-# Messages for Latvian (Latviešu)
+# Messages for Latvian (latviešu)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Admresdeserv.
# Author: Cuu508
# Author: GreenZeb
# Author: Karlis
# Author: Lafriks
+# Author: Nemo bis
# Author: Papuass
# Author: Raitisx
# Author: Ttdnet
diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
friend: Draugs
language: Valoda
- message: Ziņojums
+ message: Ziņa
node: Punkts
node_tag: Punkta apzīmējums
notifier: Paziņotājs
old_node_tag: Vecā punkta birka
old_relation: Vecā relācija
old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
- old_relation_tag: Vecās relācijas birka
- old_way: Vecā līnija
- old_way_node: Vecās līnijas punkts
- old_way_tag: Vecās līnijas birka
+ old_relation_tag: Vecā relācijas birka
+ old_way: Vecais ceļš
+ old_way_node: Vecā ceļa punkts
+ old_way_tag: Vecā ceļa birka
relation: Relācija
relation_member: Relācijas loceklis
relation_tag: Relācijas birka
application:
require_cookies:
cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību.
setup_user_auth:
blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk.
need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata.
changeset:
changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}"
changesetxml: Izmaiņu kopas XML
- download: Lejupielādēt %{changeset_xml_link} vai %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Izmaiņu kopa %{id}
title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
one: "Ir sekojošais %{count} ceļš:"
other: "Ir sekojošie %{count} ceļi:"
no_bounding_box: Nav saglabāta rāmja priekš šīs izmaiņu kopas
- show_area_box: Rādīt Apgabala Rāmi
+ show_area_box: Rādīt apgabala rāmi
common_details:
changeset_comment: "Komentārs:"
deleted_at: "Izdzēsts:"
edit:
area: Rediģētu apgabalu
node: Rediģēt punktu
+ note: Labot piezīmi
relation: Rediģēt relāciju
way: Rediģēt ceļu
larger:
area: Skatīt apgabalu lielākā kartē
node: Skatīt punktu lielākā kartē
+ note: Skatīt piezīmi lielākā kartē
relation: Skatīt relāciju lielākā kartē
way: Skatīt līniju lielākā kartē
loading: Ielādē…
all:
next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa
next_node_tooltip: Nākamais punkts
+ next_note_tooltip: Nākamā piezīme
next_relation_tooltip: Nākamā relācija
next_way_tooltip: Nākamā līnija
prev_changeset_tooltip: Iepriekšējā izmaiņu kopa
prev_node_tooltip: Iepriekšējais punkts
+ prev_note_tooltip: Iepriekšējā piezīme
prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija
prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija
user:
next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja %{user} labojums
prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
- edit: rediģēt
+ edit: Labot punktu
node: Punkts
node_title: "Punkts: %{node_name}"
- view_history: skatīt vēsturi
+ view_history: Skatīt vēsturi
node_details:
- coordinates: "Koordinātes:"
+ coordinates: "Koordinātas:"
part_of: "Daļa no:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
node_history: Punkta vēsture
node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}"
- view_details: skatīt sīkāku informāciju
+ view_details: Skatīt sīkāk
not_found:
- sorry: Atvainojiet, % {tipa} ar id % {id} nevarēja atrast.
+ sorry: Atvainojiet, %{type} ar id %{id} nevarēja atrast.
type:
changeset: izmaiņu kopa
node: punkts
relation: relācija
way: līnija
+ note:
+ at_by_html: "%{when} pirms @ %{user}"
+ at_html: "%{when} pirms"
+ closed: "Aizvērta:"
+ closed_title: "Atrisināta piezīme: %{note_name}"
+ comments: "Komentāri:"
+ description: "Apraksts:"
+ last_modified: "Pēdejoreiz mainīta:"
+ open_title: "Neatrisināta piezīme: %{note_name}"
+ opened: "Atvērta:"
paging_nav:
of: 'no'
- showing_page: Rāda lapu
+ showing_page: lapa
+ redacted:
+ message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.
+ redaction: Redakcijas %{id}
+ type:
+ node: punkts
+ relation: relācija
+ way: ceļš
relation:
- download: "%{download_xml_link} vai %{view_history_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
relation: Relācija
relation_title: "Relācija: %{relation_name}"
- view_history: skatīt vēsturi
+ view_history: Skatīt vēsturi
relation_details:
members: "Locekļi:"
part_of: "Daļa no:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
relation_history: Relācijas vēsture
relation_history_title: "Relācijas vēsture: %{relation_name}"
- view_details: skatīt sīkāku informāciju
+ view_details: Skatīt detaļas
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} kā %{role}"
type:
node: Punkts
relation: Relācija
way: Līnija
- start:
- manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
- view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
start_rjs:
data_frame_title: Dati
- data_layer_name: Dati
+ data_layer_name: Pārlūkot kartes datus
details: Sīkāka informācija
- drag_a_box: Uzvelciet rāmi uz kartes, lai izvēlētos apgabalu
- edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja %{user} %{timestamp}
hide_areas: Paslēpt zonas
- history_for_feature: Vēsture [[feature]]
+ history_for_feature: Vēsture %{feature}
load_data: Ielādēt datus
- loaded_an_area_with_num_features: "Jūs esat ielādējis apgabalu, kurš satur [[num_features]] iezīmes. Pamatā, daži pārlūki var pārāk labi netikt galā ar šādu lielu datu kvantuma parādīšanu. Parasti, pārlūki tiek galā vislabāk rādot mazāk nekā 100 iezīmes vienlaikus: jebkā cita darīšana tos bremzē. Ja Jūs esat drošs, ka vēlaties attēlot šos datus, Jūs tā varat izdarīt spiežot pogu zemāk."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Jūs esat ielādējis apgabalu, kurš satur %{num_features} iezīmes. Pamatā, daži pārlūki var pārāk labi netikt galā ar šādu lielu datu kvantuma parādīšanu. Parasti, pārlūki tiek galā vislabāk rādot mazāk nekā %{max_features} iezīmes vienlaikus: jebkā cita darīšana tos bremzē. Ja Jūs esat drošs, ka vēlaties attēlot šos datus, Jūs tā varat izdarīt spiežot pogu zemāk."
loading: Ielādē…
manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
+ notes_layer_name: Pārlūkot Piezīmes
object_list:
api: Izgūt šo apgabalu no API
- back: Parādīt objektu sarakstu
+ back: Atpakaļ uz objektu sarakstu
details: Sīkāka informācija
heading: Objektu saraksts
history:
type:
- node: Punkts [[id]]
- way: Līnija [[id]]
+ node: Punkts %{id}
+ way: Līnija %{id}
selected:
type:
- node: Punkts [[id]]
- way: Līnija [[id]]
+ node: Punkts %{id}
+ way: Līnija %{id}
type:
node: Punkts
way: Līnija
private_user: privāts lietotājs
show_areas: Rādīt apgabalus
show_history: Rādīt vēsturi
- unable_to_load_size: "Nevar ielādēt: Apgabala rāmis [[bbox_size]], ir pārāk liels (jābūt mazākam nekā %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Nevar ielādēt: Apgabala rāmis %{bbox_size}, ir pārāk liels (jābūt mazākam nekā %{max_bbox_size})"
+ view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
wait: Uzgaidiet ...
zoom_or_select: Tuvini vai atlasi kartes apgabalu, lai skatītu
tag_details:
tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
wikipedia_link: "%{page} šķirklis Vikipēdijā"
timeout:
- sorry: Diemžēl dati % {tips} ar id % {id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
+ sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
type:
changeset: izmaiņu kopa
node: punkts
relation: relācija
way: līnija
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
- edit: rediģēt
- view_history: skatīt vēsturi
+ edit: Labot ceļu
+ view_history: Skatīt vēsturi
way: Līnija
way_title: "Līnija: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: arī daļa no ceļa %{related_ways}
- other: arī daļa no ceļiem %{related_ways}
+ one: daļa no ceļa %{related_ways}
+ other: daļa no ceļiem %{related_ways}
nodes: "Punkti:"
part_of: "Daļā no:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
- view_details: skatīt sīkāku informāciju
+ view_details: Skatīt detaļas
way_history: Līnijas vēsture
way_history_title: "Ceļa Vēsture: %{way_name}"
changeset:
saved_at: Saglabāts
user: Lietotājs
list:
- description: PÄ\93dÄ\93jÄ\81s izmaiÅ\86as
+ description: PÄ\81rlÅ«kot pÄ\93dÄ\93jÄ\81s izmaiÅ\86as mape
description_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
description_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
description_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
+ empty_anon_html: Vēl nav veiktu labojumu
+ empty_user_html: Izskatās, ka tu vēl neesi veicis labojumus. Lai sāktu, iepazīsties ar <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Iesācēju Gidu</a>.
heading: Izmaiņu kopas
heading_bbox: Izmaiņu kopas
heading_friend: Izmaiņu kopas
hide_link: Paslēpt šo komentāru
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 komentārs
+ one: "%{count} komentārs"
other: "%{count} komentāri"
+ zero: Nav komentāru
comment_link: Komentēt šo ierakstu
confirm: Apstiprināt
edit_link: Rediģēt šo ierakstu
newer_entries: Jaunāki ieraksti
no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
older_entries: Vecāki ieraksti
- recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:"
+ recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti
title: Lietotāju dienasgrāmatas
title_friends: Draugu dienasgrāmatas
title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
user_title: "%{user} dienasgrāmata"
location:
- edit: Rediģēt
+ edit: Labot
location: "Atrašanās vieta:"
view: Skatīt
new:
title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
view:
leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
- login: Ieiet
+ login: Pieslēgties
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} lai komentētu"
save_button: Saglabāt
title: "%{user} dienasgrāmata | %{title}"
area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
embeddable_html: Ievietojams HTML kods
export_button: Eksportēt
- export_details: OpenStreetMap dati ir licencēta saskaņā ar <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licenci</a>.
+ export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
format: Formāts
format_to_export: Eksportēšanas formāts
image_size: Attēla izmērs
description:
title:
geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} no <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Atrašanās vieta no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Pilsētas
places: Vietas
towns: Pilsētas
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} no %{type}"
direction:
east: austrumi
north: ziemeļi
ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
- osm_namefinder: Rezultāti no <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} no %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} no %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
airfield: Militārais lidlauks
barracks: Barakas
bunker: Bunkurs
+ mountain_pass:
+ "yes": Kalnu ieleja
natural:
bay: Līcis
beach: Pludmale
cycle_map: Velokarte
standard: Standarta
transport_map: Transporta karte
+ notes:
+ new:
+ add: Pievienot Piezīmi
+ intro: Lai uzlabotu karti, informācija, kuru tu ievadi tiek parādīta citiem kartētājiem, tādēļ, lūdzu, cik vien iespējams izklāsti visu pēc iespējas precīzāk un detalizētāk, kā arī marķieri novieto pēc iespējas pareizākajā pozīcijā.
+ show:
+ anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem, kurus nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
+ closed_by: atrisināja <a href='%{user_url}'>%{user}</a> @ %{time}
+ closed_by_anonymous: atrisināja anonīms lietotājs @ %{time}
+ comment: Komentēt
+ comment_and_resolve: Komentēt un Atrisināt
+ commented_by: komentārs no <a href='%{user_url}'>%{user}</a> @ %{time}
+ commented_by_anonymous: komentārs no anonīma lietotāja @ %{time}
+ hide: Slēpt
+ opened_by: izveidoja <a href='%{user_url}'>%{user}</a> @ %{time}
+ opened_by_anonymous: izveidoja anonīms lietotājs @ %{time}
+ permalink: Pastāvīgā saite
+ reopened_by: atkal aktivizēja <a href='%{user_url}'>%{user}</a> @ %{time}
+ reopened_by_anonymous: atkal aktivizēja anonīms lietotājs @ %{time}
+ resolve: Atrisināt
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi
+ createnote_tooltip: Pievienot piezīmi kartei
+ createnote_zoom_alert: Tev nepieciešams pietuvināt karti, lai pievienotu piezīmi
edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti
edit_tooltip: Rediģēt karti
edit_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai rediģētu karti
documentation_title: Projekta dokumentācija
donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
donate_link_text: ziedojot
- edit: Rediģēt
+ edit: Labot
edit_with: Rediģēt ar %{editor}
export: Eksportēt
export_tooltip: Eksportēt kartes datus
history: Vēsture
home: sākums
home_tooltip: Doties uz sākumu
- inbox: iesūtne (%{count})
+ inbox_html: iesūtne %{count}
inbox_tooltip:
one: Tavā iesūtnē ir 1 nelasīts ziņojums
other: Tavā iesūtnē ir %{count} nelasīti ziņojumi
intro_2_license: Atvērtā licence
intro_2_use: izmanto
intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/LV:tagging_guidelines
- license:
- title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci
log_in: ieiet
log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
logo:
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: piereģistrēties
sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
- sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā!
tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
view: Skatīt
view_tooltip: Skatīti karti
- welcome_user: Laipni lūdzam, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Tava lietotāja lapa
wiki: Viki
wiki_title: Projekta viki vietne
english_link: angliskais oriģināls
text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
title: Par šo tulkojumu
- legal_babble: "<h2>Autortiesības un Licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, licencēti zem <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus.\n</p>\n\n<h3>Kā atsaukties uz OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ja Tu lieto OpenStreetMap kartes bildes, mēs pieprasām ka\n tava atsaucē ir vismaz “© OpenStreetMap\n veidotāji, CC BY-SA”. Ja tu izmanto tikai kartes datus,\n mēs pieprasām “Kartes dati © OpenStreetMap veidotāji,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot\n ‘OpenStreetMap’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Uzzināt vairāk</h3>\n<p>\n Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiskajā\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n OSM veidotājiem tiek atgādināts nievietot datus no\n ar autortiesībām aizsargātām vietām (piem. Google Maps vai drukātas kartes) bez\n skaidri izteiktas atļaujas no autortiesību turētājiem.\n</p>\n<p>\n Lai arī OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt\n bezmaksas karšu API trešo pušu izstrādātājiem.\n\n Skatīt mūsu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Lietošanas Politiku</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Flīžu Lietošanas Politiku</a>\n and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim L:ietošanas Politiku</a>.\n</p>\n\n<h3>Mūsu veidotāji</h3>\n<p>\n Mūsu CC BY-SA licence pieprasa tev “dot Oriģinālajam\n Autoram atsauci saprātīgu līdz vidēju vai veidu, ka Tu lieto\n ”. Individuāli OSM kartētāji nepieprasa\n atsauci pāri “OpenStreetMap\n veidotāji”, bet, kur dati no nacionālas kartēšanas aģentūras\n vai cita nopietna avota ir iekļauti iekš\n OpenStreetMap, varētu būt saprātīgi uz viņiem atsaukties tieši\n reproducējot viņu atsauci vai iesaitējot uz šo lapu.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrālija</strong>: Ietver pilsētu datus no\n Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Austrija</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> zem\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francija</strong>: Ietver datus no\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polija</strong>: Ietver datus no <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL kartes</a>. Autortiesības\n UMP-pcPL veidotāji.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Vairāk par OSM' UMP datu lietojumu</a></li>\n <li><strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n <li><strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n Survey datus © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n pieņem jebkādu atbildību.\n</p>"
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
+ title: Atsauces piemērs
+ contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (zem\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: "Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,\nlai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Veidotāju\nlapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki."
+ contributors_footer_2_html: " Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n pieņem jebkādu atbildību."
+ contributors_fr_html: "<strong>Francija</strong>: Ietver datus no\n Direction Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n Survey datus © Kroņa tiesības un datubāze\n 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam\natvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām\nun citiem avotiem, to skaitā:"
+ contributors_nl_html: "<strong>Nīderlande</strong>: Satur © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+ contributors_title_html: Mūsu veidotāji
+ contributors_za_html: "<strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+ credit_1_html: "Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap\nveidotāji”."
+ credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org."
+ credit_3_html: "Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās kartes stūrī. Piemēram:"
+ credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
+ infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību īpašniekiem."
+ infringement_2_html: "Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši\npievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz\nmūsu <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">noņemšanas\nprocedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">on-line ziņošanas veidni</a>."
+ infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
+ intro_1_html: "OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, kad licencēti zem <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: "Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus."
+ intro_3_html: "Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA)."
+ more_1_html: "Lasi vairāk par mūsu datiem, un kā uz mums atsaukties <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiskajā\n FAQ</a>."
+ more_2_html: "Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.\nApskati mūsu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Lietošanas Politiku</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Flīžu Lietošanas Politiku</a>\nun <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Lietošanas Politiku</a>."
+ more_title_html: Uzzināt vairāk
+ title_html: Autortiesības un Licence
native:
mapping_link: sākt kartēt
native_link: latviskā versija
back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
date: Datums
from: 'No'
- reading_your_messages: Lasu jūsu ziņas
- reading_your_sent_messages: Lasu jūsu nosūtītās ziņas
reply_button: Atbilde
subject: Temats
title: Lasīt ziņu
wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu.
sent_message_summary:
delete_button: Dzēst
+ note:
+ entry:
+ comment: Komentārs
+ full: Pilna piezīme
+ mine:
+ ago_html: "%{when} pirms"
+ created_at: Izveidots
+ creator: Veidotājs
+ description: Apraksts
+ heading: "%{user} piezīmes"
+ id: Id
+ last_changed: Pēdējā izmaiņa
+ subheading: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
+ title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
+ rss:
+ closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
+ description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
+ title: OpenStreetMap Piezīmes
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}
email_confirm_plain:
click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
greeting: Sveicināti,
- hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi
- hopefully_you_2: "%{server_url} uz %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
greeting: Sveicināti,
- hopefully_you_1: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs
- hopefully_you_2: e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
message_notification:
footer1: Jūs varat izlasīt ziņojumu arī %{readurl}
footer2: un jūs variet atbildēt %{replyurl}
header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
hi: Sveiks %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: "Anonīms lietotājs:"
+ details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
+ greeting: Sveiks,
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
+ confirm: "Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu savu lietotāju:"
+ created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.
+ greeting: Sveicināti!
+ subject: "[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap"
+ welcome: Mēs vēletos tevi sveikt un dot tev papildus informāciju par OpenStreetMap.
signup_confirm_html:
ask_questions: Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu <a href="http://help.openstreetmap.org/">jautājumu un atbilžu lapā</a>.
- click_the_link: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap
current_user: Saraksts ar pašreizējiem lietotājiem kategorijās, pamatojoties uz to, kur tie atrodas pasaulē, ir pieejams no <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: Izlasi par OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">iekš wiki</a>, panāc ar jaunākajām ziņām, izmantojot <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogu</a> vai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, vai pārlūko caur OpenStreetMap dibinātāja Steve Coast's <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogu</a> priekš projekta vēstures, kuram ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasti, kurus klausīties</a>!
- greeting: Sveicināti!
- hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
introductory_video: Iespējams noskatīties %{introductory_video_link}.
more_videos: Ir vēl citi %{more_videos_link}.
more_videos_here: video šeit
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā:"
blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
- click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu
- click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap.
- current_user_1: Esošo lietotāju saraksts kategorijās, atkarībā no tā, kur pasaulē
- current_user_2: "viņi atrodas, ir pieejama:"
- greeting: Sveicināti!
- hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
+ current_user: "Saraksts ar esošajiem lietotājiem kategorijās, ņemot vērā, kur pasaulē viņi atrodas, ir pieejams:"
introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
- user_wiki_1: Tas ir ieteicams, ka tu izveido sava lietotāja wiki lapu, kura satur
- user_wiki_2: kategoriju tagus, norādot, kas tu esi, kā piemēram [[Category:Users_in_London]].
+ user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotājam wiki lapu, kurā atrastos kategoriju birkas, kuras norādīs uz to, kur tu atrodies, piemēram [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: Tu arī varētu vēlēties piereģistrēties mūsu OpenStreetMap wiki, šeit
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: mainīt karti.
allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus.
allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
+ allow_write_notes: labot piezīmes.
allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
revoke:
destroy:
flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
edit:
- submit: Rediģēt
+ submit: Labot
title: Rediģē savu pieteikumu
form:
allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
allow_write_api: labot karti.
allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
+ allow_write_notes: labot piezīmes.
allow_write_prefs: mainīt viņa lietotāja uzstādījumus.
callback_url: Atzvanīšanas URL
name: Nosaukums
allow_write_api: labot karti.
allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
+ allow_write_notes: labot piezīmes.
allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus.
authorize_url: "Autorizēšanas URL:"
+ confirm: Vai esat pārliecināts?
+ delete: Dzēst klientu
edit: Labot detaļas
key: "Patērētāja atslēga:"
requests: "Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:"
secret: "Patērētāja noslēpums:"
- support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) kā arī vienkāršu tekstu iekš SSL režīma.
+ support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un RSA-SHA1 paraksti.
title: OAuth detaļas %{app_name}
url: "Pieprasījuma pilnvaru URL:"
update:
flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
+ redaction:
+ create:
+ flash: Redakcija izveidota.
+ destroy:
+ error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda.
+ flash: Redakcija iznīcināta.
+ not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini.
+ edit:
+ description: Apraksts
+ heading: Labot redakciju
+ submit: Saglabāt redakciju
+ title: Labot redakciju
+ index:
+ empty: Nav redakciju, ko parādīt.
+ heading: Redakciju saraksts
+ title: Redakciju saraksts
+ new:
+ description: Apraksts
+ heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
+ submit: Izveidot redakciju
+ title: Jaunas redakcijas veidošana
+ show:
+ confirm: Vai esat pārliecināts?
+ description: "Apraksts:"
+ destroy: 'Noņemt šo redakciju'
+ edit: Labot šo redakciju
+ heading: Rāda redakciju "%{title}"
+ title: Rāda redakciju
+ user: "Veidotājs:"
+ update:
+ flash: Izmaiņas ir saglabātas.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.)
user_page_link: lietotāja lapa
index:
+ createnote: Pievienot piezīmi
js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Licencēts zem %{license_name} licences, pēc %{project_name} un tā atbalstītājiem.
- project_name: OpenStreetMap projekts
+ copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
permalink: Pastāvīgā saite
- remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ielādēts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
+ remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
shortlink: Īsā saite
key:
map_key: Apzīmējumi
unclassified: Neklasificēts ceļš
unsurfaced: Ceļš bez seguma
wood: Pirmatnējs mežs
+ markdown_help:
+ alt: Alt teksts
+ first: Pirmais vienums
+ heading: Virsraksts
+ headings: Virsraksti
+ image: Attēls
+ link: Saite
+ ordered: Sakārtots saraksts
+ second: Otrais vienums
+ subheading: Apakšvirsraksts
+ text: Teksts
+ title_html: Parsēts ar <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Nesakārtots saraksts
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Labot
+ preview: Priekšskatījums
search:
search: Meklēt
search_help: "piemēri: 'Valmiera', 'Mazā kalna iela, Rīga', 'LV-1010' vai 'post offices near Liepāja' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>vairāk piemēru...</a>"
edit:
description: "Apraksts:"
download: lejupielādēt
- edit: rediģēt
+ edit: labot
filename: "Faila nosaukums:"
heading: Rediģē trasi %{name}
map: karte
visibility: "Redzamība:"
visibility_help: ko tas nozīmē?
list:
+ description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
+ empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki lapas</a>.
public_traces: Publiskās GPS trases
public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
tagged_with: ar birkām %{tags}
ago: pirms %{time_in_words_ago}
by: 'no'
count_points: "%{count} punkti"
- edit: rediģēt
+ edit: labot
edit_map: Rediģēt karti
identifiable: IDENTIFICĒJAMS
in: iekš
trace_optionals:
tags: Birkas
trace_paging_nav:
- next: Nākamā »
- previous: « Iepriekšējā
+ newer: Jaunākas Trases
+ older: Vecākas trases
showing_page: Rāda lapu %{page}
view:
delete_track: Dzēst šo trasi
description: "Apraksts:"
download: lejupielādēt
- edit: rediģēt
+ edit: labot
edit_track: Rediģēt šo trasi
filename: "Faila nosaukums:"
heading: Trase %{name}
email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
+ gravatar:
+ gravatar: Izmantot Gravatar
+ link text: kas šis ir?
home location: "Māju atrašanās vieta:"
image: "Attēls:"
image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
heading: Lietotāji
hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
showing:
- one: Rāda lapu %{page} (%{first_item} no %{items})
- other: Rāda lapu %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
+ one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items})
+ other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
summary: "%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}"
summary_no_ip: "%{name} izveidoja @ %{date}"
title: Lietotāji
auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:"
- heading: Ieiet
- login_button: Ieiet
+ heading: Pieslēgties
+ login_button: Pieslēgties
lost password link: Aizmirsi paroli?
new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
no account: Nav lietotāja?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Uzzini vairāk par OpenStreetMap tuvojošos licences maiņu</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">tulkojumi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusija</a>)
- notice_terms: OpenStreetMap pārceļas uz jaunu licenci 1. aprīlī 2012. gadā. Tā ir tikpat atvērta kā esošā, bet juridiskās detaļas ir labāk saderīgas ar mūsu karšu datubāzi. Mēs vēlētos tavu devumu OpenStreetMap paturēt, bet mēs to varam izdarīt tikai tad, ja Tu ļauj mums tos izplatīt zem jaunās licences. Citādāk, mums nāksies tos noņemt no datubāzes.<br /><br />Lūdzu autorizējies, tad atvēli dažas sekundes, lai pārskatītu un pieņemtu jaunos nosacījumus. Paldies!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Atvaino, šķiet, ka tavs OpenID ir izkropļots
openid missing provider: Atvaino, nevar sazināties ar tavu OpenID sniedzēju
password: "Parole:"
register now: Reģistrēties
remember: "Atcerēties mani:"
- title: Ieiet
+ title: Pieslēgties
to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
with openid: "Alternatīvi, lūdzu lieto savu OpenID, lai autorizētos:"
with username: "Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu un paroli:"
title: Aizmirsāt paroli
make_friend:
already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
+ button: Pievienot kā draugu
failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
+ heading: Pievienot %{user} kā draugu?
success: "%{name} tagad ir jūsu draugs."
new:
confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
email address: "E-pasta adrese:"
fill_form: Aizpildi šo formu un mēs tev nosūtīsim ātru e-pastu, lai aktivizētu tavu lietotāju.
flash create success message: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēsi sākt kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
+ flash welcome: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām sveiciena vēstuli uz %{email} ar dažiem ieteikumiem, kā sākt kartes papildināšanu.
heading: Izveidot lietotāja kontu
license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju noteikumus</a>.
no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
your location: Jūsu atrašanās vieta
remove_friend:
+ button: Atcelt draudzību
+ heading: 'Noņemt %{user} kā draugu?'
not_a_friend: "%{name} nav no jūsu draugs."
success: "%{name} tika izņemts no jūsu draugiem."
reset_password:
activate_user: aktivizēt šo lietotāju
add as friend: pievienot kā draugu
ago: (pirms %{time_in_words_ago})
- block_history: skatīt saņemtos bloķējumus
+ block_history: saņemtie bloķējumi
blocks by me: mani piešķirtie bloki
blocks on me: bloki par mani
comments: komentāri
latest edit: "Pēdējais labojums %{ago}:"
m away: "%{count} m attālumā"
mapper since: "Kartētājs kopš:"
- moderator_history: skatīt dotos bloķējumus
+ moderator_history: dotie bloķējumi
my comments: mani komentāri
my diary: mana dienasgrāmata
my edits: mani labojumi
+ my notes: manas kartes piezīmes
my settings: mani iestatījumi
my traces: manas trases
nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
+ notes: kartes piezīmes
oauth settings: OAuth uzstādījumi
- remove as friend: 'noņemt kā draugu'
+ remove as friend: atcelt draudzību
role:
administrator: Šis lietotājs ir administrators
grant:
confirm: Vai esat pārliecināts?
creator_name: Autors
display_name: Bloķēts lietotājs
- edit: Rediģēt
+ edit: Labot
+ next: Nākamais »
not_revoked: (nav atsaukts)
+ previous: « Iepriekšējais
reason: Iemesls liegumam
revoke: Atsaukt!
revoker_name: Atsaucis
show: Rādīt
+ showing_page: Rāda lapu %{page}
status: Statuss
period:
one: 1 stunda
show:
back: Skatīt visus bloķējumus
confirm: Vai esat pārliecināts?
- edit: Rediģēt
+ edit: Labot
heading: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
reason: "Bloķēšanas iemesls:"