]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ast.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3300'
[rails.git] / config / locales / ast.yml
index 6b4bf635b4b544fad66b883b03de0ee105c311f7..d9d02bc258013ee5814c611cfc0cc86ffebfe8a6 100644 (file)
@@ -110,6 +110,7 @@ ast:
         body: Cuerpu
         recipient: Destinatariu
       redaction:
+        title: Títulu
         description: Descripción
       report:
         details: Por favor, apurre más detalles sobro'l problema (obligatoriu).
@@ -377,6 +378,23 @@ ast:
     timeout:
       sorry: Llevó demasiao tiempu baxar la llista de comentarios del conxuntu de
         cambeos que pidisti.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: a %{count}km de distancia
+      m away: a %{count}m de distancia
+    popup:
+      your location: El to allugamientu
+      nearby mapper: Mapeador próximu
+      friend: Amigu
+    show:
+      my friends: Los mios amigos
+      no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
+      nearby users: Otros usuarios próximos
+      no nearby users: Entá nun hai otros usuarios que tean mapeando cerca de ti.
+      friends_changesets: conxuntos de cambios de los amigos
+      friends_diaries: entraes de diariu de los amigos
+      nearby_changesets: conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
+      nearby_diaries: entraes de diariu d'usuarios cercanos
   diary_entries:
     new:
       title: Nueva entrada del diariu
@@ -609,6 +627,7 @@ ast:
           public: Edificiu públicu
           residential: Edificiu residencial
           retail: Edificiu comercial
+          roof: Techu
           school: Edificiu escolar
           terrace: Terraza
           train_station: Estación de tren
@@ -622,6 +641,7 @@ ast:
           painter: Pintor
           photographer: Fotógrafu
           plumber: Fontaneru
+          sawmill: Serraderu
           shoemaker: Zapateru
           tailor: Alfayate
           "yes": Tienda d'artesanía
@@ -795,6 +815,7 @@ ast:
           silo: Silu
           storage_tank: Depósitu
           surveillance: Vixilancia
+          telescope: Telescopiu
           tower: Torre
           wastewater_plant: Planta depuradora
           watermill: Molín d'agua
@@ -865,6 +886,7 @@ ast:
           it: Oficina de Teunoloxíes de la información
           lawyer: Abogáu
           ngo: Oficina d'ONG
+          notary: Notariu
           telecommunication: Oficina de telecomunicaciones
           travel_agent: Axencia de viaxes
           "yes": Oficina
@@ -937,6 +959,7 @@ ast:
           carpet: Alfombres
           charity: Tienda benéfica
           chemist: Droguería
+          chocolate: Chicolatería
           clothes: Tienda de ropa
           computer: Tienda d'informática
           confectionery: Confitería
@@ -965,6 +988,7 @@ ast:
           hardware: Ferretería
           hifi: Hi-Fi
           houseware: Tienda de cacía
+          ice_cream: Xeladería
           interior_decoration: Decoración d'interiores
           jewelry: Xoyería
           kiosk: Quioscu
@@ -1412,6 +1436,22 @@ ast:
       reset: Reaniciar contraseña
       flash changed: Cambióse la contraseña
       flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendríes de comprobar la URL, seique?
+  profiles:
+    edit:
+      image: Imaxe
+      gravatar:
+        gravatar: Usar Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        disabled: Desactivóse Gravatar.
+        enabled: Activóse la vista del to Gravatar.
+      new image: Amestar una imaxe
+      keep image: Mantener la imaxe actual
+      delete image: Desaniciar la imaxe actual
+      replace image: Sustituir la imaxe actual
+      image size hint: (les imaxes cuadraes de polo menos 100x100 funcionen meyor)
+      home location: 'Llugar d''orixe:'
+      no home location: Nun conseñasti el to llugar d'orixe.
+      update home location on click: ¿Anovar el llugar d'orixe calcando nel mapa?
   sessions:
     new:
       title: Entrar
@@ -2171,15 +2211,6 @@ ast:
       spam score: 'Puntuación de corréu puxarra:'
       description: Descripción
       user location: Allugamientu del usuariu
-      if_set_location_html: Configura'l to allugamientu na páxina de %{settings_link}
-        pa ver los usuarios cercanos.
-      settings_link_text: preferencies
-      my friends: Los mios amigos
-      no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
-      km away: a %{count}km de distancia
-      m away: a %{count}m de distancia
-      nearby users: Otros usuarios próximos
-      no nearby users: Entá nun hai otros usuarios que tean mapeando cerca de ti.
       role:
         administrator: Esti usuariu ye alministrador
         moderator: Esti usuariu ye moderador
@@ -2200,15 +2231,7 @@ ast:
       unhide_user: Amosar esti usuariu
       delete_user: Desaniciar esti usuariu
       confirm: Confirmar
-      friends_changesets: conxuntos de cambios de los amigos
-      friends_diaries: entraes de diariu de los amigos
-      nearby_changesets: conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
-      nearby_diaries: entraes de diariu d'usuarios cercanos
       report: Informar d'esti usuariu
-    popup:
-      your location: El to allugamientu
-      nearby mapper: Mapeador próximu
-      friend: Amigu
     account:
       title: Editar la cuenta
       my settings: Les mios preferencies
@@ -2245,23 +2268,8 @@ ast:
           al Dominiu Públicu.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: ¿qué ye esto?
-      image: Imaxe
-      gravatar:
-        gravatar: Usar Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        disabled: Desactivóse Gravatar.
-        enabled: Activóse la vista del to Gravatar.
-      new image: Amestar una imaxe
-      keep image: Mantener la imaxe actual
-      delete image: Desaniciar la imaxe actual
-      replace image: Sustituir la imaxe actual
-      image size hint: (les imaxes cuadraes de polo menos 100x100 funcionen meyor)
-      home location: 'Llugar d''orixe:'
-      no home location: Nun conseñasti el to llugar d'orixe.
-      update home location on click: ¿Anovar el llugar d'orixe calcando nel mapa?
       save changes button: Guardar los cambios
       make edits public button: Facer públiques toles mios ediciones
-      return to profile: Volver al perfil
       flash update success confirm needed: La información del usuariu s'anovó correutamente.
         Nel to corréu electrónicu alcontrarás una nota pa confirmar la to nueva direición
         de corréu.