]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Added test for changeset/download hiding redacted elements
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 85ce7d098c9d460cce6119530700e69dc3546b00..49b8357421b911834e11ddd00f65303ae7400754 100644 (file)
@@ -1,18 +1,28 @@
 # Messages for German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Als-Holder
 # Author: Apmon
 # Author: Avatar
+# Author: Campmaster
 # Author: Candid Dauth
 # Author: ChrisiPK
 # Author: CygnusOlor
+# Author: Daswaldhorn
+# Author: Fujnky
 # Author: Grille chompa
+# Author: Holger
+# Author: John07
+# Author: Katpatuka
+# Author: Kghbln
 # Author: Markobr
 # Author: McDutchie
+# Author: Michi
 # Author: Pill
+# Author: Purodha
 # Author: Raymond
 # Author: Str4nd
+# Author: The Evil IP address
 # Author: Umherirrender
 de: 
   activerecord: 
@@ -45,15 +55,15 @@ de:
       user: 
         active: Aktiv
         description: Beschreibung
-        display_name: Name zum Anzeigen
+        display_name: Anzeigename
         email: E-Mail
         languages: Sprachen
         pass_crypt: Passwort
     models: 
       acl: Liste für Zugangskontrolle
-      changeset: Changeset
-      changeset_tag: Changeset-Tag
-      country: Land
+      changeset: Änderungssatz
+      changeset_tag: Änderungssatz-Tag
+      country: Staat
       diary_comment: Blog-Kommentar
       diary_entry: Blogeintrag
       friend: Freund
@@ -85,19 +95,20 @@ de:
       way_tag: Weg-Tag
   application: 
     require_cookies: 
-      cookies_needed: Es scheint als hättest Du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor Du weiter gehst.
+      cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor du weiter gehst.
     setup_user_auth: 
       blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
+      need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt. Bitte melde Dich in Deinem Benutzerkonto an, um die „Bedingungen für Mitwirkende“ einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber Du musst sie gesehen haben.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Changeset: {{id}}"
-      changesetxml: Changeset XML
-      download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
+      changeset: "Änderungssatz: %{id}"
+      changesetxml: Änderungssatz-XML
+      download: Als %{changeset_xml_link} oder %{osmchange_xml_link} herunterladen.
       feed: 
-        title: Changeset {{id}}
-        title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
+        title: "Änderungssatz: %{id}"
+        title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Changeset
+      title: Änderungssatz
     changeset_details: 
       belongs_to: "Erstellt von:"
       bounding_box: "Bereich:"
@@ -106,83 +117,96 @@ de:
       created_at: "Erstellt am:"
       has_nodes: 
         one: "Enthält folgenden Knoten:"
-        other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
+        other: "Enthält folgende %{count} Knoten:"
       has_relations: 
         one: "Enthält folgende Relation:"
-        other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
+        other: "Enthält folgende %{count} Relationen:"
       has_ways: 
         one: "Enthält folgenden Weg:"
-        other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
-      no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert.
+        other: "Enthält folgende %{count} Wege:"
+      no_bounding_box: Für diesen Änderungssatz wurde kein Bereich gespeichert.
       show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Nächstes Changeset
-        prev_tooltip: Vorheriges Changeset
-      user: 
-        name_tooltip: Änderungen von {{user}} anzeigen
-        next_tooltip: Nächste Änderung von {{user}}
-        prev_tooltip: Vorherige Änderung von {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Kommentar:"
+      deleted_at: "Gelöscht am:"
+      deleted_by: "Gelöscht von:"
       edited_at: "Bearbeitet am:"
       edited_by: "Bearbeitet von:"
-      in_changeset: "Im Changeset:"
+      in_changeset: "Im Änderungssatz:"
       version: "Version:"
     containing_relation: 
-      entry: Relation {{relation_name}}
-      entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})
+      entry: Relation %{relation_name}
+      entry_role: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
     map: 
       deleted: Gelöscht
+      edit: 
+        area: Bereich bearbeiten
+        node: Knoten bearbeiten
+        relation: Relation bearbeiten
+        way: Weg bearbeiten
       larger: 
         area: Bereich auf größerer Karte
         node: Knoten auf größerer Karte
         relation: Relation auf größerer Karte
         way: Weg auf größerer Karte
-      loading: Laden …
+      loading: Am Laden …
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Nächster Änderungssatz
+        next_node_tooltip: Nächster Knoten
+        next_relation_tooltip: Nächste Relation
+        next_way_tooltip: Nächster Weg
+        prev_changeset_tooltip: Vorheriger Änderungssatz
+        prev_node_tooltip: Vorheriger Knoten
+        prev_relation_tooltip: Vorherige Relation
+        prev_way_tooltip: Vorheriger Weg
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Änderungen von %{user} anzeigen
+        next_changeset_tooltip: Nächste Änderung von %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Vorherige Änderung von %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
       download_xml: XML herunterladen
       edit: Bearbeiten
       node: Knoten
-      node_title: "Knoten: {{node_name}}"
+      node_title: "Knoten: %{node_name}"
       view_history: Chronik anzeigen
     node_details: 
       coordinates: "Koordinaten:"
       part_of: "Teil von:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
       download_xml: XML herunterladen
       node_history: Knoten-Chronik
-      node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
+      node_history_title: "Knoten-Chronik: %{node_name}"
       view_details: Detailseite anzeigen
     not_found: 
-      sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      sorry: "%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt."
       type: 
-        changeset: Menge von Änderungen
-        node: Knoten
-        relation: Relation
-        way: Weg
+        changeset: Der Änderungssatz
+        node: Der Knoten
+        relation: Die Relation
+        way: Der Weg
     paging_nav: 
       of: von
       showing_page: Zeige Seite
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} oder %{view_history_link}"
       download_xml: XML herunterladen
       relation: Relation
-      relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
+      relation_title: "Relation: %{relation_name}"
       view_history: Chronik anzeigen
     relation_details: 
       members: "Mitglieder:"
       part_of: "Mitglied von:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
       download_xml: XML herunterladen
       relation_history: Relations-Chronik
-      relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
+      relation_history_title: "Relations-Chronik: %{relation_name}"
       view_details: Details anzeigen
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
       type: 
         node: Knoten
         relation: Relation
@@ -196,10 +220,11 @@ de:
       details: Details
       drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
       edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
+      hide_areas: Gebiete ausblenden
       history_for_feature: Chronik für [[feature]]
       load_data: Daten laden
       loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
-      loading: Laden …
+      loading: Am Laden …
       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
       object_list: 
         api: Diesen Bereich von der API abfragen
@@ -218,31 +243,43 @@ de:
           node: Knoten
           way: Weg
       private_user: Anonymer Benutzer
+      show_areas: Gebiete einblenden
       show_history: Chronik
-      unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
+      unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als %{max_bbox_size} sein)"
       wait: Verarbeiten …
-      zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
+      zoom_or_select: Karte vergrößern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
     tag_details: 
       tags: "Tags:"
+      wiki_link: 
+        key: Erläuterungsseite für das %{key}-Tag
+        tag: Erläuterungsseite für das %{key}=%{value}-Tag
+      wikipedia_link: Artikel zu %{page} in der Wikipedia
+    timeout: 
+      sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
+      type: 
+        changeset: den Änderungssatz
+        node: den Knoten
+        relation: die Relation
+        way: den Weg
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
       download_xml: Als XML herunterladen
       edit: Bearbeiten
       view_history: Chronik anzeigen
       way: Weg
-      way_title: "Weg: {{way_name}}"
+      way_title: "Weg: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: Auch Teil des Wegs {{related_ways}}
-        other: Auch Teil der Wege {{related_ways}}
+        one: Auch Teil des Wegs %{related_ways}
+        other: Auch Teil der Wege %{related_ways}
       nodes: "Knoten:"
       part_of: "Teil von:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
       download_xml: Als XML herunterladen
       view_details: Detailseite anzeigen
       way_history: Wege-Chronik
-      way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
+      way_history_title: "Chronik des Wegs: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonym
@@ -251,11 +288,11 @@ de:
       no_edits: (keine Bearbeitung)
       show_area_box: Bereich anzeigen
       still_editing: (in Bearbeitung)
-      view_changeset_details: Details des Changesets
+      view_changeset_details: Details des Änderungssatzes
     changeset_paging_nav: 
-      next: Nächste »
-      previous: "« Vorige"
-      showing_page: Seite {{page}}
+      next: Nächste »
+      previous: « Vorige
+      showing_page: Seite %{page}
     changesets: 
       area: Bereich
       comment: Kommentar
@@ -264,31 +301,47 @@ de:
       user: Benutzer
     list: 
       description: Letzte Änderungen
-      description_bbox: Letzte Änderungen in {{bbox}}
-      description_user: Letzte Änderungen von {{user}}
-      description_user_bbox: Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}
-      heading: Changesets
-      heading_bbox: Changesets
-      heading_user: Changesets
-      heading_user_bbox: Changesets
-      title: Changesets
-      title_bbox: Changesets in {{bbox}}
-      title_user: Changesets von {{user}}
-      title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
+      description_bbox: Letzte Änderungen in %{bbox}
+      description_friend: Änderungssätze deiner Freunde
+      description_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+      description_user: Letzte Änderungen von %{user}
+      description_user_bbox: Letzte Änderungen von %{user} in %{bbox}
+      heading: Änderungssätze
+      heading_bbox: Änderungssätze
+      heading_friend: Änderungssätze
+      heading_nearby: Änderungssätze
+      heading_user: Änderungssätze
+      heading_user_bbox: Änderungssätze
+      title: Änderungssätze
+      title_bbox: Änderungssätze in %{bbox}
+      title_friend: Änderungssätze deiner Freunde
+      title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+      title_user: Änderungssätze von %{user}
+      title_user_bbox: Änderungssätze von %{user} in %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Änderungssätze abzurufen.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: vor %{ago}
+      comment: Kommentar
+      has_commented_on: "%{display_name} hat die folgenden Blogeinträge kommentiert"
+      newer_comments: Neuere Kommentare
+      older_comments: Ältere Kommentare
+      post: Blogeintrag
+      when: Zeitpunkt
     diary_comment: 
-      comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
+      comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
       confirm: Bestätigen
       hide_link: Diesen Kommentar verbergen
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 Kommentar
-        other: "{{count}} Kommentare"
+        other: "%{count} Kommentare"
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
       confirm: Bestätigen
       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
       hide_link: Diesen Eintrag verbergen
-      posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
+      posted_by: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
     edit: 
       body: "Text:"
@@ -306,13 +359,13 @@ de:
         description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
         title: OpenStreetMap-Blogbeiträge
       language: 
-        description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
-        title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
+        description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in %{language_name}
+        title: OpenStreetMap Blogeinträge in %{language_name}
       user: 
-        description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
-        title: OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
+        description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
+        title: OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
     list: 
-      in_language_title: Blogeintrag in {{language}}
+      in_language_title: Blogeintrag in %{language}
       new: Selbst Bloggen
       new_title: Blogeintrag erstellen
       newer_entries: Neuere
@@ -320,24 +373,41 @@ de:
       older_entries: Ältere
       recent_entries: "Neuste Einträge:"
       title: Blogs
-      user_title: "{{user}}s Blog"
+      title_friends: Tagebücher meiner Freunde
+      title_nearby: Tagebücher von Nutzern in der Nähe
+      user_title: "%{user}s Blog"
+    location: 
+      edit: Bearbeiten
+      location: "Ort:"
+      view: Anzeigen
     new: 
       title: Selbst Bloggen
     no_such_entry: 
-      body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}
+      body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer %{id} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
       title: Blogeintrag nicht gefunden
     no_such_user: 
-      body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+      body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
       title: Benutzer nicht gefunden
     view: 
       leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
       login: Anmelden
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben"
       save_button: Speichern
-      title: Benutzer-Blogs | {{user}}
-      user_title: "{{user}}s Blog"
+      title: "%{user}s Blog | %{title}"
+      user_title: "%{user}s Blog"
+  editor: 
+    default: Standard (derzeit %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (im Browser eingebetteter Editor)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Remote Control (JOSM oder Merkaartor)
+      name: Remote Control
   export: 
     start: 
       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
@@ -352,14 +422,16 @@ de:
       licence: Lizenz
       longitude: "Längengrad:"
       manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
-      mapnik_image: Mapnik-Bild
+      map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
       max: max.
       options: Optionen
       osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
-      osmarender_image: Osmarender-Bild
       output: Ausgabe
       paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
       scale: Maßstab
+      too_large: 
+        body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap XML-Daten exportiert werden. Bitte heranzoomen oder einen kleineren Bereich wählen.
+        heading: Bereich zu groß
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
@@ -373,13 +445,14 @@ de:
     description: 
       title: 
         geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_namefinder: "%{types} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Position von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Großstädte
         places: Orte
         towns: Städte
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
+      prefix: "%{distance} %{direction} von %{type}"
     direction: 
       east: östlich
       north: nördlich
@@ -391,10 +464,11 @@ de:
       west: westlich
     distance: 
       one: ca. 1 km
-      other: ca. {{count}} km
+      other: ca. %{count} km
       zero: weniger als 1 km
     results: 
-      no_results: Keine Ergebnisse
+      more_results: Mehr Treffer
+      no_results: Keine Ergebnisse gefunden
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -405,16 +479,20 @@ de:
         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} von %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} von %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Flughafen
+          arts_centre: Kunstcenter
           atm: Geldautomat
+          auditorium: Hörsaal
           bank: Bank
           bar: Bar
+          bench: Bank
           bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
+          bicycle_rental: Fahrradverleih
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Wechselstube
           bus_station: Busbahnhof
@@ -425,234 +503,465 @@ de:
           casino: Casino
           cinema: Kino
           clinic: Krankenhaus
+          club: Club
           college: Hochschule
+          community_centre: Gemeindezentrum
+          courthouse: Gericht
+          crematorium: Krematorium
           dentist: Zahnarzt
           doctors: Arzt
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          drinking_water: Trinkwasser
           driving_school: Fahrschule
+          embassy: Botschaft
           emergency_phone: Notrufsäule
+          fast_food: Schnellimbiss
+          ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
           fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Feuerwehr
-          fountain: Brunnen
+          fountain: Springbrunnen
+          fuel: Tankstelle
           grave_yard: Friedhof
           gym: Fitness-Zentrum
+          hall: Halle
+          health_centre: Gesundheitszentrum
           hospital: Krankenhaus
           hotel: Hotel
           hunting_stand: Hochstand
           ice_cream: Eisdiele
           kindergarten: Kindergarten
           library: Bücherei
+          market: Markt
+          marketplace: Marktplatz
+          mountain_rescue: Bergrettung
+          nightclub: Nachtklub
+          nursery: Kindertagesstätte
+          nursing_home: Altersheim
           office: Büro
           park: Park
           parking: Parkplatz
           pharmacy: Apotheke
+          place_of_worship: Andachtsstätte
+          police: Polizei
+          post_box: Briefkasten
+          post_office: Postamt
+          preschool: Vorschule
           prison: Gefängnis
           pub: Kneipe
+          public_building: Öffentliches Gebäude
+          public_market: Öffentlicher Markt
+          reception_area: Empfangsbereich
+          recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Altersheim
           sauna: Sauna
           school: Schule
+          shelter: Unterkunft
           shop: Geschäft
+          shopping: Einkaufszentrum
+          social_club: Geselligkeitsverein
           studio: Studio
           supermarket: Supermarkt
+          taxi: Taxi
           telephone: Telefonzelle
           theatre: Theater
           toilets: WC
           townhall: Rathaus
           university: Universität
-          vending_machine: Automat
+          vending_machine: Selbstbedienungsautomat
           veterinary: Tierarzt
+          village_hall: Gemeindezentrum
           waste_basket: Mülleimer
-          wifi: WLAN-Access-Point
+          wifi: WiFi-Zugang
           youth_centre: Jugendhaus
         boundary: 
           administrative: Verwaltungsgrenze
         building: 
+          apartments: Wohnblock
+          block: Gebäudeblock
+          bunker: Bunker
           chapel: Kapelle
           church: Kirche
           city_hall: Rathaus
+          commercial: Gewerbegebäude
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          entrance: Eingang
+          faculty: Ausbildungsgebäude
+          farm: Bauernhof
+          flats: Wohnungen
+          garage: Garage
+          hall: Halle
+          hospital: Spital
           hotel: Hotel
+          house: Haus
+          industrial: Industriegebäude
           office: Bürogebäude
+          public: Öffentliches Gebäude
           residential: Wohngebäude
+          retail: Einzelhandelsgebäude
+          school: Schulgebäude
           shop: Geschäft
           stadium: Stadion
+          store: Geschäft
+          terrace: Terrasse
           tower: Turm
           train_station: Bahnhof
           university: Universitätsgebäude
         highway: 
+          bridleway: Reitweg
+          bus_guideway: Busspur
           bus_stop: Bushaltestelle
+          byway: Seitenweg
+          construction: Straße im Bau
           cycleway: Radweg
+          distance_marker: Kilometerstein
+          emergency_access_point: Notrufpunkt
           footway: Fußweg
           ford: Furt
+          gate: Gatter
           living_street: Spielstraße
+          minor: Nebenstraße
           motorway: Autobahn
           motorway_junction: Autobahnkreuz
+          motorway_link: Autobahnauffahrt
+          path: Pfad
+          pedestrian: Fußgängerweg
+          platform: Plattform
+          primary: Primärstraße
+          primary_link: Primärauffahrt
+          raceway: Rennweg
+          residential: Wohnstraße
+          road: Straße
+          secondary: Landstraße
+          secondary_link: Landstraße
+          service: Anliegerstraße
+          services: Autobahnraststätte
           steps: Treppe
+          stile: Zaunübertritt
+          tertiary: Tertiärstraße
           track: Feldweg
+          trail: Pfad
+          trunk: Fernverkehrsstraße
+          trunk_link: Fernstraßenauffahrt
+          unclassified: Landstraße
+          unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
         historic: 
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+          battlefield: Kampfgebiet
+          boundary_stone: Grenzstein
           building: Historisches Gebäude
+          castle: Schloss
           church: Kirche
+          house: Historisches Haus
+          icon: Zeichen
+          manor: Gut
           memorial: Gedenkstätte
+          mine: Mine
           monument: Monument
           museum: Museum
           ruins: Ruine
           tower: Turm
+          wayside_cross: Wegkreuz
+          wayside_shrine: Schrein
           wreck: Schiffswrack
         landuse: 
           allotments: Schrebergärten
+          basin: Becken
+          brownfield: Bebautes Land
           cemetery: Friedhof
+          commercial: Gewerbegebiet
+          conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
+          farm: Bauernhof
+          farmland: Ackerland
+          farmyard: Hof
           forest: Wald
+          grass: Wiese
+          greenfield: unbebaute Fläche
           industrial: Industriegebiet
+          landfill: Müllhalde
           meadow: Wiese
           military: Militärgebiet
+          mine: Mine
           mountain: Berg
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           park: Park
+          piste: Piste
+          plaza: Plaza
+          quarry: Steinbruch
           railway: Eisenbahn
+          recreation_ground: Freizeitgebiet
+          reservoir: Reservoir
           residential: Siedlung
+          retail: Einzelhandel
+          village_green: Dorfwiese
           vineyard: Weingut
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
         leisure: 
+          beach_resort: Badeort
+          common: Gemeindeland
           fishing: Fischereigrund
+          garden: Garten
           golf_course: Golfplatz
+          ice_rink: Eislaufplatz
           marina: Yachthafen
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           park: Park
+          pitch: Sportplatz
           playground: Spielplatz
+          recreation_ground: Freizeitbereich
+          slipway: Gleitbahn
           sports_centre: Sportzentrum
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Schwimmbad
           track: Rennstrecke
+          water_park: Wasserpark
         natural: 
           bay: Bucht
           beach: Strand
+          cape: Kap
           cave_entrance: Höhleneingang
+          channel: Kanal
+          cliff: Klippe
+          coastline: Küstenlinie
+          crater: Krater
+          feature: Merkmal
+          fell: Kahler Berg
+          fjord: Fjord
           geyser: Geysir
           glacier: Gletscher
+          heath: Heide
           hill: Erhebung
           island: Insel
+          land: Land
+          marsh: Moor
+          moor: Moor
+          mud: Schlamm
           peak: Gipfel
+          point: Punkt
+          reef: Riff
+          ridge: Grat
           river: Fluss
+          rock: Steine
+          scree: Geröll
+          scrub: Busch
+          shoal: Untiefe
+          spring: Quelle
+          strait: Straße
           tree: Baum
           valley: Tal
           volcano: Vulkan
+          water: Wasser
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wetlands: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
         place: 
           airport: Flughafen
+          city: Stadt
           country: Land
+          county: Bezirk
           farm: Gehöft
           hamlet: Weiler
           house: Haus
+          houses: Häuser
           island: Insel
+          islet: Inselchen
+          locality: Ortschaft
+          moor: Moor
+          municipality: Gemeinde
           postcode: Postleitzahl
           region: Region
+          sea: See
           state: Bundesland/-staat
+          subdivision: Untergruppe
           suburb: Stadtteil
           town: Stadt
+          unincorporated_area: Freiland
           village: Dorf
         railway: 
+          abandoned: Verlassene Bahnstrecke
           construction: Eisenbahn im Bau
+          disused: Aufgelassene Bahnstrecke
+          disused_station: Aufgelassener Bahnhof
+          funicular: Seilbahn
           halt: Haltepunkt
           historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+          junction: Bahnknotenpunkt
+          level_crossing: Eisenbahnkreuzung
           light_rail: Straßenbahn
+          monorail: Einschienenbahn
+          narrow_gauge: Schmalspurbahn
           platform: Bahnsteig
+          preserved: Erhaltene Bahnspur
+          spur: Bahnspur
           station: Bahnhof
           subway: U-Bahn-Station
-          subway_entrance: Zugang zu einer U-Bahn-Station
+          subway_entrance: U-Bahn-Zugang
+          switch: Weiche
           tram: Straßenbahn
           tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle
+          yard: Rangierbahnhof
         shop: 
+          alcohol: Spirituosenladen
+          apparel: Bekleidungsgeschäft
+          art: Kunstladen
           bakery: Bäckerei
+          beauty: Parfümerie
           beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
           books: Buchgeschäft
           butcher: Metzgerei
           car: Autohaus
           car_dealer: Autohaus
+          car_parts: Autoteilehändler
           car_repair: Autowerkstatt
           carpet: Teppichladen
+          charity: Wohltätigkeitsladen
+          chemist: Apotheke
+          clothes: Bekleidungsgeschäft
           computer: Computergeschäft
+          confectionery: Konditorei
+          convenience: Minimarkt
           copyshop: Copyshop
+          cosmetics: Parfümerie
           department_store: Kaufhaus
+          discount: Diskontladen
           doityourself: Baumarkt
+          drugstore: Drogerie
           dry_cleaning: Textilreinigung
           electronics: Elektronikgeschäft
+          estate_agent: Imobilienhändler
+          farm: Hofladen
           fashion: Modegeschäft
+          fish: Fischereiladen
           florist: Blumenladen
+          food: Lebensmittelladen
           funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
+          gallery: Galerie
+          garden_centre: Gärtnerei
+          general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
+          greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
+          grocery: Lebensmittelladen
           hairdresser: Frisörsalon
           hardware: Eisenwarenhändler
+          hifi: Elektroshop
           insurance: Versicherungsbüro
+          jewelry: Juwelier
           kiosk: Kiosk
           laundry: Wäscherei
           mall: Einkaufszentrum
+          market: Markt
+          mobile_phone: Handygeschäft
           motorcycle: Motorradgeschäft
+          music: Musikladen
+          newsagent: Zeitschriftenladen
           optician: Optiker
+          organic: Biokostladen
+          outdoor: Freizeit-Shop
+          pet: Tierhandlung
+          photo: Fotoshop
+          salon: Salon
           shoes: Schuhgeschäft
           shopping_centre: Einkaufszentrum
           sports: Sportgeschäft
+          stationery: Papierwarenladen
           supermarket: Supermarkt
           toys: Spielwarengeschäft
           travel_agency: Reisebüro
+          video: Videoshop
+          wine: Weinkost
         tourism: 
           alpine_hut: Berghütte
           artwork: Kunstwerk
           attraction: Attraktion
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          cabin: Hütte
           camp_site: Campingplatz
           caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz
+          chalet: Almhütte
+          guest_house: Gasthaus
           hostel: Jugendherberge
           hotel: Hotel
           information: Touristen-Information
+          lean_to: Anbau
           motel: Motel
           museum: Museum
+          picnic_site: Piknikplatz
           theme_park: Vergnügungspark
           valley: Tal
           viewpoint: Aussichtspunkt
           zoo: Zoo
         waterway: 
+          boatyard: Werft
           canal: Kanal
+          connector: Wasserstraßenverbindung
           dam: Staudamm
+          derelict_canal: Aufgelassener Kanal
+          ditch: Wassergraben
+          dock: Dock
+          drain: Abfluss
+          lock: Lock
           lock_gate: Schleusentor
           mineral_spring: Mineralquelle
+          mooring: Anlegeplatz
+          rapids: Stromschnellen
           river: Fluss
+          riverbank: Flussufer
           stream: Bach
+          wadi: Trockental
+          water_point: Wasserpunkt
           waterfall: Wasserfall
           weir: Wehr
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Radfahrerkarte
-        noname: Straßen ohne Name
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Standard
+        transport_map: Verkehrskarte
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Reinzoomen zum Editieren der Karte
+      edit_tooltip: Karte bearbeiten
       edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten
+      history_disabled_tooltip: Reinzoomen um Änderungen für diesen Bereich anzuzeigen
+      history_tooltip: Änderungen für diesen Bereich anzeigen
       history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
   layouts: 
-    donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
+    community_blogs: Blogs
+    community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
+    copyright: Urheberrecht + Lizenz
+    documentation: Dokumentation
+    documentation_title: Projektdokumentation
+    donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene %{link}.
     donate_link_text: Spende
     edit: Bearbeiten
-    edit_tooltip: Karte bearbeiten
+    edit_with: Bearbeiten mit %{editor}
     export: Export
     export_tooltip: Kartendaten exportieren
+    foundation: Stiftung
+    foundation_title: Die „OpenStreetMap Foundation“
     gps_traces: GPS-Tracks
-    gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
-    help_wiki: Hilfe & Wiki
-    help_wiki_tooltip: Hilfe &amp; Wiki des Projekts
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
+    gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten
+    help: Hilfe
+    help_centre: Hilfezentrale
+    help_title: Hilfesite des Projekts
     history: Chronik
-    history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
     home: Standort
     home_tooltip: Eigener Standort
-    inbox: Posteingang ({{count}})
+    inbox: Posteingang (%{count})
     inbox_tooltip: 
       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
-      other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
+      other: Dein Posteingang enthält %{count} ungelesene Nachrichten
       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
     intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
     intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
-    intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
+    intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von %{ucl}, %{ic} und %{bytemark} unterstützt. Weitere Unterstützer sind im %{partners} aufgelistet.
+    intro_3_ic: Imperial College London
+    intro_3_partners: Wiki
     license: 
       title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der „Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic“-Lizenz
     log_in: Anmelden
@@ -664,39 +973,51 @@ de:
     make_a_donation: 
       text: Spenden
       title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
-    news_blog: News-Blog
-    news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“.
-    shop: Shop
-    shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
     sign_up: Registrieren
     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
-    sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!
+    sotm2011: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz 201 „The State of the Map“ vom 9. bis 11. September in Denver!
     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
     user_diaries: Blogs
     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
     view: Karte
-    view_tooltip: Karte betrachten
-    welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
+    view_tooltip: Karte anzeigen
+    welcome_user: Willkommen, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
-  map: 
-    coordinates: "Koordinaten:"
-    edit: Bearbeiten
-    view: Karte
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Wiki des Projekts
+    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Main_Page
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: dem englischsprachigen Original
+      text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
+      title: Über diese Übersetzung
+    legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\nOpenStreetMap ist <i>„Open Data“</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n  Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n  Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens &bdquo;&copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC BY-SA&ldquo; als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens &bdquo;Geodaten &copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC BY-SA&ldquo; anzugeben.\n</p>\n<p>\n  Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC BY-SA <a   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n  Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n  Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n  Obwohl OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n  \n  Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n  Die von uns verwendete Lizenz CC BY-SA verlangt, dass du &bdquo;für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.&ldquo; Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk &bdquo;OpenStreetMap und Mitwirkende&ldquo; hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren.</li>\n   <li><strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>).</li>\n   <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n   <li><strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>. Lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n   <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL Karten</a>. Urheberrechtlich geschützt, UMP-pcPL und Mitwirkende. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">Mehr zur Nutzung der UMP-Daten durch OSM</a></li>\n   <li><strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>, Staatliches Urheberrecht vorbehalten.</li>\n   <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
+      native_link: deutschen Sprachversion
+      text: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur %{native_link} dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen beenden und %{mapping_link}.
+      title: Über diese Seite
   message: 
     delete: 
       deleted: Nachricht gelöscht
     inbox: 
       date: Datum
       from: Absender
+      messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
       my_inbox: Posteingang
-      no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
+      new_messages: 
+        one: eine neue Nachricht
+        other: "%{count} neue Nachrichten"
+      no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit %{people_mapping_nearby_link} in Kontakt.
+      old_messages: 
+        one: eine alte Nachricht
+        other: "%{count} alte Nachrichten"
       outbox: Gesendet
       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
       subject: Betreff
       title: Posteingang
-      you_have: Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten
     mark: 
       as_read: Nachricht als gelesen markiert
       as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
@@ -708,27 +1029,33 @@ de:
     new: 
       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
       body: Text
-      limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas bevor Du weitere versendest.
+      limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas bevor du weitere versendest.
       message_sent: Nachricht gesendet
       send_button: Senden
-      send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
+      send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
       subject: Betreff
       title: Nachricht senden
+    no_such_message: 
+      body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
+      heading: Nachricht nicht vorhanden
+      title: Nachricht nicht vorhanden
     no_such_user: 
-      body: Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
-      title: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
+      body: Leider gibt es kein Benutzer mit diesem Namen.
+      heading: Benutzer nicht gefunden
+      title: Benutzer nicht gefunden
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: Posteingang
-      my_inbox: "{{inbox_link}}"
-      no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
+      messages: 
+        one: Du hast eine Nachricht gesendet
+        other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
+      my_inbox: "%{inbox_link}"
+      no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit %{people_mapping_nearby_link} in Kontakt.
       outbox: Gesendet
       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
       subject: Betreff
       title: Gesendet
       to: An
-      you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet
     read: 
       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
       back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
@@ -741,29 +1068,33 @@ de:
       title: Nachricht lesen
       to: An
       unread_button: Als ungelesen markieren
+      wrong_user: Sie sind angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht die Sie lesen wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Lesen mit dem korrekten Benutzer an.
+    reply: 
+      wrong_user: Sie sind angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht auf die Sie antworten wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Beantworten mit dem korrekten Benutzer an.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Löschen
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}.
-      header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
-      hi: Hallo {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
+      footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder direkt beantworten %{replyurl}.
+      header: "%{from_user} hat deinen Blogeintrag %{subject} kommentiert:"
+      hi: Hallo %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten
       greeting: Hallo,
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern.
+      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei %{server_url} zu %{new_address} ändern.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
       greeting: Hallo,
       hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
+      hopefully_you_2: "%{server_url} zu %{new_address} ändern."
     friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
-      see_their_profile: Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
+      befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
+      had_added_you: "%{user} hat dich als Freund hinzugefügt."
+      see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: und ohne Tags.
       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
@@ -774,7 +1105,7 @@ de:
         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
       greeting: Hallo,
       success: 
-        loaded_successfully: "{{trace_points}} von\n{{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
+        loaded_successfully: "%{trace_points} von\n%{possible_points} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
       with_description: mit der Beschreibung
       your_gpx_file: Deine GPX-Datei
@@ -790,26 +1121,27 @@ de:
       hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
       hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
     message_notification: 
-      footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen
-      footer2: und hier {{replyurl}} antworten
-      header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
-      hi: Hallo {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
+      footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier %{readurl} lesen
+      footer2: und hier %{replyurl} antworten
+      header: "%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:"
+      hi: Hallo %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit <a href="http://help.openstreetmap.org/">Fragen und Antworten</a> stellen.
       click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
       current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
-      get_reading: Weitere Informationen über OpenStreetMap findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a>, informiere dich über die neusten Nachrichten über das <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-Blog</a> oder <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, oder besuche das <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-Blog</a> von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast für die gekürzte Geschichte des Projektes, dort werden auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum Hören</a> angeboten.
+      get_reading: Auf <a href="http://www.openstreetmap.de/willkommen/">dieser Seite findest du einige nützliche Links und Informationen</a>, die dir den Einstieg erleichtern werden.
       greeting: Hallo!
       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
-      introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
-      more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}.
+      introductory_video: Du kannst dir das %{introductory_video_link} anschauen.
+      more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere %{more_videos_link}.
       more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
-      user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.
+      user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Berlin">[[Category:Users_in_Berlin]]</a>.
       video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
       wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit Fragen und Antworten stellen:"
       blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:"
       click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
       click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
@@ -828,16 +1160,16 @@ de:
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
   oauth: 
     oauthorize: 
-      allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
+      allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auslesen
       allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
       allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
       allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
       allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
-      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochladen
       allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
-      request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
+      request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf  dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:"
     revoke: 
-      flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für {{application}} zurückgezogen
+      flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für %{application} zurückgezogen
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Daten erfolgreich registriert
@@ -856,50 +1188,68 @@ de:
       callback_url: Callback-URL
       name: Name
       requests: "Die Benutzer um die folgenden Dinge um Erlaubnis bitten:"
-      required: Erforderlich
+      required: erforderlich
+      support_url: Support-URL
+      url: Applikations-URL
     index: 
       application: Anwendungsname
+      issued_at: Ausgestellt am
+      list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Anwendungen in Ihrem Namen vergeben:"
       my_apps: Meine Client-Anwendungen
       my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
-      no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den {{oauth}}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren.
+      no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den %{oauth}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren.
       register_new: Anwendung registrieren
       registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
-      revoke: Wiederrufen!
+      revoke: Widerrufen!
+      title: Meine OAuth-Details
     new: 
       submit: Registrieren
       title: Eine neue Anwendung registrieren
+    not_found: 
+      sorry: Es tut mir leid, aber %{type} wurde nicht gefunden.
     show: 
+      access_url: "Zugriffstoken-URL:"
       allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
       allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
       allow_write_api: Karte ändern
       allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
       allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
       allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
+      authorize_url: "Berechtigungs-URL:"
       edit: Details bearbeiten
+      key: "Schlüssel:"
       requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
+      secret: "Geheimnis:"
+      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
+      title: OAuth-Details für %{app_name}
+      url: "Tokenanfrage-URL:"
     update: 
       flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
       flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+      no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes), die zur Nutzung dieser Funktion unabdingbar sind.
       not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
-      not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun.
+      not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page} tun.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 für weitere Informationen
+      potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du musst in Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
       potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
       user_page_link: Benutzerseite
     index: 
-      js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert.
-      js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
-      js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
+      js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
+      js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
+      js_3: Solltest bei dir kein JavaScript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne JavaScript benutzen.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
+        license_name: Creative Commons „Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.0“
+        notice: Lizenziert unter %{license_name} Lizenz durch das %{project_name} und seine Mitwirkenden.
         project_name: OpenStreetMap Projekt
-      permalink: Permalink
+      permalink: Permanentlink
+      remote_failed: Das Bearbeiten ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert ist.
       shortlink: Shortlink
     key: 
       map_key: Legende
-      map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level
+      map_key_tooltip: Legende zur Karte
       table: 
         entry: 
           admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
@@ -909,7 +1259,7 @@ de:
             - Terminal
           bridge: Dicker Rand = Brücke
           bridleway: Reitweg
-          brownfield: Brachland
+          brownfield: Industriebrachfläche
           building: Besonderes Gebäude
           byway: Nebenweg
           cable: 
@@ -925,7 +1275,7 @@ de:
           cycleway: Fahrradweg
           destination: Nur für Anrainer
           farm: Landwirtschaft
-          footway: Fussweg
+          footway: Fußweg
           forest: Forst
           golf: Golfplatz
           heathland: Heide
@@ -966,7 +1316,6 @@ de:
           unclassified: Straße
           unsurfaced: Unbefestigte Straße
           wood: Naturwald
-        heading: Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}
     search: 
       search: Suchen
       search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
@@ -976,6 +1325,9 @@ de:
     sidebar: 
       close: Schließen
       search_results: Suchergebnisse
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e. %B %Y um %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet.
@@ -987,7 +1339,7 @@ de:
       download: herunterladen
       edit: bearbeiten
       filename: "Dateiname:"
-      heading: Track {{name}} bearbeiten
+      heading: Track %{name} bearbeiten
       map: Karte
       owner: "Besitzer:"
       points: "Punkte:"
@@ -995,27 +1347,33 @@ de:
       start_coord: "Startkoordinate:"
       tags: "Tags:"
       tags_help: Trennung durch Komma
-      title: Track {{name}} bearbeiten
+      title: Track %{name} bearbeiten
       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
       visibility: "Sichtbarkeit:"
       visibility_help: Was heißt das?
     list: 
       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
-      public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}
-      tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}"
+      public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
+      tagged_with: " gekennzeichnet mit %{tags}"
       your_traces: Eigene GPS-Tracks
     make_public: 
       made_public: veröffentlichter Track
     no_such_user: 
-      body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+      body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen %{user} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
       title: Benutzer nicht gefunden
+    offline: 
+      heading: GPX Speicher Offline
+      message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+    offline_warning: 
+      message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} her"
+      ago: "%{time_in_words_ago} her"
       by: von
-      count_points: "{{count}} Punkte"
+      count_points: "%{count} Punkte"
       edit: bearbeiten
       edit_map: Karte bearbeiten
+      identifiable: IDENTIFIZIERBAR
       in: in
       map: Karte
       more: mehr
@@ -1023,35 +1381,37 @@ de:
       private: PRIVAT
       public: ÖFFENTLICH
       trace_details: Track-Details
+      trackable: VERFOLGBAR
       view_map: Karte anzeigen
     trace_form: 
-      description: Beschreibung
+      description: "Beschreibung:"
       help: Hilfe
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
-      tags: Tags
+      tags: "Tags:"
       tags_help: Trennung durch Komma
       upload_button: Hochladen
-      upload_gpx: GPX-Datei
-      visibility: Sichtbarkeit
+      upload_gpx: "GPX-Datei hochladen:"
+      visibility: "Sichtbarkeit:"
       visibility_help: Was heißt das?
     trace_header: 
       see_all_traces: Alle GPS-Tracks
-      see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
       see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
-      traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+      traces_waiting: "%{count} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+      upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
     trace_optionals: 
       tags: Tags
     trace_paging_nav: 
-      of: von
-      showing: Zeige Seite
+      next: nächste
+      previous: vorherige
+      showing_page: Seite %{page}
     view: 
       delete_track: Diesen Track löschen
       description: "Beschreibung:"
       download: herunterladen
       edit: bearbeiten
-      edit_track: Diesen Track bearbeiten
+      edit_track: Diese Spur bearbeiten
       filename: "Dateiname:"
-      heading: Track {{name}} betrachten
+      heading: Track %{name} betrachten
       map: Karte
       none: Keine
       owner: "Besitzer:"
@@ -1059,7 +1419,7 @@ de:
       points: "Punkte:"
       start_coordinates: "Startkoordinate:"
       tags: "Tags:"
-      title: Track {{name}} betrachten
+      title: Track %{name} betrachten
       trace_not_found: Track nicht gefunden!
       uploaded: "Hochgeladen am:"
       visibility: "Sichtbarkeit:"
@@ -1070,15 +1430,34 @@ de:
       trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Du hast der neuen Vereinbarung für Mitwirkende zugestimmt.
+        agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge als gemeinfrei betrachtest.
+        heading: "Vereinbarung für Mitwirkende:"
+        link text: Worum handelt es sich?
+        not yet agreed: Du hast der neuen Vereinbarung für Mitwirkende bislang noch nicht zugestimmt.
+        review link text: Bitte folge diesem Link, um die neue Vereinbarung für Mitwirkende durchzulesen sowie zu akzeptieren.
+      current email address: "Aktuelle E-Mail-Adresse:"
+      delete image: Aktuelles Bild löschen
       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
       flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
       flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
       home location: "Standort:"
+      image: "Bild:"
+      image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren am besten)
+      keep image: Aktuelles Bild beibehalten
       latitude: "Breitengrad:"
       longitude: "Längengrad:"
       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
       my settings: Eigene Einstellungen
+      new email address: "Neue E-Mail-Adresse:"
+      new image: Bild einfügen
       no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: Worum handelt es sich?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Bevorzugter Editor:"
       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
       profile description: "Profil-Beschreibung:"
       public editing: 
@@ -1086,125 +1465,214 @@ de:
         disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
         enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Was ist das?
+        enabled link text: Was bedeutet dies?
         heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
       public editing note: 
         heading: Öffentliches Bearbeiten
-        text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können anonyme Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Statuses nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Accounts nicht mehr.</li></ul>
+        text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
+      replace image: Aktuelles Bild austauschen
       return to profile: Zurück zum Profil
-      save changes button: Speichere Änderungen
+      save changes button: Änderungen speichern
       title: Benutzerkonto bearbeiten
       update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
     confirm: 
+      already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
+      before you start: Wir wissen, dass du es kaum erwarten kannst mit dem Kartieren anzufangen, allerdings solltest du vorher noch ein paar Informationen zu dir im unten folgenden Formular angeben.
       button: Bestätigen
-      failure: Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
       heading: Benutzerkonto bestätigen
       press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
-      success: Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+      reconfirm: Sofern seit deiner Registrierung schon etwas Zeit vergangen ist, musst du gegebenenfalls selber <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail senden</a>.
+      success: "Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!\n<br /><br />\nAuf <a href=\"http://www.openstreetmap.de/willkommen/\">dieser Seite</a> findest du nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern."
+      unknown token: Dieser Token scheint nicht zu existieren.
     confirm_email: 
       button: Bestätigen
       failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
       press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
       success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+    confirm_resend: 
+      failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
+      success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren anfangen.<br /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
     filter: 
       not_an_administrator: Du must ein Administrator sein um das machen zu dürfen
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
-      your location: Eigener Standort
     go_public: 
       flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
+    list: 
+      confirm: Bestätige ausgewählte Benutzer
+      empty: Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden
+      heading: Benutzer
+      hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
+      showing: 
+        one: Anzeige von Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
+        other: Anzeige von Seite %{page} (%{first_item}-%{last_item} von %{items})
+      summary: "%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} erstellt am %{date}"
+      title: Benutzer
     login: 
-      account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst.
+      account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.<br />Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>, sofern du dies klären möchtest.
+      account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.<br />Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst oder <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst</a>.
       auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
-      create_account: erstelle ein Benutzerkonto
+      create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute.
       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
       heading: Anmelden
       login_button: Anmelden
       lost password link: Passwort vergessen?
+      new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
+      no account: Du hast noch kein Benutzerkonto?
+      notice: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:ODbL/Wir_wechseln_die_Lizenz">Informiere dich über den bevorstehenden Lizenzwechsel bei OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">Übersetzungen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">Diskussion</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap stellt am 1. April 2012 auf eine neuen Lizenz um. Es handelt sich bei der neuen Lizenz um eine ebenso freie Lizenz, wie es die aktuelle ist, allerdings sind deren rechtliche Rahmenbedingungen besser auf die Bedürfnisse unserer Kartendatenbank abgestimmt. Wir würden es sehr begrüßen, sofern wir deine Beiträge zu OpenStreetMap weiterhin speichern und zugänglich machen könnten. Dies ist allerdings nur dann möglich, sofern du zustimmst, dass wir dies gemäß den Bedingungen der neuen Lizenz auch tun dürfen. Anderenfalls müssen wir deine Beiträge aus der Datenbank löschen.<br /><br />Bitte melde dich an, um die neuen Bedingungen zu lesen und zu akzeptieren. Vielen Dank.
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Deine OpenID scheint leider fehlerhaft zu sein.
+      openid missing provider: Wir konnten leider keine Verbindung zu deinem OpenID-Dienst herstellen.
+      openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Mit einer OpenID von AOL anmelden
+          title: Mit AOL anmelden
+        google: 
+          alt: Mit einer OpenID von Google anmelden
+          title: Mit Google anmelden
+        myopenid: 
+          alt: Mit einer OpenID von myOpenID anmelden
+          title: Mit myOpenID anmelden
+        openid: 
+          alt: Mit einer OpenID-URL anmelden
+          title: Mit OpenID anmelden
+        wordpress: 
+          alt: Mit einer OpenID von Wordpress anmelden
+          title: Mit Wordpress anmelden
+        yahoo: 
+          alt: Mit einer OpenID von Yahoo! anmelden
+          title: Mit Yahoo! anmelden
       password: "Passwort:"
-      please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
+      register now: Jetzt registrieren
+      remember: "Anmeldedaten merken:"
       title: Anmelden
+      to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst Du ein Benutzerkonto haben.
+      with openid: "Alternativ kannst du deine OpenID zum Anmelden nutzen:"
+      with username: "Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich mit deinem Benutzernamen und Passwort an:"
+    logout: 
+      heading: Von OpenStreetMap abmelden
+      logout_button: Abmelden
+      title: Abmelden
     lost_password: 
       email address: "E-Mail-Adresse:"
       heading: Passwort vergessen?
-      help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der Du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem Du dein Passwort zurück setzen kannst.
+      help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurück setzen kannst.
       new password button: Passwort zurücksetzen
       notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
       notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
       title: Passwort vergessen
     make_friend: 
-      already_a_friend: Du bist bereits mit {{name}} befreundet.
-      failed: Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
-      success: "{{name}} ist nun dein Freund."
+      already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
+      failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
+      success: "%{name} ist nun dein Freund."
     new: 
       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
       confirm password: "Passwort bestätigen:"
       contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
+      continue: Weiter
       display name: "Benutzername:"
       display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden.
       email address: "E-Mail-Adresse:"
       fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
-      flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
+      flash create success message: "\nVielen Dank für deine Registrierung. Wir haben eine Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren anfangen.<br /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können."
       heading: Ein Benutzerkonto erstellen
-      license_agreement: Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.
+      license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen für Mitwirkende</a> zustimmen.
       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
       not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Deine OpenID ist noch nicht mit einem Benutzerkonto bei OpenStreetMap verknüpft.</p>\n<ul>\n <li>Sofern Du noch kein Benutzerkonto bei OpenStreetMap hast, kannst Du eines mit dem Formular unten anlegen.</li>\n  <li>\n      Sofern Du bereits ein Benutzerkonto hast, kannst du dich dort mit deinem\n      Benutzernamen und Passwort anmelden und es danach mit deiner OpenID\n      unter deinen Benutzereinstellungen verknüpfen.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: Für OpenID wird kein Passwort benötigt. Allerdings könnten dennoch einige zusätzlich Hilfsprogramme oder Server ein Passwort benötigen.
       password: "Passwort:"
-      signup: Registrieren
+      terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt hast!
+      terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.
       title: Benutzerkonto erstellen
+      use openid: "Alternativ kannst du eine OpenID von %{logo} zum Anmelden nutzen:"
     no_such_user: 
-      body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
-      heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+      body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
+      heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
       title: Benutzer nicht gefunden
+    popup: 
+      friend: Freund
+      nearby mapper: Mapper in der Nähe
+      your location: Eigener Standort
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
-      success: "{{name}} wurde als Freund entfernt."
+      not_a_friend: "%{name} ist nicht dein Freund."
+      success: "%{name} wurde als Freund entfernt."
     reset_password: 
       confirm password: "Passwort bestätigen:"
       flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
       flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Passwort für {{user}} zurücksetzen
+      heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
       password: "Passwort:"
       reset: Passwort zurücksetzen
       title: Passwort zurücksetzen
     set_home: 
       flash success: Standort erfolgreich gespeichert
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten auto-\n  matisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzu-\n  wenden.\n</p>\n<p>\n  Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren\n  überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster}\n  wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.\n</p>"
+      heading: Benutzerkonto gesperrt
+      title: Benutzerkonto gesperrt
+      webmaster: Webmaster
+    terms: 
+      agree: Akzeptieren
+      consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (<i>Public Domain</i>)
+      consider_pd_why: Was bedeutet dies?
+      decline: Ablehnen
+      guidance: "Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine <a href=\"%{summary}\">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href=\"%{translations}\">inoffizielle Übersetzungen</a>"
+      heading: Vereinbarung für Mitwirkende
+      legale_names: 
+        france: Frankreich
+        italy: Italien
+        rest_of_world: Rest der Welt
+      legale_select: "Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:"
+      read and accept: Bitte lese die unten angezeigte Vereinbarung und klicke dann auf die Schaltfläche „Akzeptieren“, um zu bestätigen, dass du den Bedingungen dieser Vereinbarung für deine bisherigen sowie zukünftigen Beiträge zustimmst.
+      title: Vereinbarung für Mitwirkende
+      you need to accept or decline: Bitte lese die neuen Bedingungen für Mitwirkende und nehme sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
     view: 
       activate_user: Benutzer aktivieren
       add as friend: Als Freund hinzufügen
-      add image: Ein Bild hinzufügen
-      ago: ({{time_in_words_ago}} her)
-      block_history: Blockierungen ansehen
+      ago: (%{time_in_words_ago} her)
+      block_history: Erhaltene Sperren anzeigen
       blocks by me: Selbst vergebene Sperren
       blocks on me: Erhaltene Sperren
-      change your settings: Ändere deine Einstellungen
+      comments: Kommentare
       confirm: Bestätigen
+      confirm_user: Bestätige den Benutzer
       create_block: Diesen Nutzer sperren
       created from: "erstellt aus:"
+      ct accepted: Vor %{ago} akzeptiert
+      ct declined: Abgelehnt
+      ct status: "Vereinbarung für Mitwirkende:"
+      ct undecided: Unentschlossen
       deactivate_user: Benutzer deaktivieren
-      delete image: Bild löschen
       delete_user: Benutzer löschen
       description: Beschreibung
       diary: Blog
       edits: Bearbeitungen
       email address: "E-Mail-Adresse:"
+      friends_changesets: Alle Änderungssätze deiner Freunde durchsuchen
+      friends_diaries: Alle Tagebucheinträge von Freunden durchsuchen
       hide_user: Benutzer verstecken
-      if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
-      km away: "{{count}} km entfernt"
-      m away: "{{count}} m entfernt"
+      if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen %{settings_link} ändern.
+      km away: "%{count} km entfernt"
+      latest edit: "Letzte Änderung %{ago}:"
+      m away: "%{count} m entfernt"
       mapper since: "Mapper seit:"
       moderator_history: Vergebene Sperren anzeigen
+      my comments: Eigene Kommentare
       my diary: Eigener Blog
       my edits: Eigene Bearbeitungen
       my settings: Eigene Einstellungen
       my traces: Eigene Tracks
-      my_oauth_details: Meine OAuth-Details
-      nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
+      nearby users: Anwender in der Nähe
+      nearby_changesets: Alle Änderungssätze von Benutzern in der Nähe durchsuchen
+      nearby_diaries: Alle Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe durchsuchen
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
-      no home location: Es wurde kein Standort angegeben.
       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
+      oauth settings: OAuth-Einstellungen
       remove as friend: Als Freund entfernen
       role: 
         administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
@@ -1217,114 +1685,116 @@ de:
           moderator: Moderator-Rechte entziehen
       send message: Nachricht senden
       settings_link_text: Einstellungen
+      spam score: "Spam-Bewertung:"
+      status: "Status:"
       traces: Tracks
       unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
-      upload an image: Ein Bild hochladen
-      user image heading: Benutzerbild
       user location: Standort des Benutzers
       your friends: Eigene Freunde
   user_block: 
     blocks_by: 
-      empty: "{{name}} hat noch keine Sperren eingerichtet."
-      heading: Liste der Blockierungen durch {{name}}
-      title: Blockierungen von {{name}}
+      empty: "%{name} hat noch keine Sperren eingerichtet."
+      heading: Liste der Sperren durch %{name}
+      title: Sperre durch %{name}
     blocks_on: 
-      empty: "{{name}} wurde bisher nicht gesperrt."
-      heading: Liste der Sperren für {{name}}
-      title: Sperren für {{name}}
+      empty: "%{name} wurde bisher nicht gesperrt."
+      heading: Liste der Sperren für %{name}
+      title: Sperren für %{name}
     create: 
-      flash: Benutzer {{name}} wurde gesperrt.
-      try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene Zeit zum Antworden, bevor Du ihn sperrst.
-      try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn blockierst.
+      flash: Benutzer %{name} wurde gesperrt.
+      try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene Zeit zum Antworden, bevor du ihn sperrst.
+      try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor du ihn sperrst.
     edit: 
-      back: Alle Blockierungen anzeigen
-      heading: Blockierung von {{name}} bearbeiten
-      needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Blockierung beendet wird?
-      period: Zeitraum, ab jetzt, den der Benutzer von der API blockiert wird.
-      reason: Der Grund warum {{name}} blockiert wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
-      show: Diese Blockierung ansehen
-      submit: Blockierung aktualisieren
-      title: Blockierung von {{name}} bearbeiten
+      back: Alle Sperren anzeigen
+      heading: Sperre von %{name} bearbeiten
+      needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
+      period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt wird.
+      reason: Der Grund warum %{name} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
+      show: Diese Sperre anzeigen
+      submit: Sperre aktualisieren
+      title: Sperre von %{name} bearbeiten
     filter: 
-      block_expired: Die Blockierung kann nicht bearbeitet werden weil die Blockierungszeit bereits abgelaufen ist.
-      block_period: Die Blockierungszeit muss einer der Werte aus der Drop-Down Liste sein
+      block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits abgelaufen ist.
+      block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
       not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen.
     helper: 
-      time_future: Endet in {{time}}.
-      time_past: Endete vor {{time}}
+      time_future: Endet in %{time}.
+      time_past: Endete vor %{time}
       until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
     index: 
-      empty: Noch nie blockiert.
+      empty: Noch nie gesperrt.
       heading: Liste der Benutzersperren
       title: Benutzersperren
     model: 
       non_moderator_revoke: Du musst Moderator sein, um eine Sperre aufzuheben.
       non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder zu ändern.
     new: 
-      back: Alle Blockierungen anzeigen
-      heading: Sperre für {{name}} einrichten
+      back: Alle Sperren anzeigen
+      heading: Sperre für %{name} einrichten
       needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
       period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt wird.
-      reason: Der Grund, warum {{name}} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass Deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
+      reason: Der Grund, warum %{name} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
       submit: Sperre einrichten
-      title: Sperre für {{name}} einrichten
+      title: Sperre für %{name} einrichten
       tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
       tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf diese Nachrichten zu antworten.
     not_found: 
       back: Zurück zur Übersicht
-      sorry: Sorry, die Blockierung mit der ID {{id}} konnte nicht gefunden werden.
+      sorry: Entschuldigung, die Sperre mit der ID %{id} konnte nicht gefunden werden.
     partial: 
       confirm: Bist du sicher?
-      creator_name: Ersteller
-      display_name: Blockierter Benutzer
+      creator_name: Urheber
+      display_name: Gesperrter Benutzer
       edit: Bearbeiten
       not_revoked: (nicht aufgehoben)
-      reason: Grund der Blockierung
+      reason: Grund der Sperre
       revoke: Aufheben!
       revoker_name: Aufgehoben von
       show: Anzeigen
       status: Status
     period: 
       one: 1 Stunde
-      other: "{{count}} Stunden"
+      other: "%{count} Stunden"
     revoke: 
-      confirm: Bist du sicher, das du diese Blockierung aufheben möchtest?
+      confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
       flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
-      heading: Sperre für {{block_on}} durch {{block_by}} aufgehoben
-      past: Die Sperre ist seit {{time}} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+      heading: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
+      past: Die Sperre ist seit %{time} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
       revoke: Aufheben
-      title: Sperre für {{block_on}} aufheben
+      time_future: "Blockablaufdatum: %{time}."
+      title: Sperre für %{block_on} aufheben
     show: 
-      back: Alle Blockierungen anzeigen
-      confirm: Bist Du sicher?
+      back: Alle Sperren anzeigen
+      confirm: Bist du sicher?
       edit: Bearbeiten
-      heading: "{{block_on}} blockiert durch {{block_by}}"
-      needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Blockierung beendet wird.
-      reason: "Grund der Blockierung:"
+      heading: "%{block_on} gesperrt durch %{block_by}"
+      needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet wird.
+      reason: "Grund der Sperre:"
       revoke: Aufheben!
       revoker: "Aufgehoben von:"
       show: anzeigen
       status: Status
-      time_future: Endet in {{time}}
-      time_past: Geendet vor {{time}}
-      title: "{{block_on}} blockiert von  {{block_by}}"
+      time_future: Endet in %{time}
+      time_past: Geendet vor %{time}
+      title: "%{block_on} gesperrt durch  %{block_by}"
     update: 
       only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
+      success: Block aktualisiert.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.
-      doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle {{role}} an.
-      not_a_role: Der String „{{role}}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
+      already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
+      doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an.
+      not_a_role: Der String „%{role}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
       not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet werden - und du bist keiner.
     grant: 
-      are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „{{name}}“ der Rolle „{{role}}“ zuordnen möchtest?
+      are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „%{name}“ der Rolle „%{role}“ zuordnen möchtest?
       confirm: Bestätigen
-      fail: Der Nutzer „{{name}}“ konnte der Rolle „{{role}}“ nicht zugeordnet werden. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
+      fail: Der Nutzer „%{name}“ konnte der Rolle „%{role}“ nicht zugeordnet werden. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
       heading: Bestätige Rollenzuordnung
       title: Bestätige Rollenzuordnung
     revoke: 
-      are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zur Rolle „{{role}}“ aufheben willst?
+      are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zur Rolle „%{role}“ aufheben willst?
       confirm: Bestätigen
-      fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zu Rolle „{{role}}“ nicht aufheben. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
+      fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zu Rolle „%{role}“ nicht aufheben. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
       heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
       title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung