]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 7a51c03a4b8b6c4b9eff2cb22b7e09f6b7d951a5..509b5faf80cc1b733aa3d1c236d8da1525d78b55 100644 (file)
@@ -4,10 +4,16 @@
 # Author: AOleg
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Calibrator
+# Author: Chilin
+# Author: Eleferen
 # Author: Ezhick
+# Author: G0rn
 # Author: Komzpa
+# Author: Lockal
+# Author: MaxSem
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Александр Сигачёв
+# Author: Сrower
 ru: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -107,14 +113,6 @@ ru:
       has_ways: "Содержит {{count}} линий:"
       no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
       show_area_box: Показать выделенную область
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Следующий пакет правок
-        prev_tooltip: Предыдущий пакет правок
-      user: 
-        name_tooltip: Просмотр правок {{user}}
-        next_tooltip: Следующая правка {{user}}
-        prev_tooltip: Предыдущая правка {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Комментарий:"
       edited_at: "Изменено:"
@@ -132,6 +130,20 @@ ru:
         relation: Просмотр отношения на более крупной карте
         way: Просмотр линии на более крупной карте
       loading: Загрузка...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок
+        next_node_tooltip: Следующая точка
+        next_relation_tooltip: Следующее отношение
+        next_way_tooltip: Следующая линия
+        prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок
+        prev_node_tooltip: Предыдущая точка
+        prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение
+        prev_way_tooltip: Предыдущая линия
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Просмотр правок {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Следующая правка {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Скачать XML
@@ -216,6 +228,17 @@ ru:
       zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
     tag_details: 
       tags: "Теги:"
+      wiki_link: 
+        key: Страница вики, описывающая тег {{key}}
+        tag: Страница вики, описывающая тег {{key}}={{value}}
+      wikipedia_link: Статья {{page}} в Википедии
+    timeout: 
+      sorry: Извините, данные для {{type}} с id {{id}} слишком длинные для извлечения.
+      type: 
+        changeset: пакета правок
+        node: точки
+        relation: отношения
+        way: линии
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Скачать XML
@@ -267,6 +290,8 @@ ru:
       title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
       title_user: Пакеты правок пользователя {{user}}
       title_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}}
@@ -313,6 +338,10 @@ ru:
       recent_entries: "Недавние записи:"
       title: Дневники
       user_title: Дневник пользователя {{user}}
+    location: 
+      edit: Правка
+      location: "Положение:"
+      view: Вид
     new: 
       title: Сделать новую запись в дневнике
     no_such_entry: 
@@ -328,7 +357,7 @@ ru:
       login: Представиться
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий"
       save_button: Сохранить
-      title: Дневники пользователя | {{user}}
+      title: Дневник пользователя {{user}} | {{title}}
       user_title: Дневник пользователя {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -352,6 +381,9 @@ ru:
       output: Результат
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       scale: Масштаб
+      too_large: 
+        body: Эта область слишком велика, для экспорта в качестве XML данных OpenStreetMap. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньший размер.
+        heading: Область слишком большая
       zoom: Приблизить
     start_rjs: 
       add_marker: Добавить маркер на карту
@@ -387,6 +419,7 @@ ru:
       other: около {{count}} км
       zero: менее 1 км
     results: 
+      more_results: Ещё результаты
       no_results: Ничего не найдено
     search: 
       title: 
@@ -409,6 +442,7 @@ ru:
           auditorium: Аудитория
           bank: Банк
           bar: Бар
+          bench: Скамья
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Прокат велосипедов
           brothel: Бордель
@@ -416,24 +450,32 @@ ru:
           bus_station: Автобусная станция
           cafe: Кафе
           car_rental: Аренда автомобилей
+          car_sharing: Каршаринг
           car_wash: Автомойка
           casino: Казино
           cinema: Кинотеатр
           clinic: Поликлиника
           club: Клуб
           college: Колледж
+          community_centre: Общественный центр
+          courthouse: Помещение суда
           crematorium: Крематоорий
           dentist: Стоматология
+          doctors: Врач
+          dormitory: Общежитие
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посольство
+          emergency_phone: Телефон экстренных служб
           fast_food: Палатка с едой
           ferry_terminal: Паромная станция
           fire_hydrant: Пожарный гидрант
           fire_station: Пожарная охрана
           fountain: фонтан
           fuel: Заправка
+          grave_yard: Место захоронения
           gym: тренажерный зал
+          hall: Холл
           health_centre: Оздоровительный центр
           hospital: Госпиталь
           hotel: Гостинница
@@ -442,7 +484,11 @@ ru:
           kindergarten: Детский сад
           library: Библиотека
           market: Магазин
+          marketplace: Рыночная площадь
+          mountain_rescue: Горная спасательная служба
           nightclub: ночной клуб
+          nursery: Пансионат
+          nursing_home: Дом престарелых
           office: Офис
           park: Парк
           parking: Стоянка
@@ -451,82 +497,142 @@ ru:
           police: Милиция
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
+          preschool: Дошкольное учреждение
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
           public_building: общественное здание
+          public_market: Городской рынок
+          reception_area: Приёмная
+          recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
+          retirement_home: Дом престарелых
           sauna: Сауна
           school: школа
+          shelter: Укрытие
           shop: Магазин
+          shopping: Торговый центр
+          social_club: Сообщество
+          studio: Студия
           supermarket: Супермаркет
           taxi: Такси
           telephone: Телефон
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
+          townhall: Городская администрация
           university: Университет
           vending_machine: торговый автомат
           veterinary: Ветеринарная клиника
+          village_hall: Усадьба
           waste_basket: Мусорка
           wifi: Вай-Фай
+          youth_centre: Молодёжный центр
         boundary: 
           administrative: Административная граница
         building: 
+          apartments: Многоквартирный дом
+          block: Ряд зданий
           bunker: Бункер
+          chapel: Церковь
           church: Церковь
           city_hall: Мэрия
+          commercial: Офисное здание
           dormitory: Общежитие
+          entrance: Вход в здание
+          faculty: Факультетское здание
           farm: Ферма
+          flats: Квартиры
           garage: Гараж
+          hall: Холл
           hospital: Здание больницы
           hotel: Гостиница
           house: Дом
           industrial: Промышленное здание
           office: Офисное здание
+          public: Общественное здание
+          residential: Жилой дом
+          retail: Здание на продажу
           school: Школа
           shop: Магазин
           stadium: Стадион
+          store: Магазин
+          terrace: Ряд жилых домов
           tower: Башня
           train_station: трамвайная остановка
           university: Университет
+          "yes": Здание
         highway: 
+          bridleway: Конный путь
+          bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
           bus_stop: Автобусная остановка
+          byway: Закоулок
+          construction: Ремонт дороги
           cycleway: Велодорожка
+          distance_marker: Километровый столб
           emergency_access_point: Пункт первой помощи
           footway: Тротуар
           ford: Брод
+          gate: Ворота
+          living_street: Жилая улица
+          minor: Второстепенная дорога
+          motorway: Автомагистраль
           motorway_junction: Перекрёсток
+          motorway_link: Развязка на автомагистрали
+          path: Тропа
           pedestrian: Дорога для пешеходов
           platform: Платформа
+          primary: Главная дорога
           primary_link: Главная дорога
+          raceway: Гоночная трасса
+          residential: Улица обычная
           road: Дорога
+          secondary: Второстепенная дорога
           secondary_link: Примыкающая дорога
           service: Подъездная дорога
           services: Придорожный сервис
+          steps: Ступеньки
+          stile: Турникет
           tertiary: Дорога третьего класса
+          track: Неофициальная грунтовка
+          trail: Тропа
+          trunk: Трасса
+          trunk_link: Развязка
+          unclassified: Дорога местная
+          unsurfaced: Дорога без покрытия
         historic: 
           archaeological_site: Раскопки
           battlefield: Поле боя
+          boundary_stone: Пограничный камень
           building: Здание
           castle: Крепость
           church: Церковь
           house: Дом
           icon: Икона
-          memorial: Мемориал
+          manor: Поместье
+          memorial: Памятник
+          mine: Рудник
           monument: Памятник
           museum: Музей
           ruins: Развалины
           tower: Башня
+          wayside_cross: Придорожный крест
+          wayside_shrine: Придорожная святыня
           wreck: Остов судна
         landuse: 
           allotments: Сады-огороды
           basin: Бассейн
+          brownfield: Заброшенная зона
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
+          conservation: Законсервированная зона
           construction: Стройка
           farm: Ферма
+          farmland: Сельхозугодья
+          farmyard: Сельхоздворы
           forest: Дикий лес
           grass: Трава
+          greenfield: Неосвоенная территория
           industrial: Промзона
+          landfill: Свалка
           meadow: Луг
           military: Военная зона
           mine: Шахта
@@ -535,19 +641,31 @@ ru:
           park: Парк
           piste: Лыжня
           plaza: Открытая площадка
+          quarry: Карьер
           railway: Железная дорога
+          recreation_ground: Зона отдыха
           reservoir: водохранилище
           residential: Жилой район
+          retail: Торговая территория
           village_green: Зелёная деревня
           vineyard: Виноградник
+          wetland: Заболоченность
           wood: Обслуживаемый лес
         leisure: 
+          beach_resort: Пляж с насаждениями
+          common: Альменда
           fishing: Рыбалка
           garden: Сад
+          golf_course: Поле для гольфа
           ice_rink: Каток
+          marina: Пристань для яхт
           miniature_golf: Минигольф
+          nature_reserve: Заповедник
           park: Парк
+          pitch: Спортивный газон
           playground: Детская игровая площадка
+          recreation_ground: Зона отдыха
+          slipway: Эллинг
           sports_centre: Спортивный центр
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Бассейн
@@ -556,25 +674,41 @@ ru:
         natural: 
           bay: Залив
           beach: Пляж
+          cape: Мыс
           cave_entrance: Вход в пещеру
+          channel: Канал
           cliff: обрыв
           coastline: Береговая линия
           crater: Кратер
+          feature: Природный объект
+          fell: Холм
           fjord: Фьорд
           geyser: Гейзер
           glacier: Ледник
+          heath: Пустошь
+          hill: Холм
           island: Остров
+          land: Земля
+          marsh: Болото
+          moor: Торфяник
           mud: Грязь
           peak: Вершина горы
+          point: Мыс
           reef: Риф
           ridge: Хребет
           river: Река
           rock: Скала
           scree: Осыпь камней
+          scrub: Кустарник
+          shoal: Мелководье
           spring: Родник
+          strait: Пролив
           tree: Дерево
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
+          water: Водоём
+          wetland: Заболоченная территория
+          wetlands: Заболоченные земли
           wood: Естественный лес
         place: 
           airport: Аэропорт
@@ -587,56 +721,99 @@ ru:
           houses: Дома
           island: Остров
           islet: Маленький остров
+          locality: Населённый пункт
+          moor: Торфяник
           municipality: Муниципалитет
           postcode: Индекс
           region: Регион
           sea: Море
+          state: Область/Штат
+          subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
+          town: Городок
+          unincorporated_area: Загородная зона
           village: Деревня
         railway: 
+          abandoned: Разобранные железнодорожные пути
           construction: Ремонт ж/д путей
           disused: Заброшеная ж/д ветка
           disused_station: Заброшеная ж/д станция
           funicular: Фуникулер
           halt: Станция ж/д
+          historic_station: Историческая ж.д. станция
           junction: Стрелка ж/д
           level_crossing: Железнодорожный переезд
+          light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
           monorail: Монорельс
+          narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
+          preserved: Историческая ж/д
+          spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
           subway: Станция метро
           subway_entrance: Вход в метро
+          switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
           yard: Депо
         shop: 
+          alcohol: Винный магазин
+          apparel: Магазин одежды
+          art: Художественный салон
           bakery: Булочная
+          beauty: Салон красоты
+          beverages: Магазин напитков
           bicycle: Веломагазин
           books: Книжный магазин
           butcher: Мясная лавка
+          car: Автосалон
+          car_dealer: Автомагазин
           car_parts: Автомагазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
+          charity: Секонд-хэнд
+          chemist: м-н бытовой химии
+          clothes: Магазин одежды
           computer: Компьютерный магазин
+          confectionery: Кондитерская
+          convenience: Ларёк
+          copyshop: Услуги копирования
           cosmetics: Косметика
+          department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
           doityourself: Сделай-Сам
           drugstore: Аптека
+          dry_cleaning: Химчистка
+          electronics: Магазин электротоваров
+          estate_agent: Продажа недвижимости
+          farm: Сельпо
+          fashion: Магазин модной одежды
           fish: Рыбный магазин
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
+          funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
           gallery: Галерея
           garden_centre: Садовый центр
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
+          greengrocer: Овощной магазин
+          grocery: Бакалея
           hairdresser: Парикмахерская
+          hardware: Хозяйственные магазины
+          hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
+          insurance: Страховая компания
           jewelry: Ювелирный магазин
           kiosk: Киоск
           laundry: Прачечная
-          mobile_phone: Мобильные телефоны
+          mall: Молл
+          market: Рынок
+          mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
+          motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
+          newsagent: Киоск
           optician: оптика
+          organic: Продуктовый магазин
           outdoor: Открытый рынок
           pet: Зоомагазин
           photo: фотомагазин
@@ -644,21 +821,26 @@ ru:
           shoes: Обувной магазин
           shopping_centre: Торговый центр
           sports: Спортивный магазин
+          stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           toys: Магазин игрушек
           travel_agency: Туристической агентство
+          video: Магазин видеозаписей
           wine: Винный магазин
         tourism: 
           alpine_hut: Высокогорная гостиница
           artwork: Произведения искусства
           attraction: Аттракцион
           bed_and_breakfast: Полупансион
+          cabin: Каюта
           camp_site: Лагерь
+          caravan_site: Караван-сарай
           chalet: Шале
           guest_house: Домик для гостей
           hostel: Хостел
           hotel: Гостиница
           information: Информация
+          lean_to: Наклон
           motel: Мотель
           museum: Музей
           picnic_site: Место для пикника
@@ -671,12 +853,20 @@ ru:
           canal: Канал
           connector: Слияние рек
           dam: Дамба
+          derelict_canal: Пересохший канал
+          ditch: Водоотлив
           dock: Док
           drain: Сточная канава
+          lock: Шлюз
+          lock_gate: Шлюз
           mineral_spring: Минеральный родник
           mooring: Место швартовки
+          rapids: Речной порог
           river: Река
+          riverbank: Берег реки
           stream: Ручей
+          wadi: Высохшее русло
+          water_point: Пункт водоснабжения
           waterfall: Водопад
           weir: Плотина
   javascripts: 
@@ -689,22 +879,25 @@ ru:
       overlays: 
         maplint: Maplint
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
+      edit_tooltip: Править карту
       edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править.
+      history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области
+      history_tooltip: Просмотр правок в этой области
       history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
   layouts: 
+    copyright: Авторское право и лицензия
     donate: Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд обновления оборудования.
     donate_link_text: пожертвованиями
     edit: Правка
-    edit_tooltip: Редактировать карты
     export: Экспорт
     export_tooltip: Экспортировать данные карты
     gps_traces: GPS-треки
-    gps_traces_tooltip: Работать с треками
-    help_wiki: Справка и вики
-    help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru
+    gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
+    help: Помощь
+    help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
+    help_title: Сайт помощи проекта
     history: История
-    history_tooltip: История пакета правок
     home: домой
     home_tooltip: Показать мой дом
     inbox: входящие ({{count}})
@@ -714,8 +907,9 @@ ru:
       zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
     intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы.
     intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли.
-    intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставляют {{ucl}} и {{bytemark}}.
-    intro_3_ucl: Центр UCL VR
+    intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap любезно предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}. Другие сторонники проекта перечислены в {{partners}}.
+    intro_3_partners: вики
+    intro_3_ucl: UCL VR Centre
     license: 
       title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
     log_in: войти
@@ -735,18 +929,26 @@ ru:
     shop_tooltip: Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap
     sign_up: регистрация
     sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
-    sotm: Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме!
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     user_diaries: Дневники
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники
     view: Карта
-    view_tooltip: Ð\9fоÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b
+    view_tooltip: Ð\9fоÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83
     welcome_user: Добро пожаловать, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя
-  map: 
-    coordinates: "Координаты:"
-    edit: Правка
-    view: Карта
+    wiki: Вики
+    wiki_title: Вики-сайт проекта
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: английского оригинала
+      text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и {{english_original_link}}, английская страница должна иметь приоритет
+      title: Об этом переводе
+    legal_babble: "<h2> Авторские права и лицензирование</h2>\n<p>OpenStreetMap предоставляет <i>открытые данные</i>, на условиях лицензии <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). \n</p>\n\n<p>Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные, до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши материалы за основу, то вы должны распространять результаты под такой же лицензией. Полный <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.\n</p>\n\n<h3>Как сослаться на OpenStreetMap</h3>\n<p>Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n</p>\n<p>Везде, где это возможно, следует делать гипертекстовую ссылку на OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> и на CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> . Если вы используете носители где использование гипертекстовых ссылок невозможно (например, печатные произведения), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя OpenStreetMap до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n</p>\n\n<h3>Подробнее</h3>\n<p>Узнайте больше об использовании наших данных на странице <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ответов на правовые вопросы</a>. \n</p>\n<p>Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например с Google Maps или печатных карт) без предварительного согласия правообладателей. \n</p>\n<p>Хотя OpenStreetMap содержит свободные данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила использования API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила использования частей карты</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила использования службы Nominatim</a> . \n</p>\n\n<h3>С нами сотрудничают</h3>\n<p>Наша лицензия CC-BY-SA требует от вас «указывать автора оригинального произведения, в соответствии с особенностями носителя информации и используемых средств». Обычные члены сообщества OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n</p>\n\n<!-- Информация для редактирующих страницу. Ниже перечислены только те организации, которые требуют ссылки на своё авторство в качестве условий использования их данных в OpenStreetMap. Это не общий каталог импортируемых данных, список не должен использоваться за исключением случаев, когда указание авторства требуется условиями лицензии на импортируемые данные.\n\nЛюбые дополнения должны быть в первую очередь обсуждены с системными администраторами OSM. -->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского бюро статистики. </li>\n<li><strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).</li>\n<li><strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. </li>\n<li><strong>Польша.</strong> Данные с <a href=\"http://ump.waw.pl/\">карт UMP-pcPL</a>. Copyright участники UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: начать картографирование
+      native_link: русской версии
+      text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете вернуться к {{native_link}} этой страницы или можете прекратить чтение об авторских правах и {{mapping_link}}.
+      title: Об этой странице
   message: 
     delete: 
       deleted: Сообщение удалено
@@ -777,10 +979,14 @@ ru:
       send_message_to: Отправить новое сообщение для {{name}}
       subject: "Тема:"
       title: Отправить сообщение
+    no_such_message: 
+      body: "\nИзвините, но сообщения с таким ID нет."
+      heading: "\nНет такого сообщения"
+      title: "\nНет такого сообщения"
     no_such_user: 
-      body: Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, Ð½Ðµ Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81ообÑ\89ение Ñ\81 Ñ\82аким Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80ом
-      heading: Нет такого пользователя/сообщения
-      title: Нет такого пользователя/сообщения
+      body: Ð\98звиниÑ\82е, Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81 Ñ\82аким Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ Ð½ÐµÑ\82.
+      heading: Нет такого пользователя
+      title: Нет такого пользователя
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: входящие
@@ -804,6 +1010,9 @@ ru:
       title: Просмотр сообщения
       to: "Кому:"
       unread_button: Пометить как непрочитанное
+      wrong_user: "\nВы вошли как пользователь `{{user}}' но сообщение, которое вы хотите прочитать, отправлено не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как правильный пользователь, чтобы прочитать его."
+    reply: 
+      wrong_user: "\nВы вошли как `{{user}}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ."
     sent_message_summary: 
       delete_button: Удалить
   notifier: 
@@ -824,8 +1033,9 @@ ru:
       hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в
       hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрес: {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ð½ÐµÐ¼ Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке: {{userurl}} Ð¸ Ñ\82оже Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c ÐµÐ³Ð¾ Ð² Ð´Ñ\80Ñ\83зÑ\8cÑ\8f."
+      see_their_profile: "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ð½Ð¸Ñ\85 Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке: {{userurl}}."
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: и без меток.
@@ -858,10 +1068,10 @@ ru:
       footer2: и вы можете ответить на {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:"
       hi: Привет, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} прислал вам новое сообщение"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
       click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
       current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
       get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
@@ -874,6 +1084,7 @@ ru:
       video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
       wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
       blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
       click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить
       click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap.
@@ -977,7 +1188,7 @@ ru:
       shortlink: Короткая ссылка
     key: 
       map_key: Условные знаки
-      map_key_tooltip: Ð£Ñ\81ловнÑ\8bе Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80ендеÑ\80инга mapnik Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82ом Ñ\83Ñ\80овне Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\88Ñ\82аба
+      map_key_tooltip: Ð\9bегенда Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b
       table: 
         entry: 
           admin: Административная граница
@@ -1044,16 +1255,18 @@ ru:
           unclassified: Дорога местного значения
           unsurfaced: Грунтовая дорога
           wood: Роща
-        heading: Условные обозначения для м{{zoom_level}}
     search: 
       search: Поиск
       search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Search&uselang=ru'>больше примеров…</a>"
-      submit_text: ->
+      submit_text: "?"
       where_am_i: Где я?
       where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
     sidebar: 
       close: Закрыть
       search_results: Результаты поиска
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y в %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту.
@@ -1089,12 +1302,18 @@ ru:
       body: Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна.
       heading: Пользователя {{user}} не существует
       title: Нет такого пользователя
+    offline: 
+      heading: GPX хранилище отключено
+      message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
+    offline_warning: 
+      message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
       by: "Автор:"
       count_points: "{{count}} точек"
       edit: править
       edit_map: Править карту
+      identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
       in: в
       map: карта
       more: подробнее
@@ -1102,6 +1321,7 @@ ru:
       private: ЧАСТНЫЙ
       public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
       trace_details: Показать данные трека
+      trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
       view_map: Просмотр карты
     trace_form: 
       description: Описание
@@ -1116,14 +1336,16 @@ ru:
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
     trace_header: 
       see_all_traces: Показать все треки
-      see_just_your_traces: Показать только ваши треки, или передать новый трек на сервер
       see_your_traces: Показать все ваши треки
       traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+      upload_trace: Загрузить треки
+      your_traces: Показать только ваши GPS-треки
     trace_optionals: 
       tags: "Теги:"
     trace_paging_nav: 
-      of: из
-      showing: Страница
+      next: Следующая →
+      previous: ← Предыдущая
+      showing_page: Показывается страница {{page}}
     view: 
       delete_track: Удалить этот трек
       description: "Описание:"
@@ -1150,14 +1372,28 @@ ru:
       trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Вы согласились на новые условия Сотрудничества.
+        agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
+        heading: "Условия сотрудничества:"
+        link text: что это значит?
+        not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
+        review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
+      current email address: "Текущий адрес эл. почты:"
+      delete image: Удалить текущее изображение
       email never displayed publicly: (не будет показан)
       flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
       flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес.
       home location: "Основное местоположение:"
+      image: "Изображение:"
+      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100x100 работают лучше)
+      keep image: Хранить текущее изображение
       latitude: "Широта:"
       longitude: "Долгота:"
       make edits public button: Сделать все мои правки доступными
       my settings: Мои настройки
+      new email address: "Новый адрес эл. почты:"
+      new image: Добавить изображение
       no home location: Вы не обозначили свое основное местоположение.
       preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
       profile description: "Описание профиля:"
@@ -1171,40 +1407,61 @@ ru:
       public editing note: 
         heading: Общедоступная правка
         text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте, почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других, но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li> </ul>
+      replace image: Заменить текущее изображение
       return to profile: Возврат к профилю
       save changes button: Сохранить изменения
       title: Изменение учётной записи
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
     confirm: 
+      already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
+      before you start: Мы знаем, вы спешите приступить к картографированию, но перед этим вы можете ещё указать какие-то сведения о себе.
       button: Подтвердить
-      failure: Учётная запись пользователя с таким кодом подтверждения уже была активирована ранее.
       heading: Подтвердить учётную запись пользователя
       press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
       success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
+      unknown token: Похоже, что такого токена не существует.
     confirm_email: 
       button: Подтвердить
       failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён эти токеном.
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
       press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
       success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
+    confirm_resend: 
+      failure: Участник {{name}} не найден.
     filter: 
       not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Ближайший пользователь: [[nearby_user]]"
-      your location: Ваше местоположение
     go_public: 
       flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
+    list: 
+      confirm: Подтвердить выделенных пользователей
+      empty: Не найдено соответствующих пользователей
+      heading: Пользователи
+      hide: Скрыть выделенных пользователей
+      showing: 
+        one: Показана страница {{page}} ({{first_item}} из {{items}})
+        other: Показано страниц {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} из {{items}})
+      summary: "{{name}} создан {{date}}, с адреса {{ip_address}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} создан {{date}}"
+      title: Пользователи
     login: 
-      account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении.
+      account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или <a href="{{reconfirm}}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
+      account suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с {{webmaster}}, если вы хотите выяснить подробности.
       auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
       create_account: зарегистрируйтесь
       email or username: "Эл. почта или имя пользователя:"
       heading: Представьтесь
       login_button: Представиться
       lost password link: Забыли пароль?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переводы</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обсуждение</a>)
       password: "Пароль:"
       please login: Пожалуйста, представьтесь или {{create_user_link}}.
+      remember: "\nЗапомнить меня:"
       title: Представьтесь
+      webmaster: веб-мастер
+    logout: 
+      heading: Выйти из OpenStreetMap
+      logout_button: Выйти
+      title: Выйти
     lost_password: 
       email address: "Аадрес эл. почты:"
       heading: Забыли пароль?
@@ -1221,22 +1478,27 @@ ru:
       confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
       confirm password: "Повторите пароль:"
       contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
+      continue: Продолжить
       display name: "Отображаемое имя:"
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках.
       email address: "Адрес эл. почты:"
       fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
-      flash create success message: Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð±Ñ\8bл Ñ\83даÑ\87но Ñ\81оздан. Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\83Ñ\8e Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\83 Ð½Ð° Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ие Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cма Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждением, Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ð² Ð½Ñ\91м Ð¸ Ð²Ñ\8b Ñ\82Ñ\83Ñ\82 Ð¶Ðµ Ñ\81можеÑ\82е Ð·Ð°Ð½Ñ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð²Ð½ÐµÑ\81ением Ð¿Ñ\80авок :-)<br /><br />Ð\9eбÑ\80аÑ\82иÑ\82е Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ, Ñ\87Ñ\82о Ð²Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\81можеÑ\82е Ð²Ð¾Ð¹Ñ\82и, Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð²Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
+      flash create success message: Ð¡Ð¿Ð°Ñ\81ибо Ð·Ð° Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8e. Ð\9cÑ\8b Ð²Ñ\8bÑ\81лали Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждением Ð½Ð° Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 {{email}} Ð¸ ÐºÐ°Ðº Ñ\82олÑ\8cко Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c, Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82ами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
       heading: Создание учётной записи
-      license_agreement: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ\8f Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¿Ñ\80оекÑ\82е, Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждаеÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о Ð²Ñ\81е Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе, Ð¾Ñ\82пÑ\80авлÑ\8fемÑ\8bе Ð² Openstreetmap Ð»Ð¸Ñ\86ензиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fÑ\85 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ñ\8dÑ\82ой Ð»Ð¸Ñ\86ензии Creative Commons (BY-SA)</a>.
+      license_agreement: Ð\9aогда Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждаеÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c, Ð²Ð°Ð¼ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимо Ñ\81оглаÑ\81иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fми Ñ\81оÑ\82Ñ\80Ñ\83дниÑ\87еÑ\81Ñ\82ва</a>.
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
       not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
       password: "Пароль:"
-      signup: Регистрация
+      terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
       title: Регистрация
     no_such_user: 
       body: Извините, нет пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
       heading: Пользователя {{user}} не существует
       title: Нет такого пользователя
+    popup: 
+      friend: Друг
+      nearby mapper: Ближайший пользователь
+      your location: Ваше местоположение
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом."
       success: "{{name}} удалён из вашего списка друзей."
@@ -1250,20 +1512,36 @@ ru:
       title: Повторная установка пароля
     set_home: 
       flash success: Ваше местоположение сохранено
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n  подозрительной активности.\n</p>\n<p>\n  Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n  вы можете связаться с {{webmaster}}, если вы хотите обсудить это.\n</p>"
+      heading: Учётная запись приостановлена
+      title: Учётная запись приостановлена
+      webmaster: веб-мастер
+    terms: 
+      agree: Принять
+      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад находиться в общественном достоянии
+      consider_pd_why: что это значит?
+      decline: Отклонить
+      heading: Условия сотрудничества
+      legale_names: 
+        france: На французском
+        italy: На итальянском
+        rest_of_world: Остальной мир
+      legale_select: "Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:"
+      read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада.
+      title: Условия сотрудничества
     view: 
       activate_user: активировать этого пользователя
       add as friend: добавить в друзья
-      add image: Загрузить
       ago: ({{time_in_words_ago}} назад)
       block_history: полученные блокировки
       blocks by me: наложенные мною блокировки
       blocks on me: мои блокировки
-      change your settings: изменить настройки
       confirm: Подтвердить
+      confirm_user: подтвердить этого пользователя
       create_block: блокировать пользователя
       created from: "Создано из:"
       deactivate_user: деактивировать этого пользователя
-      delete image: Удалить аватар
       delete_user: удалить этого пользователя
       description: Описание
       diary: дневник
@@ -1279,12 +1557,11 @@ ru:
       my edits: мои правки
       my settings: мои настройки
       my traces: мои треки
-      my_oauth_details: Просмотр подробностей OAuth
-      nearby users: "Ближайшие пользователи:"
+      nearby users: Другие ближайшие пользователи
       new diary entry: новая запись
       no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
-      no home location: Местонахождение не было указано.
-      no nearby users: Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты.
+      no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
+      oauth settings: "\nнастройки OAuth"
       remove as friend: удалить из друзей
       role: 
         administrator: Этот пользователь является администратором
@@ -1297,10 +1574,10 @@ ru:
           moderator: Отозвать права модератора
       send message: отправить сообщение
       settings_link_text: настройки
+      spam score: "Оценка спама:"
+      status: "Статус:"
       traces: треки
       unhide_user: отобразить этого пользователя
-      upload an image: Передать аватар на сервер
-      user image heading: Аватар
       user location: Местонахождение пользователя
       your friends: Ваши друзья
   user_block: