+ user_token: Testimòni d'usatgièr
+ way: Linha
+ way_node: Nos de la linha
+ way_tag: Etiqueta de la linha
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Nom (Obligatòri)
+ url: URL de l'aplicacion principala (Obligatòri)
+ callback_url: URL de rampèu
+ support_url: URL de supòrt
+ allow_read_prefs: consultar lei preferéncias d'utilizaire.
+ allow_write_prefs: modificar lei preferéncias d'utilizaire.
+ allow_write_diary: creatz d'intradas dins lo jornau, de comentaris e fasètz-vos
+ d'amics.
+ allow_write_api: modificar la mapa
+ allow_read_gpx: legir vòstrei traças GPS privadas.
+ allow_write_gpx: telecargar de traças GPS.
+ allow_write_notes: modificar lei nòtas
+ diary_comment:
+ body: Còrs
+ diary_entry:
+ user: Utilizaire
+ title: Subjècte
+ body: Còrs
+ latitude: Latitud
+ longitude: Longitud
+ language_code: Lenga
+ doorkeeper/application:
+ name: Nom
+ redirect_uri: Redirigir URIs
+ confidential: Aplicacion confidenciala ?
+ scopes: Permissions
+ friend:
+ user: Utilizaire
+ friend: Amic
+ trace:
+ user: Utilizaire
+ visible: Visible
+ name: Nom dau fichier
+ size: Mesura
+ latitude: Latitud
+ longitude: Longitud
+ public: Public
+ description: Descripcion
+ gpx_file: 'Mandar un fichier GPX :'
+ visibility: 'Visibilitat :'
+ tagstring: Etiquetas
+ message:
+ sender: Expeditor
+ title: Subjècte
+ body: Còrs
+ recipient: Destinatari
+ redaction:
+ title: Títol
+ description: Descripcion
+ report:
+ category: 'Seleccionatz una rason per la denóncia:'
+ details: Se vos plai, fornissètz mai de detalhs sus la dificultat (obligatòri).
+ user:
+ auth_provider: Fornidor d'autenticacion
+ auth_uid: UID d'autentificacion
+ email: Adreiça de corrier electronic
+ new_email: 'Novèla adreiça de corrier electronic :'
+ active: Actiu
+ display_name: Nom afichat
+ description: Descripcion dau perfiu
+ home_lat: 'Latitud :'
+ home_lon: 'Longitud :'
+ languages: Lengas preferidas
+ preferred_editor: 'Editor preferit :'
+ pass_crypt: Senhau
+ pass_crypt_confirmation: Confirmacion dau senhau
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: L'aplicacion serà utilizada se lo secrèt dau client se pòt garentir
+ (leis aplicacions nativas de mobile e leis aplicacions d'una sola pagina
+ son pas confidencialas)
+ redirect_uri: Usatz una linha per URI
+ trace:
+ tagstring: separadas per de virgulas
+ user_block:
+ reason: Rason per la quala l'utilizator es blocat. Mercé d'èsser tant suau
+ e rasonable com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus
+ la situacion. Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible de totes. Sapiatz
+ que tot lo monde compren pas lo gergon de la comunautat, adonc utilizatz
+ de tèrmes simples e precís.
+ needs_view: L’utilizaire se deu connectar avans qu'aqueste blòt expire ?
+ user:
+ new_email: (jamai afichat publicament)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: Fa près de 1 ora
+ other: Fa près de %{count} d'oras
+ about_x_months:
+ one: fa près de 1 mes
+ other: fa près de %{count} de mes
+ about_x_years:
+ one: fa près de 1 an
+ other: fa près de %{count} d'ans
+ almost_x_years:
+ one: fa près de 1 ora
+ other: fa près de %{count} d'oras
+ half_a_minute: fa mièja minuta
+ less_than_x_seconds:
+ one: fa mens de 1 segonda
+ other: fa mens de %{count} segondas
+ less_than_x_minutes:
+ one: fa mens de 1 minuta
+ other: fa mens de %{count} de minutas
+ over_x_years:
+ one: fa près de 1 an
+ other: fa près de %{count} d'ans
+ x_seconds:
+ one: fa 1 segonda
+ other: fa %{count} segondas
+ x_minutes:
+ one: fa 1 minuta
+ other: fa %{count} de minutas
+ x_days:
+ one: fa
+ other: ier %{count} de jorns
+ x_months:
+ one: fa près de 1 mes
+ other: fa près de %{count} de mes
+ x_years:
+ one: fa près de 1 an
+ other: fa près de %{count} d'ans
+ editor:
+ default: Per defaut (actualament %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (editor integrat au navigador)
+ remote:
+ name: Editor extèrne
+ description: Editor extèrne (JOSM o Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ges
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ microsoft: Microsoft
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipèdia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Creat fa %{when}
+ opened_at_by_html: Creat fa %{when} per %{user}
+ commented_at_html: Actualizat fa %{when}
+ commented_at_by_html: Actualizat fa %{when} per %{user}
+ closed_at_html: Reglat fa %{when}
+ closed_at_by_html: Reglat fa %{when} per %{user}
+ reopened_at_html: Reactivat fa %{when}
+ reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user}
+ rss:
+ title: Nòtas d'OpenStreetMap
+ description_all: Una lista de nòtas denonciadas, comentadas o barradas
+ description_area: Una lista de nòtas, reportadas, comentadas o serradas dins
+ vòstra zòna [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Un fiu rss per la nòta %{id}
+ opened: nòta novèla (pròche de %{place})
+ commented: comentari novèu (pròche de %{place})
+ closed: nòta serrada (pròche de %{place})
+ reopened: nòta reactivada (pròche de %{place})
+ entry:
+ comment: Comentari
+ full: Nòta completa
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Suprimir lo còmpte
+ warning: Avís! Lo procès de supression dau còmpte es definitiu e pòt pas anullar.
+ delete_account: Suprimir lo còmpte
+ delete_introduction: 'Podètz suprimir vòstre còmpte OpenStreetMap en emplegant
+ lo boton dessota. Prenetz en compte lei detalhs seguents:'
+ delete_profile: S'eliminarà l'informacion de perfiu, comprés vòstre avatar,
+ la descripcion e la localizacion de vòstra demòra.
+ delete_display_name: S'eliminarà lo nom mostrat e se podrà utilizar per d'autrei
+ còmptes.
+ retain_caveats: 'Quauqueis informacions, pasmens, demoraràn a OpenStreetMap,
+ emai lo còmpte suprimit :'
+ retain_edits: Lei modificacions fachas a la mapa, se n'avètz agut fachas,
+ seràn mantengudas.
+ retain_traces: Lei traças GPS se n'avètz agut telecargadas, seràn mantengudas.
+ retain_diary_entries: Leis intradas e comentaris de jornau, se n'i a, seràn
+ mantengudas mai escondudas.
+ retain_notes: Lei nòtas e comentaris sus lei nòtas, se n'i a, seràn mantengudas
+ mai escondudas.
+ retain_changeset_discussions: Lei discussions sus lei cambiaments, se n'i
+ a, se conservaràn.
+ retain_email: L'adreiça e-mail sarà conservada.
+ recent_editing_html: Coma avètz recentament modificat vòstre compte se pòt
+ pas suprimir per ara. La supression serà possibla en %{time}.
+ confirm_delete: Siatz segur ?
+ cancel: Anullar
+ accounts:
+ edit:
+ title: Modificar lo compte
+ my settings: Meis opcions
+ current email address: 'Adreiça de corrier electronic actuala:'
+ external auth: 'Autentificacion extèrna:'
+ openid:
+ link text: qu’es aquò ?
+ public editing:
+ heading: Modificacion publica
+ enabled: Activat. Pas anonim e pòt modificar lei donadas.
+ enabled link text: qu’es aquò ?
+ disabled: Desactivadas e sensa permés per editar; lei modificacions anterioras
+ son anonimas.
+ disabled link text: perqué pòdi pas modificar ?
+ contributor terms:
+ heading: Tèrmes de collaboracion
+ agreed: Avètz acceptat lei tèrmes novèus dau contributor.
+ not yet agreed: Avètz pas encara acceptat los novèls tèrmes del contributor.
+ review link text: Seguissètz aquest ligame per revisar e acceptar lei tèrmes
+ novèus de collaboracion.
+ agreed_with_pd: Declaratz tanben que consideratz que vòstrei modificacions
+ son de domeni public.
+ link text: qu’es aquò ?
+ save changes button: Enregistrar lei modificacions
+ delete_account: Suprimir lo còmpte
+ go_public:
+ heading: 'Modificacion publica :'
+ make_edits_public_button: Rendre totei lei modificacions publicas
+ update:
+ success_confirm_needed: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès.
+ Verificatz vòstra bóstia mail per validar la verificacion de la novèla adreiça
+ e-mail.
+ success: Informacions sus l'utilizaire actualizadas amb succès.
+ destroy:
+ success: Còmpte suprimit...
+ browse:
+ version: Version
+ in_changeset: Grop de modificacions