-# Messages for Latvian (Latviešu)
+# Messages for Latvian (latviešu)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Cuu508
# Author: GreenZeb
# Author: Karlis
# Author: Lafriks
+# Author: Nemo bis
# Author: Papuass
# Author: Raitisx
# Author: Ttdnet
application:
require_cookies:
cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību.
setup_user_auth:
blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk.
need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata.
changeset:
changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}"
changesetxml: Izmaiņu kopas XML
- download: Lejupielādēt %{changeset_xml_link} vai %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Izmaiņu kopa %{id}
title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja %{user} labojums
prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
- edit: rediģēt
+ edit: Rediģēt punktu
node: Punkts
node_title: "Punkts: %{node_name}"
- view_history: skatīt vēsturi
+ view_history: Skatīt vēsturi
node_details:
- coordinates: "Koordinātes:"
+ coordinates: "Koordinātas:"
part_of: "Daļa no:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
node_history: Punkta vēsture
node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}"
- view_details: skatīt sīkāku informāciju
+ view_details: Skatīt sīkāk
not_found:
- sorry: Atvainojiet, % {tipa} ar id % {id} nevarēja atrast.
+ sorry: Atvainojiet, %{type} ar id %{id} nevarēja atrast.
type:
changeset: izmaiņu kopa
node: punkts
paging_nav:
of: 'no'
showing_page: Rāda lapu
+ redacted:
+ message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.
+ redaction: Redakcijas %{id}
+ type:
+ node: punkts
+ relation: relācija
+ way: ceļš
relation:
- download: "%{download_xml_link} vai %{view_history_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
relation: Relācija
relation_title: "Relācija: %{relation_name}"
- view_history: skatīt vēsturi
+ view_history: Skatīt vēsturi
relation_details:
members: "Locekļi:"
part_of: "Daļa no:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
relation_history: Relācijas vēsture
relation_history_title: "Relācijas vēsture: %{relation_name}"
- view_details: skatīt sīkāku informāciju
+ view_details: Skatīt detaļas
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} kā %{role}"
type:
view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
start_rjs:
data_frame_title: Dati
- data_layer_name: Dati
+ data_layer_name: Pārlūkot kartes datus
details: Sīkāka informācija
drag_a_box: Uzvelciet rāmi uz kartes, lai izvēlētos apgabalu
- edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja %{user} %{timestamp}
hide_areas: Paslēpt zonas
- history_for_feature: Vēsture [[feature]]
+ history_for_feature: Vēsture %{feature}
load_data: Ielādēt datus
- loaded_an_area_with_num_features: "Jūs esat ielādējis apgabalu, kurš satur [[num_features]] iezīmes. Pamatā, daži pārlūki var pārāk labi netikt galā ar šādu lielu datu kvantuma parādīšanu. Parasti, pārlūki tiek galā vislabāk rādot mazāk nekā 100 iezīmes vienlaikus: jebkā cita darīšana tos bremzē. Ja Jūs esat drošs, ka vēlaties attēlot šos datus, Jūs tā varat izdarīt spiežot pogu zemāk."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Jūs esat ielādējis apgabalu, kurš satur %{num_features} iezīmes. Pamatā, daži pārlūki var pārāk labi netikt galā ar šādu lielu datu kvantuma parādīšanu. Parasti, pārlūki tiek galā vislabāk rādot mazāk nekā %{max_features} iezīmes vienlaikus: jebkā cita darīšana tos bremzē. Ja Jūs esat drošs, ka vēlaties attēlot šos datus, Jūs tā varat izdarīt spiežot pogu zemāk."
loading: Ielādē…
manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
object_list:
heading: Objektu saraksts
history:
type:
- node: Punkts [[id]]
- way: Līnija [[id]]
+ node: Punkts %{id}
+ way: Līnija %{id}
selected:
type:
- node: Punkts [[id]]
- way: Līnija [[id]]
+ node: Punkts %{id}
+ way: Līnija %{id}
type:
node: Punkts
way: Līnija
private_user: privāts lietotājs
show_areas: Rādīt apgabalus
show_history: Rādīt vēsturi
- unable_to_load_size: "Nevar ielādēt: Apgabala rāmis [[bbox_size]], ir pārāk liels (jābūt mazākam nekā %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Nevar ielādēt: Apgabala rāmis %{bbox_size}, ir pārāk liels (jābūt mazākam nekā %{max_bbox_size})"
wait: Uzgaidiet ...
zoom_or_select: Tuvini vai atlasi kartes apgabalu, lai skatītu
tag_details:
tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
wikipedia_link: "%{page} šķirklis Vikipēdijā"
timeout:
- sorry: Diemžēl dati % {tips} ar id % {id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
+ sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
type:
changeset: izmaiņu kopa
node: punkts
relation: relācija
way: līnija
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
- edit: rediģēt
- view_history: skatīt vēsturi
+ edit: Labot ceļu
+ view_history: Skatīt vēsturi
way: Līnija
way_title: "Līnija: %{way_name}"
way_details:
nodes: "Punkti:"
part_of: "Daļā no:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
- view_details: skatīt sīkāku informāciju
+ view_details: Skatīt detaļas
way_history: Līnijas vēsture
way_history_title: "Ceļa Vēsture: %{way_name}"
changeset:
description_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
+ empty_anon_html: Vēl nav labojumu
+ empty_user_html: Izskatās, ka tu vēl neesi veicis labojumus. Lai sāktu, iepazīsties ar <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Iesācēju Gidu</a>.
heading: Izmaiņu kopas
heading_bbox: Izmaiņu kopas
heading_friend: Izmaiņu kopas
title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
view:
leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
- login: Ieiet
+ login: Pieslēgties
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} lai komentētu"
save_button: Saglabāt
title: "%{user} dienasgrāmata | %{title}"
description:
title:
geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} no <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Atrašanās vieta no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Pilsētas
places: Vietas
towns: Pilsētas
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} no %{type}"
direction:
east: austrumi
north: ziemeļi
ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
- osm_namefinder: Rezultāti no <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} no %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} no %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
history: Vēsture
home: sākums
home_tooltip: Doties uz sākumu
- inbox: iesūtne (%{count})
+ inbox_html: iesūtne %{count}
inbox_tooltip:
one: Tavā iesūtnē ir 1 nelasīts ziņojums
other: Tavā iesūtnē ir %{count} nelasīti ziņojumi
intro_2_license: Atvērtā licence
intro_2_use: izmanto
intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/LV:tagging_guidelines
- license:
- title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci
log_in: ieiet
log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
logo:
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: piereģistrēties
sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
- sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā!
+ sotm2012: Nāc uz 2012 OpenStreetMap Konferenci, Kartes Stāvoklis, 6.-8. septembrī Tokijā!
tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
english_link: angliskais oriģināls
text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
title: Par šo tulkojumu
- legal_babble: "<h2>Autortiesības un Licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, licencēti zem <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus.\n</p>\n\n<h3>Kā atsaukties uz OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ja Tu lieto OpenStreetMap kartes bildes, mēs pieprasām ka\n tava atsaucē ir vismaz “© OpenStreetMap\n veidotāji, CC BY-SA”. Ja tu izmanto tikai kartes datus,\n mēs pieprasām “Kartes dati © OpenStreetMap veidotāji,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot\n ‘OpenStreetMap’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Uzzināt vairāk</h3>\n<p>\n Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiskajā\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n OSM veidotājiem tiek atgādināts nievietot datus no\n ar autortiesībām aizsargātām vietām (piem. Google Maps vai drukātas kartes) bez\n skaidri izteiktas atļaujas no autortiesību turētājiem.\n</p>\n<p>\n Lai arī OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt\n bezmaksas karšu API trešo pušu izstrādātājiem.\n\n Skatīt mūsu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Lietošanas Politiku</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Flīžu Lietošanas Politiku</a>\n and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim L:ietošanas Politiku</a>.\n</p>\n\n<h3>Mūsu veidotāji</h3>\n<p>\n Mūsu CC BY-SA licence pieprasa tev “dot Oriģinālajam\n Autoram atsauci saprātīgu līdz vidēju vai veidu, ka Tu lieto\n ”. Individuāli OSM kartētāji nepieprasa\n atsauci pāri “OpenStreetMap\n veidotāji”, bet, kur dati no nacionālas kartēšanas aģentūras\n vai cita nopietna avota ir iekļauti iekš\n OpenStreetMap, varētu būt saprātīgi uz viņiem atsaukties tieši\n reproducējot viņu atsauci vai iesaitējot uz šo lapu.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrālija</strong>: Ietver pilsētu datus no\n Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Austrija</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> zem\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francija</strong>: Ietver datus no\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polija</strong>: Ietver datus no <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL kartes</a>. Autortiesības\n UMP-pcPL veidotāji.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Vairāk par OSM' UMP datu lietojumu</a></li>\n <li><strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n <li><strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n Survey datus © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n pieņem jebkādu atbildību.\n</p>"
+ legal_babble:
+ contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (zem\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: "Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,\nlai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Veidotāju\nlapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki."
+ contributors_footer_2_html: " Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n pieņem jebkādu atbildību."
+ contributors_fr_html: "<strong>Francija</strong>: Ietver datus no\n Direction Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n Survey datus © Crown copyright and database right\n 2010."
+ contributors_intro_html: "Mūsu CC BY-SA licence pieprasa tev “dot Oriģinālajam\n Autoram atsauci saprātīgu līdz vidēju vai veidu, ka Tu lieto\n ”. Individuāli OSM kartētāji nepieprasa\n atsauci pāri “OpenStreetMap\n veidotāji”, bet, kur dati no nacionālas kartēšanas aģentūras\n vai cita nopietna avota ir iekļauti iekš\n OpenStreetMap, varētu būt saprātīgi uz viņiem atsaukties tieši\n reproducējot viņu atsauci vai iesaitējot uz šo lapu."
+ contributors_nl_html: "<strong>Nīderlande</strong>: Satur © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+ contributors_title_html: Mūsu veidotāji
+ contributors_za_html: "<strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+ credit_1_html: "Ja Tu lieto OpenStreetMap kartes bildes, mēs pieprasām ka\n tava atsaucē ir vismaz “© OpenStreetMap\n veidotāji, CC BY-SA”. Ja tu izmanto tikai kartes datus,\n mēs pieprasām “Kartes dati © OpenStreetMap veidotāji,\n CC BY-SA”."
+ credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot\n ‘OpenStreetMap’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org."
+ credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
+ intro_1_html: " OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, licencēti zem <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC BY-SA)."
+ intro_2_html: " Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus."
+ more_1_html: " Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiskajā\n FAQ</a>."
+ more_2_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts nievietot datus no\n ar autortiesībām aizsargātām vietām (piem. Google Maps vai drukātas kartes) bez\n skaidri izteiktas atļaujas no autortiesību turētājiem."
+ more_title_html: Uzzināt vairāk
+ title_html: Autortiesības un Licence
native:
mapping_link: sākt kartēt
native_link: latviskā versija
allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus.
authorize_url: "Autorizēšanas URL:"
+ confirm: Vai esat pārliecināts?
+ delete: Dzēst klientu
edit: Labot detaļas
key: "Patērētāja atslēga:"
requests: "Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:"
url: "Pieprasījuma pilnvaru URL:"
update:
flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
+ redaction:
+ create:
+ flash: Redakcija izveidota.
+ destroy:
+ error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda.
+ flash: Redakcija iznīcināta.
+ not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini.
+ edit:
+ description: Apraksts
+ heading: Labot redakciju
+ submit: Saglabāt redakciju
+ title: Labot redakciju
+ index:
+ empty: Nav redakciju, ko parādīt.
+ heading: Redakciju saraksts
+ title: Redakciju saraksts
+ new:
+ description: Apraksts
+ heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
+ submit: Izveidot redakciju
+ title: Jaunas redakcijas veidošana
+ show:
+ confirm: Vai esat pārliecināts?
+ description: "Apraksts:"
+ destroy: 'Noņemt šo redakciju'
+ edit: Labot šo redakciju
+ heading: Rāda redakciju "%{title}"
+ title: Rāda redakciju
+ user: "Veidotājs:"
+ update:
+ flash: Izmaiņas ir saglabātas.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
index:
js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
- license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Licencēts zem %{license_name} licences, pēc %{project_name} un tā atbalstītājiem.
- project_name: OpenStreetMap projekts
permalink: Pastāvīgā saite
remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ielādēts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
shortlink: Īsā saite
unclassified: Neklasificēts ceļš
unsurfaced: Ceļš bez seguma
wood: Pirmatnējs mežs
+ markdown_help:
+ alt: Alt teksts
+ first: Pirmais vienums
+ heading: Virsraksts
+ headings: Virsraksti
+ image: Attēls
+ link: Saite
+ ordered: Sakārtots saraksts
+ second: Otrais vienums
+ subheading: Apakšvirsraksts
+ text: Teksts
+ title_html: Parsēts ar <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Nesakārtots saraksts
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Labot
+ preview: Priekšskatījums
search:
search: Meklēt
search_help: "piemēri: 'Valmiera', 'Mazā kalna iela, Rīga', 'LV-1010' vai 'post offices near Liepāja' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>vairāk piemēru...</a>"
edit:
description: "Apraksts:"
download: lejupielādēt
- edit: rediģēt
+ edit: labot
filename: "Faila nosaukums:"
heading: Rediģē trasi %{name}
map: karte
visibility: "Redzamība:"
visibility_help: ko tas nozīmē?
list:
+ empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki lapas</a>.
public_traces: Publiskās GPS trases
public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
tagged_with: ar birkām %{tags}
ago: pirms %{time_in_words_ago}
by: 'no'
count_points: "%{count} punkti"
- edit: rediģēt
+ edit: labot
edit_map: Rediģēt karti
identifiable: IDENTIFICĒJAMS
in: iekš
trace_optionals:
tags: Birkas
trace_paging_nav:
- next: Nākamā »
- previous: « Iepriekšējā
+ newer: Jaunākas Trases
+ older: Vecākas trases
showing_page: Rāda lapu %{page}
view:
delete_track: Dzēst šo trasi
description: "Apraksts:"
download: lejupielādēt
- edit: rediģēt
+ edit: labot
edit_track: Rediģēt šo trasi
filename: "Faila nosaukums:"
heading: Trase %{name}
auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:"
- heading: Ieiet
- login_button: Ieiet
+ heading: Pieslēgties
+ login_button: Pieslēgties
lost password link: Aizmirsi paroli?
new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
no account: Nav lietotāja?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Uzzini vairāk par OpenStreetMap tuvojošos licences maiņu</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">tulkojumi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusija</a>)
- notice_terms: OpenStreetMap pārceļas uz jaunu licenci 1. aprīlī 2012. gadā. Tā ir tikpat atvērta kā esošā, bet juridiskās detaļas ir labāk saderīgas ar mūsu karšu datubāzi. Mēs vēlētos tavu devumu OpenStreetMap paturēt, bet mēs to varam izdarīt tikai tad, ja Tu ļauj mums tos izplatīt zem jaunās licences. Citādāk, mums nāksies tos noņemt no datubāzes.<br /><br />Lūdzu autorizējies, tad atvēli dažas sekundes, lai pārskatītu un pieņemtu jaunos nosacījumus. Paldies!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Atvaino, šķiet, ka tavs OpenID ir izkropļots
openid missing provider: Atvaino, nevar sazināties ar tavu OpenID sniedzēju
password: "Parole:"
register now: Reģistrēties
remember: "Atcerēties mani:"
- title: Ieiet
+ title: Pieslēgties
to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
with openid: "Alternatīvi, lūdzu lieto savu OpenID, lai autorizētos:"
with username: "Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu un paroli:"
title: Aizmirsāt paroli
make_friend:
already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
+ button: Pievienot kā draugu
failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
+ heading: Pievienot %{user} kā draugu?
success: "%{name} tagad ir jūsu draugs."
new:
confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
your location: Jūsu atrašanās vieta
remove_friend:
+ button: 'Noņemt kā draugu'
+ heading: 'Noņemt %{user} kā draugu?'
not_a_friend: "%{name} nav no jūsu draugs."
success: "%{name} tika izņemts no jūsu draugiem."
reset_password:
activate_user: aktivizēt šo lietotāju
add as friend: pievienot kā draugu
ago: (pirms %{time_in_words_ago})
- block_history: skatīt saņemtos bloķējumus
+ block_history: saņemtie bloķējumi
blocks by me: mani piešķirtie bloki
blocks on me: bloki par mani
comments: komentāri
latest edit: "Pēdējais labojums %{ago}:"
m away: "%{count} m attālumā"
mapper since: "Kartētājs kopš:"
- moderator_history: skatīt dotos bloķējumus
+ moderator_history: dotie bloķējumi
my comments: mani komentāri
my diary: mana dienasgrāmata
my edits: mani labojumi
confirm: Vai esat pārliecināts?
creator_name: Autors
display_name: Bloķēts lietotājs
- edit: Rediģēt
+ edit: Labot
+ next: Nākamais »
not_revoked: (nav atsaukts)
+ previous: « Iepriekšējais
reason: Iemesls liegumam
revoke: Atsaukt!
revoker_name: Atsaucis
show: Rādīt
+ showing_page: Rāda lapu %{page}
status: Statuss
period:
one: 1 stunda