-# Messages for Finnish (Suomi)
+# Messages for Finnish (suomi)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
# Author: Alluk.
+# Author: Centerlink
# Author: Crt
# Author: Daeron
+# Author: Espeox
+# Author: Konstaduck
+# Author: Lliehu
+# Author: Macofe
+# Author: Markosu
+# Author: McSalama
+# Author: Mikahama
+# Author: MrTapsa
+# Author: Nedergard
+# Author: Nelg
+# Author: Nemo bis
# Author: Nike
# Author: Olli
+# Author: Pyscowicz
# Author: Ramilehti
+# Author: Ruila
+# Author: SMAUG
+# Author: Samoasambia
# Author: Silvonen
+# Author: Snidata
# Author: Str4nd
+# Author: Susannaanas
# Author: Tomi Toivio
# Author: Usp
# Author: ZeiP
-fi:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Kommentti
- diary_entry:
- language: Kieli
- latitude: Leveyspiiri
- longitude: Pituuspiiri
- title: Otsikko
- user: Käyttäjä
- friend:
- friend: Kaveri
- user: Käyttäjä
- message:
- body: Viesti
- recipient: Vastaanottaja
- sender: Lähettäjä
- title: Otsikko
- trace:
- description: Kuvaus
- latitude: Leveyspiiri
- longitude: Pituuspiiri
- name: Nimi
- public: Julkinen
- size: Koko
- user: Käyttäjä
- visible: Näkyvissä
- user:
- active: Aktivoitu
- description: Kuvaus
- display_name: Nimi
- email: Sähköpostiosoite
- languages: Kielet
- pass_crypt: Salasana
- models:
+---
+fi:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e. %Bta %Y kello %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
acl: Pääsyoikeuslista
changeset: Muutoskokoelma
- changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
+ changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
country: Maa
diary_comment: Päiväkirjan kommentti
diary_entry: Päiväkirjamerkintä
language: Kieli
message: Viesti
node: Piste
- node_tag: Pisteen tägi
+ node_tag: Pisteen tagi
notifier: Ilmoitus
old_node: Vanha piste
- old_node_tag: Vanha pisteen tägi.
+ old_node_tag: Vanha pisteen tagi
old_relation: Vanha relaatio
old_relation_member: Vanha relaation jäsen
- old_relation_tag: Vanha relaation tägi
- old_way: Vanha polku
- old_way_node: Vanha tien solmu
- old_way_tag: Vanha tien tägi
+ old_relation_tag: Vanha relaation tagi
+ old_way: Vanha viiva
+ old_way_node: Vanha viiva piste
+ old_way_tag: Vanha viivan tagi
relation: Relaatio
relation_member: Relaation jäsen
- relation_tag: Relaation tägi
+ relation_tag: Relaation tagi
session: Istunto
trace: Jälki
tracepoint: Jälkipiste
- tracetag: Jäljen tägi
+ tracetag: Jäljen tagi
user: Käyttäjä
user_preference: Käyttäjän asetus
user_token: Käyttäjän tunnus
- way: Polku
- way_node: Polun piste
- way_tag: Polun tägi
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
- setup_user_auth:
- blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
- need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
- changesetxml: muutoskokoelman XML
- download: Lataa %{changeset_xml_link} tai %{osmchange_xml_link}
- feed:
+ way: Viiva
+ way_node: Viivan piste
+ way_tag: Viivan tagi
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Kommentti
+ diary_entry:
+ user: Käyttäjä
+ title: Aihe
+ latitude: Leveyspiiri
+ longitude: Pituuspiiri
+ language: Kieli
+ friend:
+ user: Käyttäjä
+ friend: Kaveri
+ trace:
+ user: Käyttäjä
+ visible: Näkyvissä
+ name: Nimi
+ size: Koko
+ latitude: Leveyspiiri
+ longitude: Pituuspiiri
+ public: Julkinen
+ description: Kuvaus
+ message:
+ sender: Lähettäjä
+ title: Aihe
+ body: Viesti
+ recipient: Vastaanottaja
+ user:
+ email: Sähköpostiosoite
+ active: Aktivoitu
+ display_name: Nimi
+ description: Kuvaus
+ languages: Kielet
+ pass_crypt: Salasana
+ editor:
+ default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
+ remote:
+ name: Kauko-ohjaus
+ description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
+ browse:
+ created: Luotu
+ closed: Ratkaistu
+ created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
+ closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
+ created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
+ deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
+ %{user} toimesta
+ edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
+ sitten</abbr>
+ closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
+ %{user} toimesta
+ version: Versio
+ in_changeset: Muutoskokoelma
+ anonymous: tuntematon
+ no_comment: (ei kommenttia)
+ part_of: Osana seuraavia
+ download_xml: Lataa XML-tiedostona
+ view_history: Näytä historia
+ view_details: Näytä tiedot
+ location: 'Sijainti:'
+ changeset:
+ title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
+ belongs_to: Lähettäjä
+ node: Pisteet (%{count})
+ node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
+ way: Reitit (%{count})
+ way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
+ relation: Relaatiot (%{count})
+ relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
+ comment: Kommentit (%{count})
+ hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ changesetxml: Muutoskokoelman XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
title: Muutoskokoelma %{id}
title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
- osmchangexml: osmChange XML
- title: Muutoskokoelma
- changeset_details:
- belongs_to: "Käyttäjä:"
- bounding_box: "Alueen rajat:"
- box: alue
- closed_at: "Suljettu:"
- created_at: "Avattu:"
- has_nodes:
- one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
- other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
- has_relations:
- one: "Sisältää seuraavan relaation:"
- other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
- has_ways:
- one: "Sisältää seuraavan polun:"
- other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:"
- no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
- show_area_box: Näytä rajattu alue
- common_details:
- changeset_comment: "Kommentti:"
- deleted_at: "Poistettu:"
- deleted_by: "Poistaja:"
- edited_at: "Muokattu:"
- edited_by: "Muokkaaja:"
- in_changeset: "Muutoskokoelma:"
- version: "Versio:"
- containing_relation:
+ join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun
+ discussion: Keskustelu
+ node:
+ title: 'Piste: %{name}'
+ history_title: Pisteen %{name} historia
+ way:
+ title: 'Viiva: %{name}'
+ history_title: Viivan %{name} historia
+ nodes: Pisteet
+ also_part_of:
+ one: osa viivaa %{related_ways}
+ other: osa viivoja %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Relaatio: %{name}'
+ history_title: Relaation %{name} historia
+ members: Jäsenet
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
+ type:
+ node: Piste
+ way: Polku
+ relation: Relaatio
+ containing_relation:
entry: Relaatio %{relation_name}
entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
- map:
- deleted: Poistettu
- edit:
- area: Muokkaa aluetta
- node: Muokkaa solmua
- relation: Muokkaa relaatiota
- way: Muokkaa tietä
- larger:
- area: Näytä alue suurella kartalla
- node: Näytä piste suurella kartalla
- relation: Näytä relaatio suurella kartalla
- way: Näytä polku suurella kartalla
- loading: Ladataan…
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
- next_node_tooltip: Seuraava piste
- next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
- next_way_tooltip: Seuraava polku
- prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
- prev_node_tooltip: Edellinen piste
- prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
- prev_way_tooltip: Edellinen polku
- user:
- name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
- next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
- prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
- node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
- download_xml: Lataa XML
- edit: muokkaa
- node: Piste
- node_title: "Piste: %{node_name}"
- view_history: näytä muokkaushistoria
- node_details:
- coordinates: "Koordinaatit:"
- part_of: "Osana polkuja:"
- node_history:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
- download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
- node_history: Pisteen muokkaushistoria
- node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
- view_details: näytä pisteen tiedot
- not_found:
- sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
- type:
- changeset: muutoskokoelma
+ not_found:
+ sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
+ type:
node: Pistettä
- relation: Relaatiota
way: Polkua
- paging_nav:
- of: " /"
- showing_page: Nykyinen sivu
- relation:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_history_link}"
- download_xml: Lataa XML
- relation: Relaatio
- relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
- view_history: näytä historia
- relation_details:
- members: "Jäsenet:"
- part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
- relation_history:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
- download_xml: Lataa XML
- relation_history: Relaation muokkaushistoria
- relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
- view_details: näytä yksityiskohdat
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
- type:
- node: Piste
- relation: Relaatio
- way: Polku
- start:
- manually_select: Valitse pienempi alue
- view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
- start_rjs:
- data_frame_title: Tiedot
- data_layer_name: Data
- details: Tarkemmin
- drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
- edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]]
- hide_areas: Piilota alueet
- history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia
- load_data: Lataa tiedot
- loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
- loading: Ladataan tietoja...
- manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
- object_list:
- api: Hae tämä alue APIsta
- back: Näytettävien kohteiden lista
- details: Lisätiedot
- heading: Objektiluettelo
- history:
- type:
- node: Piste [[id]]
- way: Polku [[id]]
- selected:
- type:
- node: Piste [[id]]
- way: Polku [[id]]
- type:
- node: Piste
- way: Polku
- private_user: käyttäjä
- show_areas: Näytä alueet
- show_history: Näytä historia
- unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko [[bbox_size]] on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
- wait: Odota...
- zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
- tag_details:
- tags: "Tägit:"
- wiki_link:
- key: Wikisivu tietueelle %{key}
- tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
- wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
- timeout:
- sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
- type:
+ relation: Relaatiota
changeset: muutoskokoelma
+ timeout:
+ sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
+ type:
node: piste
+ way: polku
relation: relaatio
+ changeset: muutoskokoelma
+ redacted:
+ redaction: Redaktio %{id}
+ message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
+ Katso lisätietoja %{redaction_link}.
+ type:
+ node: piste
way: polku
- way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
- download_xml: Lataa XML
- edit: muokkaa
- view_history: näytä historia
- way: Polku
- way_title: "Polku: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: on myös osana polkua %{related_ways}
- other: on myös osana polkuja %{related_ways}
- nodes: "Pisteet:"
- part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
- way_history:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
- download_xml: Lataa XML
- view_details: näytä tiedot
- way_history: Polun muokkaushistoria
- way_history_title: Polun %{way_name} historia
- changeset:
- changeset:
- anonymous: Anonyymi
- big_area: (iso)
- no_comment: (tyhjä)
- no_edits: (ei muokkauksia)
- show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
- still_editing: (muokkaus kesken)
- view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
- changeset_paging_nav:
+ relation: relaatio
+ start_rjs:
+ feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
+ tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
+ load_data: Lataa tiedot
+ loading: Ladataan tietoja...
+ tag_details:
+ tags: Tagit
+ wiki_link:
+ key: Wikisivu avaimelle %{key}
+ tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
+ wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
+ wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
+ telephone_link: Soita %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Karttailmoitus: %{id}'
+ new_note: Uusi karttailmoitus
+ description: Kuvaus
+ open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
+ closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
+ open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
+ open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
+ closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ query:
+ title: Ominaisuuskysely
+ introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa.
+ nearby: Lähistön karttakohteet
+ enclosing: Ympäröivät karttakohteet
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Sivu %{page}
next: Seuraava →
previous: ← Edellinen
- showing_page: Sivu %{page}
- changesets:
- area: Alue
- comment: Kommentti
- id: ID
+ changeset:
+ anonymous: Tuntematon
+ no_edits: (ei muokkauksia)
+ view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
+ changesets:
+ id: Tunniste
saved_at: Tallennettu
user: Käyttäjä
- list:
- description: Tuoreet muutokset
- description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
- description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
- description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
- description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
- description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
- heading: Muutoskokoelmat
- heading_bbox: Muutoskokoelmat
- heading_friend: Muutoskokoelmat
- heading_nearby: Muutoskokoelma
- heading_user: Muutoskokoelmat
- heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
+ comment: Kommentti
+ area: Alue
+ list:
title: Muutoskokoelmat
- title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
- title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
- title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
- title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
- timeout:
- sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} sitten"
- comment: Kommentti
- has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
- newer_comments: Uudemmat kommentit
- older_comments: Vanhemmat kommentit
- post: Lähetä
- when: Milloin
- diary_comment:
- comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
- confirm: Vahvista
- hide_link: Piilota tämä kommentti
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 kommentti
- other: "%{count} kommenttia"
- comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
- confirm: Vahvista
- edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
- hide_link: Piilota tämä merkintä
- posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
- reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
- edit:
- body: "Teksti:"
- language: "Kieli:"
- latitude: "Leveyspiiri:"
- location: "Sijainti:"
- longitude: "Pituuspiiri:"
- marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
- save_button: Tallenna
- subject: "Aihe:"
- title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
- use_map_link: valitse kartalta
- feed:
- all:
- description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
- title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
- language:
- description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
- title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
- user:
- description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
- title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
- list:
+ title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
+ title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
+ empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
+ empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
+ empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
+ no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
+ no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
+ no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
+ load_more: Lataa lisää
+ timeout:
+ sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
+ kauan.
+ rss:
+ title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
+ comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
+ commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
+ commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
+ full: Koko keskustelu
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Uusi päiväkirjamerkintä
+ publish_button: Julkaise
+ list:
+ title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
+ title_friends: Kaverien päiväkirjat
+ title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
+ user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
new: Lisää päiväkirjamerkintä
new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
- newer_entries: Uudempia...
no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
- older_entries: Vanhempia...
recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
- title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
- title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
- title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
+ older_entries: Vanhempia...
+ newer_entries: Uudempia...
+ edit:
+ title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
+ subject: 'Aihe:'
+ body: 'Teksti:'
+ language: 'Kieli:'
+ location: 'Sijainti:'
+ latitude: 'Leveyspiiri:'
+ longitude: 'Pituuspiiri:'
+ use_map_link: valitse kartalta
+ save_button: Tallenna
+ marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
+ view:
+ title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
- location:
- edit: Muokkaa
- location: "Sijainti:"
- view: Näytä
- new:
- title: Uusi päiväkirjamerkintä
- no_such_entry:
- body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
- heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
- title: Päiväkirjamerkintää ei ole
- view:
leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
login: Kirjaudu sisään
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
save_button: Tallenna
- title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
- user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
- editor:
- default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (selaineditori)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (selaineditori)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
- name: Kauko-ohjaus
- export:
- start:
- add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
+ no_such_entry:
+ title: Päiväkirjamerkintää ei ole
+ heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
+ body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
+ virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
+ diary_entry:
+ posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
+ comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
+ reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
+ comment_count:
+ one: 1 kommentti
+ zero: Ei kommentteja
+ other: '%{count} kommenttia'
+ edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
+ hide_link: Piilota tämä merkintä
+ confirm: Vahvista
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
+ hide_link: Piilota tämä kommentti
+ confirm: Vahvista
+ location:
+ location: 'Sijainti:'
+ view: Näytä
+ edit: Muokkaa
+ feed:
+ user:
+ title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
+ description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
+ language:
+ title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
+ description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
+ kielellä %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
+ description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
+ post: Kommentti
+ when: Päiväys
+ comment: Kommentti
+ ago: '%{ago} sitten'
+ newer_comments: Uudemmat kommentit
+ older_comments: Vanhemmat kommentit
+ export:
+ title: Alueen vienti
+ start:
area_to_export: Vietävä alue
- embeddable_html: HTML-koodi
- export_button: Vie
- export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
- format: "Tiedostomuoto:"
- format_to_export: Vientimuoto
- image_size: Kuvan koko
- latitude: "Lev:"
- licence: Lisenssi
- longitude: "Pit:"
manually_select: Valitse pienempi alue
+ format_to_export: Vientimuoto
+ osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
- max: enintään
+ embeddable_html: HTML-koodi
+ licence: Lisenssi
+ export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
+ too_large:
+ advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
+ body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
+ karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
+ seuraavista:'
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestö OpenStreetMap-tietokannasta
+ overpass:
+ title: Ylikulku-API
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik-lataukset
+ description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
+ kaupungeista
+ metro:
+ title: Metro-otteet
+ description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
+ alueista
+ other:
+ title: Muut lähteet
+ description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
options: Asetukset
- osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
+ format: 'Tiedostomuoto:'
+ scale: Mittakaava
+ max: enintään
+ image_size: Kuvan koko
+ zoom: Suurennostaso
+ add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
+ latitude: 'Lev:'
+ longitude: 'Pit:'
output: Tulos
paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
- scale: Mittakaava
- too_large:
- body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
- heading: Liian suuri alue
- zoom: Zoom-taso
- start_rjs:
- add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
- change_marker: Muuta merkin sijaintia
- click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
- drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
- export: Vienti
- manually_select: Valitse pienempi alue
- view_larger_map: Näytä suurempi kartta
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
- osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
- types:
- cities: Kaupungit
- places: Paikat
- towns: Kylät
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}"
- direction:
- east: itään
- north: pohjoiseen
- north_east: koilliseen
- north_west: luoteeseen
- south: etelään
- south_east: kaakkoon
- south_west: lounaaseen
- west: länteen
- distance:
- one: noin 1 km
- other: noin %{count} km
- zero: alle 1 km
- results:
- more_results: Lisää tuloksia
- no_results: Mitään ei löytynyt
- search:
- title:
- ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ export_button: Vie
+ geocoder:
+ search:
+ title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
- osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
- osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
- uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}"
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aeroway:
+ uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
+ / FreeThe Postcode</a>
+ ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatimista</a>
+ geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatimista</a>
+ geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Köysirata
+ chair_lift: Tuolihissi
+ drag_lift: Vetohissi
+ gondola: Gondolihissi
+ aeroway:
aerodrome: Lentokenttä
apron: Asemataso
gate: Portti
runway: Kiitorata
taxiway: Rullaustie
terminal: Terminaali
- amenity:
- WLAN: Langaton Internet
- airport: Lentokenttä
+ amenity:
+ animal_shelter: Eläinsuoja
arts_centre: Taidekeskus
- artwork: Taideteos
atm: Pankkiautomaatti
- auditorium: Auditorio
bank: Pankki
bar: Baari
bbq: Grillauskatos
bicycle_parking: Pyöräparkki
bicycle_rental: Pyörävuokraamo
biergarten: Terassi
+ boat_rental: Venevuokraamo
brothel: Bordelli
bureau_de_change: Rahanvaihto
bus_station: Linja-autoasema
car_wash: Autopesu
casino: Kasino
charging_station: Latausasema
+ childcare: Lastenhoito
cinema: Elokuvateatteri
clinic: Klinikka
- club: Klubi
+ clock: Kello
college: Oppilaitos
community_centre: Yhteisökeskus
courthouse: Oikeustalo
driving_school: Autokoulu
embassy: Lähetystö
emergency_phone: Hätäpuhelin
- fast_food: Pikaruoka
+ fast_food: Pikaruokaravintola
ferry_terminal: Lauttaterminaali
fire_hydrant: Paloposti
fire_station: Paloasema
food_court: Elintarviketori
fountain: Lähde
fuel: Polttoaine
+ gambling: Uhkapelaus
grave_yard: Hautausmaa
gym: Liikuntakeskus / kuntosali
- hall: Halli
health_centre: Terveyskeskus
hospital: Sairaala
- hotel: Hotelli
hunting_stand: Metsästyslava
ice_cream: Jäätelö
kindergarten: Päiväkoti
library: Kirjasto
market: Tori
marketplace: Tori
- mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
+ monastery: Luostari
+ motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
nightclub: Yökerho
nursery: Päiväkoti
nursing_home: Hoitokoti
office: Toimisto
- park: Puisto
parking: Parkkipaikka
+ parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
pharmacy: Apteekki
- place_of_worship: Kirkko
+ place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
police: Poliisi
post_box: Kirjelaatikko
post_office: Postitoimisto
prison: Vankila
pub: Pubi
public_building: Julkinen rakennus
- public_market: Torikauppa
reception_area: Vastaanottoalue
recycling: Kierrätyspaikka
restaurant: Ravintola
school: Koulu
shelter: Väestönsuoja
shop: Kauppa
- shopping: Ostokset
shower: Suihku
social_centre: Sosiaalikeskus
social_club: Sosiaalinen kerho
+ social_facility: Sosiaalilaitos
studio: Studio
- supermarket: Supermarketti
swimming_pool: Uima-allas
taxi: Taksi
telephone: Puhelinkoppi
veterinary: Eläinlääkäri
village_hall: Kyläkoti
waste_basket: Roskakori
- wifi: Langaton lähiverkko
+ waste_disposal: Jätehuolto
youth_centre: Nuorisokeskus
- boundary:
+ boundary:
administrative: Hallinnollinen raja
census: Väestönlaskenta-alueen raja
national_park: Kansallispuisto
protected_area: Suojelualue
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akvedukti
suspension: Riippusilta
- swing: Riippusilta
+ swing: Kääntösilta
viaduct: Maasilta
"yes": Silta
- building:
+ building:
"yes": Rakennus
- highway:
- bridleway: Ratsastuspolku
+ craft:
+ brewery: Panimo
+ carpenter: Puuseppä
+ electrician: Sähköasentaja
+ gardener: Puutarhuri
+ painter: Taidemaalari
+ photographer: Valokuvaaja
+ plumber: Putkimies
+ shoemaker: Suutari
+ tailor: Räätäli
+ "yes": Käsityömyymälä
+ emergency:
+ ambulance_station: Ensihoitoasema
+ defibrillator: Defibrillaattori
+ landing_site: Hätälaskualue
+ phone: Hätäpuhelin
+ highway:
+ abandoned: Hylätty valtatie
+ bridleway: Ratsastustie
bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
bus_stop: Bussipysäkki
- byway: Sivutie
construction: Rakenteilla oleva tie
cycleway: Pyörätie
+ elevator: Hissi
emergency_access_point: Hätätilapaikka
footway: Polku
ford: Kahluupaikka
living_street: Asuinkatu
milestone: Virstanpylväs
- minor: Sivutie
motorway: Moottoritie
motorway_junction: Moottoritien liittymä
motorway_link: Moottoritie
platform: Asemalaituri
primary: Kantatie
primary_link: Kantatie
+ proposed: Suunnitteilla oleva tie
raceway: Kilparata
residential: Asuinkatu
rest_area: Lepoalue
services: Moottoritiepalvelut
speed_camera: Nopeuskamera
steps: Portaat
- stile: Aidanylitys
+ street_lamp: Katuvalaisin
tertiary: Yhdystie
tertiary_link: Yhdystie
track: Metsätie
+ traffic_signals: Liikennevalot
trail: Vaelluspolku
trunk: Valtatie
trunk_link: Valtatie
unclassified: Luokittelematon tie
unsurfaced: Päällystämätön tie
- historic:
+ "yes": Tie
+ historic:
archaeological_site: Arkeologinen kohde
battlefield: Taistelukenttä
boundary_stone: Rajakivi
- building: Rakennus
+ building: Historiallinen rakennus
+ bunker: Bunkkeri
castle: Linna
church: Kirkko
+ city_gate: Kaupungin portti
+ citywalls: Kaupunginmuurit
fort: Linnake
house: Talo
icon: Ikoni
memorial: Muistomerkki
mine: Kaivos
monument: Muistomerkki
- museum: Museo
+ roman_road: Roomalainen tie
ruins: Rauniot
+ stone: Kivi
+ tomb: Hautakammio
tower: Torni
wayside_cross: Tieristi
wayside_shrine: Tienvarsialttari
wreck: Hylky
- landuse:
+ junction:
+ "yes": Risteys
+ landuse:
allotments: Siirtolapuutarha
basin: Syvänne
- brownfield: Viljelysmaa
+ brownfield: Purettujen rakennusten alue
cemetery: Hautausmaa
commercial: Kaupallinen alue
conservation: Suojeltu kohde
farm: Maatila
farmland: Viljelysmaa
farmyard: Maatilan piha
- forest: Metsä
+ forest: Talousmetsä
garages: Autotalleja
grass: Nurmikko
greenfield: Viheralue
meadow: Niitty
military: Sotilasalue
mine: Kaivos
- nature_reserve: Luonnonsuojelualue
orchard: Puutarha
- park: Puisto
- piste: Latu
quarry: Avolouhos
railway: Rautatie
recreation_ground: Virkistysalue
road: Tiealue
village_green: Puisto
vineyard: Viinitarha
- wetland: Kosteikko
- wood: Metsä
- leisure:
+ "yes": Maankäyttö
+ leisure:
beach_resort: Rantakohde
bird_hide: Linnunpesä
+ club: Klubi
common: Yhteinen maa
+ dog_park: Koirapuisto
fishing: Kalastusalue
+ fitness_centre: Kuntoilukeskus
fitness_station: Kuntosali
garden: Puutarha
golf_course: Golf-kenttä
+ horse_riding: Ratsastus
ice_rink: Luistelurata
marina: Huvivenesatama
miniature_golf: Minigolf
pitch: Urheilukenttä
playground: Leikkikenttä
recreation_ground: Virkistysalue
+ resort: Oleskelupaikka
sauna: Sauna
slipway: Vesillelaskuramppi
sports_centre: Urheilukeskus
swimming_pool: Uima-allas
track: Juoksurata
water_park: Vesipuisto
- military:
+ "yes": Vapaa-aika
+ man_made:
+ lighthouse: Majakka
+ pipeline: Putkisto
+ tower: Torni
+ works: Tehdas
+ military:
airfield: Sotilaskenttä
barracks: Kasarmi
bunker: Bunkkeri
- natural:
+ mountain_pass:
+ "yes": Vuoristosola
+ natural:
bay: Lahti
beach: Hiekkaranta
cape: Niemi
cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
- channel: Kanava
cliff: Jyrkänne
crater: Kraatteri
dune: Dyyni
- feature: Erikoispiirre
fell: Tunturi
fjord: Vuono
forest: Metsä
point: Niemi
reef: Riutta
ridge: Harju
- river: Joki
rock: Kivi
+ saddle: Satula
+ sand: Hiekka
scree: Kivikko
scrub: Pensaikko
- shoal: Matalikko
spring: Lähde
stone: Kivi
strait: Salmi
volcano: Tulivuori
water: Vesi
wetland: Kosteikko
- wetlands: Kosteikko
wood: Metsä
- office:
+ office:
accountant: Kirjanpitäjä
+ administrative: Hallinto
architect: Arkkitehti
company: Yritys
employment_agency: Työnvälitystoimisto
telecommunication: Tietoliikenneyritys
travel_agent: Matkatoimisto
"yes": Toimisto
- place:
+ place:
+ allotments: Siirtolapuutarha
+ block: Este
airport: Lentokenttä
city: Kaupunki
country: Maa
locality: Paikkakunta
moor: Nummi
municipality: Kunta
+ neighbourhood: Naapurusto
postcode: Postinumero
region: Alue
sea: Meri
town: Kaupunki
unincorporated_area: Ei-liitetty alue
village: Kylä
- railway:
+ "yes": Paikka
+ railway:
abandoned: Hylätty rautatie
construction: Rakenteilla oleva rautatie
disused: Käyttämätön rautatie
disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
funicular: Funikulaari
- halt: Junan pysäkki
+ halt: Seisake
historic_station: Historiallinen juna-asema
junction: Rautatien risteys
level_crossing: Tasoristeys
narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
platform: Asemalaituri
preserved: Museorautatie
+ proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
spur: Pistoraide
station: Rautatieasema
- subway: Metroasema
+ stop: Rautatieseisake
+ subway: Metro
subway_entrance: Metron sisäänkäynti
switch: Ratavaihde
tram: Raitiotie
tram_stop: Raitiovaunupysäkki
- yard: Ratapiha
- shop:
+ shop:
alcohol: Alkoholikauppa
antiques: Antiikkia
art: Taidekauppa
beverages: Juomakauppa
bicycle: Polkupyöräkauppa
books: Kirjakauppa
+ boutique: Puoti
butcher: Lihakauppa
car: Autokauppa
car_parts: Auton osia
convenience: Lähikauppa
copyshop: Kopiointipalvelu
cosmetics: Kosmetiikkakauppa
+ deli: Herkkukauppa
department_store: Tavaratalo
discount: Alennusmyymälä
doityourself: Tee-se-itse
organic: Luomukauppa
outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
pet: Eläinkauppa
+ pharmacy: Apteekki
photo: Valokuvausliike
salon: Salonki
+ second_hand: Osto- ja myyntiliike
shoes: Kenkäkauppa
shopping_centre: Ostoskeskus
sports: Urheilukauppa
stationery: Paperikauppa
supermarket: Supermarketti
+ tailor: Räätäli
toys: Lelukauppa
travel_agency: Matkatoimisto
video: Videokauppa
wine: Alkoholikauppa
- tourism:
+ "yes": Kauppa
+ tourism:
alpine_hut: Alppimaja
+ apartment: Huoneisto
artwork: Taideteos
attraction: Nähtävyys
bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
camp_site: Leirintäalue
caravan_site: Leirintäalue
chalet: Alppimaja
+ gallery: Galleria
guest_house: Vierasmaja
hostel: Hostelli
hotel: Hotelli
information: Infopiste
- lean_to: Laavu
motel: Motelli
museum: Museo
picnic_site: Piknik-paikka
theme_park: Teemapuisto
- valley: Laakso
viewpoint: Näköalapaikka
zoo: Eläintarha
- tunnel:
+ tunnel:
+ culvert: Siltarumpu
"yes": Tunneli
- waterway:
+ waterway:
artificial: Kanava
boatyard: Telakka
canal: Kanaali
- connector: Kanava
dam: Pato
derelict_canal: Hylätty kanava
ditch: Oja
drain: Oja
lock: Sulku
lock_gate: Sulkuportti
- mineral_spring: Mineraalivesilähde
mooring: Rantautumispaikka
rapids: Koski
river: Joki
- riverbank: Joki
stream: Puro
wadi: Vadi
- water_point: Vedenottopaikka
waterfall: Vesiputous
weir: Pato
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Pyöräilykartta
- standard: Perinteinen
- transport_map: Julkinen liikenne
- site:
- edit_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs muokataksesi karttaa
- edit_tooltip: Muokkaa karttaa
- edit_zoom_alert: Zoomaa lähemmäs muokataksesi karttaa
- history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
- history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
- history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
- layouts:
- community: Yhteisö
- community_blogs: Yhteisöblogit
- community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
- copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
- documentation: Ohjeet
- documentation_title: Projektin ohjeet
- donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
- donate_link_text: lahjoittamalla
+ "yes": Vesistö
+ admin_levels:
+ level2: Valtion raja
+ level4: Osavaltion raja
+ level5: Alueen raja
+ level6: Maakunnan raja
+ level8: Kunnan raja
+ level9: Kylän raja
+ level10: Asuinalueen raja
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatimista</a>
+ geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Kaupungit
+ towns: Kylät
+ places: Paikat
+ results:
+ no_results: Ei hakutuloksia
+ more_results: Lisää tuloksia
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
+ home: Siirry kotipaikkaan
+ logout: Kirjaudu ulos
+ log_in: kirjaudu sisään
+ log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
+ sign_up: rekisteröidy
+ start_mapping: Liity mukaan
+ sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
edit: Muokkaa
- edit_with: Muokkaa %{editor}:lla
+ history: Historia
export: Vienti
- export_tooltip: Karttatiedon vienti
- foundation: Säätiö
- foundation_title: OpenStreetMap Foundation
+ data: Tiedot
+ export_data: Vie tiedostona
gps_traces: GPS-jäljet
gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
- help: Ohje
- help_centre: Ohjekeskus
- help_title: Projektin ohjesivusto
- history: Historia
- home: koti
- home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
- inbox: viestit (%{count})
- inbox_tooltip:
- one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
- other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
- zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
- intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
+ user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
+ user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
+ edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
+ tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
+ intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
+ intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
+ käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
- intro_2_download: ladattavissa
- intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
- intro_2_license: avoimen lisenssimme
- intro_2_use: käytettävissä
- license:
- title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
- log_in: kirjaudu sisään
- log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap-logo
- logout: kirjaudu ulos
- logout_tooltip: Kirjaudu ulos
- make_a_donation:
- text: Lahjoita
- title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
- osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
- osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
+ partners_ucl: UCL VR Centre
partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: kumppanimme
- partners_ucl: UCL VR Centre
- sign_up: rekisteröidy
- sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
- sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin!
- tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
- user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
- user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
- view: Kartta
- view_tooltip: Näytä kartta
- welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
- wiki: Wiki
- wiki_title: Projektin wikisivusto
- license_page:
- foreign:
- english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
- text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla.
+ osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
+ ylläpitotöiden takia.
+ osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
+ ylläpitotöiden takia.
+ donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
+ help: Ohje
+ about: Tietoja
+ copyright: Tekijänoikeudet
+ community: Yhteisö
+ community_blogs: Yhteisöblogit
+ community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
+ foundation: Säätiö
+ foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
+ make_a_donation:
+ title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
+ text: Lahjoita
+ learn_more: Lisätietoja
+ more: Lisää
+ license_page:
+ foreign:
title: Tietoja tästä käännöksestä
- legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC-BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\n Australian Bureau of Statisticsilta.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>France</strong>: Contains data sourced from\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n <li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>. Tekijänoikeus\n UMP-pcPL:n tekijät.</li>\n <li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\n Surveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n 2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
- native:
- mapping_link: aloittaa kartoituksen
- native_link: suomenkieliseen versioon
- text: Tarkastelet on tekijänoikeussivun englanninkielistä versiota. Voit siirtyä takaisin %{native_link} tai voit lopettaa lukemisen tekijänoikeuksista ja %{mapping_link}.
+ text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
+ englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
+ english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
+ native:
title: Tietoja sivusta
- message:
- delete:
- deleted: Viesti poistettu
- inbox:
- date: Päiväys
- from: Lähettäjä
- messages: Sinulla on %{new_messages} ja %{old_messages}
+ text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
+ Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen
+ ja %{mapping_link}.
+ native_link: suomenkielinen versio
+ mapping_link: aloittaa kartoituksen
+ legal_babble:
+ title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
+ intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää
+ ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja
+ tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla lisenssillä.\n<a
+ href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a> mainitaan
+ levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
+ intro_3_html: |-
+ Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
+ Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
+ credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti "©
+ OpenStreetMapin tekijät" tai sen englanninkielinen vastine "©
+ OpenStreetMap contributors".
+ credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
+ Open Database Lisenssillä\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä.
+ Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
+ tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
+ paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
+ www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
+ credit_3_html: 'Sähköisen karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:'
+ attribution_example:
+ alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
+ title: Nimeämisesimerkki
+ more_title_html: Lisätietoja
+ more_1_html: |-
+ Lue lisää aineiston käyttämisestä <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a> ja yhteisön keräämistä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä</a>.
+ more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
+ karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API:n
+ käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartta-aineiston
+ käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimin
+ käyttöehtoihin</a>."
+ contributors_title_html: Tekijät
+ contributors_intro_html: |-
+ Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
+ vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
+ ja muista lähteistä, muun muassa:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
+ Land Tirolista (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
+ GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
+ Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
+ maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
+ lisenssin</a> mukaisesti.'
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
+ Direction Générale des Impôtsista.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: '<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja
+ Land Information New Zealandista. Crown Copyright.'
+ contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
+ ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
+ metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
+ karttamateriaalia)."
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
+ keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden joulukuulta 2010.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
+ ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
+ infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
+ infringement_1_html: |-
+ OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
+ (esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
+ infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
+ karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle,
+ siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
+ tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap ja sen suurennuslasilogo ovat OpenStreetMap-säätiön
+ rekisteröityjä tavaramerkkejä. <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisensointiryhmämme
+ (englanniksi)</a> vastaa mielellään kysymyksiin tavaramerkkien käytöstä.
+ welcome_page:
+ title: Tervetuloa!
+ introduction_html: Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
+ maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
+ kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.
+ whats_on_the_map:
+ title: Mitä kartalla on
+ on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa juuri
+ nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja maailmasta.
+ Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat.
+ off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
+ tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
+ lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
+ basic_terms:
+ title: Käsitteitä ja termistöä
+ paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään lukuisia, vain siinä esiintyviä
+ termejä. Kun nämä termit ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
+ editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
+ (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
+ node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
+ kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
+ ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
+ way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
+ katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
+ aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
+ tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa pisteen,
+ viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi ravintolan
+ nimi tai kadun nopeusrajoitus.
+ rules:
+ title: Pelisäännöt
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
+ oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
+ muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
+ tuonnista</a> ja \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
+ muokkauksista</a>."
+ questions:
+ title: Kysyttävää?
+ paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
+ Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>.
+ start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
+ add_a_note:
+ title: Eikö muokkaaminen kiinnosta? Ilmoita karttavirheistä!
+ paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse,
+ tee siitä karttavirheilmoitus.
+ paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
+ ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä
+ karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja: Suomessa olevista
+ virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai
+ englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata
+ virheen.'
+ fixthemap:
+ title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
+ how_to_help:
+ title: Kuinka voin auttaa
+ join_the_community:
+ title: Liity yhteisöön
+ explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan tien
+ tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
+ ja lisätä tai korjata kohta itse.
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
+ karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
+ Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
+ other_concerns:
+ title: Muut huolenaiheet
+ explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
+ tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
+ saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
+ help_page:
+ title: Ohjekeskus
+ introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
+ eri lähteistä.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
+ description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
+ title: Vasta-alkajan opas
+ description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa
+ -sivustolla. Englanninkielinen.
+ mailing_lists:
+ title: Postituslistat
+ description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
+ aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
+ forums:
+ title: Keskustelupalsta
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
+ switch2osm:
+ description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin pohjautuviin
+ karttoihin ja muihin palveluihin.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
+ englanninkielinen.
+ about_page:
+ next: Seuraava
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
+ used_by: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
+ %{name}-karttaa
+ lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka tuottavat
+ ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
+ ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
+ local_knowledge_title: Paikallistuntemus
+ local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
+ käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
+ ajan tasalla.
+ community_driven_title: Yhteisön voima
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
+ <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
+ open_data_title: Avoin data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää vapaasti
+ mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
+ tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
+ on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a> -sivulla.'
+ legal_title: Lakitekninen jako
+ legal_html: |-
+ Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
+ <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä.
+ partners_title: Kumppanit
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
+ otsikolla %{subject}:'
+ footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
+ %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
+ message_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
+ %{subject}:'
+ footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa
+ %{replyurl}.
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
+ had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
+ see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
+ befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Hei!
+ your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
+ with_description: ', jonka kuvaus on'
+ and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:'
+ and_no_tags: ja jolla ei tageja.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
+ failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
+ more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
+ more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
+ loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista
+ %{possible_points} pisteestä.'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen'
+ greeting: Hei!
+ created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
+ confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
+ linkkiä:'
+ welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
+ asioita, jotta pääset alkuun.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
+ palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
+ click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa
+ sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
+ click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hei!
+ hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
+ rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
+ click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
+ lost_password_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
+ salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
+ click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla
+ alapuolella olevaa linkkiä.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Tuntematon käyttäjä
+ greeting: Hei!
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta
+ olet kiinnostunut'
+ your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
+ Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta
+ olet kiinnostunut'
+ your_note: '%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut.
+ Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
+ uudelleen'
+ your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
+ viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
+ on lähellä paikkaa %{place}.'
+ details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
+ details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
+ message:
+ inbox:
+ title: Saapuneet
my_inbox: Saapuneet
- new_messages:
- one: "%{count} uusi viesti"
- other: "%{count} uutta viestiä"
- no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
- old_messages:
- one: "%{count} vanha viesti"
- other: "%{count} vanhaa viestiä"
- outbox: lähetetyt
- people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
+ outbox: Lähetetyt
+ messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
+ new_messages:
+ one: '%{count} lukematon viesti'
+ other: '%{count} lukematonta viestiä'
+ old_messages:
+ one: '%{count} luettu viesti'
+ other: '%{count} luettua viestiä'
+ from: Lähettäjä
subject: Otsikko
- title: Saapuneet
- mark:
- as_read: Viesti merkitty luetuksi
- as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
- message_summary:
- delete_button: Poista
+ date: Päiväys
+ no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
+ people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
+ message_summary:
+ unread_button: Merkitse lukemattomaksi
read_button: Merkitse luetuksi
reply_button: Vastaa
- unread_button: Merkitse lukemattomaksi
- new:
- back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
- body: Sisältö
- limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
- message_sent: Viesti lähetetty
- send_button: Lähetä
+ delete_button: Poista
+ new:
+ title: Lähetä viesti
send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
subject: Otsikko
- title: Lähetä viesti
- no_such_message:
- body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
- heading: Ei sellaista viestiä
+ body: Sisältö
+ send_button: Lähetä
+ back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
+ message_sent: Viesti on lähetetty.
+ limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
+ ennen kuin yrität lähettää lisää.
+ no_such_message:
title: Ei sellaista viestiä
- outbox:
+ heading: Ei sellaista viestiä
+ body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
+ outbox:
+ title: Lähetetyt
+ my_inbox: '%{inbox_link}'
+ inbox: Saapuneet
+ outbox: Lähetetyt
+ messages:
+ one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
+ other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
+ to: Vastaanottaja
+ subject: Otsikko
date: Päiväys
- inbox: saapuneet
- messages:
- one: Sinulla on %{count} lähetetty viesti
- other: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä
- my_inbox: "%{inbox_link}"
- no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: lähetetyt
+ no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
+ joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
+ reply:
+ wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
+ tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
+ sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
+ read:
+ title: Lue viesti
+ from: 'Lähettäjä:'
subject: Otsikko
- title: Lähetetyt
- to: Vastaanottaja
- read:
- back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
- back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
date: Päiväys
- from: "Lähettäjä:"
- reading_your_messages: Saapunut viesti
- reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
reply_button: Vastaa
- subject: Otsikko
- title: Lue viesti
- to: "Vastaanottaja:"
unread_button: Merkitse lukemattomaksi
- wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
- reply:
- wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
- sent_message_summary:
+ back: Takaisin
+ to: 'Vastaanottaja:'
+ wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
+ tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
+ sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
+ sent_message_summary:
delete_button: Poista
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl}
- header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
- greeting: Hei,
- hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa
- hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
- friend_notification:
- befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
- had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
- see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
- gpx_notification:
- and_no_tags: ja ei tageja.
- and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
- failure:
- failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
- more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
- more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
- greeting: Hei,
- success:
- loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
- subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
- with_description: kuvauksen kanssa
- your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
- lost_password_html:
- click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Joku (ehkä sinä) on pyytänyt salasanaa nollattavaksi tämän sähköpostiosoitteen openstreetmap.org-käyttäjätilillä.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
- greeting: Hei,
- hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
- hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
- message_notification:
- footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
- footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
- header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
- click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista
- current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
- greeting: Hei!
- hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa
- introductory_video: Voit katsella % {introductory_video_link}.
- more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
- more_videos_here: lisää videoita täällä
- user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
- wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
- blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
- click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
- click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
- current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
- current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:"
- greeting: Hei!
- hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
- introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
- more_videos: "Lisää videoita:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
- the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
- user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
- user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
- wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
- allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
- allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
- allow_write_api: muokata karttaa
- allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
- allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
- allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
- request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
- revoke:
- flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
- oauth_clients:
- edit:
- submit: Muokkaa
- title: Muokkaa sovellustasi
- form:
- allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä
- allow_write_api: muokata karttaa
- allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi
- allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
- allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
- name: Nimi
- requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
- required: vaadittu
- index:
- application: Sovelluksen nimi
- register_new: Rekisteröi sovelluksesi
- revoke: Peruuta!
- title: Omat OAuth-tietoni
- new:
- submit: Rekisteröi
- title: Rekisteröi uusi sovellus
- show:
- allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
- allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
- allow_write_api: muokata karttaa
- allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
- allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
- allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
- edit: Muokkaa yksityiskohtia
- key: "Kuluttajan avain:"
- requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
- secret: "Kuluttajan salaisuus:"
- support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa.
- title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
- url: "Pyynnön URL-avain:"
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
- flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
- no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan.
- not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
- not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.)
- potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
- user_page_link: käyttäjätiedot
- index:
- js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
+ mark:
+ as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
+ as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
+ delete:
+ deleted: Viesti on poistettu.
+ site:
+ index:
+ js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
- license:
- license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
- notice: Lisensoitu %{license_name} lisenssillä projektin %{project_name} ja sen osallistujien toimesta.
- project_name: OpenStreetMap-projekti
permalink: Ikilinkki
- remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
shortlink: Lyhytosoite
- key:
- map_key: Karttamerkit
- map_key_tooltip: Merkkien selitykset
- table:
- entry:
- admin: Hallinnollinen raja
- allotments: Siirtolapuutarha
- apron:
- - Lentokentän asemataso
- - terminaali
- bridge: Musta kehys = silta
+ createnote: Ilmoita karttavirheestä
+ license:
+ copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
+ remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
+ ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
+ edit:
+ not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
+ not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi
+ julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
+ user_page_link: käyttäjätiedot
+ anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
+ flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash
+ Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben
+ verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
+ ohjelmistoilla</a>.
+ potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
+ poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
+ jos sellainen on käytössä.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
+ muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
+ id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
+ no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
+ tämän toiminnon käyttämiseen.
+ sidebar:
+ search_results: Hakutulokset
+ close: Sulje
+ search:
+ search: Haku
+ get_directions: Hae reittiohjeet
+ get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
+ from: Lähtöpaikka
+ to: Määränpää
+ where_am_i: Nykyinen sijainti?
+ where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
+ submit_text: Hae
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Moottoritie
+ main_road: Päätie
+ trunk: Valtatie
+ primary: Kantatie
+ secondary: Seututie
+ unclassified: Luokittelematon tie
+ track: Metsätie
bridleway: Ratsastustie
- building: Merkittävä rakennus
- byway: Sivutie
- cable:
- - Köysirata
- - tuolihissi
- cemetery: Hautausmaa
- centre: Urheilukeskus
- commercial: Toimistoalue
- common:
- - Niitty
- - keto
- construction: Rakenteilla olevia teitä
cycleway: Pyörätie
- destination: Sallittu kohteeseen
- farm: Maatila
- footway: Jalankulkutie
+ footway: Jalkakäytävä
+ rail: Junarata
+ subway: Metro
+ tram:
+ - Pikaraitiotie
+ - raitiotie
+ cable:
+ - Köysirata
+ - tuolihissi
+ runway:
+ - Lentokentän kiitotie
+ - rullaustie
+ apron:
+ - Lentokentän asemataso
+ - terminaali
+ admin: Hallinnollinen raja
forest: Talousmetsä
+ wood: Metsä
golf: Golfkenttä
- heathland: Kanervikko
- industrial: Teollisuusalue
- lake:
- - Järvi
- - tekojärvi
- military: Sotilasalue
- motorway: Moottoritie
park: Puisto
- permissive: Salliva pääsy
- pitch: Urheilukenttä
- primary: Kantatie
- private: Yksityinen
- rail: Junarata
- reserve: Luonnonsuojelualue
resident: Asuinalue
+ common:
+ - Niitty
+ - keto
retail: Kaupallinen alue
- runway:
- - Lentokentän kiitotie
- - rullaustie
- school:
- - Koulu
- - yliopisto
- secondary: Seututie
+ industrial: Teollisuusalue
+ commercial: Toimistoalue
+ heathland: Kanervikko
+ lake:
+ - Järvi
+ - tekojärvi
+ farm: Maatila
+ brownfield: Purettujen rakennusten alue
+ cemetery: Hautausmaa
+ allotments: Siirtolapuutarha
+ pitch: Urheilukenttä
+ centre: Urheilukeskus
+ reserve: Luonnonsuojelualue
+ military: Sotilasalue
+ school:
+ - Koulu
+ - yliopisto
+ building: Merkittävä rakennus
station: Rautatieasema
- subway: Metro
- summit:
- - Vuorenhuippu
- - huippu
- tourist: Turistikohde
- track: Metsätie
- tram:
- - Pikaraitiotie
- - raitiotie
- trunk: Valtatie
+ summit:
+ - Vuorenhuippu
+ - huippu
tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
- unclassified: Luokittelematon tie
- unsurfaced: Päällystämätön tie
- wood: Metsä
- search:
- search: Haku
- search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
- submit_text: Hae
- where_am_i: Nykyinen sijainti?
- where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
- sidebar:
- close: Sulje
- search_results: Hakutulokset
- time:
- formats:
- friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
+ bridge: Musta kehys = silta
+ private: Yksityinen
+ destination: Ei läpikulkua
+ construction: Rakenteilla olevia teitä
+ richtext_area:
+ edit: Muokkaa
+ preview: Esikatselu
+ markdown_help:
+ title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
+ headings: Otsikot
+ heading: Otsikko
+ subheading: Alaotsikko
+ unordered: Numeroimaton lista
+ ordered: Numeroitu lista
+ first: Ensimmäinen kohta
+ second: Toinen kohta
+ link: Linkki
+ text: Teksti
+ image: Kuva
+ alt: Vaihtoehtoinen teksti
+ url: Osoite
+ trace:
+ visibility:
+ private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
+ public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
+ trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
+ nimettömänä)
+ identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
+ järjestettynä aikaleimoineen)
+ create:
upload_trace: Lähetä GPS-jälki
- delete:
- scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
- edit:
- description: "Kuvaus:"
- download: lataa
- edit: muokkaa
- filename: "Tiedostonimi:"
+ trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
+ syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
+ asiasta.
+ edit:
+ title: Muokataan jälkeä %{name}
heading: Jäljen %{name} muokkaus
+ filename: 'Tiedostonimi:'
+ download: lataa
+ uploaded_at: 'Lähetetty:'
+ points: 'Pisteet:'
+ start_coord: 'Alun koordinaatit:'
map: kartta
- owner: "Käyttäjä:"
- points: "Pisteet:"
- save_button: Tallenna muutokset
- start_coord: "Alun koordinaatit:"
- tags: "Tägit:"
+ edit: muokkaa
+ owner: 'Käyttäjä:'
+ description: 'Kuvaus:'
+ tags: 'Tagit:'
tags_help: pilkuilla erotettu lista
- title: Muokataan jälkeä %{name}
- uploaded_at: "Lähetetty:"
- visibility: "Näkyvyys:"
+ save_button: Tallenna muutokset
+ visibility: 'Näkyvyys:'
visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
- list:
- public_traces: Julkiset GPS-jäljet
- public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
- tagged_with: ", joilla on tägi %{tags}"
- your_traces: Omat GPS-jäljet
- make_public:
- made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
- offline:
- heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
- message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
- offline_warning:
- message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
- by: käyttäjältä
- count_points:
- one: "%{count} piste"
- other: "%{count} pistettä"
- edit: muokkaa
- edit_map: Muokkaa karttaa
- identifiable: TUNNISTETTAVA
- in: avainsanoilla
- map: sijainti kartalla
- more: tiedot
- pending: JONOSSA
- private: YKSITYINEN
- public: JULKINEN
- trace_details: Näytä jäljen tiedot
- trackable: SEURATTAVA
- view_map: Selaa karttaa
- trace_form:
- description: "Kuvaus:"
- help: Ohje
- tags: "Tagit:"
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Tallenna GPX-tiedosto:'
+ description: 'Kuvaus:'
+ tags: 'Tagit:'
tags_help: pilkuilla erotettu lista
- upload_button: Tallenna
- upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
- visibility: "Näkyvyys:"
+ visibility: 'Näkyvyys:'
visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
- trace_header:
+ upload_button: Tallenna
+ help: Ohje
+ trace_header:
+ upload_trace: Lisää GPS-jälki
see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
- traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
- upload_trace: Lisää GPS-jälki
- trace_optionals:
- tags: Tägit
- trace_paging_nav:
- next: Seuraava »
- previous: « Edellinen
- showing_page: Sivu %{page}
- view:
- delete_track: Poista tämä jälki
- description: "Kuvaus:"
+ traces_waiting:
+ one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
+ Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
+ lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
+ tietokantaan.
+ other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
+ tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
+ kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
+ aiemmin tietokantaan.
+ trace_optionals:
+ tags: Tagit
+ view:
+ title: Näytetään jälkeä %{name}
+ heading: Näytetään jälkeä %{name}
+ pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
+ filename: 'Tiedostonimi:'
download: lataa
+ uploaded: 'Lähetetty:'
+ points: 'Pisteitä:'
+ start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
+ map: kartalla
edit: muokkaa
+ owner: 'Käyttäjä:'
+ description: 'Kuvaus:'
+ tags: Tagit
+ none: Ei mitään
edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
- filename: "Tiedostonimi:"
- heading: Näytetään jälkeä %{name}
- map: kartalla
- none: Tyhjä
- owner: "Käyttäjä:"
- pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
- points: "Pisteitä:"
- start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
- tags: Tägit
- title: Näytetään jälkeä %{name}
+ delete_track: Poista tämä jälki
trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
- uploaded: "Lähetetty:"
- visibility: "Näkyvyys:"
- visibility:
- identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
- private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
- public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
- trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
- user:
- account:
- contributor terms:
- link text: mikä tämä on?
- current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
- delete image: Poista nykyinen kuva
- email never displayed publicly: (ei näy muille)
- flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
- flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
- home location: "Kodin sijainti:"
- image: "Kuva:"
- image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100)
- keep image: Säilytä nykyinen kuva
- latitude: "Leveyspiiri:"
- longitude: "Pituuspiiri:"
- make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
- my settings: Käyttäjän asetukset
- new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
- new image: Lisää kuva
- no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
- openid:
- openid: "OpenID:"
- preferred languages: "Kielivalinnat:"
- profile description: "Kuvaustekstisi:"
- public editing:
- disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
- disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
- enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
- heading: "Muokkaukset julkisia:"
- public editing note:
- heading: Julkinen muokkaus
- replace image: Korvaa nykyinen kuva
- return to profile: Palaa profiilisivulle
- save changes button: Tallenna muutokset
- title: Asetusten muokkaus
- update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
- confirm:
- button: Vahvista
- heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
- press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
- success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
- confirm_email:
- button: Vahvista
- failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
- heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
- press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
- success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
- filter:
- not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
- go_public:
- flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
- list:
- heading: Käyttäjät
- hide: Piilota valitut käyttäjät
- title: Käyttäjät
- login:
- account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
- auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
- email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
+ visibility: 'Näkyvyys:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Sivu %{page}
+ older: Vanhat jäljet
+ newer: Uudet jäljet
+ trace:
+ pending: JONOSSA
+ count_points:
+ one: '%{count} piste'
+ other: '%{count} pistettä'
+ ago: '%{time_in_words_ago} sitten'
+ more: tiedot
+ trace_details: Näytä jäljen tiedot
+ view_map: Selaa karttaa
+ edit: muokkaa
+ edit_map: Muokkaa karttaa
+ public: JULKINEN
+ identifiable: TUNNISTETTAVA
+ private: YKSITYINEN
+ trackable: SEURATTAVA
+ by: käyttäjältä
+ in: avainsanoilla
+ map: sijainti kartalla
+ list:
+ public_traces: Julkiset GPS-jäljet
+ your_traces: Omat GPS-jäljet
+ public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
+ description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä
+ tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
+ empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
+ tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
+ make_public:
+ made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
+ offline_warning:
+ message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
+ offline:
+ heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
+ message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
+ georss:
+ title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
+ other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
+ description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
+ selaimessasi ennen jatkamista.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
+ need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
+ sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
+ suostua, mutta ne täytyy lukea.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Salli tilisi käyttö
+ request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
+ Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
+ sopivat oikeudet.
+ allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
+ allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
+ allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
+ allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
+ allow_write_api: muokata karttaa
+ allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
+ allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
+ allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
+ oauthorize_success:
+ title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
+ allowed: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
+ verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
+ denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
+ invalid: Lupamerkki ei kelpaa.
+ revoke:
+ flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Rekisteröi uusi sovellus
+ submit: Rekisteröi
+ edit:
+ title: Muokkaa sovellustasi
+ submit: Muokkaa
+ show:
+ title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
+ key: 'Kuluttajan avain:'
+ secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
+ url: 'Pyynnön URL-avain:'
+ access_url: 'Pääsyavaimen URRL-osoite:'
+ authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
+ support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
+ edit: Muokkaa yksityiskohtia
+ delete: Poista asiakas
+ confirm: Oletko varma?
+ requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
+ allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
+ allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
+ allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
+ allow_write_api: muokata karttaa
+ allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
+ allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
+ allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
+ index:
+ title: Omat OAuth-tietoni
+ my_tokens: Valtuutetut sovellukset
+ list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
+ application: Sovelluksen nimi
+ issued_at: Käytetty viimeksi
+ revoke: Peruuta!
+ my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
+ no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
+ Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
+ tähän palveluun.
+ registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
+ register_new: Rekisteröi sovelluksesi
+ form:
+ name: Nimi
+ required: vaadittu
+ url: Sovelluksen osoite (URL)
+ callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
+ support_url: Tuen osoite (URL)
+ requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
+ allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
+ allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
+ allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
+ allow_write_api: kartan muokkaaminen.
+ allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
+ allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
+ allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
+ not_found:
+ sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
+ create:
+ flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
+ update:
+ flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
+ destroy:
+ flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
+ user:
+ login:
+ title: Kirjautumissivu
heading: Kirjaudu
- login_button: Kirjaudu sisään
+ email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
+ password: 'Salasana:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Muista minut
lost password link: Unohditko salasanasi?
+ login_button: Kirjaudu sisään
+ register now: Rekisteröidy
+ with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
+ with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
+ new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
+ to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
+ create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lisätietoja tulevasta OpenStreetMapin lisenssinmuutoksesta</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">käännetyt versiot</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">keskustelu</a>)
+ account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
+ käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
+ tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
+ account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän
+ toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a>
+ jos haluat keskustella tästä.
+ auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
- openid_providers:
- aol:
- alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella
- title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
- google:
- alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
- title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
- myopenid:
- alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella
- title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
- openid:
- alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
- title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
- wordpress:
- alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
- title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
- yahoo:
- alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
- title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
- password: "Salasana:"
- register now: Rekisteröidy
- remember: "Muista minut:"
- title: Kirjautumissivu
- with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
- logout:
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
+ alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
+ google:
+ title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
+ alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
+ facebook:
+ title: Kirjaudu Facebookin avulla
+ alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
+ windowslive:
+ title: Kirjaudu Windows Liven avulla
+ alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
+ yahoo:
+ title: Kirjaudu Yahoon avulla
+ alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
+ wordpress:
+ title: Kirjaudu Wordpressin avulla
+ alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
+ aol:
+ title: Kirjaudu AOL:n avulla
+ alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
+ logout:
+ title: Kirjaudu ulos
heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
logout_button: Kirjaudu ulos
- title: Kirjaudu ulos
- lost_password:
- email address: "Sähköpostiosoite:"
- heading: Unohditko salasanasi?
- help_text: Kirjoita alapuolelle sama sähköpostiosoite, jota käytät sisäänkirjautumiseen. Lähetämme siihen ohjeet salasanan palauttamiseen.
- new password button: Lähetä minulle uusi salasana
- notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
- notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
+ lost_password:
title: Unohtunut salasana
- make_friend:
- already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
- failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
- success: "%{name} on nyt kaverisi."
- new:
- confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
- confirm password: "Salasana uudelleen:"
- contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
- continue: Jatka
- display name: "Käyttäjätunnus:"
- display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
- email address: "Sähköpostiosoite:"
- fill_form: Täytä lomakkeen tiedot, niin lähetämme sinulle vahvistussähköpostin, jonka jälkeen tunnus on käyttövalmis.
- flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
- heading: Luo uusi käyttäjätunnus
- license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
- no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
- not displayed publicly: Sähköpostia ei esitetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n <li>\n Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n käyttäjäasetuksistasi. \n </li>\n</ul>"
- openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
- password: "Salasana:"
- terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
- terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
- title: Uusi käyttäjätunnus
- use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
- no_such_user:
- body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
- heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
- title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
- popup:
- friend: Ystävä
- nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
- your location: Oma sijaintisi
- remove_friend:
- not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
- success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
- reset_password:
- confirm password: "Vahvista salasana:"
+ heading: Unohditko salasanasi?
+ email address: 'Sähköpostiosoite:'
+ new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
+ help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
+ lähetetään salasanan palautusohjeet.
+ notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
+ notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
+ reset_password:
+ title: Salasanan vaihto
+ heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
+ password: 'Salasana:'
+ confirm password: 'Vahvista salasana:'
+ reset: Vaihda salasana
flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
- heading: Salasanan vaihto käyttäjälle %{user}
- password: "Salasana:"
- reset: Vaihda salasana
- title: Salasanan vaihto
- set_home:
- flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
- terms:
- agree: Hyväksyn
+ new:
+ title: Rekisteröidy
+ no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
+ nyt käytössä.
+ contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
+ (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
+ mahdollisimman pikaisesti.
+ about:
+ header: Muokkaa vapaasti
+ html: |-
+ <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
+ <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
+ license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan
+ ehtoihin</a>.
+ email address: 'Sähköpostiosoite:'
+ confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
+ not displayed publicly: Ei näytetä julkisesti. Lisätietoja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
+ on saatavilla englanniksi.
+ display name: 'Käyttäjätunnus:'
+ display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
+ muuttaa asetuksista.
+ external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
+ password: 'Salasana:'
+ confirm password: 'Salasana uudelleen:'
+ use external auth: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
+ auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
+ sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
+ tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
+ continue: Rekisteröidy
+ terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
+ terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja.
+ Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
+ terms:
+ title: Osallistujaehdot
+ heading: Osallistujaehdot
+ read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen
+ ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
consider_pd_why: mikä tämä on?
+ guidance: 'Tietoa, joka auttaa ymmärtämään nämä käsitteet: a <a href="%{summary}">ihmisluettava
+ yhteenveto</a> ja joitain <a href="%{translations}">epävirallisia käännöksiä</a>'
+ agree: Hyväksyn
decline: En hyväksy
- heading: Osallistujaehdot
- legale_names:
+ you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot
+ ja hyväksy tai hylkää se.
+ legale_select: 'Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:'
+ legale_names:
france: Ranska
italy: Italia
rest_of_world: Muu maailma
- read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
- title: Osallistujaehdot
- view:
- activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
- add as friend: lisää kaveriksi
+ no_such_user:
+ title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
+ heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
+ body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
+ view:
+ my diary: Oma päiväkirja
+ new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
+ my edits: Omat muokkaukset
+ my traces: Omat jäljet
+ my notes: Omat karttailmoitukset
+ my messages: Viestit
+ my profile: Käyttäjäsivu
+ my settings: Asetukset
+ my comments: Omat kommentit
+ oauth settings: oauth-asetukset
+ blocks on me: Saadut estot
+ blocks by me: Tekemäni estot
+ send message: Lähetä viesti
+ diary: Päiväkirja
+ edits: Muokkaukset
+ traces: Jäljet
+ notes: Karttailmoitukset
+ remove as friend: Poista kavereista
+ add as friend: Lisää kaveriksi
+ mapper since: 'Liittyi palveluun:'
ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
- block_history: näytä estot
- blocks by me: tekemäni estot
- blocks on me: saadut estot
- confirm: Vahvista
- create_block: estä tämä käyttäjä
- deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
- delete_user: poista käyttäjä
+ ct status: 'Kartoittajan ehdot:'
+ ct undecided: Ei valittu
+ ct declined: Hylätty
+ ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
+ latest edit: 'Viimeisin muutos %{ago}:'
+ email address: 'Sähköpostiosoite:'
+ created from: 'Tekijä:'
+ status: 'Tila:'
+ spam score: 'Spam-pisteet:'
description: Kuvaus
- diary: päiväkirja
- edits: muokkaukset
- email address: "Sähköpostiosoite:"
- hide_user: piilota käyttäjä
- if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}.
- km away: "%{count} kilometrin päässä"
- m away: "%{count} metrin päässä"
- mapper since: "Liittyi palveluun:"
- moderator_history: näytä tehdyt estot
- my diary: oma päiväkirja
- my edits: omat muokkaukset
- my settings: asetukset
- my traces: omat jäljet
- nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
- new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
+ user location: Käyttäjän sijainti
+ if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
+ lähialueen käyttäjiä.
+ settings_link_text: asetussivulla
+ your friends: Kaverit
no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
+ km away: '%{count} kilometrin päässä'
+ m away: '%{count} metrin päässä'
+ nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
- oauth settings: oauth-asetukset
- remove as friend: poista kavereista
- role:
+ role:
administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
- grant:
+ moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
+ grant:
administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
- moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
- revoke:
+ revoke:
administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
moderator: Poista moderaattorin oikeudet
- send message: lähetä viesti
- settings_link_text: asetussivulla
- traces: jäljet
- user location: Käyttäjän sijainti
- your friends: Kaverit
- user_block:
- blocks_by:
- empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
- heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
- title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
- blocks_on:
- empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
- heading: Käyttäjän %{name} estot
- title: Käyttäjän %{name} estot
- create:
- flash: Estettiin käyttäjä %{name}
- try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
- try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
- edit:
+ block_history: saadut estot
+ moderator_history: tehdyt estot
+ comments: Kommentit
+ create_block: estä tämä käyttäjä
+ activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
+ deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
+ confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
+ hide_user: piilota käyttäjä
+ unhide_user: piilota tämä käyttäjä
+ delete_user: poista käyttäjä
+ confirm: Vahvista
+ friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
+ friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
+ nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
+ nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
+ popup:
+ your location: Oma sijaintisi
+ nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
+ friend: Kaveri
+ account:
+ title: Asetusten muokkaus
+ my settings: Käyttäjäasetukset
+ current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
+ new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
+ email never displayed publicly: (ei näy muille)
+ external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
+ link text: Mitä tämä tarkoittaa?
+ public editing:
+ heading: 'Muokkaukset julkisia:'
+ enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
+ disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
+ disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
+ public editing note:
+ heading: Julkinen muokkaus
+ text: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
+ sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
+ ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
+ alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
+ käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
+ täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
+ toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Kartoittajan ehdot:'
+ agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
+ not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
+ review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla
+ tätä linkkiä.
+ agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
+ vapaita (Public Domain).
+ link text: Mitä tämä tarkoittaa?
+ profile description: 'Henkilökuvaus:'
+ preferred languages: 'Kielivalinnat:'
+ preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
+ image: 'Kuva:'
+ gravatar:
+ gravatar: Käytä Gravataria
+ link text: mikä tämä on?
+ new image: Lisää kuva
+ keep image: Säilytä nykyinen kuva
+ delete image: Poista nykyinen kuva
+ replace image: Korvaa nykyinen kuva
+ image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
+ 100x100)
+ home location: 'Kotipaikka:'
+ no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
+ latitude: 'Leveyspiiri:'
+ longitude: 'Pituuspiiri:'
+ update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
+ save changes button: Tallenna muutokset
+ make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
+ return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
+ flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
+ Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
+ flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
+ confirm:
+ heading: Tarkista sähköpostisi!
+ introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
+ introduction_2: Vahvista tilisi klikkaamalla sähköpostissa olevaa linkkiä ja
+ voit aloittaa kartoituksen.
+ press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
+ button: Vahvista
+ success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
+ already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
+ unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
+ reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää vahvistuksen sähköpostitse, <a
+ href="%{reconfirm}">klikkaa tästä</a>.
+ confirm_resend:
+ success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi
+ käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit
+ suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistuspyyntöjä, laita %{sender} sallittujen
+ osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
+ failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
+ confirm_email:
+ heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
+ press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
+ button: Vahvista
+ success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
+ failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
+ unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
+ set_home:
+ flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
+ go_public:
+ flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
+ make_friend:
+ heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
+ button: Lisää kaveriksi
+ success: '%{name} on nyt kaverisi.'
+ failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
+ already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
+ remove_friend:
+ heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
+ button: Poista kaveri
+ success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
+ not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
+ list:
+ title: Käyttäjät
+ heading: Käyttäjät
+ showing:
+ one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
+ other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
+ summary: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
+ summary_no_ip: '%{name} luotu %{date}'
+ confirm: Vahvista valitut käyttäjät
+ hide: Piilota valitut käyttäjät
+ empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
+ suspended:
+ title: Käyttäjätili jäädytetty
+ heading: Käyttäjätili jäädytetty
+ webmaster: webmaster
+ body: |-
+ <p>
+ Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
+ epäilyttävän toiminnan vuoksi.
+ </p>
+ <p>
+ Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
+ voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
+ </p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
+ no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
+ unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
+ auth_association:
+ option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
+ option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
+ ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä
+ ole ylläpitäjä.
+ not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
+ already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
+ doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
+ grant:
+ title: Vahvista roolin myöntäminen
+ heading: Vahvista roolin myöntäminen
+ are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
+ confirm: Vahvista
+ fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
+ että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
+ revoke:
+ title: Vahvista roolin poistaminen
+ heading: Vahvista roolin poistaminen
+ are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
+ confirm: Vahvista
+ fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
+ että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
+ estoa.
+ non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
+ not_found:
+ sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
+ back: Takaisin hakemistoon
+ new:
+ title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
+ heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
+ reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
+ Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
+ tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
+ ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
+ period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
+ submit: Luo esto
+ tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
+ tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
+ needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
back: Näytä kaikki estot
+ edit:
+ title: Käyttäjän %{name} esto
heading: Käyttäjän %{name} esto
- needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
- period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
- reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
- show: Näytä tämä esto
+ reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
+ anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
+ käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
+ ymmärrettäviä sanoja.
+ period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
+ tästä hetkestä.
submit: Päivitä esto
- title: Käyttäjän %{name} esto
- filter:
+ show: Näytä tämä esto
+ back: Näytä kaikki estot
+ needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
+ filter:
block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
- helper:
- time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
- time_past: Päättyi %{time} sitten.
- until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
- index:
- empty: Ei estoja.
- heading: Luettelo käyttäjän estoista
+ create:
+ try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
+ heille tarpeeksi aikaa vastata.
+ try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
+ flash: Estettiin käyttäjä %{name}
+ update:
+ only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
+ success: Esto päivitetty.
+ index:
title: Estetyt käyttäjät
- new:
- back: Näytä kaikki estot
- needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
- period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
- reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
- submit: Luo esto
- tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
- tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
- not_found:
- back: Takaisin hakemistoon
- sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
- partial:
- confirm: Oletko varma?
- creator_name: Tekijä
- display_name: Estetty käyttäjä
- edit: Muokkaa
- not_revoked: (ei kumottu)
- reason: Eston syy
- revoke: Estä!
- revoker_name: Eston tehnyt
- show: Näytä
- status: Tila
- period:
- one: 1 tunti
- other: "%{count} tuntia"
- revoke:
- confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
- flash: Tämä esto on poistettu
+ heading: Luettelo käyttäjän estoista
+ empty: Ei estoja.
+ revoke:
+ title: Esto %{block_on} poistetaan
heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
+ time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
+ confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
revoke: Poista!
- time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
- title: Esto %{block_on} poistetaan
- show:
- back: Näytä kaikki estot
- confirm: Oletko varma?
+ flash: Tämä esto on poistettu
+ period:
+ one: 1 tunti
+ other: '%{count} tuntia'
+ partial:
+ show: Näytä
edit: Muokkaa
- heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
- needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
- reason: "Syy estoon:"
revoke: Estä!
- revoker: "Estäjä:"
- show: Näytä
+ confirm: Oletko varma?
+ display_name: Estetty käyttäjä
+ creator_name: Tekijä
+ reason: Eston syy
status: Tila
+ revoker_name: Eston tehnyt
+ not_revoked: (ei kumottu)
+ showing_page: Sivu %{page}
+ next: Seuraava »
+ previous: « Edellinen
+ helper:
+ time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
+ until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
+ time_past: Päättyi %{time} sitten.
+ blocks_on:
+ title: Käyttäjän %{name} estot
+ heading: Käyttäjän %{name} estot
+ empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
+ blocks_by:
+ title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
+ heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
+ empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
+ show:
+ title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
+ heading: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
time_past: Loppui %{time} sitten
- title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
- update:
- only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
- success: Esto päivitetty.
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
- doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
- not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
- not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
- grant:
- confirm: Vahvista
- fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
- heading: Vahvista roolin myöntäminen
- title: Vahvista roolin myöntäminen
- revoke:
- confirm: Vahvista
- heading: Vahvista roolin poistaminen
- title: Vahvista roolin poistaminen
+ created: Luotu
+ ago: '%{time} sitten'
+ status: Tila
+ show: Näytä
+ edit: Muokkaa
+ revoke: Estä!
+ confirm: Oletko varma?
+ reason: 'Syy estoon:'
+ back: Näytä kaikki estot
+ revoker: 'Estäjä:'
+ needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Luotu %{when} sitten
+ opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when} sitten'
+ commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
+ commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
+ closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
+ closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when} sitten'
+ reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten
+ reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten'
+ rss:
+ title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
+ description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
+ omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
+ opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
+ commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
+ closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
+ reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentti
+ full: Koko karttailmoitus
+ mine:
+ title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
+ heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
+ subheading: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
+ id: Tunniste
+ creator: Tekijä
+ description: Kuvaus
+ created_at: Luotu
+ last_changed: Viimeksi muutettu
+ ago_html: '%{when} sitten'
+ javascripts:
+ close: Sulje
+ share:
+ title: Jakaminen
+ cancel: Peruuta
+ image: Kartta kuvana
+ link: Linkki tai HTML-koodi
+ long_link: Linkki
+ short_link: Lyhyt linkki
+ embed: HTML-koodi
+ custom_dimensions: Rajaa alue itse
+ format: 'Tiedostomuoto:'
+ scale: 'Mittakaava:'
+ image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
+ download: Lataa
+ short_url: Lyhyt osoite
+ include_marker: Lisää karttamerkki
+ center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
+ paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
+ view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
+ embed:
+ report_problem: Ilmoita ongelmasta
+ key:
+ title: Karttamerkinnät
+ tooltip: Merkkien selitykset
+ tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
+ map:
+ zoom:
+ in: Lähennä
+ out: Loitonna
+ locate:
+ title: Näytä oma sijaintini
+ popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
+ base:
+ standard: Perinteinen
+ cycle_map: Pyöräilykartta
+ transport_map: Joukkoliikenne
+ hot: Humanitaarinen
+ layers:
+ header: Karttanäkymä
+ notes: Karttailmoitukset
+ data: Kartta-aineisto
+ overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
+ title: Karttanäkymä
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Muokkaa karttaa
+ edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
+ createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
+ createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
+ map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
+ queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
+ queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
+ changesets:
+ show:
+ comment: Kommentoi
+ subscribe: Tilaa
+ unsubscribe: Lopeta tilaus
+ hide_comment: piilota
+ unhide_comment: näytä
+ notes:
+ new:
+ intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
+ jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
+ selite ongelmasta. (Älä kirjoita henkilötietojasi tai tietoa tekijänoikeudella
+ suojatuista kartoista tai muista lähteistä.)
+ add: Lähetä ilmoitus
+ show:
+ anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
+ käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
+ hide: Piilota
+ resolve: Ratkaise
+ reactivate: Avaa uudelleen
+ comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
+ comment: Kommentoi
+ edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Pyörällä (MapQuest)
+ mapquest_car: Ajaen (MapQuest)
+ mapquest_foot: Kävellen (MapQuest)
+ osrm_car: Ajaen (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Pyörällä (Mapzen)
+ mapzen_car: Ajaen (Mapzen)
+ mapzen_foot: Kävellen (Mapzen)
+ directions: Reittiohjeet
+ distance: Etäisyys
+ errors:
+ no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
+ no_place: Paikkaa ei löytynyt.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
+ slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
+ turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
+ sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
+ uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
+ sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
+ turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
+ slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
+ via_point_without_exit: (reittipiste)
+ follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
+ roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
+ start_without_exit: Aloita tien %{name} päästä
+ destination_without_exit: Olet saapunut perille
+ against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
+ end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
+ roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit}. liittymästä tielle
+ %{name}
+ unnamed: nimetön tie
+ courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
+ time: Matka-aika
+ query:
+ node: Piste
+ way: Viiva
+ relation: Relaatio
+ nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
+ error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
+ timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
+ redaction:
+ edit:
+ description: Kuvaus
+ heading: Muokkaa laitosta
+ submit: Tallenna redaktio
+ title: Muokkaa laitosta
+ index:
+ empty: Ei ole näytettävää laitosta
+ heading: Laitosten luettelo
+ title: Laitosten luettelo
+ new:
+ description: Kuvaus
+ heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
+ submit: Luo redaktio
+ title: Luodaan uusi redaktio
+ show:
+ description: 'Kuvaus:'
+ heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
+ title: Näytetään redaktio
+ user: 'Luoja:'
+ edit: Muokkaa tätä laitosta
+ destroy: Poista tämä redaktio
+ confirm: Oletko varma?
+ create:
+ flash: Redaktio luotu.
+ update:
+ flash: Muutokset on tallennettu.
+ destroy:
+ not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
+ liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
+ flash: Redaktio tuhottu.
+ error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
+...