]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index 632520aea1a67761f51fde16ce5b783518a1994a..841360e3607b5780c8c49054a193cb6c5f66df66 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Messages for Interlingua (Interlingua)
+# Messages for Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: McDutchie
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: McDutchie
+# Author: Nemo bis
 ia: 
   activerecord: 
     attributes: 
 ia: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -83,7 +84,6 @@ ia:
     changeset: 
       changeset: "Gruppo de modificationes: %{id}"
       changesetxml: XML del gruppo de modificationes
     changeset: 
       changeset: "Gruppo de modificationes: %{id}"
       changesetxml: XML del gruppo de modificationes
-      download: Discargar %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Gruppo de modificationes %{id}
         title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
       feed: 
         title: Gruppo de modificationes %{id}
         title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
@@ -145,21 +145,19 @@ ia:
         next_changeset_tooltip: Modification sequente per %{user}
         prev_changeset_tooltip: Modification precedente per %{user}
     node: 
         next_changeset_tooltip: Modification sequente per %{user}
         prev_changeset_tooltip: Modification precedente per %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
       download_xml: Discargar XML
       download_xml: Discargar XML
-      edit: modificar
+      edit: Modificar nodo
       node: Nodo
       node_title: "Nodo: %{node_name}"
       node: Nodo
       node_title: "Nodo: %{node_name}"
-      view_history: vider historia
+      view_history: Vider historia
     node_details: 
       coordinates: "Coordinatas:"
       part_of: "Parte de:"
     node_history: 
     node_details: 
       coordinates: "Coordinatas:"
       part_of: "Parte de:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Discargar XML
       node_history: Historia del nodo
       node_history_title: "Historia del nodo: %{node_name}"
       download_xml: Discargar XML
       node_history: Historia del nodo
       node_history_title: "Historia del nodo: %{node_name}"
-      view_details: vider detalios
+      view_details: Vider detalios
     not_found: 
       sorry: Pardono, le %{type} con le ID %{id} non ha essite trovate.
       type: 
     not_found: 
       sorry: Pardono, le %{type} con le ID %{id} non ha essite trovate.
       type: 
@@ -178,20 +176,18 @@ ia:
         relation: relation
         way: via
     relation: 
         relation: relation
         way: via
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
       download_xml: Discargar XML
       relation: Relation
       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
       download_xml: Discargar XML
       relation: Relation
       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
-      view_history: vider historia
+      view_history: Vider historia
     relation_details: 
       members: "Membros:"
       part_of: "Parte de:"
     relation_history: 
     relation_details: 
       members: "Membros:"
       part_of: "Parte de:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Discargar XML
       relation_history: Historia del relation
       relation_history_title: "Historia del relation: %{relation_name}"
       download_xml: Discargar XML
       relation_history: Historia del relation
       relation_history_title: "Historia del relation: %{relation_name}"
-      view_details: vider detalios
+      view_details: Vider detalios
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
       type: 
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
       type: 
@@ -206,11 +202,11 @@ ia:
       data_layer_name: Percurrer datos cartographic
       details: Detalios
       drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
       data_layer_name: Percurrer datos cartographic
       details: Detalios
       drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
-      edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Modificate per %{user} le %{timestamp}
       hide_areas: Celar areas
       hide_areas: Celar areas
-      history_for_feature: Historia de [[feature]]
+      history_for_feature: Historia de %{feature}
       load_data: Cargar datos
       load_data: Cargar datos
-      loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas de presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de 100 elementos a un vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button ci infra.
+      loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine %{num_features} elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas in presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de %{max_features} elementos per vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button a basso.
       loading: Cargamento...
       manually_select: Seliger manualmente un altere area
       object_list: 
       loading: Cargamento...
       manually_select: Seliger manualmente un altere area
       object_list: 
@@ -220,19 +216,19 @@ ia:
         heading: Lista de objectos
         history: 
           type: 
         heading: Lista de objectos
         history: 
           type: 
-            node: Nodo [[id]]
-            way: Via [[id]]
+            node: Nodo %{id}
+            way: Via %{id}
         selected: 
           type: 
         selected: 
           type: 
-            node: Nodo [[id]]
-            way: Via [[id]]
+            node: Nodo %{id}
+            way: Via %{id}
         type: 
           node: Nodo
           way: Via
       private_user: usator private
       show_areas: Monstrar areas
       show_history: Monstrar historia
         type: 
           node: Nodo
           way: Via
       private_user: usator private
       show_areas: Monstrar areas
       show_history: Monstrar historia
-      unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation %{bbox_size} es troppo grande (debe esser inferior a %{max_bbox_size})"
       wait: Un momento...
       zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar
     tag_details: 
       wait: Un momento...
       zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar
     tag_details: 
@@ -249,10 +245,9 @@ ia:
         relation: relation
         way: via
     way: 
         relation: relation
         way: via
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
       download_xml: Discargar XML
       download_xml: Discargar XML
-      edit: modificar
-      view_history: vider historia
+      edit: Modificar via
+      view_history: Vider historia
       way: Via
       way_title: "Via: %{way_name}"
     way_details: 
       way: Via
       way_title: "Via: %{way_name}"
     way_details: 
@@ -262,9 +257,8 @@ ia:
       nodes: "Nodos:"
       part_of: "Parte de:"
     way_history: 
       nodes: "Nodos:"
       part_of: "Parte de:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Discargar XML
       download_xml: Discargar XML
-      view_details: vider detalios
+      view_details: Vider detalios
       way_history: Historia del via
       way_history_title: "Historia del via: %{way_name}"
   changeset: 
       way_history: Historia del via
       way_history_title: "Historia del via: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -293,6 +287,8 @@ ia:
       description_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin
       description_user: Gruppos de modificationes per %{user}
       description_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
       description_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin
       description_user: Gruppos de modificationes per %{user}
       description_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
+      empty_anon_html: Nulle modification ancora facite
+      empty_user_html: Il pare que tu non ha ancora facite modificationes. Pro comenciar, consulta le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Guida pro principiantes</a>.
       heading: Gruppos de modificationes
       heading_bbox: Gruppos de modificationes
       heading_friend: Gruppos de modificationes
       heading: Gruppos de modificationes
       heading_bbox: Gruppos de modificationes
       heading_friend: Gruppos de modificationes
@@ -428,14 +424,11 @@ ia:
     description: 
       title: 
         geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     description: 
       title: 
         geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Loco de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Citates
         places: Locos
         towns: Villages
         osm_nominatim: Loco de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Citates
         places: Locos
         towns: Villages
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} del %{type}"
     direction: 
       east: est
       north: nord
     direction: 
       east: est
       north: nord
@@ -457,13 +450,9 @@ ia:
         ca_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
         ca_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
-        osm_namefinder: Resultatos de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Resultatos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Resultatos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} al %{parentdirection} de %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} al %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
@@ -963,20 +952,18 @@ ia:
     history: Historia
     home: initio
     home_tooltip: Ir al position de origine
     history: Historia
     home: initio
     home_tooltip: Ir al position de origine
-    inbox: cassa de entrata (%{count})
+    inbox_html: cassa de entrata %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: Tu cassa de entrata contine 1 message non legite
       other: Tu cassa de entrata contine %{count} messages non legite
       zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite
     inbox_tooltip: 
       one: Tu cassa de entrata contine 1 message non legite
       other: Tu cassa de entrata contine %{count} messages non legite
       zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite
-    intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como te.
+    intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como tu.
     intro_2_create_account: Crea un conto de usator
     intro_2_download: discargar
     intro_2_html: Le datos es libere pro %{download} e %{use} sub lor %{license}. %{create_account} pro meliorar le carta.
     intro_2_license: licentia aperte
     intro_2_use: usar
     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
     intro_2_create_account: Crea un conto de usator
     intro_2_download: discargar
     intro_2_html: Le datos es libere pro %{download} e %{use} sub lor %{license}. %{create_account} pro meliorar le carta.
     intro_2_license: licentia aperte
     intro_2_use: usar
     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
-    license: 
-      title: Le datos de OpenStreetMap es disponibile sub le licentia Attribution-Share Alike 2.0 Generic de Creative Commons
     log_in: aperir session
     log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente
     logo: 
     log_in: aperir session
     log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente
     logo: 
@@ -996,7 +983,7 @@ ia:
     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: inscriber se
     sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: inscriber se
     sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
-    sotm2011: Veni al conferentia de OpenStreetMap de 2011, "Le stato del carta", del 9 al 11 de septembre in Denver!
+    sotm2012: Veni al conferentia de OpenStreetMap de 2012, "Le stato del carta", del 6 al 8 de septembre in Tokyo!
     tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
     user_diaries: Diarios de usatores
     user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
     tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
     user_diaries: Diarios de usatores
     user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
@@ -1011,7 +998,27 @@ ia:
       english_link: le original in anglese
       text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera.
       title: A proposito de iste traduction
       english_link: le original in anglese
       text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera.
       title: A proposito de iste traduction
-    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines cartographic de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse\n  complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun\n  fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC BY-SA require que vos &ldquo;recognosce le Autor\n  Original de maniera rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile recognoscer les per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente de\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   Information super como OSM usa le datos de UMP</a></li>\n   <li><strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
+      contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
+      contributors_footer_1_html: "Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate\npro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a\nhref=\"\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">pagina\nde contributores</a> in le wiki de OpenStreetMap."
+      contributors_footer_2_html: "  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate."
+      contributors_fr_html: "<strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le\n   Direction Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos\n   2010."
+      contributors_intro_html: "  Nostre licentia CC BY-SA require que vos &ldquo;recognosce le Autor\n  Original de maniera rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile recognoscer les per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina."
+      contributors_nl_html: "<strong>Nederlandia</strong>: Contine datos &copy; AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente de\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate."
+      contributors_title_html: Nostre contributores
+      contributors_za_html: "<strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate."
+      credit_1_html: "  Si vos usa imagines cartographic de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;."
+      credit_2_html: "  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse\n  complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) e a\n  www.creativecommons.org."
+      credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
+      intro_1_html: "   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)."
+      intro_2_html: "  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates."
+      more_1_html: "  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>."
+      more_2_html: "  Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun\n  fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor."
+      more_title_html: Pro saper plus
+      title_html: Copyright e Licentia
     native: 
       mapping_link: comenciar le cartographia
       native_link: version in interlingua
     native: 
       mapping_link: comenciar le cartographia
       native_link: version in interlingua
@@ -1228,6 +1235,8 @@ ia:
       allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
       allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
       authorize_url: "URL de autorisation:"
       allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
       allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
       authorize_url: "URL de autorisation:"
+      confirm: Es tu secur?
+      delete: Deler cliente
       edit: Modificar detalios
       key: "Clave de consumitor:"
       requests: "Le sequente permissiones es requestate del usator:"
       edit: Modificar detalios
       key: "Clave de consumitor:"
       requests: "Le sequente permissiones es requestate del usator:"
@@ -1282,10 +1291,6 @@ ia:
     index: 
       js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
     index: 
       js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Publicate sub licentia %{license_name} per le %{project_name} e su contributores.
-        project_name: Projecto OpenStreetMap
       permalink: Permaligamine
       remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate e que le plug-in de controlo remote es activate
       shortlink: Ligamine curte
       permalink: Permaligamine
       remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate e que le plug-in de controlo remote es activate
       shortlink: Ligamine curte
@@ -1411,6 +1416,7 @@ ia:
       visibility: "Visibilitate:"
       visibility_help: que significa isto?
     list: 
       visibility: "Visibilitate:"
       visibility_help: que significa isto?
     list: 
+      empty_html: Ancora nihil a vider hic. <a href='%{upload_link}'>Incarga un nove tracia</a> o lege plus sur le traciamento GPS in le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina wiki</a>.
       public_traces: Tracias GPS public
       public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
       tagged_with: "  etiquettate con %{tags}"
       public_traces: Tracias GPS public
       public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
       tagged_with: "  etiquettate con %{tags}"
@@ -1455,8 +1461,8 @@ ia:
     trace_optionals: 
       tags: Etiquettas
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Etiquettas
     trace_paging_nav: 
-      next: Sequente »
-      previous: « Precedente
+      newer: Tracias plus nove
+      older: Tracias plus ancian
       showing_page: Pagina %{page} monstrate
     view: 
       delete_track: Deler iste tracia
       showing_page: Pagina %{page} monstrate
     view: 
       delete_track: Deler iste tracia
@@ -1573,8 +1579,6 @@ ia:
       lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
       new to osm: Nove a OpenStreetMap?
       no account: Non ha un conto?
       lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
       new to osm: Nove a OpenStreetMap?
       no account: Non ha un conto?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
-      notice_terms: OpenStreetMap cambia a un nove licentia le 1 de april 2012. Iste licentia es tanto aperte como le actual, ma le stipulationes legal es multo plus apte pro nostre base de datos cartographic. Nos appreciarea multo poter retener tu contributiones in OpenStreetMap, ma nos pote facer isto solmente si tu consenti a lor distribution sub le nove licentia. Alteremente, nos debera remover los del base de datos.<br /><br />Per favor aperi session, e prende alcun secundas pro revider e acceptar le nove conditiones. Gratias!
       openid: "OpenID de %{logo}:"
       openid invalid: Infortunatemente tu OpenID pare esser mal formate.
       openid missing provider: Infortunatemente nos non poteva contactar tu providitor de OpenID.
       openid: "OpenID de %{logo}:"
       openid invalid: Infortunatemente tu OpenID pare esser mal formate.
       openid missing provider: Infortunatemente nos non poteva contactar tu providitor de OpenID.
@@ -1619,7 +1623,9 @@ ia:
       title: Contrasigno perdite
     make_friend: 
       already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
       title: Contrasigno perdite
     make_friend: 
       already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
+      button: Adder como amico
       failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
       failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
+      heading: Adder %{user} como amico?
       success: "%{name} es ora tu amico."
     new: 
       confirm email address: "Confirmar adresse de e-mail:"
       success: "%{name} es ora tu amico."
     new: 
       confirm email address: "Confirmar adresse de e-mail:"
@@ -1652,6 +1658,8 @@ ia:
       nearby mapper: Cartographo vicin
       your location: Tu position
     remove_friend: 
       nearby mapper: Cartographo vicin
       your location: Tu position
     remove_friend: 
+      button: Remover como amico
+      heading: Remover %{user} como amico?
       not_a_friend: "%{name} non es un de tu amicos."
       success: "%{name} ha essite removite de tu amicos."
     reset_password: 
       not_a_friend: "%{name} non es un de tu amicos."
       success: "%{name} ha essite removite de tu amicos."
     reset_password: 
@@ -1688,7 +1696,7 @@ ia:
       activate_user: activar iste usator
       add as friend: adder como amico
       ago: (%{time_in_words_ago} retro)
       activate_user: activar iste usator
       add as friend: adder como amico
       ago: (%{time_in_words_ago} retro)
-      block_history: vider blocadas recipite
+      block_history: blocadas recipite
       blocks by me: blocadas per me
       blocks on me: blocadas super me
       comments: commentos
       blocks by me: blocadas per me
       blocks on me: blocadas super me
       comments: commentos
@@ -1714,7 +1722,7 @@ ia:
       latest edit: "Ultime modification %{ago}:"
       m away: a %{count} m de distantia
       mapper since: "Cartographo depost:"
       latest edit: "Ultime modification %{ago}:"
       m away: a %{count} m de distantia
       mapper since: "Cartographo depost:"
-      moderator_history: vider blocadas date
+      moderator_history: blocadas date
       my comments: mi commentos
       my diary: mi diario
       my edits: mi modificationes
       my comments: mi commentos
       my diary: mi diario
       my edits: mi modificationes
@@ -1799,11 +1807,14 @@ ia:
       creator_name: Creator
       display_name: Usator blocate
       edit: Modificar
       creator_name: Creator
       display_name: Usator blocate
       edit: Modificar
+      next: Sequente »
       not_revoked: (non revocate)
       not_revoked: (non revocate)
+      previous: « Precedente
       reason: Motivo del blocada
       revoke: Revocar!
       revoker_name: Revocate per
       show: Monstrar
       reason: Motivo del blocada
       revoke: Revocar!
       revoker_name: Revocate per
       show: Monstrar
+      showing_page: Pagina %{page} monstrate
       status: Stato
     period: 
       one: 1 hora
       status: Stato
     period: 
       one: 1 hora