]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Merge branch 'master' into openstreetbugs
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index f39bdf0650f3fda8caa6237f33259b4c71a12ce9..788117fe17eedb665356dd4917a981b2003e2e41 100644 (file)
@@ -3,7 +3,10 @@
 # Export driver: syck
 # Author: AS
 # Author: Andygol
 # Export driver: syck
 # Author: AS
 # Author: Andygol
+# Author: KEL
 # Author: Prima klasy4na
 # Author: Prima klasy4na
+# Author: Yurkoy
+# Author: Тест
 uk: 
   activerecord: 
     attributes: 
 uk: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -89,11 +92,11 @@ uk:
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Набір змін
     changeset_details: 
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Набір змін
     changeset_details: 
-      belongs_to: "Ð\92Ñ\85одиÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾:"
+      belongs_to: "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а:"
       bounding_box: "Межі:"
       bounding_box: "Межі:"
-      box: Ð¼ÐµÐ¶Ð°
-      closed_at: "Ð\9fÑ\80ипинено:"
-      created_at: "СÑ\82воÑ\80ений:"
+      box: Ð² Ð¼ÐµÐ¶Ð°Ñ\85
+      closed_at: "Ð\97акÑ\96нÑ\87ено:"
+      created_at: "РозпоÑ\87аÑ\82о:"
       has_nodes: 
         few: "Містить {{count}} точки:"
         one: "Містить {{count}} точку:"
       has_nodes: 
         few: "Містить {{count}} точки:"
         one: "Містить {{count}} точку:"
@@ -108,14 +111,6 @@ uk:
         other: "містить {{count}} ліній:"
       no_bounding_box: Для цього набору змін межі не встановлено.
       show_area_box: Показати виділену ділянку
         other: "містить {{count}} ліній:"
       no_bounding_box: Для цього набору змін межі не встановлено.
       show_area_box: Показати виділену ділянку
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Наступний набір змін
-        prev_tooltip: Попередній набір змін
-      user: 
-        name_tooltip: Переглянути правки {{user}}
-        next_tooltip: Наступні зміни {{user}}
-        prev_tooltip: Попередні зміни {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Коментар:"
       edited_at: "Змінено:"
     common_details: 
       changeset_comment: "Коментар:"
       edited_at: "Змінено:"
@@ -133,6 +128,20 @@ uk:
         relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі
         way: Перегляд лінії на більшій мапі
       loading: Завантаження…
         relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі
         way: Перегляд лінії на більшій мапі
       loading: Завантаження…
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Наступний набір змін
+        next_node_tooltip: Наступна точка
+        next_relation_tooltip: Наступний зв'язок
+        next_way_tooltip: Наступна лінія
+        prev_changeset_tooltip: Попередній набір змін
+        prev_node_tooltip: Попередня точка
+        prev_relation_tooltip: Попередній зв’язок
+        prev_way_tooltip: Попередня лінія
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Переглянути правки {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Наступні зміни {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Попередні зміни {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
       download_xml: Завантажити XML
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
       download_xml: Завантажити XML
@@ -217,6 +226,17 @@ uk:
       zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
     tag_details: 
       tags: "Теґи:"
       zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
     tag_details: 
       tags: "Теґи:"
+      wiki_link: 
+        key: Сторінка вікі, що описує теґ {{key}}
+        tag: Сторінка вікі, що описує теґ {{key}}={{value}}
+      wikipedia_link: Стаття {{page}} у Вікіпедії
+    timeout: 
+      sorry: На жаль, дані для {{type}} з ідентифікатором {{id}}, занадто великі для отримання.
+      type: 
+        changeset: набір змін
+        node: точка
+        relation: зв’язок
+        way: лінія
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
       download_xml: Завантажити XML
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
       download_xml: Завантажити XML
@@ -268,6 +288,8 @@ uk:
       title_bbox: Набір змін в межах {{bbox}}
       title_user: Набір змін користувача {{user}}
       title_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}}
       title_bbox: Набір змін в межах {{bbox}}
       title_user: Набір змін користувача {{user}}
       title_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує багато часу для завантаження.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Коментар від {{link_user}}, {{comment_created_at}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Коментар від {{link_user}}, {{comment_created_at}}
@@ -315,6 +337,10 @@ uk:
       recent_entries: "Останні записи:"
       title: Щоденник
       user_title: Щоденник користувача {{user}}
       recent_entries: "Останні записи:"
       title: Щоденник
       user_title: Щоденник користувача {{user}}
+    location: 
+      edit: Редагувати
+      location: "Місце:"
+      view: Переглянути
     new: 
       title: Створити новий запис у щоденнику
     no_such_entry: 
     new: 
       title: Створити новий запис у щоденнику
     no_such_entry: 
@@ -330,7 +356,7 @@ uk:
       login: Ввійдіть
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, щоб залишити коментар"
       save_button: Зберегти
       login: Ввійдіть
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, щоб залишити коментар"
       save_button: Зберегти
-      title: Щоденник користувача | {{user}}
+      title: Щоденник користувача {{user}} | {{title}}
       user_title: Щоденник користувача {{user}}
   export: 
     start: 
       user_title: Щоденник користувача {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -354,6 +380,9 @@ uk:
       output: Результат
       paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
       scale: Масштаб
       output: Результат
       paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
       scale: Масштаб
+      too_large: 
+        body: Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку.
+        heading: Завелика площа
       zoom: Збільшити
     start_rjs: 
       add_marker: Додати маркер на мапу
       zoom: Збільшити
     start_rjs: 
       add_marker: Додати маркер на мапу
@@ -389,6 +418,7 @@ uk:
       other: близько {{count}} км
       zero: менше ніж 1 км
     results: 
       other: близько {{count}} км
       zero: менше ніж 1 км
     results: 
+      more_results: Більше результатів
       no_results: Нічого не знайдено
     search: 
       title: 
       no_results: Нічого не знайдено
     search: 
       title: 
@@ -456,6 +486,7 @@ uk:
           marketplace: Ринок
           mountain_rescue: Гірські рятувальники
           nightclub: Нічний клуб
           marketplace: Ринок
           mountain_rescue: Гірські рятувальники
           nightclub: Нічний клуб
+          nursery: Дитсадок
           nursing_home: Будинок престарілих
           office: Офіс
           park: Парк
           nursing_home: Будинок престарілих
           office: Офіс
           park: Парк
@@ -468,6 +499,9 @@ uk:
           preschool: Дошкільний заклад
           prison: В'язниця
           pub: Паб
           preschool: Дошкільний заклад
           prison: В'язниця
           pub: Паб
+          public_building: Громадський заклад
+          public_market: Базар
+          reception_area: Зона прийому
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Будинки для людей похилого віку
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Будинки для людей похилого віку
@@ -475,6 +509,8 @@ uk:
           school: Школа
           shelter: Укриття
           shop: Магазин
           school: Школа
           shelter: Укриття
           shop: Магазин
+          shopping: Шопінг
+          social_club: Клуб за інтересами
           studio: Студія
           supermarket: Супермаркет
           taxi: Таксі
           studio: Студія
           supermarket: Супермаркет
           taxi: Таксі
@@ -485,6 +521,7 @@ uk:
           university: Університет
           vending_machine: Торговий автомат
           veterinary: Ветлікарня
           university: Університет
           vending_machine: Торговий автомат
           veterinary: Ветлікарня
+          village_hall: Сільрада
           waste_basket: Контейнер для сміття
           wifi: WiFi-зона
           youth_centre: Молодіжний центр
           waste_basket: Контейнер для сміття
           wifi: WiFi-зона
           youth_centre: Молодіжний центр
@@ -500,6 +537,7 @@ uk:
           commercial: Комерційна нерухомість
           dormitory: Гуртожиток
           entrance: Вхід у будівлю
           commercial: Комерційна нерухомість
           dormitory: Гуртожиток
           entrance: Вхід у будівлю
+          faculty: Факультет
           farm: Ферма
           flats: Оселі
           garage: Гараж
           farm: Ферма
           flats: Оселі
           garage: Гараж
@@ -509,7 +547,9 @@ uk:
           house: Будинок
           industrial: Промислова споруда
           office: Офісний будинок
           house: Будинок
           industrial: Промислова споруда
           office: Офісний будинок
+          public: Суспільна будівля
           residential: Житловий будинок
           residential: Житловий будинок
+          retail: Центр роздрібної торгівлі
           school: Школа
           shop: Магазин
           stadium: Стадіон
           school: Школа
           shop: Магазин
           stadium: Стадіон
@@ -518,9 +558,12 @@ uk:
           tower: Башта
           train_station: Залізнична станція
           university: Університет
           tower: Башта
           train_station: Залізнична станція
           university: Університет
+          "yes": Будівля
         highway: 
           bridleway: Дорога для їзди верхи
         highway: 
           bridleway: Дорога для їзди верхи
+          bus_guideway: Рейковий автобус
           bus_stop: Автобусна зупинка
           bus_stop: Автобусна зупинка
+          byway: Боковий шлях
           construction: Будівництво автомагітсралі
           cycleway: Велосипедна доріжка
           distance_marker: Верстовий камінь
           construction: Будівництво автомагітсралі
           cycleway: Велосипедна доріжка
           distance_marker: Верстовий камінь
@@ -529,6 +572,7 @@ uk:
           ford: Броди
           gate: Ворота
           living_street: Житлова зона
           ford: Броди
           gate: Ворота
           living_street: Житлова зона
+          minor: Другорядна дорога
           motorway: Автомагістраль
           motorway_junction: В'їзд на автомагістраль
           motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
           motorway: Автомагістраль
           motorway_junction: В'їзд на автомагістраль
           motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
@@ -537,15 +581,20 @@ uk:
           platform: Платформа
           primary: Головна дорога
           primary_link: З’єднання з головною дорогою
           platform: Платформа
           primary: Головна дорога
           primary_link: З’єднання з головною дорогою
+          raceway: Гоночна траса
           residential: Жила вулиця
           road: Дорога
           secondary: Другорядна дорога
           secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою
           service: Службова дорога
           residential: Жила вулиця
           road: Дорога
           secondary: Другорядна дорога
           secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою
           service: Службова дорога
+          services: Придорожній сервіс
           steps: Стежка
           stile: Турнікет
           tertiary: Третьорядна дорога
           steps: Стежка
           stile: Турнікет
           tertiary: Третьорядна дорога
+          track: Неасфальтований шлях.
           trail: Стежка
           trail: Стежка
+          trunk: Шосе
+          trunk_link: З’їзд з/на шосе
           unclassified: Дорога без класифікації
           unsurfaced: Дорога без покриття
         historic: 
           unclassified: Дорога без класифікації
           unsurfaced: Дорога без покриття
         historic: 
@@ -556,6 +605,7 @@ uk:
           castle: За́мок
           church: Храм
           house: Дім
           castle: За́мок
           church: Храм
           house: Дім
+          icon: Ікона
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
           mine: Копальня
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
           mine: Копальня
@@ -571,6 +621,7 @@ uk:
           basin: Резервуар
           brownfield: Очищена територія під забудову
           cemetery: Кладовище
           basin: Резервуар
           brownfield: Очищена територія під забудову
           cemetery: Кладовище
+          commercial: Торгівельно-офісна територія
           conservation: Заповідник
           construction: Будівництво
           farm: Ферма
           conservation: Заповідник
           construction: Будівництво
           farm: Ферма
@@ -594,6 +645,7 @@ uk:
           recreation_ground: База відпочинку
           reservoir: Водосховище
           residential: Житловий квартал
           recreation_ground: База відпочинку
           reservoir: Водосховище
           residential: Житловий квартал
+          retail: Роздрібна торгівля
           village_green: Сільська галявина
           vineyard: Виноградник
           wetland: Болота
           village_green: Сільська галявина
           vineyard: Виноградник
           wetland: Болота
@@ -612,6 +664,7 @@ uk:
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
+          slipway: Сліп (спуск на воду)
           sports_centre: Спортивний центр
           stadium: Стадіон
           swimming_pool: Басейн
           sports_centre: Спортивний центр
           stadium: Стадіон
           swimming_pool: Басейн
@@ -671,7 +724,9 @@ uk:
           moor: Мур
           municipality: Муніципалітет
           postcode: Індекс
           moor: Мур
           municipality: Муніципалітет
           postcode: Індекс
+          region: Район
           sea: Море
           sea: Море
+          state: Область/Штат
           subdivision: Підрозділ
           suburb: Передмістя
           town: Місто
           subdivision: Підрозділ
           suburb: Передмістя
           town: Місто
@@ -720,15 +775,18 @@ uk:
           clothes: Одяг
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
           clothes: Одяг
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
+          convenience: Мінімаркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
           department_store: Універмаг
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
           department_store: Універмаг
+          discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           drugstore: Аптека
           dry_cleaning: Хімчистка
           electronics: Магазин електроніки
           estate_agent: Агентство нерухомості
           farm: Сільпо
           doityourself: Зроби сам
           drugstore: Аптека
           dry_cleaning: Хімчистка
           electronics: Магазин електроніки
           estate_agent: Агентство нерухомості
           farm: Сільпо
+          fashion: Модний одяг
           fish: Риба
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
           fish: Риба
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
@@ -754,6 +812,8 @@ uk:
           music: Музика
           newsagent: Газетний кіоск
           optician: Оптика
           music: Музика
           newsagent: Газетний кіоск
           optician: Оптика
+          organic: Продовольчий магазин
+          outdoor: Виносна торгівля
           pet: Зоомагазин
           photo: Фотомагазин
           salon: Салон
           pet: Зоомагазин
           photo: Фотомагазин
           salon: Салон
@@ -767,6 +827,7 @@ uk:
           video: Відео
           wine: Вино
         tourism: 
           video: Відео
           wine: Вино
         tourism: 
+          alpine_hut: Гірський притулок
           artwork: Образотворче мистецтво
           attraction: Цікаві місця
           bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
           artwork: Образотворче мистецтво
           attraction: Цікаві місця
           bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
@@ -803,29 +864,35 @@ uk:
           river: Ріка
           riverbank: Берег ріки
           stream: Струмок
           river: Ріка
           riverbank: Берег ріки
           stream: Струмок
+          wadi: Пересохле русло
+          water_point: Пункт водопостачання
           waterfall: Водоспад
           weir: Ставок
   javascripts: 
     map: 
       base: 
           waterfall: Водоспад
           weir: Ставок
   javascripts: 
     map: 
       base: 
+        cycle_map: Мапа для велосипедистів
         noname: БезНазви
     site: 
         noname: БезНазви
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
+      edit_tooltip: Редагування мапи
       edit_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи для її редагування
       edit_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи для її редагування
+      history_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для перегляду правок на цій ділянці
+      history_tooltip: Перегляд правок для цієї ділянки
       history_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи, щоб побачити історію правок
   layouts: 
       history_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи, щоб побачити історію правок
   layouts: 
+    copyright: Авторські права & Ліцензія
     donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання.
     donate_link_text: пожертвування
     edit: Правка
     donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання.
     donate_link_text: пожертвування
     edit: Правка
-    edit_tooltip: Редагувати мапи
     export: Експорт
     export_tooltip: Експортувати картографічні дані
     gps_traces: GPS-треки
     export: Експорт
     export_tooltip: Експортувати картографічні дані
     gps_traces: GPS-треки
-    gps_traces_tooltip: Ð\9fÑ\80аÑ\86Ñ\8eваÑ\82и Ð· треками
-    help_wiki: Довідка та Вікі
-    help_wiki_tooltip: Довідка та Вікі проекту
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page
+    gps_traces_tooltip: Ð£Ð¿Ñ\80авлÑ\96ннÑ\8f GPS треками
+    help: Довідка
+    help_and_wiki: "{{help}} та {{wiki}}"
+    help_title: Питання та відповіді
     history: Історія
     history: Історія
-    history_tooltip: Історія наборів змін
     home: додому
     home_tooltip: Показати моє місце знаходження
     inbox: вхідні ({{count}})
     home: додому
     home_tooltip: Показати моє місце знаходження
     inbox: вхідні ({{count}})
@@ -836,7 +903,10 @@ uk:
       zero: У вас немає непрочитаних повідомлень
     intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
     intro_2: OpenStreetMap дозволяє спільно переглядати, змінювати і використовувати географічні дані в будь-якій точці Землі.
       zero: У вас немає непрочитаних повідомлень
     intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
     intro_2: OpenStreetMap дозволяє спільно переглядати, змінювати і використовувати географічні дані в будь-якій точці Землі.
-    intro_3: Послуги розміщення сайту OpenStreetMap надаються {{ucl}} та {{bytemark}}.
+    intro_3: Послуги хостингу для OpenStreetMap привітно надають {{ucl}} та {{bytemark}}. Список інших партнерів, що надають підтримку проекту розміщено в {{partners}}.
+    intro_3_bytemark: bytemark
+    intro_3_partners: вікі
+    intro_3_ucl: UCL VR Centre
     license: 
       title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
     log_in: увійти
     license: 
       title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
     log_in: увійти
@@ -856,18 +926,26 @@ uk:
     shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap
     sign_up: реєстрація
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
     shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap
     sign_up: реєстрація
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
-    sotm: Запрошуємо на конференцію OpenStreetMap 2009, The State of the Map, що проходить 10-12 липня в Амстердамі!
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
     view: Мапа
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
     view: Мапа
-    view_tooltip: Переглянути мапи
+    view_tooltip: Переглянути мапу
     welcome_user: Вітаємо, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача
     welcome_user: Вітаємо, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача
-  map: 
-    coordinates: "Координати:"
-    edit: Правка
-    view: Мапа
+    wiki: Вікі
+    wiki_title: Вікі-сайт проекту
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: оригіналом англійською
+      text: У разі суперечностей між цим перекладом та {{english_original_link}}, оригінал англійською має перевагу.
+      title: Про цей переклад
+    legal_babble: "<h2>Авторські права та Ліцензування</h2>\n<p>\n   Дані OpenStreetMap є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на\n   умовах Ліцензії <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати і адаптувати наші\n мапи і дані, до тих пір, поки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви змінюєте або щось створюєте на основі нашої мапи\n чи даних, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">чинний текст</a> Ліцензії роз’яснює ваші права та обов’язки.\n</p>\n\n<h3>Як вказувати посилання на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  та на CC-BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Якщо ви використовуєте\n  носії де використання гіпертекстових посилань не можливе (наприклад:\n  друковані твори), ми пропонуємо вам направляти ваших читачів\n  безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; до повної адреси) та до\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Дізнатися більше</h3>\n<p>\n  Дізнайтеся більше про використання наших даних у <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">відповідях з правових питань</a>.\n</p>\n<p>\n  Учасники спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n  забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n  джерел (наприклад: Google Maps чи друковані мапи) без отримання\n  попередньої згоди правовласників.\n</p>\n<p>\n  Хоча OpenStreetMap містить вільні дані, ми не в змозі надавати\n  безкоштовний API до наших мап стороннім розробникам.\n\n  Дивіться <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила використання API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила використання частин мапи</a>\n  та <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила використання сервісу Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>З нами співпрацюють</h3>\n<p>\n  Наша Ліцензія CC-BY-SA вимагає від вас &ldquo;вказувати на Автора\n  оригіналу певним чином, відповідно до носія даних, чи умов\n  використання&rdquo;. Окремі члени спільноти OSM не вимагатимуть\n  вказувати більше ніж &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, але\n  якщо дані в OpenStreetMap отримані від національних картографічних\n  агенцій чи інших важливих джерел, можливо має сенс вказати\n  безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на\n  цій сторінці.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського Бюро Статистики.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади).</li>\n   <li><strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Польща</strong>: містить дані з <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">мап UMP-pcPL</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>: дані Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n  первинних даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, чи надає\n  підтримку або будь-які гарантії, або приймає на себе будь-яку\n  відповідальність.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: почати створення мапи
+      native_link: української версії
+      text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете повернутись до {{native_link}} цієї сторінки або можете не читати про авторські права та {{mapping_link}}.
+      title: Про цю сторінку
   message: 
     delete: 
       deleted: Повідомлення вилучено
   message: 
     delete: 
       deleted: Повідомлення вилучено
@@ -898,10 +976,14 @@ uk:
       send_message_to: Відправити нове повідомлення для {{name}}
       subject: "Тема:"
       title: Відправити повідомлення
       send_message_to: Відправити нове повідомлення для {{name}}
       subject: "Тема:"
       title: Відправити повідомлення
+    no_such_message: 
+      body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
+      heading: Повідомлення відсутнє
+      title: Повідомлення відсутнє
     no_such_user: 
     no_such_user: 
-      body: На жаль, не вдалося знайти користувача або повідомлення з таким ім'ям або ідентифікатором
-      heading: Немає такого користувача/повідомлення
-      title: Немає такого користувача/повідомлення
+      body: На жаль, немає користувача з таким ім'ям.
+      heading: Немає такого користувача
+      title: Немає такого користувача
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: вхідні
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: вхідні
@@ -925,6 +1007,9 @@ uk:
       title: Перегляд повідомлення
       to: "Кому:"
       unread_button: Позначити як непрочитане
       title: Перегляд повідомлення
       to: "Кому:"
       unread_button: Позначити як непрочитане
+      wrong_user: Ви увійшли як `{{user}}', але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було відправлено цим користувачем, чи призначено для цього користувача. Будь ласка, увійдіть під правильним ім'ям користувача, щоб прочитати його.
+    reply: 
+      wrong_user: Ви увійшли як `{{user}}', але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було відправлено не цьому користувачу. Будь ласка, увійдіть за правильним ім'ям користувача щоб відповісти.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Вилучити
   notifier: 
     sent_message_summary: 
       delete_button: Вилучити
   notifier: 
@@ -945,8 +1030,9 @@ uk:
       hopefully_you_1: Хтось (сподіваємось, ви) хоче змінити адресу електронної пошти з
       hopefully_you_2: "{{server_url}} на адресу: {{new_address}}."
     friend_notification: 
       hopefully_you_1: Хтось (сподіваємось, ви) хоче змінити адресу електронної пошти з
       hopefully_you_2: "{{server_url}} на адресу: {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} додав Вас як друга у OpenStreetMap."
       had_added_you: "{{user}} додав Вас як друга у OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Ви можете переглянути інформацію про нього (неї) за посиланням: {{userurl}} і теж додати його(її) як друга."
+      see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} додав Вас як друга"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: та без теґів.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} додав Вас як друга"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: та без теґів.
@@ -978,11 +1064,11 @@ uk:
       footer2: і ви можете відповісти на {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою {{subject}}:"
       hi: Привіт, {{to_user}},
       footer2: і ви можете відповісти на {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою {{subject}}:"
       hi: Привіт, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} надіслав вам нове повідомлення"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Підтвердіть вашу адресу електронної пошти"
     signup_confirm_html: 
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Підтвердіть вашу адресу електронної пошти"
     signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Якщо це ви, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити цей обліковий запис і ознайомтеся з додатковою інформацією про OpenStreetMap
+      ask_questions: Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайті питань і відповідей</a>.
+      click_the_link: Якщо це Ви, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити цей обліковий запис і ознайомтеся з додатковою інформацією про OpenStreetMap
       current_user: "Перелік користувачів, за їх місцем знаходження, можна отримати тут: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
       get_reading: Прочитайте про OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide">у Вікі</a>, дізнайтесь про останні новини у <a href="http://blog.openstreetmap.org/">Блозі OpenStreetMap</a> або <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, чи перегляньте <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> — блог засновника OpenStreetMap Стіва Коуста (Steve Coast) у якому змальовано історію розвитку проекту та є підкасти, які також можливо <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">послухати</a>!
       greeting: Привіт!
       current_user: "Перелік користувачів, за їх місцем знаходження, можна отримати тут: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
       get_reading: Прочитайте про OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide">у Вікі</a>, дізнайтесь про останні новини у <a href="http://blog.openstreetmap.org/">Блозі OpenStreetMap</a> або <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, чи перегляньте <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> — блог засновника OpenStreetMap Стіва Коуста (Steve Coast) у якому змальовано історію розвитку проекту та є підкасти, які також можливо <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">послухати</a>!
       greeting: Привіт!
@@ -994,6 +1080,7 @@ uk:
       video_to_openstreetmap: відео-вступ до OpenStreetMap
       wiki_signup: Ви маєте змогу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page">зареєструватись у Вікі проекту OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
       video_to_openstreetmap: відео-вступ до OpenStreetMap
       wiki_signup: Ви маєте змогу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page">зареєструватись у Вікі проекту OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому сайті питань та і відповідей:"
       blog_and_twitter: "Ознайомитися з останніми новинами через блог OpenStreetMap або Twitter:"
       click_the_link_1: Якщо це ві, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
       click_the_link_2: реєстрацію та прочитати більше про OpenStreetMap.
       blog_and_twitter: "Ознайомитися з останніми новинами через блог OpenStreetMap або Twitter:"
       click_the_link_1: Якщо це ві, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
       click_the_link_2: реєстрацію та прочитати більше про OpenStreetMap.
@@ -1031,12 +1118,12 @@ uk:
       submit: Правити
       title: Правити данні вашого застосунка
     form: 
       submit: Правити
       title: Правити данні вашого застосунка
     form: 
-      allow_read_gpx: читати їхні приватні GPS-треки.
-      allow_read_prefs: читати їхні налаштування користувача.
+      allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки.
+      allow_read_prefs: читати налаштування користувача.
       allow_write_api: правити мапу.
       allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
       allow_write_api: правити мапу.
       allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
-      allow_write_prefs: змінювати їхні налаштування користувача.
+      allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
       callback_url: URL зворотного виклику
       name: Ім’я
       requests: "Запитати у користувача наступні дозволи:"
       callback_url: URL зворотного виклику
       name: Ім’я
       requests: "Запитати у користувача наступні дозволи:"
@@ -1049,7 +1136,7 @@ uk:
       list_tokens: "Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:"
       my_apps: Мої клієнтські застосунки
       my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
       list_tokens: "Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:"
       my_apps: Мої клієнтські застосунки
       my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
-      no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт {{oauth}}? Ви повинні зареєструвати ваше веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт {{oauth}}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
       register_new: Зареєструвати ваш застосунок
       registered_apps: "У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:"
       revoke: Відкликати!
       register_new: Зареєструвати ваш застосунок
       registered_apps: "У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:"
       revoke: Відкликати!
@@ -1061,15 +1148,17 @@ uk:
       sorry: На жаль, цей тип — {{type}}, не можливо знайти.
     show: 
       access_url: "URL маркер доступу:"
       sorry: На жаль, цей тип — {{type}}, не можливо знайти.
     show: 
       access_url: "URL маркер доступу:"
-      allow_read_gpx: читати їхні приватні GPS-треки
-      allow_read_prefs: читати їхні налаштування користувача
+      allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки
+      allow_read_prefs: читати налаштування користувача
       allow_write_api: правити мапу.
       allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
       allow_write_api: правити мапу.
       allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
-      allow_write_prefs: змінювати їхні налаштування користувача.
+      allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
       authorize_url: "URL автентифікації:"
       edit: Змінити подробиці
       authorize_url: "URL автентифікації:"
       edit: Змінити подробиці
+      key: "Позначки абонента:"
       requests: "Запит наступних дозволів з боку користувача:"
       requests: "Запит наступних дозволів з боку користувача:"
+      secret: "Секретна фраза абонента:"
       support_notice: Ми підтримуємо HMAC-SHA1 (рекомендується) і звичайний текст в режимі SSL.
       title: Подробиці OAuth для {{app_name}}
       url: "URL маркеру запита:"
       support_notice: Ми підтримуємо HMAC-SHA1 (рекомендується) і звичайний текст в режимі SSL.
       title: Подробиці OAuth для {{app_name}}
       url: "URL маркеру запита:"
@@ -1155,7 +1244,9 @@ uk:
           tourist: Визначні пам'ятки
           track: Путівець
           tram: 
           tourist: Визначні пам'ятки
           track: Путівець
           tram: 
+            - Швидкісний трамвай
             - трамвай
             - трамвай
+          trunk: Шосе
           tunnel: Тунель (пунктиром)
           unclassified: Дорога без класифікації
           unsurfaced: Дорога без покриття
           tunnel: Тунель (пунктиром)
           unclassified: Дорога без класифікації
           unsurfaced: Дорога без покриття
@@ -1170,6 +1261,9 @@ uk:
     sidebar: 
       close: Закрити
       search_results: Результати пошуку
     sidebar: 
       close: Закрити
       search_results: Результати пошуку
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y в %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
@@ -1204,12 +1298,18 @@ uk:
       body: На жаль,  користувача з іменем {{user}}  не існує. Будь ласка, перевірте правильність написання. Можливо посилання, за яким ви перейшли, помилкове.
       heading: Користувача {{user}} не існує
       title: Немає такого користувача
       body: На жаль,  користувача з іменем {{user}}  не існує. Будь ласка, перевірте правильність написання. Можливо посилання, за яким ви перейшли, помилкове.
       heading: Користувача {{user}} не існує
       title: Немає такого користувача
+    offline: 
+      heading: Сховище GPX відключено
+      message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент відсутній.
+    offline_warning: 
+      message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній
     trace: 
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
+      ago: "{{time_in_words_ago}} тому"
       by: "Автор:"
       count_points: "{{count}} точок"
       edit: правити
       edit_map: Правити Мапу
       by: "Автор:"
       count_points: "{{count}} точок"
       edit: правити
       edit_map: Правити Мапу
+      identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
       in: у
       map: мапа
       more: більше
       in: у
       map: мапа
       more: більше
@@ -1217,10 +1317,12 @@ uk:
       private: ПРИВАТНИЙ
       public: ЗАГАЛЬНИЙ
       trace_details: Показати дані треку
       private: ПРИВАТНИЙ
       public: ЗАГАЛЬНИЙ
       trace_details: Показати дані треку
+      trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
       view_map: Перегляд Мапи
     trace_form: 
       description: Опис
       help: Довідка
       view_map: Перегляд Мапи
     trace_form: 
       description: Опис
       help: Довідка
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload
       tags: Теґи
       tags_help: через кому
       upload_button: Завантажити на сервер
       tags: Теґи
       tags_help: через кому
       upload_button: Завантажити на сервер
@@ -1229,14 +1331,16 @@ uk:
       visibility_help: що це значить?
     trace_header: 
       see_all_traces: Показати всі треки
       visibility_help: що це значить?
     trace_header: 
       see_all_traces: Показати всі треки
-      see_just_your_traces: Показати тільки ваші треки або завантажити новий трек на сервер
       see_your_traces: Показати всі ваші треки
       traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки."
       see_your_traces: Показати всі ваші треки
       traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки."
+      upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
+      your_traces: Показати тільки мої треки
     trace_optionals: 
       tags: "Теґи:"
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: "Теґи:"
     trace_paging_nav: 
-      of: з
-      showing: Сторінка
+      next: Наступна →
+      previous: ← Попередня
+      showing_page: Сторінка {{page}}
     view: 
       delete_track: Вилучити цей трек
       description: "Опис:"
     view: 
       delete_track: Вилучити цей трек
       description: "Опис:"
@@ -1257,20 +1361,34 @@ uk:
       uploaded: "Завантажений на сервер:"
       visibility: "Видимість:"
     visibility: 
       uploaded: "Завантажений на сервер:"
       visibility: "Видимість:"
     visibility: 
-      identifiable: Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96кований  (показÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83 Ð¿ÐµÑ\80елÑ\96кÑ\83 Ñ\82Ñ\80екÑ\96в Ñ\82а Ñ\8fк Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96кований, впорядковані точки з часовими позначками)
+      identifiable: Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96кований  (показÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83 Ð¿ÐµÑ\80елÑ\96кÑ\83 Ñ\82Ñ\80екÑ\96в Ñ\8fк Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96кованÑ\96, впорядковані точки з часовими позначками)
       private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
       private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
-      public: Ð\97агалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пний (показÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83 Ð¿ÐµÑ\80елÑ\96кÑ\83 Ñ\82Ñ\80екÑ\96в Ñ\82а Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñ\96мно, невпорядковані точки)
+      public: Ð\97агалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пний (показÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð¿ÐµÑ\80елÑ\96кÑ\83 Ñ\82Ñ\80екÑ\96в Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñ\96мно, Ñ\8fк невпорядковані точки)
       trackable: Відстежуванний  (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками)
   user: 
     account: 
       trackable: Відстежуванний  (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками)
   user: 
     account: 
-      email never displayed publicly: (ніколи не показується загальнодоступно)
+      contributor terms: 
+        agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості Суспільного Надбання.
+        heading: "Умови Співпраці:"
+        link text: що це?
+        not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+        review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
+      current email address: "Поточна адреса електронної пошти:"
+      delete image: Видалити поточне зображення
+      email never displayed publicly: "\n(ніколи не показується загальнодоступно)"
       flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
       flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
       home location: "Основне місце розташування:"
       flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
       flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
       home location: "Основне місце розташування:"
+      image: "Зображення:"
+      image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
+      keep image: Залишити поточне зображення
       latitude: "Широта:"
       longitude: "Довгота:"
       latitude: "Широта:"
       longitude: "Довгота:"
-      make edits public button: Зробити все мої правки загальнодоступними
+      make edits public button: Зробити всі мої правки загальнодоступними
       my settings: Мої налаштування
       my settings: Мої налаштування
+      new email address: "Нова адреса електронної пошти:"
+      new image: Додати зображення
       no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
       preferred languages: "Бажані мови:"
       profile description: "Опис профілю:"
       no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
       preferred languages: "Бажані мови:"
       profile description: "Опис профілю:"
@@ -1283,7 +1401,8 @@ uk:
         heading: "Загальнодоступне редагування:"
       public editing note: 
         heading: Загальнодоступна правка
         heading: "Загальнодоступне редагування:"
       public editing note: 
         heading: Загальнодоступна правка
-        text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом на  API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапи.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати, чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись з вами стане можливо.</li> <li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі зазвичай тепер доступні для зв'язку .</li></ul>
+        text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом на  API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапу.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати, чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі зазвичай тепер доступні для зв'язку.</li></ul>
+      replace image: Замінити поточне зображення
       return to profile: Повернення до профілю
       save changes button: Зберегти зміни
       title: Правка облікового запису
       return to profile: Повернення до профілю
       save changes button: Зберегти зміни
       title: Правка облікового запису
@@ -1302,22 +1421,39 @@ uk:
       success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
     filter: 
       not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
       success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
     filter: 
       not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Найближчий користувач: [[nearby_user]]"
-      your location: Ваше місце розташування
     go_public: 
       flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете правити.
     go_public: 
       flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете правити.
+    list: 
+      confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
+      empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
+      heading: Користувачі
+      hide: Сховати вибраних користувачів
+      showing: 
+        few: Показано {{page}} сторінки ({{first_item}} з {{items}})
+        one: Показано {{page}} сторінку ({{first_item}} з {{items}})
+        other: Показано {{page}} сторінок ({{first_item}}-{{last_item}} з {{items}})
+      summary: "{{name}} зареєстрований з {{ip_address}},  {{date}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} зареєстврований {{date}}"
+      title: Користувачі
     login: 
       account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження.
     login: 
       account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження.
+      account suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу діяльність. <br />Будь ласка, зв'яжіться з {{webmaster}}, якщо ви хочете обговорити це.
       auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
       create_account: зареєструйтесь
       email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:"
       heading: Представтесь
       login_button: Увійти
       lost password link: Забули пароль?
       auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
       create_account: зареєструйтесь
       email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:"
       heading: Представтесь
       login_button: Увійти
       lost password link: Забули пароль?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Дізнайтеся більше про майбутні зміни ліцензії OpenStreetMap</a> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переклади</a> ) ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обговорення</a> )
       password: "Пароль:"
       please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}.
       password: "Пароль:"
       please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}.
+      remember: "Запам'ятати мене:"
       title: Представтесь
       title: Представтесь
+      webmaster: веб-майстер
+    logout: 
+      heading: Вийти з OpenStreetMap
+      logout_button: Вийти
+      title: Вийти
     lost_password: 
       email address: "Адреса ел. пошти:"
       heading: Забули пароль?
     lost_password: 
       email address: "Адреса ел. пошти:"
       heading: Забули пароль?
@@ -1334,22 +1470,27 @@ uk:
       confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
       confirm password: "Повторіть пароль:"
       contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити  і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
       confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
       confirm password: "Повторіть пароль:"
       contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити  і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+      continue: Продовжити
       display name: "Показувати ім’я:"
       display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
       email address: "Адреса ел. пошти:"
       fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису.
       flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати правити мапу :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
       heading: Створення облікового запису користувача
       display name: "Показувати ім’я:"
       display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
       email address: "Адреса ел. пошти:"
       fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису.
       flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати правити мапу :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
       heading: Створення облікового запису користувача
-      license_agreement: Ð¡Ñ\82воÑ\80Ñ\8eÑ\8eÑ\87и Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð²Ð¸ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð¶Ñ\83Ñ\94Ñ\82еÑ\81Ñ\8c Ð· Ñ\82им, Ñ\89о Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96, Ñ\8fкÑ\96 Ð½Ð°Ð´Ñ\81илаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð¾ Openstreetmap Ð»Ñ\96Ñ\86ензÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96д <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">лÑ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\94Ñ\8e Creative Commons (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Ð¡Ñ\82воÑ\80Ñ\8eÑ\8eÑ\87и Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð²Ð¸ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð¶Ñ\83Ñ\94Ñ\82еÑ\81Ñ\8c Ð· Ñ\82им, Ñ\89о Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96, Ñ\8fкÑ\96 Ð½Ð°Ð´Ñ\81илаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð¾ Openstreetmap Ð»Ñ\96Ñ\86ензÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\83моваÑ\85 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">лÑ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\97 Creative Commons (by-sa)</a>.
       no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично.
       not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
       password: "Пароль:"
       no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично.
       not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
       password: "Пароль:"
-      signup: Реєстрація
+      terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
       title: Реєстрація
     no_such_user: 
       body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
       heading: Користувача {{user}} не існує.
       title: Немає такого користувача
       title: Реєстрація
     no_such_user: 
       body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
       heading: Користувача {{user}} не існує.
       title: Немає такого користувача
+    popup: 
+      friend: Друг
+      nearby mapper: Найближчий користувач
+      your location: Ваше місце розташування
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} не є вашим другом."
       success: "{{name}} вилучений з вашого списку друзів."
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} не є вашим другом."
       success: "{{name}} вилучений з вашого списку друзів."
@@ -1363,20 +1504,36 @@ uk:
       title: Перевстановлення пароля
     set_home: 
       flash success: Ваше місце розташування збережено
       title: Перевстановлення пароля
     set_home: 
       flash success: Ваше місце розташування збережено
+    suspended: 
+      body: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через підозрілу\n    діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто найближчим часом адміністратором, або\n    ви можете зв'язатися з {{webmaster}}, якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
+      heading: Обліковий запис заблоковано
+      title: Обліковий запис заблоковано
+      webmaster: веб-майстер
+    terms: 
+      agree: Приймаю
+      consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним надбанням
+      consider_pd_why: що це?
+      decline: Відхилити
+      heading: Умови співпраці
+      legale_names: 
+        france: Франція
+        italy: Італія
+        rest_of_world: Решта світу
+      legale_select: "Будь ласка, виберіть країну проживання:"
+      read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю» для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх внесків.
+      title: Умови співпраці
     view: 
       activate_user: активувати цього користувача
       add as friend: додати до списку друзів
     view: 
       activate_user: активувати цього користувача
       add as friend: додати до списку друзів
-      add image: Додати зображення
-      ago: ({{time_in_words_ago}} назад)
+      ago: ({{time_in_words_ago}} тому)
       block_history: отримані блокування
       blocks by me: заблоковано мною
       blocks on me: мої блокування
       block_history: отримані блокування
       blocks by me: заблоковано мною
       blocks on me: мої блокування
-      change your settings: змінити налаштування
       confirm: Підтвердити
       confirm: Підтвердити
+      confirm_user: підтвердити користувача
       create_block: блокувати користувача
       created from: "Створено з:"
       deactivate_user: де-активувати цього користувача
       create_block: блокувати користувача
       created from: "Створено з:"
       deactivate_user: де-активувати цього користувача
-      delete image: Вилучити зображення
       delete_user: вилучити цього користувача
       description: Опис
       diary: щоденник
       delete_user: вилучити цього користувача
       description: Опис
       diary: щоденник
@@ -1392,12 +1549,11 @@ uk:
       my edits: мої правки
       my settings: мої налаштування
       my traces: мої треки
       my edits: мої правки
       my settings: мої налаштування
       my traces: мої треки
-      my_oauth_details: Перегляд подробиць OAuth
-      nearby users: "Найближчі користувачі:"
+      nearby users: Інші найближчі користувачі
       new diary entry: новий запис
       no friends: Ви не додали ще жодного друга.
       new diary entry: новий запис
       no friends: Ви не додали ще жодного друга.
-      no home location: Місце знаходження не було вказано.
       no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
       no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
+      oauth settings: налаштування OAuth
       remove as friend: вилучити із списку друзів
       role: 
         administrator: Цей користувач є адміністратором
       remove as friend: вилучити із списку друзів
       role: 
         administrator: Цей користувач є адміністратором
@@ -1410,10 +1566,10 @@ uk:
           moderator: Відкликати права модератора
       send message: відправити повідомлення
       settings_link_text: налаштування
           moderator: Відкликати права модератора
       send message: відправити повідомлення
       settings_link_text: налаштування
+      spam score: "Оцінка Спаму:"
+      status: "Статус:"
       traces: треки
       unhide_user: відобразити цього користувача
       traces: треки
       unhide_user: відобразити цього користувача
-      upload an image: Завантажити зображення на сервер
-      user image heading: Зображення користувача
       user location: Місце знаходження користувача
       your friends: Ваші друзі
   user_block: 
       user location: Місце знаходження користувача
       your friends: Ваші друзі
   user_block: