]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 761edf335b314cd4470f3751e0e468f8084dc331..28e5f553faa72131ed90bb3a4dca4b78a48f43b1 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Author: Elisardojm
 # Author: Fitoschido
 # Author: Gallaecio
+# Author: Ignatgg
 # Author: Iváns
 # Author: MAGHOI
 # Author: Macofe
@@ -416,10 +417,10 @@ gl:
         way: vía
         relation: relación
     start_rjs:
-      feature_warning: A carga de %{num_features} elementos pode facer que o teu navegador
-        vaia lento ou que non responda. Estás na certeza de querer amosar eses datos?
+      feature_warning: Cargando %{num_features} funcións, que poden facer que o teu
+        navegador sexa lento ou non responda. Queres mostrar estes datos?
       load_data: Cargar os datos
-      loading: Estase a carregar...
+      loading: Cargando...
     tag_details:
       tags: Etiquetas
       wiki_link:
@@ -506,8 +507,13 @@ gl:
       join_discussion: Inicia a sesión para unirte á parola
       still_open: O conxunto de modificacións segue aberto. Abrirase a parola cando
         o conxunto de modificacións estea pechado.
+      subscribe: Subscribirse
+      unsubscribe: Cancelar a subscrición
       comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
       hidden_comment_by_html: Comentario de %{user} agochado %{time_ago}
+      hide_comment: agochar
+      unhide_comment: amosar
+      comment: Comentar
       changesetxml: XML do conxunto de modificacións
       osmchangexml: XML de osmChange
     paging_nav:
@@ -574,6 +580,7 @@ gl:
       new_title: Compor unha nova entrada no meu diario do usuario
       my_diary: O meu diario
       no_entries: Non hai entradas no diario
+    page:
       recent_entries: Entradas recentes no diario
       older_entries: Entradas máis vellas
       newer_entries: Entradas máis novas
@@ -584,6 +591,8 @@ gl:
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
       discussion: Conversa
+      subscribe: Subscribirse
+      unsubscribe: Cancelar a subscrición
       leave_a_comment: Deixar un comentario
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar un comentario'
       login: Inicia sesión
@@ -627,23 +636,28 @@ gl:
       all:
         title: Entradas no diario do OpenStreetMap
         description: Entradas de diario recentes dos usuarios do OpenStreetMap
-    comments:
+    subscribe:
+      heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre a entrada no diario?
+      button: Subscribirse á conversa
+    unsubscribe:
+      heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre a entrada no
+        diario?
+      button: Cancelar a subscrición á conversa
+  diary_comments:
+    index:
       title: Comentarios do diario engadidos por %{user}
       heading: Comentarios do diario de %{user}
       subheading_html: Comentarios do diario engadidos por %{user}
       no_comments: Sen comentarios no diario
+    page:
       post: Artigo
       when: Cando
       comment: Comentario
       newer_comments: Comentarios máis recentes
       older_comments: Comentarios máis vellos
-    subscribe:
-      heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre a entrada no diario?
-      button: Subscribirse á conversa
-    unsubscribe:
-      heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre a entrada no
+    new:
+      heading: Queres engadir un comentario á seguinte conversa sobre a entrada no
         diario?
-      button: Cancelar a subscrición á conversa
   doorkeeper:
     errors:
       messages:
@@ -685,6 +699,10 @@ gl:
       contact_the_community_html: Non dubides en %{contact_link} coa comunidade do
         OpenStreetMap se atopaches un erro ou unha ligazón rota. Anota o enderezo
         URL exacto da túa solicitude.
+    bad_request:
+      title: Solicitude incorrecta
+      description: A operación que solicitaches no servidor do OpenStreetMap non é
+        válida (HTTP 400)
     forbidden:
       title: Prohibido
       description: A operación que solicitaches no servidor do OpenStreetMap só está
@@ -848,7 +866,7 @@ gl:
           veterinary: Clínica veterinaria
           village_hall: Concello
           waste_basket: Cesto do lixo
-          waste_disposal: Contedor de lixo
+          waste_disposal: Colector do lixo
           waste_dump_site: Lugar de vertedoiro de lixo
           watering_place: Bebedoiro para animais
           water_point: Punto de auga
@@ -881,6 +899,7 @@ gl:
           college: Edificio de educación superior
           commercial: Edificio comercial
           construction: Edificio en construción
+          cowshed: Corte de vacas
           detached: Casa independente
           dormitory: Residencia universitaria
           duplex: Casa dúplex
@@ -910,6 +929,7 @@ gl:
           shed: Cabana
           stable: Corte
           static_caravan: Caravana
+          sty: Porqueira
           temple: Edificio de templo
           terrace: Edificio de terraza
           train_station: Edificio de estación de trens
@@ -1626,6 +1646,7 @@ gl:
       traballos de mantemento nela.
     osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura
       mentres realizamos traballos de mantemento nela.
+    nothing_to_preview: Non hai nada que previsualizar.
     donate: Apoie o OpenStreetMap %{link} ao fondo de actualización de hardware.
     help: Axuda
     about: Acerca de
@@ -1674,13 +1695,19 @@ gl:
       befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}.
     gpx_description:
+      description_with_tags: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
+        %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
       description_with_tags_html: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
         %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
+      description_with_no_tags: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
+        %{trace_description} e sen etiquetas
       description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
         %{trace_description} e sen etiquetas
     gpx_failure:
       hi: 'Ola %{to_user}:'
       failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
+      more_info: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos
+        en %{url}.
       more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como
         evitalos en %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
@@ -1691,6 +1718,8 @@ gl:
           posible.
         other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos
           posibles.
+      trace_location: A túa pista está dispoñible en %{trace_url}
+      all_your_traces: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}
       all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
     signup_confirm:
@@ -1752,8 +1781,8 @@ gl:
           A nota está preto de %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} reactivou unha das notas do mapa nas que
           comentaches. A nota está preto de %{place}.'
-      details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
-      details_html: Podes atopar máis detalles da nota en %{url}.
+      details: Responde ou descubre máis detalles da nota en %{url}.
+      details_html: Responde ou descubre máis detalles da nota en %{url}.
     changeset_comment_notification:
       description: Conxunto de modificacións do OpenStreetMap n.º %{id}
       hi: 'Ola, %{to_user}:'
@@ -1774,9 +1803,9 @@ gl:
         partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: con comentario '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sen comentarios
-      details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de modificacións en
+      details: Responde ou descubre máis detalles do conxunto de modificacións en
         %{url}.
-      details_html: Pódense atopar máis detalles sobre o conxunto de modificacións
+      details_html: Responde ou descubre máis detalles do conxunto de modificacións
         en %{url}.
       unsubscribe: Podes cancelar a subscrición ás actualizacións deste conxunto de
         modificacións en %{url}.
@@ -1996,6 +2025,7 @@ gl:
     richtext_field:
       edit: Editar
       preview: Vista previa
+      help: Axuda
   site:
     about:
       next: Seguinte
@@ -2049,6 +2079,7 @@ gl:
       legal_2_2_registered_trademarks: marcas rexistradas da OSMF
       partners_title: Socios
     copyright:
+      title: Dereitos de autoría e licenza
       foreign:
         title: Acerca desta tradución
         html: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link},
@@ -2062,7 +2093,6 @@ gl:
         native_link: versión en galego
         mapping_link: comezar a contribuír
       legal_babble:
-        title_html: Dereitos de autoría e licenza
         introduction_1_html: |-
           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} son %{open_data}, baixo a licenza
           %{odc_odbl_link} (ODbL) da %{osm_foundation_link} (OSMF).
@@ -2233,9 +2263,6 @@ gl:
     index:
       js_1: Estás a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou telo desactivado.
       js_2: O OpenStreetMap emprega JavaScript para o seu mapa estático e dinámico.
-      permalink: Ligazón permanente
-      shortlink: Atallo
-      createnote: Engadir unha nota
       license:
         copyright: Dereitos de autoría do OpenStreetMap e os seus colaboradores, baixo
           unha licenza aberta
@@ -2580,9 +2607,6 @@ gl:
       trace_not_found: Non se atopou a pista!
       visibility: 'Visibilidade:'
       confirm_delete: Eliminar esta pista?
-    trace_paging_nav:
-      older: Pistas máis antigas
-      newer: Pistas máis novas
     trace:
       pending: PENDENTE
       count_points:
@@ -2614,6 +2638,9 @@ gl:
       my_traces: As miñas pistas GPS
       traces_from: Pistas públicas de %{user}
       remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro
+    page:
+      older: Pistas máis antigas
+      newer: Pistas máis novas
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación
     make_public:
@@ -2631,6 +2658,8 @@ gl:
         other: Ficheiro GPX con %{count} puntos de %{user}
       description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
   application:
+    basic_auth_disabled: 'A autenticación básica HTTP está desactivada: %{link}'
+    oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 e 1.0a están desactivados: %{link}'
     permission_denied: Non ten permisos para acceder a esa acción
     require_cookies:
       cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas
@@ -2652,32 +2681,26 @@ gl:
       oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2
       muted_users: Usuarios silenciados
     auth_providers:
-      openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
+      openid_url: Enderezo URL do OpenID
       openid_login_button: Continuar
       openid:
         title: Acceder ó sistema co OpenID
-        alt: Acceder ó sistema cun URL do OpenID
+        alt: Logo do OpenID
       google:
         title: Acceder ó sistema con Google
-        alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google
+        alt: Logo de Google
       facebook:
         title: Acceder ó sistema co Facebook
-        alt: Acceder ó sistema cunha conta do Facebook
+        alt: Logo do Facebook
       microsoft:
         title: Acceder ó sistema con Microsoft
-        alt: Acceder ó sistema cunha conta de Microsoft
+        alt: Logo de Microsoft
       github:
         title: Acceder ó sistema co GitHub
-        alt: Acceder ó sistema cunha conta do GitHub
+        alt: Logo do GitHub
       wikipedia:
         title: Acceder ó sistema coa Wikipedia
-        alt: Acceder ó sistema cunha conta da Wikipedia
-      wordpress:
-        title: Acceder ó sistema co Wordpress
-        alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress
-      aol:
-        title: Acceder ó sistema co AOL
-        alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL
+        alt: Logo da Wikipedia
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar o acceso á túa conta
@@ -2716,6 +2739,8 @@ gl:
       write_notes: Modificar notas
       write_redactions: Censurar datos do mapa
       read_email: Ver os enderezos de correo electrónico dos usuarios
+      consume_messages: Ver, actualizar o estado e borrar mensaxes dos usuarios
+      send_messages: Enviar mensaxes privadas aos usuarios
       skip_authorization: Aprobar automaticamente aplicacións
     for_roles:
       moderator: Estes permisos son para as accións dispoñibles unicamente para os
@@ -2834,18 +2859,23 @@ gl:
         e modifica a configuración da túa conta.
       display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes
         mudalo máis tarde nos axustes.
-      by_signing_up_html: Ao te rexistrares, aceptas os nosos %{tou_link}, a nosa
-        %{privacy_policy_link} e os nosos %{contributor_terms_link}.
+      by_signing_up:
+        html: Ao te rexistrares, aceptas os nosos %{tou_link}, a nosa %{privacy_policy_link}
+          e os nosos %{contributor_terms_link}.
+        privacy_policy: política de protección de datos
+        privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén
+          unha sección sobre os enderezos de correo electrónico
+        contributor_terms: termos do colaborador
       tou: termos de uso
-      contributor_terms: termos do colaborador
       external auth: 'Autenticación de terceiros:'
       continue: Rexistrarse
       terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
-      email_help_html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta a nosa
-        %{privacy_policy_link} para obter máis información.
-      privacy_policy: política de protección de datos
-      privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén unha
-        sección sobre os enderezos de correo electrónico
+      email_help:
+        privacy_policy: política de protección de datos
+        privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén
+          unha sección sobre os enderezos de correo electrónico
+        html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta a nosa %{privacy_policy_link}
+          para obter máis información.
       consider_pd_html: Acepto que as miñas contribucións estean no %{consider_pd_link}.
       consider_pd: dominio publico
       or: ou
@@ -2914,6 +2944,8 @@ gl:
       remove as friend: Eliminar coma amizade
       add as friend: Engadir coma amizade
       mapper since: 'Cartógrafo dende:'
+      last map edit: 'Última edición do mapa:'
+      no activity yet: Aínda non hai actividade
       uid: 'Identificador de usuario:'
       ct status: 'Termos do colaborador:'
       ct undecided: Indeciso
@@ -2954,16 +2986,17 @@ gl:
     index:
       title: Usuarios
       heading: Usuarios
+      summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
+      empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
+    page:
       older: Usuarios máis vellos
       newer: Usuarios máis novos
       found_users:
         one: Atopouse %{count} usuario
         other: Atopáronse %{count} usuarios
-      summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
       confirm: Confirmar os usuarios seleccionados
       hide: Agochar os usuarios seleccionados
-      empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
     suspended:
       title: Conta suspendida
       heading: Conta suspendida
@@ -3019,22 +3052,22 @@ gl:
       heading_html: Creando un bloqueo a %{name}
       period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
         API?
-      back: Ollar tódolos bloqueos
     edit:
       title: Editando o bloqueo de %{name}
       heading_html: Editando o bloqueo de %{name}
       period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
         API?
-      show: Ollar este bloqueo
-      back: Ollar tódolos bloqueos
     filter:
-      block_expired: O bloqueo xa caducou. Non se pode editar.
       block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes
         na listaxe despregábel.
     create:
       flash: Bloqueo creado para o usuario %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Só o moderador que creou o bloqueo pode editalo.
+      only_creator_or_revoker_can_edit: Só os moderadores que crearon ou revogaron
+        o bloqueo poden editalo.
+      inactive_block_cannot_be_reactivated: O bloqueo está inactivo e non se pode
+        reactivar.
       success: Bloqueo actualizado.
     index:
       title: Bloqueos de usuario
@@ -3122,6 +3155,7 @@ gl:
       blocks_by_me: Bloqueos efectuados
       blocks_by_user: Bloqueos feitos por %{user}
       block: Bloqueo n.º %{id}
+      new_block: Novo bloqueo
   user_mutes:
     index:
       title: Usuarios silenciados
@@ -3194,6 +3228,10 @@ gl:
       intro: Atopou un erro ou descubriu que falla algún dato? Informe ós outros cartógrafos
         para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta e escriba
         unha nota expoñendo o problema.
+      anonymous_warning_html: Non iniciaches sesión. Por favor, %{log_in} ou %{sign_up}
+        se queres recibir actualizacións da túa nota.
+      anonymous_warning_log_in: accede ao sistema
+      anonymous_warning_sign_up: rexístrate
       advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualizar o mapa;
         por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos
         por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
@@ -3212,14 +3250,15 @@ gl:
       custom_dimensions: Estabelecer dimensións personalizadas
       format: 'Formato:'
       scale: 'Escala:'
-      image_dimensions: A imaxe amosará a capa estándar con %{width} x %{height}
+      image_dimensions: A imaxe amosará a capa %{layer} con %{width} x %{height}
       download: Baixar
       short_url: Enderezo URL curto
       include_marker: Incluí-lo marcador
       center_marker: Centrar o mapa no marcador
       paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       view_larger_map: Ollar un mapa máis grande
-      only_standard_layer: Só a capa estándar pode exportarse coma unha imaxe
+      only_standard_layer: Só as capas estándar, ciclista e transporte poden exportarse
+        coma unha imaxe
     embed:
       report_problem: Denunciar un problema
     key:
@@ -3240,7 +3279,7 @@ gl:
           other: Estás a menos de %{count} pés deste punto
       base:
         standard: Estándar
-        cyclosm: CyclOSM (Ciclista)
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Ciclista
         transport_map: Transporte
         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
@@ -3273,13 +3312,6 @@ gl:
       queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consultar os elementos
       embed_html_disabled: A incorporación de HTML non está dispoñible para esta capa
         de mapa
-    changesets:
-      show:
-        comment: Comentar
-        subscribe: Subscribirse
-        unsubscribe: Cancelar a subscrición
-        hide_comment: agochar
-        unhide_comment: amosar
     edit_help: Desplaza o mapa e achégao na localización que queiras editar; logo,
       preme aquí.
     directions: