовольчі товари
music: Музика
newsagent: Газетний кіоск
optician: Оптика
+ organic: Продовольчий магазин
+ outdoor: Виносна торгівля
pet: Зоомагазин
photo: Фотомагазин
salon: Салон
video: Відео
wine: Вино
tourism:
+ alpine_hut: Гірський притулок
artwork: Образотворче мистецтво
attraction: Цікаві місця
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
river: Ріка
riverbank: Берег ріки
stream: Струмок
+ wadi: Пересохле русло
+ water_point: Пункт водопостачання
waterfall: Водоспад
weir: Ставок
javascripts:
map:
base:
+ cycle_map: Мапа для велосипедистів
noname: БезНазви
site:
+ edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
+ edit_tooltip: Редагування мапи
edit_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи для її редагування
+ history_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для перегляду правок на цій ділянці
+ history_tooltip: Перегляд правок для цієї ділянки
history_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи, щоб побачити історію правок
layouts:
+ copyright: Авторські права & Ліцензія
donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання.
donate_link_text: пожертвування
edit: Правка
- edit_tooltip: Редагувати мапи
export: Експорт
export_tooltip: Експортувати картографічні дані
gps_traces: GPS-треки
- gps_traces_tooltip: Ð\9fÑ\80аÑ\86Ñ\8eваÑ\82и з треками
+ gps_traces_tooltip: УпÑ\80авлÑ\96ннÑ\8f GPS треками
help_wiki: Довідка та Вікі
help_wiki_tooltip: Довідка та Вікі проекту
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page?uselang=uk
history: Історія
- history_tooltip: Історія наборів змін
home: додому
home_tooltip: Показати моє місце знаходження
inbox: вхідні ({{count}})
zero: У вас немає непрочитаних повідомлень
intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
intro_2: OpenStreetMap дозволяє спільно переглядати, змінювати і використовувати географічні дані в будь-якій точці Землі.
- intro_3: Послуги розміщення сайту OpenStreetMap надаються {{ucl}} та {{bytemark}}.
+ intro_3: Послуги хостингу для OpenStreetMap привітно надають {{ucl}} та {{bytemark}}. Список інших партнерів, що надають підтримку проекту розміщено в {{partners}}.
+ intro_3_bytemark: bytemark
+ intro_3_partners: вікі
+ intro_3_ucl: UCL VR Centre
license:
title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
log_in: увійти
user_diaries: Щоденники
user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
view: Мапа
- view_tooltip: Переглянути мапи
+ view_tooltip: Переглянути мапу
welcome_user: Вітаємо, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача
- map:
- coordinates: "Координати:"
- edit: Правка
- view: Мапа
message:
delete:
deleted: Повідомлення вилучено
send_message_to: Відправити нове повідомлення для {{name}}
subject: "Тема:"
title: Відправити повідомлення
+ no_such_message:
+ body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
+ heading: Повідомлення відсутнє
+ title: Повідомлення відсутнє
no_such_user:
- body: На жаль, не вдалося знайти користувача або повідомлення з таким ім'ям або ідентифікатором
- heading: Немає такого користувача/повідомлення
- title: Немає такого користувача/повідомлення
+ body: На жаль, немає користувача з таким ім'ям.
+ heading: Немає такого користувача
+ title: Немає такого користувача
outbox:
date: Дата
inbox: вхідні
title: Перегляд повідомлення
to: "Кому:"
unread_button: Позначити як непрочитане
+ wrong_user: Ви увійшли як `{{user}}', але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було відправлено цим користувачем, чи призначено для цього користувача. Будь ласка, увійдіть під правильним ім'ям користувача, щоб прочитати його.
+ reply:
+ wrong_user: Ви увійшли як `{{user}}', але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було відправлено не цьому користувачу. Будь ласка, увійдіть за правильним ім'ям користувача щоб відповісти.
sent_message_summary:
delete_button: Вилучити
notifier:
hopefully_you_1: Хтось (сподіваємось, ви) хоче змінити адресу електронної пошти з
hopefully_you_2: "{{server_url}} на адресу: {{new_address}}."
friend_notification:
+ befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів {{befriendurl}}.
had_added_you: "{{user}} додав Вас як друга у OpenStreetMap."
- see_their_profile: "Ви можете переглянути інформацію про нього (неї) за посиланням: {{userurl}} і теж додати його(її) як друга."
+ see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на {{userurl}}.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} додав Вас як друга"
gpx_notification:
and_no_tags: та без теґів.
submit: Правити
title: Правити данні вашого застосунка
form:
- allow_read_gpx: читати їхні приватні GPS-треки.
- allow_read_prefs: читати їхні налаштування користувача.
+ allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки.
+ allow_read_prefs: читати налаштування користувача.
allow_write_api: правити мапу.
allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
- allow_write_prefs: змінювати їхні налаштування користувача.
+ allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
callback_url: URL зворотного виклику
name: Ім’я
requests: "Запитати у користувача наступні дозволи:"
list_tokens: "Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:"
my_apps: Мої клієнтські застосунки
my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
- no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт {{oauth}}? Ви повинні зареєструвати ваше веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+ no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт {{oauth}}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
register_new: Зареєструвати ваш застосунок
registered_apps: "У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:"
revoke: Відкликати!
sorry: На жаль, цей тип — {{type}}, не можливо знайти.
show:
access_url: "URL маркер доступу:"
- allow_read_gpx: читати їхні приватні GPS-треки
- allow_read_prefs: читати їхні налаштування користувача
+ allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки
+ allow_read_prefs: читати налаштування користувача
allow_write_api: правити мапу.
allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
- allow_write_prefs: змінювати їхні налаштування користувача.
+ allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
authorize_url: "URL автентифікації:"
edit: Змінити подробиці
+ key: "Позначки абонента:"
requests: "Запит наступних дозволів з боку користувача:"
+ secret: "Секретна фраза абонента:"
support_notice: Ми підтримуємо HMAC-SHA1 (рекомендується) і звичайний текст в режимі SSL.
title: Подробиці OAuth для {{app_name}}
url: "URL маркеру запита:"
tourist: Визначні пам'ятки
track: Путівець
tram:
+ - Швидкісний трамвай
- трамвай
+ trunk: Шосе
tunnel: Тунель (пунктиром)
unclassified: Дорога без класифікації
unsurfaced: Дорога без покриття
sidebar:
close: Закрити
search_results: Результати пошуку
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y в %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
body: На жаль, користувача з іменем {{user}} не існує. Будь ласка, перевірте правильність написання. Можливо посилання, за яким ви перейшли, помилкове.
heading: Користувача {{user}} не існує
title: Немає такого користувача
+ offline:
+ heading: Сховище GPX відключено
+ message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент відсутній.
+ offline_warning:
+ message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
+ ago: "{{time_in_words_ago}} тому"
by: "Автор:"
count_points: "{{count}} точок"
edit: правити
edit_map: Правити Мапу
+ identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
in: у
map: мапа
more: більше
private: ПРИВАТНИЙ
public: ЗАГАЛЬНИЙ
trace_details: Показати дані треку
+ trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
view_map: Перегляд Мапи
trace_form:
description: Опис
trace_optionals:
tags: "Теґи:"
trace_paging_nav:
- of: з
- showing: Сторінка
+ next: Наступна →
+ previous: ← Попередня
+ showing_page: Сторінка {{page}}
view:
delete_track: Вилучити цей трек
description: "Опис:"
trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками)
user:
account:
- email never displayed publicly: (ніколи не показується загальнодоступно)
+ current email address: "Поточна адреса електронної пошти:"
+ delete image: Видалити поточне зображення
+ email never displayed publicly: "\n(ніколи не показується загальнодоступно)"
flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
home location: "Основне місце розташування:"
+ image: "Зображення:"
+ image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
+ keep image: Залишити поточне зображення
latitude: "Широта:"
longitude: "Довгота:"
- make edits public button: Зробити все мої правки загальнодоступними
+ make edits public button: Зробити всі мої правки загальнодоступними
my settings: Мої налаштування
+ new email address: "Нова адреса електронної пошти:"
+ new image: Додати зображення
no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
preferred languages: "Бажані мови:"
profile description: "Опис профілю:"
heading: "Загальнодоступне редагування:"
public editing note:
heading: Загальнодоступна правка
- text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапи.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати, чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись з вами стане можливо.</li> <li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі зазвичай тепер доступні для зв'язку .</li></ul>
+ text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапу.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати, чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі зазвичай тепер доступні для зв'язку.</li></ul>
+ replace image: Замінити поточне зображення
return to profile: Повернення до профілю
save changes button: Зберегти зміни
title: Правка облікового запису
success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
filter:
not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
- friend_map:
- nearby mapper: "Найближчий користувач: [[nearby_user]]"
- your location: Ваше місце розташування
go_public:
flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете правити.
login:
lost password link: Забули пароль?
password: "Пароль:"
please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}.
+ remember: "Запам'ятати мене:"
title: Представтесь
+ logout:
+ heading: Вийти з OpenStreetMap
+ logout_button: Вийти
+ title: Вийти
lost_password:
email address: "Адреса ел. пошти:"
heading: Забули пароль?
body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
heading: Користувача {{user}} не існує.
title: Немає такого користувача
+ popup:
+ friend: Друг
+ nearby mapper: Найближчий користувач
+ your location: Ваше місце розташування
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} не є вашим другом."
success: "{{name}} вилучений з вашого списку друзів."
view:
activate_user: активувати цього користувача
add as friend: додати до списку друзів
- add image: Додати зображення
- ago: ({{time_in_words_ago}} назад)
+ ago: ({{time_in_words_ago}} тому)
block_history: отримані блокування
blocks by me: заблоковано мною
blocks on me: мої блокування
- change your settings: змінити налаштування
confirm: Підтвердити
create_block: блокувати користувача
created from: "Створено з:"
deactivate_user: де-активувати цього користувача
- delete image: Вилучити зображення
delete_user: вилучити цього користувача
description: Опис
diary: щоденник
my edits: мої правки
my settings: мої налаштування
my traces: мої треки
- my_oauth_details: Перегляд подробиць OAuth
- nearby users: "Найближчі користувачі:"
+ nearby users: Інші найближчі користувачі
new diary entry: новий запис
no friends: Ви не додали ще жодного друга.
- no home location: Місце знаходження не було вказано.
no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
+ oauth settings: налаштування OAuth
remove as friend: вилучити із списку друзів
role:
administrator: Цей користувач є адміністратором
settings_link_text: налаштування
traces: треки
unhide_user: відобразити цього користувача
- upload an image: Завантажити зображення на сервер
- user image heading: Зображення користувача
user location: Місце знаходження користувача
your friends: Ваші друзі
user_block: