]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/scn.yml
Monkey patch MailDeliveryJob to work with delayed_job under ruby 3
[rails.git] / config / locales / scn.yml
index f7fa6ded1f52de6d9f999f180ffda5bce70776b6..c68f9e26854b554fca87fd9db209533b1a50bb0d 100644 (file)
@@ -13,17 +13,23 @@ scn:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y ê %H:%M'
   helpers:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y ê %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Scegghi file
     submit:
       diary_comment:
         create: Sarva
       diary_entry:
         create: Pùbblica
         update: Agghiorna
     submit:
       diary_comment:
         create: Sarva
       diary_entry:
         create: Pùbblica
         update: Agghiorna
+      issue_comment:
+        create: Agghiunci cummentu
       message:
         create: Manna
       client_application:
         create: Riggistra
         update: Agghiorna
       message:
         create: Manna
       client_application:
         create: Riggistra
         update: Agghiorna
+      doorkeeper_application:
+        update: Aggiorna
       redaction:
         create: Crea l'occultamentu
         update: Sarva occultamentu
       redaction:
         create: Crea l'occultamentu
         update: Sarva occultamentu
@@ -34,6 +40,9 @@ scn:
         create: Crea lu bloccu
         update: Aggiorna lu bloccu
   activerecord:
         create: Crea lu bloccu
         update: Aggiorna lu bloccu
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: nun pari èssiri nu nnirizzu email vàlidu
     models:
       acl: Lista di cuntrollu d'accessu
       changeset: Gruppu di canciamenti
     models:
       acl: Lista di cuntrollu d'accessu
       changeset: Gruppu di canciamenti
@@ -72,6 +81,10 @@ scn:
       client_application:
         callback_url: URL di callback
         support_url: URL di l'assistenza
       client_application:
         callback_url: URL di callback
         support_url: URL di l'assistenza
+        allow_write_api: cancia la cartina
+        allow_read_gpx: lèggi li sò tracciati GPS privati.
+        allow_write_gpx: càrrica li tracciati GPS
+        allow_write_notes: cancia li noti
       diary_comment:
         body: Corpu
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Corpu
       diary_entry:
@@ -110,11 +123,12 @@ scn:
         new_email: Nnirizzu di posta elittrònica novu
         active: Attivu
         display_name: Nomu ammustratu
         new_email: Nnirizzu di posta elittrònica novu
         active: Attivu
         display_name: Nomu ammustratu
-        description: Discrizzioni
+        description: Discrizzioni dû prufilu
         home_lat: Latitùdini
         home_lon: Luncitùdini
         home_lat: Latitùdini
         home_lon: Luncitùdini
-        languages: Lingui
+        languages: Lingui prifiruti
         pass_crypt: Palora d'òrdini
         pass_crypt: Palora d'òrdini
+        pass_crypt_confirmation: Cunferma password
     help:
       trace:
         tagstring: spartuti câ vìrgula
     help:
       trace:
         tagstring: spartuti câ vìrgula
@@ -122,6 +136,20 @@ scn:
         needs_view: Havi a tràsiri l'utenti avanti chi stu bloccu veni livatu?
       user:
         new_email: (nun veni ammustratu mai pubblicamenti)
         needs_view: Havi a tràsiri l'utenti avanti chi stu bloccu veni livatu?
       user:
         new_email: (nun veni ammustratu mai pubblicamenti)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      x_minutes:
+        one: 1 minutu fa
+        other: '%{count} minuti fa'
+      x_days:
+        one: 1 jornu fa
+        other: '%{count} jorna fa'
+      x_months:
+        one: 1 misi fa
+        other: '%{count} misi fa'
+      x_years:
+        one: 1 annu fa
+        other: '%{count} anni fa'
   editor:
     default: Pridifinutu (com'a ora %{name})
     id:
   editor:
     default: Pridifinutu (com'a ora %{name})
     id:
@@ -129,13 +157,14 @@ scn:
       description: iD (editor ntô browser)
     remote:
       name: Telecumannu
       description: iD (editor ntô browser)
     remote:
       name: Telecumannu
-      description: Telecumannu (JOSM o Merkaartor)
+      description: Telecumannu (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Nuddu
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
   auth:
     providers:
       none: Nuddu
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -161,6 +190,59 @@ scn:
       entry:
         comment: Cummentu
         full: Nota cumpleta
       entry:
         comment: Cummentu
         full: Nota cumpleta
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        delete_account: Cancella cuntu
+        confirm_delete: Sî sicuru?
+        cancel: Annulla
+  accounts:
+    edit:
+      title: Cancia lu cuntu
+      my settings: Li mè mpustazzioni
+      current email address: Nnirizzu email attuali
+      external auth: Autinticazzioni esterna
+      openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
+        link text: chi voli diri?
+      public editing:
+        heading: Canciamenti pùbblici
+        enabled: Attivati. Nun sî anònimu e poi canciari li dati.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: chi voli diri?
+        disabled: Disattivati, e nun poi canciari li dati, tutti li canciamenti pricidenti
+          sunnu anònimi.
+        disabled link text: pirchì nun pozzu fari canciamenti?
+      public editing note:
+        heading: Canciamenti pùbblici
+        html: Com'a ora li tò canciamenti sunnu anònimi e li genti nun ti ponnu mannari
+          missaggi o vìdiri unni sî. Pi fari vìdiri chiddu chi canci e pirmèttiri
+          ê genti di cuntattàriti pi menzu dû situ web, carca lu buttuni cassutta.
+          <b>A pàrtiri dâ ntroduzzioni di l'API 0.6, sulu l'utenti pùbblici ponnu
+          canciari li dati dâ carta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">vidi
+          pirchì</a>).<ul><li>Si addiventi n'utenti pùbblicu lu tò nnirizzu di posta
+          è pùbblicatu.</li><li>Sta dicisioni nun si pò annullari, e a accuminzari
+          d'ora tutti l'utenti novi sù pùbblici comu mpustazzioni pridifinuta.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
+        agreed: Accittasti li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
+        not yet agreed: Ancora nun accittasti li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
+        review link text: Quannu voi tu vai nta stu link pi lèggiri e accittari li
+          cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
+        agreed_with_pd: Dichiarasti macari chi cunzìddiri li tò canciamenti ntô Duminiu
+          Pùbblicu.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+        link text: chi voli diri?
+      save changes button: Sarva li canciamenti
+      make edits public button: Arrenni tutti li mè canciamenti pùbblici
+      delete_account: Cancella cuntu...
+    update:
+      success_confirm_needed: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni. Cuntrolla
+        la tò posta elittrònica chi t'havi a arrivari nu missaggiu pi cunfirmari lu
+        nnirizzu di posta novu.
+      success: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni.
+    destroy:
+      success: Cuntu cancillatu.
   browse:
     created: Criatu
     closed: Chiudutu
   browse:
     created: Criatu
     closed: Chiudutu
@@ -213,6 +295,9 @@ scn:
       title_html: 'Rilazzioni: %{name}'
       history_title_html: 'Crunuluggìa dâ rilazzioni: %{name}'
       members: Mèmmiri
       title_html: 'Rilazzioni: %{name}'
       history_title_html: 'Crunuluggìa dâ rilazzioni: %{name}'
       members: Mèmmiri
+      members_count:
+        one: 1 mèmmiru
+        other: '%{count} mèmmiri'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} comu %{role}'
       type:
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} comu %{role}'
       type:
@@ -223,6 +308,7 @@ scn:
       entry_html: Rilazzioni %{relation_name}
       entry_role_html: Rilazzioni %{relation_name} (comu %{relation_role})
     not_found:
       entry_html: Rilazzioni %{relation_name}
       entry_role_html: Rilazzioni %{relation_name} (comu %{relation_role})
     not_found:
+      title: Nun attruvatu
       sorry: 'Purtroppu, %{type} #%{id} nun si potti attruvari.'
       type:
         node: lu gruppu
       sorry: 'Purtroppu, %{type} #%{id} nun si potti attruvari.'
       type:
         node: lu gruppu
@@ -231,6 +317,7 @@ scn:
         changeset: lu gruppu di canciamenti
         note: nota
     timeout:
         changeset: lu gruppu di canciamenti
         note: nota
     timeout:
+      title: Erruri di timeout
       sorry: Purtroppu, ci vosi troppu tempu pi pigghiari li dati %{type} cu id %{id}.
       type:
         node: dû gruppu
       sorry: Purtroppu, ci vosi troppu tempu pi pigghiari li dati %{type} cu id %{id}.
       type:
         node: dû gruppu
@@ -260,6 +347,7 @@ scn:
       wikidata_link: Lu suggettu %{page} supra a Wikidata
       wikipedia_link: L'artìculu %{page} supra a Wikipedia
       telephone_link: Chiama lu %{phone_number}
       wikidata_link: Lu suggettu %{page} supra a Wikidata
       wikipedia_link: L'artìculu %{page} supra a Wikipedia
       telephone_link: Chiama lu %{phone_number}
+      colour_preview: Antiprima culuri %{colour_value}
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nota nova
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nota nova
@@ -333,6 +421,8 @@ scn:
       nearby mapper: Mappaturi vicinu
       friend: Amicu
     show:
       nearby mapper: Mappaturi vicinu
       friend: Amicu
     show:
+      edit_your_profile: Cancia lu tò prufilu
+      my friends: Li mè amici
       no friends: Ancora nun agghiuncisti nuddu amicu.
       nearby users: Àutri utenti vicinu
       no nearby users: Ancora nun ci sunnu àutri utenti chi si dichiàranu mappatura
       no friends: Ancora nun agghiuncisti nuddu amicu.
       nearby users: Àutri utenti vicinu
       no nearby users: Ancora nun ci sunnu àutri utenti chi si dichiàranu mappatura
@@ -346,7 +436,7 @@ scn:
       title: Vuci nova dû diariu
     form:
       location: Locu
       title: Vuci nova dû diariu
     form:
       location: Locu
-      use_map_link: adòpira la cartina
+      use_map_link: Usa la cartina
     index:
       title: Diarî di l'utenti
       title_friends: Diarî di l'amici
     index:
       title: Diarî di l'utenti
       title_friends: Diarî di l'amici
@@ -354,10 +444,10 @@ scn:
       user_title: Diariu di %{user}
       in_language_title: Vuci dô diariu n %{language}
       new: Vuci nova dû diariu
       user_title: Diariu di %{user}
       in_language_title: Vuci dô diariu n %{language}
       new: Vuci nova dû diariu
-      new_title: Scrivi na vuci nova ntô  diariu di l'utenti
+      new_title: Scrivi na vuci nova ntô  diariu di l'utenti
       my_diary: Lu mè diariu
       no_entries: Nudda vuci ntô diariu
       my_diary: Lu mè diariu
       no_entries: Nudda vuci ntô diariu
-      recent_entries: Vuci di diariu ricenti
+      recent_entries: Vuci dû diariu ricenti
       older_entries: Vuci cchiù vecchî
       newer_entries: Vuci cchiù novi
     edit:
       older_entries: Vuci cchiù vecchî
       newer_entries: Vuci cchiù novi
     edit:
@@ -371,16 +461,16 @@ scn:
       login: trasi
     no_such_entry:
       title: Nudda vuci dû diariu currispunni
       login: trasi
     no_such_entry:
       title: Nudda vuci dû diariu currispunni
-      heading: 'Nudda vuci havi l''id: %{id}'
+      heading: 'Nudda vuci cu l''id: %{id}'
       body: Purtroppu nun c'è nudda vuci dû diariu o puru cummentu chi havi l'id %{id}.
         Pi favuri cuntrolla chi scrivisti bonu; o puru pò èssiri chi lu culligamentu
         chi cliccasti è sbagghiatu.
     diary_entry:
       posted_by_html: Pubblicatu di %{link_user} lu %{created} n %{language_link}
       body: Purtroppu nun c'è nudda vuci dû diariu o puru cummentu chi havi l'id %{id}.
         Pi favuri cuntrolla chi scrivisti bonu; o puru pò èssiri chi lu culligamentu
         chi cliccasti è sbagghiatu.
     diary_entry:
       posted_by_html: Pubblicatu di %{link_user} lu %{created} n %{language_link}
+      updated_at_html: Ùrtimu aggiurnamentu lu %{updated}.
       comment_link: Cummenta sta vuci
       comment_link: Cummenta sta vuci
-      reply_link: Arrispunni a sta vuci
+      reply_link: Manna nu missaggiu a l'auturi
       comment_count:
       comment_count:
-        zero: Nuddu cummentu
         one: '%{count} cummentu'
         other: '%{count} cummenti'
       edit_link: Cancia sta vuci
         one: '%{count} cummentu'
         other: '%{count} cummenti'
       edit_link: Cancia sta vuci
@@ -396,8 +486,8 @@ scn:
       edit: Cancia
     feed:
       user:
       edit: Cancia
     feed:
       user:
-        title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap di %{user}
-        description: Vuci ricenti dû diariu d'OpenStreetMap di %{user}
+        title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap pi %{user}
+        description: Vuci ricenti dû diariu d'OpenStreetMap pi %{user}
       language:
         title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap n %{language_name}
         description: Vuci ricenti dû diariu di OpenStreetMap n %{language_name}
       language:
         title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap n %{language_name}
         description: Vuci ricenti dû diariu di OpenStreetMap n %{language_name}
@@ -405,8 +495,7 @@ scn:
         title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap
         description: Vuci ricenti dû diariu di l'utenti d'OpenStreetMap
     comments:
         title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap
         description: Vuci ricenti dû diariu di l'utenti d'OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} cummintau li vuci dû diariu siguenti'
-      post: Pùbblica
+      post: Missaggiu
       when: Quannu
       comment: Cummentu
       newer_comments: Cummenti cchiù novi
       when: Quannu
       comment: Cummentu
       newer_comments: Cummenti cchiù novi
@@ -461,6 +550,7 @@ scn:
           bicycle_parking: Pusteggiu dî bicicletti
           bicycle_rental: Alluga-bicicletti
           biergarten: Biergarten
           bicycle_parking: Pusteggiu dî bicicletti
           bicycle_rental: Alluga-bicicletti
           biergarten: Biergarten
+          blood_bank: Banca dû sangu
           boat_rental: Alluga-varchi
           brothel: Burdellu
           bureau_de_change: Scanciaturi di muniti
           boat_rental: Alluga-varchi
           brothel: Burdellu
           bureau_de_change: Scanciaturi di muniti
@@ -474,7 +564,7 @@ scn:
           childcare: Asilu nidu
           cinema: Cìnima
           clinic: Clìnica
           childcare: Asilu nidu
           cinema: Cìnima
           clinic: Clìnica
-          clock: Ruloggiu
+          clock: Rulòggiu
           college: Accademia
           community_centre: Centru cìvicu
           courthouse: Tribbunali
           college: Accademia
           community_centre: Centru cìvicu
           courthouse: Tribbunali
@@ -496,10 +586,12 @@ scn:
           hunting_stand: Barracca dî cacciatura
           ice_cream: Gilatarìa
           kindergarten: Asilu
           hunting_stand: Barracca dî cacciatura
           ice_cream: Gilatarìa
           kindergarten: Asilu
+          language_school: Scola di lingui
           library: Libbrarìa
           marketplace: Mircatu
           monastery: Munasteru
           motorcycle_parking: Pusteggiu dî muturi
           library: Libbrarìa
           marketplace: Mircatu
           monastery: Munasteru
           motorcycle_parking: Pusteggiu dî muturi
+          music_school: Scola di mùsica
           nightclub: Night Club
           nursing_home: Casa di riposu
           parking: Pusteggiu
           nightclub: Night Club
           nursing_home: Casa di riposu
           parking: Pusteggiu
@@ -545,8 +637,10 @@ scn:
           "yes": Ponti
         building:
           house: Casa
           "yes": Ponti
         building:
           house: Casa
+          roof: Tettu
           "yes": Edificiu
         craft:
           "yes": Edificiu
         craft:
+          blacksmith: Firraru
           brewery: Birrificiu
           carpenter: Mastru d'ascia
           electrician: Elittricista
           brewery: Birrificiu
           carpenter: Mastru d'ascia
           electrician: Elittricista
@@ -638,7 +732,6 @@ scn:
           commercial: Zona cummirciali
           conservation: Zona prutetta
           construction: Zona n custruzzioni
           commercial: Zona cummirciali
           conservation: Zona prutetta
           construction: Zona n custruzzioni
-          farm: Massarìa
           farmland: Terra curtivata
           farmyard: Aria
           forest: Furesta
           farmland: Terra curtivata
           farmyard: Aria
           forest: Furesta
@@ -665,7 +758,7 @@ scn:
           beach_resort: Lidu
           bird_hide: Ossirvatoriu pi l'auceddi
           common: Cumuni
           beach_resort: Lidu
           bird_hide: Ossirvatoriu pi l'auceddi
           common: Cumuni
-          dog_park: Parcu dî cani
+          dog_park: Parcu pî cani
           fishing: Riserva di pisca
           fitness_centre: Palestra
           fitness_station: Attrezzi pâ ginnàstica
           fishing: Riserva di pisca
           fitness_centre: Palestra
           fitness_station: Attrezzi pâ ginnàstica
@@ -773,6 +866,7 @@ scn:
           postcode: CAP
           region: Riggiuni
           sea: Mari
           postcode: CAP
           region: Riggiuni
           sea: Mari
+          square: Chiazza
           state: Statu
           subdivision: Suttadivisioni
           suburb: Quarteri
           state: Statu
           subdivision: Suttadivisioni
           suburb: Quarteri
@@ -818,6 +912,7 @@ scn:
           car_repair: Officina dî màchini
           carpet: Nigozziu di tappiti
           charity: Nigozziu di binificienza
           car_repair: Officina dî màchini
           carpet: Nigozziu di tappiti
           charity: Nigozziu di binificienza
+          cheese: Putìa di furmaggi
           chemist: Sanitaria
           clothes: Nigozziu dî vistiti
           computer: Nigozziu dî computeri
           chemist: Sanitaria
           clothes: Nigozziu dî vistiti
           computer: Nigozziu dî computeri
@@ -868,7 +963,7 @@ scn:
           toys: Nigozziu dî jucàttuli
           travel_agency: Agginzìa di viaggi
           video: Vidiuteca
           toys: Nigozziu dî jucàttuli
           travel_agency: Agginzìa di viaggi
           video: Vidiuteca
-          wine: Putìa dû vinu
+          wine: Putìa di vini
           "yes": Nigozziu
         tourism:
           alpine_hut: Rifuggiu
           "yes": Nigozziu
         tourism:
           alpine_hut: Rifuggiu
@@ -928,6 +1023,35 @@ scn:
     results:
       no_results: Nuddu risurtatu attruvatu
       more_results: Àutri risurtati
     results:
       no_results: Nuddu risurtatu attruvatu
       more_results: Àutri risurtati
+  issues:
+    index:
+      not_updated: Nun aggiurnatu
+      user_not_found: L'utenti nun esisti
+      status: Statu
+      last_updated: Ùrtimu aggiurnamentu
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    helper:
+      reportable_title:
+        note: 'Nota #%{note_id}'
+  reports:
+    new:
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Sta vuci dû diariu è/cunteni spam
+          threat_label: Sta vuci dû diariu cunteni na minazza
+          other_label: Àutru
+        diary_comment:
+          spam_label: Stu cummentu ô diariu è/cunteni spam
+          threat_label: Stu cummentu ô diariu cunteni na minazza
+          other_label: Àutru
+        user:
+          spam_label: Lu prufilu di st'utenti è/cunteni spam
+          threat_label: Lu prufilu di st'utenti cunteni na minazza
+          vandal_label: St'utenti è nu vannalu
+          other_label: Àutru
+        note:
+          spam_label: Sta nota è spam
+          other_label: Àutru
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logu d'OpenStreetMap
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logu d'OpenStreetMap
@@ -983,21 +1107,28 @@ scn:
       footer: Poi puru lèggiri lu cummentu nta %{readurl} e poi cummintari di %{commenturl}
         o puru arrispùnniri di %{replyurl}
     message_notification:
       footer: Poi puru lèggiri lu cummentu nta %{readurl} e poi cummintari di %{commenturl}
         o puru arrispùnniri di %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Salutamu %{to_user},
       header: '%{from_user} ti mannau pi menzu d''OpenStreetMap nu missaggiu cu l''oggettu
         %{subject}:'
       hi: Salutamu %{to_user},
       header: '%{from_user} ti mannau pi menzu d''OpenStreetMap nu missaggiu cu l''oggettu
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} ti mannau pi menzu d''OpenStreetMap nu missaggiu
+        cu l''oggettu %{subject}:'
       footer_html: Poi lèggiri lu missaggiu macari nta %{readurl} e ci poi arrispùnniri
         di %{replyurl}
     friendship_notification:
       footer_html: Poi lèggiri lu missaggiu macari nta %{readurl} e ci poi arrispùnniri
         di %{replyurl}
     friendship_notification:
+      hi: Salutamu %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} t''agghiuncìu comu amicu'
       had_added_you: '%{user} t''agghiuncìu comu amicu nta OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} t''agghiuncìu comu amicu'
       had_added_you: '%{user} t''agghiuncìu comu amicu nta OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}.
       befriend_them: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}.
       befriend_them: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}.
     gpx_failure:
       hi: Salutamu %{to_user},
       failed_to_import: 'nun arriniscìu a èssiri mpurtatu. Ccà c''è l''erruri:'
       subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX nun arrinisciuta'
     gpx_success:
     gpx_failure:
       hi: Salutamu %{to_user},
       failed_to_import: 'nun arriniscìu a èssiri mpurtatu. Ccà c''è l''erruri:'
       subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX nun arrinisciuta'
     gpx_success:
+      hi: Salutamu %{to_user},
       loaded_successfully: fu carricatu bonu cu %{trace_points} dî %{possible_points}
         punti pussìbbili.
       subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX arrinisciuta'
       loaded_successfully: fu carricatu bonu cu %{trace_points} dî %{possible_points}
         punti pussìbbili.
       subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX arrinisciuta'
@@ -1055,6 +1186,7 @@ scn:
           tu cummintasti. La nota s''attrova vicinu a %{place}.'
       details: Poi attruvari àutri dittagghî di sta nota nta %{url}.
     changeset_comment_notification:
           tu cummintasti. La nota s''attrova vicinu a %{place}.'
       details: Poi attruvari àutri dittagghî di sta nota nta %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Salutamu %{to_user},
       greeting: Salutamu,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} cummintau unu dî tò gruppa di canciamenti'
       greeting: Salutamu,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} cummintau unu dî tò gruppa di canciamenti'
@@ -1180,14 +1312,24 @@ scn:
       flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata.
       flash token bad: Stu còdici nun s'attrova, pirchì nun cuntrolli l'URL?
   preferences:
       flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata.
       flash token bad: Stu còdici nun s'attrova, pirchì nun cuntrolli l'URL?
   preferences:
+    show:
+      title: Li mè prifirenzi
+      preferred_editor: Editor prifirutu
+      preferred_languages: Lingui prifiruti
+      edit_preferences: Cancia prifirenzi
     edit:
     edit:
+      title: Cancia prifirenzi
+      save: Aggiurna prifirenzi
       cancel: Annulla
   profiles:
     edit:
       cancel: Annulla
   profiles:
     edit:
+      title: Cancia lu prufilu
+      save: Aggiurna prufilu
       cancel: Annulla
       cancel: Annulla
-      image: 'Mmàggini:'
+      image: Mmàggini
       gravatar:
         gravatar: Adòpira Gravatar
       gravatar:
         gravatar: Adòpira Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
       new image: Agghiunci na mmàggini
       keep image: Manteni la mmàggini attuali
       delete image: Leva la mmàggini attuali
       new image: Agghiunci na mmàggini
       keep image: Manteni la mmàggini attuali
       delete image: Leva la mmàggini attuali
@@ -1238,6 +1380,12 @@ scn:
         windowslive:
           title: Trasi cu Windows Live
           alt: Trasi cûn cuntu di Windows Live
         windowslive:
           title: Trasi cu Windows Live
           alt: Trasi cûn cuntu di Windows Live
+        github:
+          title: Trasi cu GitHub
+          alt: Trasi c'un cuntu GitHub
+        wikipedia:
+          title: Trasi cu Wikipedia
+          alt: Trasi c'un cuntu Wikipedia
         wordpress:
           title: Trasi cu Wordpress
           alt: Trasi cu n'OpenID di Wordpress
         wordpress:
           title: Trasi cu Wordpress
           alt: Trasi cu n'OpenID di Wordpress
@@ -1250,6 +1398,10 @@ scn:
       logout_button: Nesci
   shared:
     markdown_help:
       logout_button: Nesci
   shared:
     markdown_help:
+      headings: Ntistazzioni
+      heading: Ntistazzioni
+      subheading: Suttantistazzioni
+      link: Culligamentu
       text: Testu
       image: Mmàggini
       url: URL
       text: Testu
       image: Mmàggini
       url: URL
@@ -1526,6 +1678,8 @@ scn:
         title: switch2osm
         description: Aiutu pi mprisi e assuciazzioni chi vannu a passari ê cartini
           e a l'àutri sirvizzi basati supra a OpenStreetMap.
         title: switch2osm
         description: Aiutu pi mprisi e assuciazzioni chi vannu a passari ê cartini
           e a l'àutri sirvizzi basati supra a OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: wiki.openstreetmap.org
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1537,11 +1691,11 @@ scn:
     search:
       search: Arricerca
       get_directions: Fatti dari nnicazzioni
     search:
       search: Arricerca
       get_directions: Fatti dari nnicazzioni
-      get_directions_title: Attrova nnicazzioni pi jiri di nu puntu a n'àutru
+      get_directions_title: Attrova nnicazzioni pi jiri d'un puntu a n'àutru
       from: Di
       to: A
       where_am_i: Unni sugnu?
       from: Di
       to: A
       where_am_i: Unni sugnu?
-      where_am_i_title: Discrivi la pusizzioni attuali pi menzu di nu muturi d'arricerca
+      where_am_i_title: Discrivi la pusizzioni attuali pi menzu d'un muturi d'arricerca
       submit_text: Vai
     key:
       table:
       submit_text: Vai
     key:
       table:
@@ -1595,7 +1749,7 @@ scn:
           military: Zona militari
           school:
           - Scola
           military: Zona militari
           school:
           - Scola
-          - Univirsità
+          - univirsità
           building: Edificiu mpurtanti
           station: Stazzioni dâ ferruvìa
           summit:
           building: Edificiu mpurtanti
           station: Stazzioni dâ ferruvìa
           summit:
@@ -1713,7 +1867,9 @@ scn:
       newer: Tracciati cchiù novi
     trace:
       pending: N CUDA
       newer: Tracciati cchiù novi
     trace:
       pending: N CUDA
-      count_points: '%{count} punti'
+      count_points:
+        one: 1 puntu
+        other: '%{count} punti'
       more: dittagghî
       trace_details: Talìa li dittagghî dû tracciatu
       view_map: Talìa lu tracciatu supra dâ cartina
       more: dittagghî
       trace_details: Talìa li dittagghî dû tracciatu
       view_map: Talìa lu tracciatu supra dâ cartina
@@ -1760,6 +1916,9 @@ scn:
       need_to_see_terms: Fu suspinnutu timpuraniamenti lu tò accessu a l'API. Pi favuri
         trasi dû situ pi taliari li cunnizzioni di cuntribbuzzioni. Nun l'hai a accittari
         pi forza, pirò l'hai a taliari.
       need_to_see_terms: Fu suspinnutu timpuraniamenti lu tò accessu a l'API. Pi favuri
         trasi dû situ pi taliari li cunnizzioni di cuntribbuzzioni. Nun l'hai a accittari
         pi forza, pirò l'hai a taliari.
+    settings_menu:
+      account_settings: Mpustazzioni cuntu
+      oauth1_settings: Mpustazzioni OAuth
   oauth:
     authorize:
       title: Auturizzari l'accessu ô tò cuntu
   oauth:
     authorize:
       title: Auturizzari l'accessu ô tò cuntu
@@ -1785,6 +1944,12 @@ scn:
       invalid: Lu token d'auturizzazzioni nun è bonu.
     revoke:
       flash: Arrivucasti lu lassa-passari pi %{application}
       invalid: Lu token d'auturizzazzioni nun è bonu.
     revoke:
       flash: Arrivucasti lu lassa-passari pi %{application}
+    scopes:
+      read_prefs: Leggi li prifirenzi utenti
+      write_prefs: Cancia li prifirenzi utenti
+      write_api: Cancia la cartina
+      write_notes: Cancia li noti
+      read_email: Lèggiri nnirizzu email utenti
   oauth_clients:
     new:
       title: Riggistrazzioni di n'applicazzioni nova
   oauth_clients:
     new:
       title: Riggistrazzioni di n'applicazzioni nova
@@ -1862,8 +2027,8 @@ scn:
       terms accepted: T'arringrazziamu d'aviri accittatu li cunnizzioni di cuntribbuzzioni
         novi!
     terms:
       terms accepted: T'arringrazziamu d'aviri accittatu li cunnizzioni di cuntribbuzzioni
         novi!
     terms:
-      title: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
-      heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
+      title: Cunnizzioni
+      heading: Cunnizzioni
       consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
         sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
       consider_pd_why: chi voli diri?
       consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
         sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
       consider_pd_why: chi voli diri?
@@ -1878,11 +2043,15 @@ scn:
         france: Francia
         italy: Italia
         rest_of_world: Restu dû munnu
         france: Francia
         italy: Italia
         rest_of_world: Restu dû munnu
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_link: sta pàggina wiki
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: St'utenti nun c'è
       heading: L’utenti %{user} nun esisti
       body: Purtroppu nun c'è nuddu utenti chi si chiama %{user}. Pi favuri cuntrolla
         chi scrivisti bonu, o puru pò èssiri chi lu culligamentu chi cliccasti è sbagghiatu.
     no_such_user:
       title: St'utenti nun c'è
       heading: L’utenti %{user} nun esisti
       body: Purtroppu nun c'è nuddu utenti chi si chiama %{user}. Pi favuri cuntrolla
         chi scrivisti bonu, o puru pò èssiri chi lu culligamentu chi cliccasti è sbagghiatu.
+      deleted: cancillatu
     show:
       my diary: Lu mè diariu
       new diary entry: vuci nova dû diariu
     show:
       my diary: Lu mè diariu
       new diary entry: vuci nova dû diariu
@@ -1893,8 +2062,10 @@ scn:
       my profile: Lu mè prufilu
       my settings: Li mè mpustazzioni
       my comments: Li mè cummenti
       my profile: Lu mè prufilu
       my settings: Li mè mpustazzioni
       my comments: Li mè cummenti
+      my_preferences: Li mè prifirenzi
       blocks on me: Cu blocca a mìa
       blocks by me: A cu bloccu iu
       blocks on me: Cu blocca a mìa
       blocks by me: A cu bloccu iu
+      edit_profile: Cancia prufilu
       send message: Manna nu missaggiu
       diary: Diariu
       edits: Canciamenti
       send message: Manna nu missaggiu
       diary: Diariu
       edits: Canciamenti
@@ -1933,48 +2104,6 @@ scn:
       unhide_user: Ammustra a st'utenti
       delete_user: Cancella a st'utenti
       confirm: Cunferma
       unhide_user: Ammustra a st'utenti
       delete_user: Cancella a st'utenti
       confirm: Cunferma
-    account:
-      title: Cancia lu cuntu
-      my settings: Li mè mpustazzioni
-      current email address: Nnirizzu email attuali
-      external auth: Autinticazzioni esterna
-      openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
-        link text: chi voli diri?
-      public editing:
-        heading: Canciamenti pùbblici
-        enabled: Attivati. Nun sî anònimu e poi canciari li dati.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: chi voli diri?
-        disabled: Disattivati, e nun poi canciari li dati, tutti li canciamenti pricidenti
-          sunnu anònimi.
-        disabled link text: pirchì nun pozzu fari canciamenti?
-      public editing note:
-        heading: Canciamenti pùbblici
-        html: Com'a ora li tò canciamenti sunnu anònimi e li genti nun ti ponnu mannari
-          missaggi o vìdiri unni sî. Pi fari vìdiri chiddu chi canci e pirmèttiri
-          ê genti di cuntattàriti pi menzu dû situ web, carca lu buttuni cassutta.
-          <b>A pàrtiri dâ ntroduzzioni di l'API 0.6, sulu l'utenti pùbblici ponnu
-          canciari li dati dâ carta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">vidi
-          pirchì</a>).<ul><li>Si addiventi n'utenti pùbblicu lu tò nnirizzu di posta
-          è pùbblicatu.</li><li>Sta dicisioni nun si pò annullari, e a accuminzari
-          d'ora tutti l'utenti novi sù pùbblici comu mpustazzioni pridifinuta.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
-        agreed: Accittasti li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
-        not yet agreed: Ancora nun accittasti li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
-        review link text: Quannu voi tu vai nta stu link pi lèggiri e accittari li
-          cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
-        agreed_with_pd: Dichiarasti macari chi cunzìddiri li tò canciamenti ntô Duminiu
-          Pùbblicu.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: chi voli diri?
-      save changes button: Sarva li canciamenti
-      make edits public button: Arrenni tutti li mè canciamenti pùbblici
-      flash update success confirm needed: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati
-        boni. Cuntrolla la tò posta elittrònica chi t'havi a arrivari nu missaggiu
-        pi cunfirmari lu nnirizzu di posta novu.
-      flash update success: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni.
     set_home:
       flash success: Pusizzioni basi sarvata bona.
     go_public:
     set_home:
       flash success: Pusizzioni basi sarvata bona.
     go_public:
@@ -2081,6 +2210,18 @@ scn:
         hours:
           one: 1 ura
           other: '%{count} uri'
         hours:
           one: 1 ura
           other: '%{count} uri'
+        days:
+          one: 1 jornu
+          other: '%{count} jorna'
+        weeks:
+          one: 1 simana
+          other: '%{count} simani'
+        months:
+          one: 1 misi
+          other: '%{count} misii'
+        years:
+          one: 1 annu
+          other: '%{count} anni'
     blocks_on:
       title: Blocchi di %{name}
       heading_html: Elencu dî blocchi contra a %{name}
     blocks_on:
       title: Blocchi di %{name}
       heading_html: Elencu dî blocchi contra a %{name}
@@ -2121,6 +2262,7 @@ scn:
       title: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}
       heading: Noti di %{user}
       subheading_html: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}
       title: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}
       heading: Noti di %{user}
       subheading_html: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}
+      no_notes: Nudda nota
       id: Id
       creator: Criaturi
       description: Discrizzioni
       id: Id
       creator: Criaturi
       description: Discrizzioni
@@ -2158,9 +2300,11 @@ scn:
         title: Ammustra unni sugnu
       base:
         standard: Standard
         title: Ammustra unni sugnu
       base:
         standard: Standard
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Cartina pî bicicletti
         transport_map: Mappa dî trasporti
         hot: Umanitaria
         cycle_map: Cartina pî bicicletti
         transport_map: Mappa dî trasporti
         hot: Umanitaria
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Strati dâ cartina
         notes: Noti dâ cartina
       layers:
         header: Strati dâ cartina
         notes: Noti dâ cartina
@@ -2234,6 +2378,17 @@ scn:
         roundabout_with_exit: Â rutunna pigghiari la nisciuta %{exit} pi %{name}
         unnamed: strata senza nomu
         courtesy: Nnicazzioni pi cuncissioni gintili di %{link}
         roundabout_with_exit: Â rutunna pigghiari la nisciuta %{exit} pi %{name}
         unnamed: strata senza nomu
         courtesy: Nnicazzioni pi cuncissioni gintili di %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1ª
+          second: 2ª
+          third: 3ª
+          fourth: 4ª
+          fifth: 5ª
+          sixth: 6ª
+          seventh: 7ª
+          eighth: 8ª
+          ninth: 9ª
+          tenth: 10ª
       time: Tempu
     query:
       node: Gruppu
       time: Tempu
     query:
       node: Gruppu
@@ -2242,6 +2397,9 @@ scn:
       nothing_found: Nuddu elimentu attruvatu
       error: 'Erruri ntô cuntattari %{server}: %{error}'
       timeout: Tempu scadutu ntô cuntattari %{server}
       nothing_found: Nuddu elimentu attruvatu
       error: 'Erruri ntô cuntattari %{server}: %{error}'
       timeout: Tempu scadutu ntô cuntattari %{server}
+    context:
+      add_note: Agghiunci na nota ccà
+      show_address: Ammustra nnirizzu
   redactions:
     edit:
       heading: Cancia occultamentu
   redactions:
     edit:
       heading: Cancia occultamentu