]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Improve comment descriptions in note popups
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index c6b1c481947184550f40f5d1b78753fc0c92fe7a..5618dcdbd16e9352e9ed70cd404c2d28a7ef8c86 100644 (file)
@@ -1,13 +1,18 @@
-# Messages for Ukrainian (Українська)
+# Messages for Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: AS
 # Author: Andygol
 # Author: Arturyatsko
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: AS
 # Author: Andygol
 # Author: Arturyatsko
+# Author: Base
 # Author: Dim Grits
 # Author: Dim Grits
+# Author: Dittaeva
 # Author: KEL
 # Author: KEL
+# Author: Nemo bis
+# Author: Olvin
 # Author: Prima klasy4na
 # Author: Riwnodennyk
 # Author: Prima klasy4na
 # Author: Riwnodennyk
+# Author: Sev
 # Author: Yurkoy
 # Author: Тест
 uk: 
 # Author: Yurkoy
 # Author: Тест
 uk: 
@@ -41,7 +46,7 @@ uk:
       user: 
         active: Активний
         description: Опис
       user: 
         active: Активний
         description: Опис
-        display_name: "Ð\9fоказÑ\83ваÑ\82и ім’я:"
+        display_name: "Ð\92идиме ім’я:"
         email: Ел. пошта
         languages: Мови
         pass_crypt: Пароль
         email: Ел. пошта
         languages: Мови
         pass_crypt: Пароль
@@ -56,40 +61,41 @@ uk:
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
-      node_tag: Теґ Точки
+      node_tag: Теґ точки
       notifier: Повідомлювач
       old_node: Стара точка
       notifier: Повідомлювач
       old_node: Стара точка
-      old_node_tag: Старий теґ Точки
-      old_relation: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð\97в’язок
-      old_relation_member: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82 Ð\97в’язку
+      old_node_tag: Старий теґ точки
+      old_relation: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð·в’язок
+      old_relation_member: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82 Ð·в’язку
       old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
       old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
-      old_way: Ð¡Ñ\82аÑ\80а Ð\9bінія
-      old_way_node: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð²Ñ\83зол Ð\9bінії
-      old_way_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ñ\82еÒ\91 Ð\9bінії
+      old_way: Ð¡Ñ\82аÑ\80а Ð»інія
+      old_way_node: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð²Ñ\83зол Ð»інії
+      old_way_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ñ\82еÒ\91 Ð»інії
       relation: Зв’язок
       relation: Зв’язок
-      relation_member: Ð\95леменÑ\82 Ð\97в’язку
-      relation_tag: Ð¢ÐµÒ\91 Ð\97в’язку
+      relation_member: Ð\95леменÑ\82 Ð·в’язку
+      relation_tag: Ð¢ÐµÒ\91 Ð·в’язку
       session: Сесія
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
       session: Сесія
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
-      tracetag: Теґ Треку
+      tracetag: Теґ треку
       user: Користувач
       user_preference: Налаштування користувача
       user_token: Код підтвердження користувача
       way: Лінія
       way_node: Точка лінії
       user: Користувач
       user_preference: Налаштування користувача
       user_token: Код підтвердження користувача
       way: Лінія
       way_node: Точка лінії
-      way_tag: Ð¢ÐµÒ\91 Ð\9bінії
+      way_tag: Ð¢ÐµÒ\91 Ð»інії
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
     setup_user_auth: 
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці.
       need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Набір змін: %{id}"
     setup_user_auth: 
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці.
       need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Набір змін: %{id}"
-      changesetxml: XML набір  змін
-      download: Завантажити %{changeset_xml_link} або %{osmchange_xml_link}
+      changesetxml: XML набір змін
       feed: 
         title: Набір змін %{id}
         title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
       feed: 
         title: Набір змін %{id}
         title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
@@ -100,7 +106,7 @@ uk:
       bounding_box: "Межі:"
       box: в межах
       closed_at: "Закінчено:"
       bounding_box: "Межі:"
       box: в межах
       closed_at: "Закінчено:"
-      created_at: "РозпоÑ\87аÑ\82о:"
+      created_at: "СÑ\82воÑ\80ено:"
       has_nodes: 
         few: "Містить %{count} точки:"
         one: "Містить %{count} точку:"
       has_nodes: 
         few: "Містить %{count} точки:"
         one: "Містить %{count} точку:"
@@ -113,7 +119,7 @@ uk:
         few: "Містить %{count} лінії:"
         one: "Містить %{count} лінію:"
         other: "містить %{count} ліній:"
         few: "Містить %{count} лінії:"
         one: "Містить %{count} лінію:"
         other: "містить %{count} ліній:"
-      no_bounding_box: Ð\94лÑ\8f Ñ\86Ñ\8cого Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 Ð·Ð¼Ñ\96н Ð¼ÐµÐ¶Ñ\96 Ð½Ðµ Ð²Ñ\81Ñ\82ановлено.
+      no_bounding_box: Ð\94лÑ\8f Ñ\86Ñ\8cого Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 Ð·Ð¼Ñ\96н Ð¼ÐµÐ¶Ñ\96 Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°но.
       show_area_box: Показати виділену ділянку
     common_details: 
       changeset_comment: "Коментар:"
       show_area_box: Показати виділену ділянку
     common_details: 
       changeset_comment: "Коментар:"
@@ -131,7 +137,7 @@ uk:
       edit: 
         area: Редагувати область
         node: Редагувати точку
       edit: 
         area: Редагувати область
         node: Редагувати точку
-        relation: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и Ð²Ñ\96дноÑ\88еннÑ\8f
+        relation: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзок
         way: Редагувати лінію
       larger: 
         area: Перегляд ділянки на більшій мапі
         way: Редагувати лінію
       larger: 
         area: Перегляд ділянки на більшій мапі
@@ -154,23 +160,21 @@ uk:
         next_changeset_tooltip: Наступні зміни %{user}
         prev_changeset_tooltip: Попередні зміни %{user}
     node: 
         next_changeset_tooltip: Наступні зміни %{user}
         prev_changeset_tooltip: Попередні зміни %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} або %{edit_link}"
       download_xml: Завантажити XML
       download_xml: Завантажити XML
-      edit: Ð¿Ñ\80авиÑ\82и
+      edit: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и Ñ\82оÑ\87кÑ\83
       node: Точка
       node_title: "Точка: %{node_name}"
       node: Точка
       node_title: "Точка: %{node_name}"
-      view_history: Ð¿ерегляд історії
+      view_history: Ð\9fерегляд історії
     node_details: 
       coordinates: "Координати:"
     node_details: 
       coordinates: "Координати:"
-      part_of: "Ð\91еÑ\80е Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83:"
+      part_of: "Ð\84 Ñ\87аÑ\81Ñ\82иноÑ\8e:"
     node_history: 
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} або %{view_details_link}"
       download_xml: Завантажити XML
       download_xml: Завантажити XML
-      node_history: Історія Точки
-      node_history_title: "Історія Точки: %{node_name}"
-      view_details: Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обиÑ\86Ñ\96
+      node_history: Історія точки
+      node_history_title: "Історія точки: %{node_name}"
+      view_details: Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е
     not_found: 
     not_found: 
-      sorry: На жаль,  %{type} з ідентифікатором %{id} не знайдено.
+      sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id} не знайдено.
       type: 
         changeset: набір змін
         node: точка
       type: 
         changeset: набір змін
         node: точка
@@ -179,40 +183,41 @@ uk:
     paging_nav: 
       of: з
       showing_page: Показано сторінку
     paging_nav: 
       of: з
       showing_page: Показано сторінку
+    redacted: 
+      message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей.
+      redaction: Редакція %{id}
+      type: 
+        node: точка
+        relation: зв’язок
+        way: лінія
     relation: 
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} або %{view_history_link}"
       download_xml: Завантажити XML
       relation: Зв’язок
       relation_title: "Зв’язок: %{relation_name}"
       download_xml: Завантажити XML
       relation: Зв’язок
       relation_title: "Зв’язок: %{relation_name}"
-      view_history: Ð¿ерегляд історії
+      view_history: Ð\9fерегляд історії
     relation_details: 
       members: "Учасники:"
     relation_details: 
       members: "Учасники:"
-      part_of: "Ð\91еÑ\80е Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83:"
+      part_of: "Ð\84 Ñ\87аÑ\81Ñ\82иноÑ\8e:"
     relation_history: 
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} або %{view_details_link}"
       download_xml: Завантажити XML
       download_xml: Завантажити XML
-      relation_history: Ð\86Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð\97в’язку
-      relation_history_title: "Ð\86Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð\97в’язку: %{relation_name}"
-      view_details: Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обиÑ\86Ñ\96
+      relation_history: Ð\86Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð·в’язку
+      relation_history_title: "Ð\86Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð·в’язку: %{relation_name}"
+      view_details: Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
       type: 
         node: Точка
         relation: Зв’язок
         way: Лінія
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
       type: 
         node: Точка
         relation: Зв’язок
         way: Лінія
-    start: 
-      manually_select: Виділіть іншу ділянку
-      view_data: Переглянути дані з поточного виду
     start_rjs: 
       data_frame_title: Дані
     start_rjs: 
       data_frame_title: Дані
-      data_layer_name: Ð\94анÑ\96
+      data_layer_name: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð¼Ð°Ð¿Ð¸
       details: Подробиці
       details: Подробиці
-      drag_a_box: Для виділення ділянки пересуньте рамку на мапі
-      edited_by_user_at_timestamp: Змінив [[user]] в [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Змінено %{user} %{timestamp}
       hide_areas: Приховати ділянки
       hide_areas: Приховати ділянки
-      history_for_feature: Історія [[feature]]
+      history_for_feature: Історія %{feature}
       load_data: Завантажити Дані
       load_data: Завантажити Дані
-      loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить [[num_features]] об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з показом цієї кількості даних. Як правило, оглядачі працюють краще показуючи менше 100 об’єктів одночасно: якщо ви робите ще будь-що інше — це може спричинити  сповільнення/відсутність відклику у вашому оглядачі. Якщо ви впевнені, що хочете побачити ці дані, це можна зробити, натиснувши на кнопку нижче."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить %{num_features} об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з відображенням такої кількості даних. Зазвичай, оглядачі працюють краще, коли водночас показується не більше %{max_features} об'єктів: якщо ж ви робите інакше, це може спричинити  сповільнення чи взагалі відсутність відгуку у вашому оглядачі. Коли ви впевнені, що слід показати ці дані, можете натиснути кнопку нижче."
       loading: Завантаження…
       manually_select: Виберіть іншу дялінку
       object_list: 
       loading: Завантаження…
       manually_select: Виберіть іншу дялінку
       object_list: 
@@ -222,19 +227,20 @@ uk:
         heading: Перелік об’єктів
         history: 
           type: 
         heading: Перелік об’єктів
         history: 
           type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Лінія [[id]]
+            node: Точка %{id}
+            way: Лінія %{id}
         selected: 
           type: 
         selected: 
           type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Лінія [[id]]
+            node: Точка %{id}
+            way: Лінія %{id}
         type: 
           node: Точка
           way: Лінія
       private_user: приватний користувч
       show_areas: Показати ділянки
       show_history: Показати історію
         type: 
           node: Точка
           way: Лінія
       private_user: приватний користувч
       show_areas: Показати ділянки
       show_history: Показати історію
-      unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір ділянки [[bbox_size]] завеликий (повинен бути менше ніж %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір  %{bbox_size} завеликий (має бути менше, ніж %{max_bbox_size})"
+      view_data: Переглянути дані для поточного подання карти
       wait: Зачекайте…
       zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
     tag_details: 
       wait: Зачекайте…
       zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
     tag_details: 
@@ -251,10 +257,9 @@ uk:
         relation: зв’язок
         way: лінія
     way: 
         relation: зв’язок
         way: лінія
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} або %{edit_link}"
       download_xml: Завантажити XML
       download_xml: Завантажити XML
-      edit: редагувати
-      view_history: Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8e
+      edit: Редагувати лінію
+      view_history: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\97
       way: Лінія
       way_title: "Лінія: %{way_name}"
     way_details: 
       way: Лінія
       way_title: "Лінія: %{way_name}"
     way_details: 
@@ -264,9 +269,8 @@ uk:
       nodes: "Точки:"
       part_of: "Частина з:"
     way_history: 
       nodes: "Точки:"
       part_of: "Частина з:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} або %{view_details_link}"
       download_xml: Завантажити XML
       download_xml: Завантажити XML
-      view_details: Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обиÑ\86Ñ\96
+      view_details: Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е
       way_history: Історія змін лінії
       way_history_title: "Історія змін лінії: %{way_name}"
   changeset: 
       way_history: Історія змін лінії
       way_history_title: "Історія змін лінії: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -292,23 +296,25 @@ uk:
       description: Останні зміни
       description_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
       description_friend: Набори змін ваших друзів
       description: Останні зміни
       description_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
       description_friend: Набори змін ваших друзів
-      description_nearby: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cкиÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+      description_nearby: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fд Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸
       description_user: Набір змін користувача %{user}
       description_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
       description_user: Набір змін користувача %{user}
       description_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
-      heading: Набір змін
-      heading_bbox: Набір змін
+      empty_anon_html: Ще не було правок
+      empty_user_html: Схоже, що ви ще не зробили жодної правки. Перед тим, як розпочати, ознайомтесь з <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.3'>Керівництвом для початківців</a>
+      heading: Набори змін
+      heading_bbox: Набори змін
       heading_friend: Набори змін
       heading_friend: Набори змін
-      heading_nearby: Набір змін
-      heading_user: Набір змін
-      heading_user_bbox: Набір змін
+      heading_nearby: Набори змін
+      heading_user: Набори змін
+      heading_user_bbox: Набори змін
       title: Набір змін
       title_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
       title_friend: Набори змін ваших друзів
       title: Набір змін
       title_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
       title_friend: Набори змін ваших друзів
-      title_nearby: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cкиÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+      title_nearby: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fд Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸
       title_user: Набір змін користувача %{user}
       title_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
     timeout: 
       title_user: Набір змін користувача %{user}
       title_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
     timeout: 
-      sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує багато часу для завантаження.
+      sorry: Ð\9dа Ð¶Ð°Ð»Ñ\8c, Ñ\81пиÑ\81ок Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\96в Ð·Ð¼Ñ\96н Ñ\8fкий Ð²Ð¸ Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81или, Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\94 Ð·Ð°Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82о Ñ\87аÑ\81Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f.
   diary_entry: 
     comments: 
       ago: "%{ago} тому"
   diary_entry: 
     comments: 
       ago: "%{ago} тому"
@@ -327,6 +333,7 @@ uk:
         few: "%{count} коментарі"
         one: "%{count} коментар"
         other: "%{count} коментарів"
         few: "%{count} коментарі"
         one: "%{count} коментар"
         other: "%{count} коментарів"
+        zero: Немає коментарів
       comment_link: Коментувати
       confirm: Підтвердити
       edit_link: Правити цей запис
       comment_link: Коментувати
       confirm: Підтвердити
       edit_link: Правити цей запис
@@ -364,7 +371,7 @@ uk:
       recent_entries: "Останні записи:"
       title: Щоденник
       title_friends: Щоденники друзів
       recent_entries: "Останні записи:"
       title: Щоденник
       title_friends: Щоденники друзів
-      title_nearby: Ð©Ð¾Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ¸ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cкиÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+      title_nearby: Ð©Ð¾Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ¸ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fд Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸
       user_title: Щоденник користувача %{user}
     location: 
       edit: Редагувати
       user_title: Щоденник користувача %{user}
     location: 
       edit: Редагувати
@@ -400,7 +407,7 @@ uk:
       area_to_export: Ділянка для експорту
       embeddable_html: Вбудований HTML
       export_button: Експортувати
       area_to_export: Ділянка для експорту
       embeddable_html: Вбудований HTML
       export_button: Експортувати
-      export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: "Формат:"
       format_to_export: Формат експорту
       image_size: "Розмір зображення:"
       format: "Формат:"
       format_to_export: Формат експорту
       image_size: "Розмір зображення:"
@@ -431,14 +438,11 @@ uk:
     description: 
       title: 
         geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     description: 
       title: 
         geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} з <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Міста
         places: Місця
         towns: Містечка
         osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Міста
         places: Місця
         towns: Містечка
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
     direction: 
       east: на схід
       north: на північ
     direction: 
       east: на схід
       north: на північ
@@ -449,9 +453,9 @@ uk:
       south_west: на південний захід
       west: на захід
     distance: 
       south_west: на південний захід
       west: на захід
     distance: 
-      one: Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cко 1 км
-      other: Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cко %{count} км
-      zero: Ð¼ÐµÐ½Ñ\88е Ð½Ñ\96ж 1 км
+      one: Ð¼ÐµÐ½Ñ\88е Ð½Ñ\96ж 1 км
+      other: Ð¼Ð°Ð¹Ð¶Ðµ %{count} км
+      zero: Ð¼Ð°Ð¹Ð¶Ðµ 1 км
     results: 
       more_results: Більше результатів
       no_results: Нічого не знайдено
     results: 
       more_results: Більше результатів
       no_results: Нічого не знайдено
@@ -460,13 +464,9 @@ uk:
         ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
         ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
-        osm_namefinder: Результати від <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} від %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
@@ -966,7 +966,7 @@ uk:
     history: Історія
     home: додому
     home_tooltip: Показати моє місце знаходження
     history: Історія
     home: додому
     home_tooltip: Показати моє місце знаходження
-    inbox: вхідні (%{count})
+    inbox_html: вхідні (%{count})
     inbox_tooltip: 
       few: У вас %{count} непрочитаних повідомлення
       one: У вас %{count} непрочитане повідомлення
     inbox_tooltip: 
       few: У вас %{count} непрочитаних повідомлення
       one: У вас %{count} непрочитане повідомлення
@@ -978,8 +978,7 @@ uk:
     intro_2_html: Дані можна вільно %{download} та %{use} під %{license}. %{create_account}, щоб мати змогу покращити мапу.
     intro_2_license: відкритою ліцензією
     intro_2_use: використовувати
     intro_2_html: Дані можна вільно %{download} та %{use} під %{license}. %{create_account}, щоб мати змогу покращити мапу.
     intro_2_license: відкритою ліцензією
     intro_2_use: використовувати
-    license: 
-      title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Using_OpenStreetMap
     log_in: увійти
     log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
     logo: 
     log_in: увійти
     log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
     logo: 
@@ -998,13 +997,11 @@ uk:
     partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: реєстрація
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
     partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: реєстрація
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
-    sotm2011: Відвідайте конференцію OpenStreetMap 2011, «The State of the Map», яка відбудеться у Денвері 9-11 вересня!
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
     view: Мапа
     view_tooltip: Переглянути мапу
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
     view: Мапа
     view_tooltip: Переглянути мапу
-    welcome_user: Вітаємо, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача
     wiki: Вікі
     wiki_title: Вікі-сайт проекту
     welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача
     wiki: Вікі
     wiki_title: Вікі-сайт проекту
@@ -1014,7 +1011,35 @@ uk:
       english_link: оригіналом англійською
       text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал англійською має перевагу.
       title: Про цей переклад
       english_link: оригіналом англійською
       text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал англійською має перевагу.
       title: Про цей переклад
-    legal_babble: "<h2>Авторські права та Ліцензування</h2>\n<p>\n   Дані OpenStreetMap є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на\n   умовах Ліцензії <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати і адаптувати наші\n мапи і дані, до тих пір, поки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви змінюєте або щось створюєте на основі нашої мапи\n чи даних, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">чинний текст</a> Ліцензії роз’яснює ваші права та обов’язки.\n</p>\n\n<h3>Як вказувати посилання на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC BY-SA&rdquo;. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  та на CC BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Якщо ви використовуєте\n  носії де використання гіпертекстових посилань не можливе (наприклад:\n  друковані твори), ми пропонуємо вам направляти ваших читачів\n  безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; до повної адреси) та до\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Дізнатися більше</h3>\n<p>\n  Дізнайтеся більше про використання наших даних у <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">відповідях з правових питань</a>.\n</p>\n<p>\n  Учасники спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n  забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n  джерел (наприклад: Google Maps чи друковані мапи) без отримання\n  попередньої згоди правовласників.\n</p>\n<p>\n  Хоча OpenStreetMap містить вільні дані, ми не в змозі надавати\n  безкоштовний API до наших мап стороннім розробникам.\n\n  Дивіться <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила використання API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила використання частин мапи</a>\n  та <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила використання сервісу Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>З нами співпрацюють</h3>\n<p>\n  Наша Ліцензія CC BY-SA вимагає від вас &ldquo;вказувати на Автора\n  оригіналу певним чином, відповідно до носія даних, чи умов\n  використання&rdquo;. Окремі члени спільноти OSM не вимагатимуть\n  вказувати більше ніж &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, але\n  якщо дані в OpenStreetMap отримані від національних картографічних\n  агенцій чи інших важливих джерел, можливо має сенс вказати\n  безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на\n  цій сторінці.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського Бюро Статистики.</li>\n   <li><strong>Австрія</strong>: дані від\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> на умовах ліцензії\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади).</li>\n   <li><strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Польща</strong>: містить дані з <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">мап UMP-pcPL</a>. Copyright\n   учасники UMP-pcPL.\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n  Більше про використання OSM даних UMP</a></li>\n  <li><strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n  <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n  National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>: дані Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n   <li><strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n  первинних даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, чи надає\n  підтримку або будь-які гарантії, або приймає на себе будь-яку\n  відповідальність.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
+        title: Приклад зазначення авторства
+      contributors_at_html: "<strong>Австрія</strong>: дані від\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT з виправленнями</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади)."
+      contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку  <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a> у OpenStreetMap Вікі.
+      contributors_footer_2_html: "  Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n  цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає\n  які-небудь гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність."
+      contributors_fr_html: "<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування)."
+      contributors_gb_html: "<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>: дані Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2012."
+      contributors_intro_html: "Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах відкритих ліцензій, серед них:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від &copy; AND, 2007 \n  (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved."
+      contributors_title_html: З нами співпрацюють
+      contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n  <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n  National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+      credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;.
+      credit_2_html: Ви повинні також чітко розуміти, що дані доступні на умовах ліцензії Open  Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні мапи з нашого сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити це надавши посилання на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба, і на creativecommons.org.
+      credit_3_html: "Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи.\nНаприклад:"
+      credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap
+      infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього дозволу правовласників.
+      infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь із нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком з вилучення таких даних</a> або скористуйтесь безпосередньо нашою <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою для онлайн звернень</a>.
+      infringement_title_html: Порушення авторських прав
+      intro_1_html: "Дані OpenStreetMap є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на\nумовах Ліцензії <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)"
+      intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та його спільноту. Якщо ви змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
+      intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+      more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як вказувати нас як джерело походження даних у <a  href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях з правових питань</a>.
+      more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими даними, ми не в змозі надавати безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами використання графічних мап</a> та <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правилами використання сервісу Nominatim</a>.
+      more_title_html: Дізнатися більше
+      title_html: Авторські права та Ліцензування
     native: 
       mapping_link: почати створення мапи
       native_link: української версії
     native: 
       mapping_link: почати створення мапи
       native_link: української версії
@@ -1143,14 +1168,15 @@ uk:
       header: "%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою %{subject}:"
       hi: Привіт, %{to_user},
     signup_confirm: 
       header: "%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою %{subject}:"
       hi: Привіт, %{to_user},
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Підтвердіть вашу адресу електронної пошти"
+      confirm: "Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:"
+      created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на % {site_url}.
+      greeting: Привіт!
+      subject: "[OpenStreetMap] Ласкаво просимо на OpenStreetMap"
+      welcome: Ми хочемо привітати Вас і надати Вам деяку додаткову інформацію для початку.
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайті питань і відповідей</a>.
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайті питань і відповідей</a>.
-      click_the_link: Якщо це Ви, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити цей обліковий запис і ознайомтеся з додатковою інформацією про OpenStreetMap
       current_user: "Перелік користувачів, за їх місцем знаходження, можна отримати тут: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
       get_reading: Прочитайте про OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide">у Вікі</a>, дізнайтесь про останні новини у <a href="http://blog.openstreetmap.org/">Блозі OpenStreetMap</a> або <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, чи перегляньте <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> — блог засновника OpenStreetMap Стіва Коуста (Steve Coast) у якому змальовано історію розвитку проекту та є підкасти, які також можливо <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">послухати</a>!
       current_user: "Перелік користувачів, за їх місцем знаходження, можна отримати тут: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
       get_reading: Прочитайте про OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide">у Вікі</a>, дізнайтесь про останні новини у <a href="http://blog.openstreetmap.org/">Блозі OpenStreetMap</a> або <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, чи перегляньте <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> — блог засновника OpenStreetMap Стіва Коуста (Steve Coast) у якому змальовано історію розвитку проекту та є підкасти, які також можливо <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">послухати</a>!
-      greeting: Привіт!
-      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, ви) бажає створити обліковий запис на
       introductory_video: Ви можете переглянути %{introductory_video_link}.
       more_videos: Перегляньте %{more_videos_link}.
       more_videos_here: більше відео тут
       introductory_video: Ви можете переглянути %{introductory_video_link}.
       more_videos: Перегляньте %{more_videos_link}.
       more_videos_here: більше відео тут
@@ -1160,19 +1186,13 @@ uk:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому сайті питань та і відповідей:"
       blog_and_twitter: "Ознайомитися з останніми новинами через блог OpenStreetMap або Twitter:"
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому сайті питань та і відповідей:"
       blog_and_twitter: "Ознайомитися з останніми новинами через блог OpenStreetMap або Twitter:"
-      click_the_link_1: Якщо це ві, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
-      click_the_link_2: реєстрацію та прочитати більше про OpenStreetMap.
-      current_user_1: Список користувачів, заснований на їх місці знаходження,
-      current_user_2: "доступний тут:"
-      greeting: Привіт!
-      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) бажає створити обліковий запис на
+      current_user: "Список поточних коростувачів у категоріях, основаних на тому, де в світі вони перебувають, доступних з:"
       introductory_video: "Ви можете подивитися відео-вступ про OpenStreetMap тут:"
       more_videos: "Ще більше відео тут:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org — це блог засновника OpenStreetMap — Стіва Коуста (Steve Coast), тут також можна знайти підкасти:"
       the_wiki: "Почитати про OpenStreetMap у Вікі:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide
       introductory_video: "Ви можете подивитися відео-вступ про OpenStreetMap тут:"
       more_videos: "Ще більше відео тут:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org — це блог засновника OpenStreetMap — Стіва Коуста (Steve Coast), тут також можна знайти підкасти:"
       the_wiki: "Почитати про OpenStreetMap у Вікі:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide
-      user_wiki_1: Ми рекомендуємо вам створити сторінку користувача Віки, яка містить
-      user_wiki_2: теґи категорій, які пояснюють ваше місце знаходження, наприклад, [[Category:Users_in_Дніпропетровськ]].
+      user_wiki_page: Рекомендовано створити вікі-сторінку користувача, до якої включити категорії, що вказують на те, де Ви перебуваєте, такі як [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Ви також можете зареєструватися в вікі OpenStreetMap тут:"
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page
   oauth: 
       wiki_signup: "Ви також можете зареєструватися в вікі OpenStreetMap тут:"
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page
   oauth: 
@@ -1233,6 +1253,8 @@ uk:
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
       allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
       authorize_url: "URL автентифікації:"
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
       allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
       authorize_url: "URL автентифікації:"
+      confirm: Ви впевнені?
+      delete: Вилучити клієнта
       edit: Змінити подробиці
       key: "Позначки абонента:"
       requests: "Запит наступних дозволів з боку користувача:"
       edit: Змінити подробиці
       key: "Позначки абонента:"
       requests: "Запит наступних дозволів з боку користувача:"
@@ -1242,6 +1264,37 @@ uk:
       url: "URL маркеру запита:"
     update: 
       flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
       url: "URL маркеру запита:"
     update: 
       flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Редакція створена.
+    destroy: 
+      error: Помилка під час знищення цієї редакції.
+      flash: Редакцію знищено.
+      not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, відмініть всі версії що належать до цієї редакції перед тим як її знищити.
+    edit: 
+      description: Опис
+      heading: Правити редакцію
+      submit: Зберегти редакцію
+      title: Правити редакцію
+    index: 
+      empty: Редакції для показу відсутні.
+      heading: Перелік редакцій
+      title: Перелік редакцій
+    new: 
+      description: Опис
+      heading: Введіть інформацію для нової редакції
+      submit: Створити редакцію
+      title: Створення нової редакції
+    show: 
+      confirm: Ви впевнені?
+      description: "Опис:"
+      destroy: Вилучення цієї редакції
+      edit: Редагування цієї редакції
+      heading: Показ редакції "%{title}"
+      title: Показана редакція
+      user: "Автор:"
+    update: 
+      flash: Зміни збережено.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
@@ -1257,15 +1310,13 @@ uk:
       js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
       license: 
       js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Ліцензовано на умовах %{license_name} проектом  %{project_name} та його користувачами.
-        project_name: OpenStreetMap
+        copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої ліцензії
       permalink: Постійне посилання
       remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
       shortlink: Коротке посилання
     key: 
       map_key: Умовні знаки
       permalink: Постійне посилання
       remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
       shortlink: Коротке посилання
     key: 
       map_key: Умовні знаки
-      map_key_tooltip: Ð\9bегенда Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и
+      map_key_tooltip: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿и
       table: 
         entry: 
           admin: Адміністративна межа
       table: 
         entry: 
           admin: Адміністративна межа
@@ -1332,6 +1383,23 @@ uk:
           unclassified: Дорога без класифікації
           unsurfaced: Дорога без покриття
           wood: Гай
           unclassified: Дорога без класифікації
           unsurfaced: Дорога без покриття
           wood: Гай
+    markdown_help: 
+      alt: Alt текст
+      first: Перший елемент
+      heading: Заголовок
+      headings: Заголовки
+      image: Зображення
+      link: Посилання
+      ordered: Впорядкований список
+      second: Другий елемент
+      subheading: Підзаголовок
+      text: Текст
+      title_html: Оброблено <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Невпорядкований список
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Правити
+      preview: Попередній перегляд
     search: 
       search: Пошук
       search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ще приклади…</a>"
     search: 
       search: Пошук
       search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ще приклади…</a>"
@@ -1368,6 +1436,7 @@ uk:
       visibility: "Видимість:"
       visibility_help: ще це означає?
     list: 
       visibility: "Видимість:"
       visibility_help: ще це означає?
     list: 
+      empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a> або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці вікі</a>.
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
       public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
       tagged_with: "  позначені %{tags}"
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
       public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
       tagged_with: "  позначені %{tags}"
@@ -1413,8 +1482,8 @@ uk:
     trace_optionals: 
       tags: "Теґи:"
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: "Теґи:"
     trace_paging_nav: 
-      next: Наступна →
-      previous: ← Попередня
+      newer: Новіші треки
+      older: Старіші треки
       showing_page: Сторінка %{page}
     view: 
       delete_track: Вилучити цей трек
       showing_page: Сторінка %{page}
     view: 
       delete_track: Вилучити цей трек
@@ -1455,6 +1524,9 @@ uk:
       email never displayed publicly: "\n(ніколи не показується загальнодоступно)"
       flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
       flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
       email never displayed publicly: "\n(ніколи не показується загальнодоступно)"
       flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
       flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
+      gravatar: 
+        gravatar: Використовувати Gravatar
+        link text: Що це?
       home location: "Основне місце розташування:"
       image: "Зображення:"
       image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
       home location: "Основне місце розташування:"
       image: "Зображення:"
       image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
@@ -1505,7 +1577,7 @@ uk:
       success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
     confirm_resend: 
       failure: Користувача %{name} не знайдено.
       success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
     confirm_resend: 
       failure: Користувача %{name} не знайдено.
-      success: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но Ð·Ð°Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80овано. Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\83 (%{email}) Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ\8fвнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82а Ð· Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8fм, Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð² Ð½Ñ\8cомÑ\83 Ñ\82а Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½ÐµÐ³Ð°Ð¹Ð½Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\87инаÑ\82и Ñ\80едагÑ\83ваÑ\82и Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83 :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
+      success: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но Ð·Ð°Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80овано. Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\83 (%{email}) Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ\8fвнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82а Ð· Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8fм, Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð² Ð½Ñ\8cомÑ\83 Ñ\82а Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½ÐµÐ³Ð°Ð¹Ð½Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\87инаÑ\82и Ñ\81Ñ\82воÑ\80Ñ\8eваÑ\82и Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83.<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
     filter: 
       not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
     go_public: 
     filter: 
       not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
     go_public: 
@@ -1533,8 +1605,6 @@ uk:
       lost password link: Забули пароль?
       new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
       no account: Не маєте облікового запису?
       lost password link: Забули пароль?
       new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
       no account: Не маєте облікового запису?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Дізнайтеся більше про майбутні зміни ліцензії OpenStreetMap</a> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переклади</a> ) ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обговорення</a> )
-      notice_terms: OpenStreetMap переходить на нову ліцензію з 1 квітня 2012 року. Вона така ж відкрита як діюча, але юридично набагато краще підходить для нашої картографічної бази даних. Ми хотіли б зберегти ваш внесок у OpenStreetMap, але це буде можливо тільки якщо ви згодні поширювати ваші правки на умовах нової ліцензії. В іншому разі, нам доведеться видалити їх з бази даних. <br /> <br /> Будь ласка, ввійдіть в систему і потратьте декілька секунд на ознайомлення і прийняття нових умов. Спасибі!
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: На жаль, схоже ваш OpenID спотворений
       openid missing provider: На жаль, не вдається зв’язатись з вашим постачальником OpenID
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: На жаль, схоже ваш OpenID спотворений
       openid missing provider: На жаль, не вдається зв’язатись з вашим постачальником OpenID
@@ -1579,7 +1649,9 @@ uk:
       title: Відновлення пароля
     make_friend: 
       already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
       title: Відновлення пароля
     make_friend: 
       already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+      button: Додати як друга
       failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
       failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
+      heading: Додати %{user} як друга?
       success: Тепер %{name} є вашим другом.
     new: 
       confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
       success: Тепер %{name} є вашим другом.
     new: 
       confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
@@ -1591,8 +1663,9 @@ uk:
       email address: "Адреса ел. пошти:"
       fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису.
       flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email}) на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати редагувати мапу :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
       email address: "Адреса ел. пошти:"
       fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису.
       flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email}) на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати редагувати мапу :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
+      flash welcome: Дякуємо за реєстрацію. Ми надіслали привітання з деякими порадами для початку на адресу %{email}.
       heading: Створення облікового запису користувача
       heading: Створення облікового запису користувача
-      license_agreement: Створюючи обліковий запис ви погоджуєтесь з тим, що всі дані, які надсилаються до Openstreetmap ліцензуються на умовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">ліцензії Creative Commons (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами Співпраці</a>.
       no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично.
       not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
       openid: "%{logo} OpenID:"
       no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично.
       not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
       openid: "%{logo} OpenID:"
@@ -1612,6 +1685,8 @@ uk:
       nearby mapper: Найближчий користувач
       your location: Ваше місце розташування
     remove_friend: 
       nearby mapper: Найближчий користувач
       your location: Ваше місце розташування
     remove_friend: 
+      button: Вилучити із списку друзів
+      heading: Вилучити %{user} з друзів?
       not_a_friend: "%{name} не є вашим другом."
       success: "%{name} вилучений з вашого списку друзів."
     reset_password: 
       not_a_friend: "%{name} не є вашим другом."
       success: "%{name} вилучений з вашого списку друзів."
     reset_password: 
@@ -1720,20 +1795,20 @@ uk:
       try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, перед тим як блокувати його.
     edit: 
       back: Переглянути всі блокування
       try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, перед тим як блокувати його.
     edit: 
       back: Переглянути всі блокування
-      heading: Ð\9fÑ\80авиÑ\82и блокування для %{name}
+      heading: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваннÑ\8f блокування для %{name}
       needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде знято?
       period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований від API.
       reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
       show: Переглянути блокування
       submit: Оновити блокування
       needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде знято?
       period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований від API.
       reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
       show: Переглянути блокування
       submit: Оновити блокування
-      title: Ð\9fÑ\80авиÑ\82и блокування для %{name}
+      title: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваннÑ\8f блокування для %{name}
     filter: 
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
       block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
     helper: 
       time_future: Закінчується  в %{time}.
       time_past: Закінчилось %{time} тому.
     filter: 
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
       block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
     helper: 
       time_future: Закінчується  в %{time}.
       time_past: Закінчилось %{time} тому.
-      until_login: Активне до тих пір, доки користувача не увійде до системи.
+      until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
     index: 
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
       heading: Перелік блокувань користувача
     index: 
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
       heading: Перелік блокувань користувача
@@ -1759,11 +1834,14 @@ uk:
       creator_name: Автор
       display_name: Заблокований користувач
       edit: Правити
       creator_name: Автор
       display_name: Заблокований користувач
       edit: Правити
+      next: Наступна →
       not_revoked: (не розблокований)
       not_revoked: (не розблокований)
+      previous: ← Попередня
       reason: Причина блокування
       revoke: Розблокувати!
       revoker_name: Розблокував
       show: Показати
       reason: Причина блокування
       revoke: Розблокувати!
       revoker_name: Розблокував
       show: Показати
+      showing_page: Сторінка %{page}
       status: Стан
     period: 
       few: "%{count} години"
       status: Стан
     period: 
       few: "%{count} години"
@@ -1797,7 +1875,7 @@ uk:
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}.
-      doesnt_have_role: Користувач не маж ролі %{role}.
+      doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}.
       not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
       not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором.
     grant: 
       not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
       not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором.
     grant: