-# Messages for Interlingua (Interlingua)
+# Messages for Interlingua (interlingua)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: McDutchie
+# Author: Nemo bis
ia:
activerecord:
attributes:
changeset:
changeset: "Gruppo de modificationes: %{id}"
changesetxml: XML del gruppo de modificationes
- download: Discargar %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Gruppo de modificationes %{id}
title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Modification sequente per %{user}
prev_changeset_tooltip: Modification precedente per %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Discargar XML
- edit: modificar
+ edit: Modificar nodo
node: Nodo
node_title: "Nodo: %{node_name}"
- view_history: vider historia
+ view_history: Vider historia
node_details:
coordinates: "Coordinatas:"
part_of: "Parte de:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Discargar XML
node_history: Historia del nodo
node_history_title: "Historia del nodo: %{node_name}"
- view_details: vider detalios
+ view_details: Vider detalios
not_found:
sorry: Pardono, le %{type} con le ID %{id} non ha essite trovate.
type:
relation: relation
way: via
relation:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Discargar XML
relation: Relation
relation_title: "Relation: %{relation_name}"
- view_history: vider historia
+ view_history: Vider historia
relation_details:
members: "Membros:"
part_of: "Parte de:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Discargar XML
relation_history: Historia del relation
relation_history_title: "Historia del relation: %{relation_name}"
- view_details: vider detalios
+ view_details: Vider detalios
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
type:
node: Nodo
relation: Relation
way: Via
- start:
- manually_select: Seliger manualmente un altere area
- view_data: Vider datos pro le vista actual del carta
start_rjs:
data_frame_title: Datos
data_layer_name: Percurrer datos cartographic
details: Detalios
- drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
- edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Modificate per %{user} le %{timestamp}
hide_areas: Celar areas
- history_for_feature: Historia de [[feature]]
+ history_for_feature: Historia de %{feature}
load_data: Cargar datos
- loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas de presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de 100 elementos a un vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button ci infra.
+ loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine %{num_features} elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas in presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de %{max_features} elementos per vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button a basso.
loading: Cargamento...
manually_select: Seliger manualmente un altere area
object_list:
heading: Lista de objectos
history:
type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Via [[id]]
+ node: Nodo %{id}
+ way: Via %{id}
selected:
type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Via [[id]]
+ node: Nodo %{id}
+ way: Via %{id}
type:
node: Nodo
way: Via
private_user: usator private
show_areas: Monstrar areas
show_history: Monstrar historia
- unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation %{bbox_size} es troppo grande (debe esser inferior a %{max_bbox_size})"
wait: Un momento...
zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar
tag_details:
relation: relation
way: via
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Discargar XML
- edit: modificar
- view_history: vider historia
+ edit: Modificar via
+ view_history: Vider historia
way: Via
way_title: "Via: %{way_name}"
way_details:
nodes: "Nodos:"
part_of: "Parte de:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Discargar XML
- view_details: vider detalios
+ view_details: Vider detalios
way_history: Historia del via
way_history_title: "Historia del via: %{way_name}"
changeset:
description_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin
description_user: Gruppos de modificationes per %{user}
description_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
+ empty_anon_html: Nulle modification ancora facite
+ empty_user_html: Il pare que tu non ha ancora facite modificationes. Pro comenciar, consulta le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Guida pro principiantes</a>.
heading: Gruppos de modificationes
heading_bbox: Gruppos de modificationes
heading_friend: Gruppos de modificationes
comment_count:
one: 1 commento
other: "%{count} commentos"
+ zero: Nulle commento
comment_link: Commentar iste entrata
confirm: Confirmar
edit_link: Modificar iste entrata
area_to_export: Area a exportar
embeddable_html: HTML incorporabile
export_button: Exportar
- export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licentia Attribution-ShareAlike 2.0 de Creative Commons</a>.
+ export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: "Formato:"
format_to_export: Formato de exportation
image_size: "Dimension del imagine:"
description:
title:
geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Loco de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Citates
places: Locos
towns: Villages
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} del %{type}"
direction:
east: est
north: nord
ca_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
- osm_namefinder: Resultatos de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Resultatos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} al %{parentdirection} de %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} al %{direction} de %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
history: Historia
home: initio
home_tooltip: Ir al position de origine
- inbox: cassa de entrata (%{count})
+ inbox_html: cassa de entrata %{count}
inbox_tooltip:
one: Tu cassa de entrata contine 1 message non legite
other: Tu cassa de entrata contine %{count} messages non legite
zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite
- intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como te.
+ intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como tu.
intro_2_create_account: Crea un conto de usator
intro_2_download: discargar
intro_2_html: Le datos es libere pro %{download} e %{use} sub lor %{license}. %{create_account} pro meliorar le carta.
intro_2_license: licentia aperte
intro_2_use: usar
intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
- license:
- title: Le datos de OpenStreetMap es disponibile sub le licentia Attribution-Share Alike 2.0 Generic de Creative Commons
log_in: aperir session
log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente
logo:
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: inscriber se
sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
- sotm2011: Veni al conferentia de OpenStreetMap de 2011, "Le stato del carta", del 9 al 11 de septembre in Denver!
tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
user_diaries: Diarios de usatores
user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
view: Vider
view_tooltip: Vider le carta
- welcome_user: Benvenite, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Tu pagina de usator
wiki: Wiki
wiki_title: Sito wiki pro le projecto
english_link: le original in anglese
text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera.
title: A proposito de iste traduction
- legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vos usa imagines cartographic de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e le termino CC BY-SA debe ligar a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse\n complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’) e a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n Legal</a>.\n</p>\n<p>\n Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun\n fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n Nostre licentia CC BY-SA require que vos “recognosce le Autor\n Original de maniera rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile recognoscer les per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), e StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente de\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributores de UMP-pcPL.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Information super como OSM usa le datos de UMP</a></li>\n <li><strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate.</li>\n <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
+ title: Exemplo de recognoscentia
+ contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
+ contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), e StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: "Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate\npro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a\nhref=\"\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">pagina\nde contributores</a> in le wiki de OpenStreetMap."
+ contributors_footer_2_html: " Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate."
+ contributors_fr_html: "<strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le\n Direction Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos\n 2010."
+ contributors_intro_html: " Nostre licentia CC BY-SA require que vos “recognosce le Autor\n Original de maniera rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile recognoscer les per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina."
+ contributors_nl_html: "<strong>Nederlandia</strong>: Contine datos © AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente de\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate."
+ contributors_title_html: Nostre contributores
+ contributors_za_html: "<strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate."
+ credit_1_html: "Nos require que vos usa le recognoscentia “© OpenStreetMap\ncontributors”."
+ credit_2_html: Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>. Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote nominar e ligar directemente al licentia(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a www.openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’), a www.opendatacommosn.org, e (si relevante) a www.creativecommons.org.
+ credit_3_html: "Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe apparer in le angulo del carta. Per exemplo:"
+ credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
+ intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: " Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">codice\n legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates."
+ intro_3_html: "Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son\npublicate sub licentia <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+ more_1_html: " Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n Legal</a>."
+ more_2_html: " Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun\n fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor."
+ more_title_html: Pro saper plus
+ title_html: Copyright e Licentia
native:
mapping_link: comenciar le cartographia
native_link: version in interlingua
back_to_outbox: Retornar al cassa de exito
date: Data
from: De
- reading_your_messages: Lectura de tu messages
- reading_your_sent_messages: Lectura de tu messages inviate
reply_button: Responder
subject: Subjecto
title: Leger message
subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail"
signup_confirm_html:
ask_questions: Tu pote poner qualcunque questiones super OpenStreetMap a nostre <a href="http://help.openstreetmap.org/">sito de questiones e responsas</a>.
- click_the_link: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar iste conto e continua a leger pro ulterior informationes super OpenStreetMap
current_user: Un lista de usatores actual in categorias, a base de lor position geographic, es disponibile de <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: Informa te super OpenStreetMap per <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">leger le wiki</a>, tene te al currente con le ultime novas via le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog de OpenStreetMap</a> o con <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, o percurre le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> del fundator de OpenStreetMap Steve Coast pro le historia compendiose del projecto, le qual include tamben <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts a ascoltar</a>!
- greeting: Salute!
- hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole crear un conto in
introductory_video: Tu pote reguardar un %{introductory_video_link}.
more_videos: Il ha %{more_videos_link}.
more_videos_here: plus videos hic
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Tu pote poner qualcunque questiones super OpenStreetMap a nostre sito de questiones e responsas:"
blog_and_twitter: "Tene te al currente con le ultime novas al blog de OpenStreetMap o con Twitter:"
- click_the_link_1: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar tu
- click_the_link_2: conto. Continua a leger pro plus informationes a proposito de OpenStreetMap.
- current_user_1: Un lista actual de usatores in categorias, a base de lor localisation in le mundo,
- current_user_2: "es disponibile de:"
- greeting: Salute!
- hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole crear un conto a
introductory_video: "Tu pote reguardar un video de introduction a OpenStreetMap hic:"
more_videos: "Il ha plus videos hic:"
opengeodata: "OpenGeoData.org es le blog del fundator de OpenStreetMap, Steve Coast, e illo include tamben podcasts:"
the_wiki: "Informa te super OpenStreetMap al wiki:"
- user_wiki_1: Es recommendate crear un pagina wiki de usator, que include
- user_wiki_2: etiquettas de categoria que indica tu localisation, como [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Considera tamben crear un conto al wiki de OpenStreetMap a:"
oauth:
oauthorize:
allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
authorize_url: "URL de autorisation:"
+ confirm: Es tu secur?
+ delete: Deler cliente
edit: Modificar detalios
key: "Clave de consumitor:"
requests: "Le sequente permissiones es requestate del usator:"
index:
js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate JavaScript.
js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
- license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Publicate sub licentia %{license_name} per le %{project_name} e su contributores.
- project_name: Projecto OpenStreetMap
permalink: Permaligamine
remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate e que le plug-in de controlo remote es activate
shortlink: Ligamine curte
visibility: "Visibilitate:"
visibility_help: que significa isto?
list:
+ empty_html: Ancora nihil a vider hic. <a href='%{upload_link}'>Incarga un nove tracia</a> o lege plus sur le traciamento GPS in le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina wiki</a>.
public_traces: Tracias GPS public
public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
tagged_with: " etiquettate con %{tags}"
trace_optionals:
tags: Etiquettas
trace_paging_nav:
- next: Sequente »
- previous: « Precedente
+ newer: Tracias plus nove
+ older: Tracias plus ancian
showing_page: Pagina %{page} monstrate
view:
delete_track: Deler iste tracia
lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
new to osm: Nove a OpenStreetMap?
no account: Non ha un conto?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
- notice_terms: OpenStreetMap cambia a un nove licentia le 1 de april 2012. Iste licentia es tanto aperte como le actual, ma le stipulationes legal es multo plus apte pro nostre base de datos cartographic. Nos appreciarea multo poter retener tu contributiones in OpenStreetMap, ma nos pote facer isto solmente si tu consenti a lor distribution sub le nove licentia. Alteremente, nos debera remover los del base de datos.<br /><br />Per favor aperi session, e prende alcun secundas pro revider e acceptar le nove conditiones. Gratias!
openid: "OpenID de %{logo}:"
openid invalid: Infortunatemente tu OpenID pare esser mal formate.
openid missing provider: Infortunatemente nos non poteva contactar tu providitor de OpenID.
title: Contrasigno perdite
make_friend:
already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
+ button: Adder como amico
failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
+ heading: Adder %{user} como amico?
success: "%{name} es ora tu amico."
new:
confirm email address: "Confirmar adresse de e-mail:"
nearby mapper: Cartographo vicin
your location: Tu position
remove_friend:
+ button: Remover como amico
+ heading: Remover %{user} como amico?
not_a_friend: "%{name} non es un de tu amicos."
success: "%{name} ha essite removite de tu amicos."
reset_password:
activate_user: activar iste usator
add as friend: adder como amico
ago: (%{time_in_words_ago} retro)
- block_history: vider blocadas recipite
+ block_history: blocadas recipite
blocks by me: blocadas per me
blocks on me: blocadas super me
comments: commentos
latest edit: "Ultime modification %{ago}:"
m away: a %{count} m de distantia
mapper since: "Cartographo depost:"
- moderator_history: vider blocadas date
+ moderator_history: blocadas date
my comments: mi commentos
my diary: mi diario
my edits: mi modificationes
creator_name: Creator
display_name: Usator blocate
edit: Modificar
+ next: Sequente »
not_revoked: (non revocate)
+ previous: « Precedente
reason: Motivo del blocada
revoke: Revocar!
revoker_name: Revocate per
show: Monstrar
+ showing_page: Pagina %{page} monstrate
status: Stato
period:
one: 1 hora