]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ast.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ast.yml
index 6b4bf635b4b544fad66b883b03de0ee105c311f7..9a45d8d7d0c1956ab492c6500b2935e573868466 100644 (file)
@@ -1,9 +1,12 @@
 # Messages for Asturian (asturianu)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Amire80
+# Author: Danieldegroot2
 # Author: Enolp
 # Author: Fitoschido
 # Author: Macofe
+# Author: McDutchie
 # Author: Tokvo
 # Author: TomH
 # Author: Xuacu
@@ -110,6 +113,7 @@ ast:
         body: Cuerpu
         recipient: Destinatariu
       redaction:
+        title: Títulu
         description: Descripción
       report:
         details: Por favor, apurre más detalles sobro'l problema (obligatoriu).
@@ -210,6 +214,47 @@ ast:
       entry:
         comment: Comentariu
         full: Nota completa
+  accounts:
+    edit:
+      title: Editar la cuenta
+      my settings: Les mios preferencies
+      current email address: Direición de corréu electrónicu actual
+      external auth: Autenticación esterna
+      openid:
+        link text: ¿qué ye esto?
+      public editing:
+        heading: Edición pública
+        enabled: Activaes. Nun yes anónimu y puedes editar los datos.
+        enabled link text: ¿qué ye esto?
+        disabled: Desactivaes y nun puedes editar los datos; toles ediciones anteriores
+          son anónimes.
+        disabled link text: ¿por qué nun puedo editar?
+      public editing note:
+        heading: Ediciones públiques
+        html: Anguaño, les tos ediciones son anónimes y la xente nun puede unviate
+          mensaxes o ver la to llocalización. P'amosar lo qu'editasti y permitir que
+          la xente se ponga en contautu contigo pela páxina web, pulsia nel botón
+          qu'apaez abaxo. <b>Dende'l cambiu al API 0.6, sólo los usuarios públicos
+          pueden editar los datos del mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">por
+          estes razones</a>).<ul><li>Les direiciones de corréu electrónicu nun se
+          fairán públiques.</li><li>Nun ye posible volver atrás d'esta aición, y agora
+          tolos usuarios nuevos son públicos de mou predetermináu.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Términos de collaboración
+        agreed: Aceutasti los nuevos términos de collaboración.
+        not yet agreed: Entá nun aceutasti los nuevos términos de collaboración.
+        review link text: Cuando quieras sigui esti enllaz pa revisar y aceutar los
+          nuevos términos de collaboración.
+        agreed_with_pd: Tamién declarasti que consideres que les tos ediciones pertenecen
+          al Dominiu Públicu.
+        link text: ¿qué ye esto?
+      save changes button: Guardar los cambios
+      make edits public button: Facer públiques toles mios ediciones
+    update:
+      success_confirm_needed: La información del usuariu s'anovó correutamente. Nel
+        to corréu electrónicu alcontrarás una nota pa confirmar la to nueva direición
+        de corréu.
+      success: La información del usuariu s'anovó correutamente.
   browse:
     created: Creáu
     closed: Zarráu
@@ -238,7 +283,7 @@ ast:
       relation: Rellaciones (%{count})
       relation_paginated: Rellaciones (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentarios (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Comentariu tapecíu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Comentariu anubríu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by_html: Comentariu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Conxuntu de cambeos XML
       osmchangexml: osmChange XML
@@ -377,6 +422,23 @@ ast:
     timeout:
       sorry: Llevó demasiao tiempu baxar la llista de comentarios del conxuntu de
         cambeos que pidisti.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: a %{count}km de distancia
+      m away: a %{count}m de distancia
+    popup:
+      your location: El to allugamientu
+      nearby mapper: Mapeador próximu
+      friend: Amigu
+    show:
+      my friends: Los mios amigos
+      no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
+      nearby users: Otros usuarios próximos
+      no nearby users: Entá nun hai otros usuarios que tean mapeando cerca de ti.
+      friends_changesets: conxuntos de cambios de los amigos
+      friends_diaries: entraes de diariu de los amigos
+      nearby_changesets: conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
+      nearby_diaries: entraes de diariu d'usuarios cercanos
   diary_entries:
     new:
       title: Nueva entrada del diariu
@@ -444,7 +506,6 @@ ast:
         title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap
         description: Entraes recién nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} comentó nes siguientes entraes del diariu'
       post: Publicar
       when: Cuándo
       comment: Comentariu
@@ -609,6 +670,7 @@ ast:
           public: Edificiu públicu
           residential: Edificiu residencial
           retail: Edificiu comercial
+          roof: Techu
           school: Edificiu escolar
           terrace: Terraza
           train_station: Estación de tren
@@ -622,6 +684,7 @@ ast:
           painter: Pintor
           photographer: Fotógrafu
           plumber: Fontaneru
+          sawmill: Serraderu
           shoemaker: Zapateru
           tailor: Alfayate
           "yes": Tienda d'artesanía
@@ -632,7 +695,6 @@ ast:
           landing_site: Llugar de aterrizaxe d'emerxencia
           phone: Teléfonu d'emerxencia
           water_tank: Depósitu d'agua pa emerxencies
-          "yes": Emerxencia
         highway:
           abandoned: Estrada abandonada
           bridleway: Caleya
@@ -716,7 +778,6 @@ ast:
           commercial: Área de negocios
           conservation: Conservación
           construction: Construcción
-          farm: Granxa
           farmland: Tierra de llabranza
           farmyard: Antoxana
           forest: Área forestal
@@ -795,6 +856,7 @@ ast:
           silo: Silu
           storage_tank: Depósitu
           surveillance: Vixilancia
+          telescope: Telescopiu
           tower: Torre
           wastewater_plant: Planta depuradora
           watermill: Molín d'agua
@@ -865,6 +927,7 @@ ast:
           it: Oficina de Teunoloxíes de la información
           lawyer: Abogáu
           ngo: Oficina d'ONG
+          notary: Notariu
           telecommunication: Oficina de telecomunicaciones
           travel_agent: Axencia de viaxes
           "yes": Oficina
@@ -937,6 +1000,7 @@ ast:
           carpet: Alfombres
           charity: Tienda benéfica
           chemist: Droguería
+          chocolate: Chicolatería
           clothes: Tienda de ropa
           computer: Tienda d'informática
           confectionery: Confitería
@@ -965,6 +1029,7 @@ ast:
           hardware: Ferretería
           hifi: Hi-Fi
           houseware: Tienda de cacía
+          ice_cream: Xeladería
           interior_decoration: Decoración d'interiores
           jewelry: Xoyería
           kiosk: Quioscu
@@ -1412,6 +1477,22 @@ ast:
       reset: Reaniciar contraseña
       flash changed: Cambióse la contraseña
       flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendríes de comprobar la URL, seique?
+  profiles:
+    edit:
+      image: Imaxe
+      gravatar:
+        gravatar: Usar Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        disabled: Desactivóse Gravatar.
+        enabled: Activóse la vista del to Gravatar.
+      new image: Amestar una imaxe
+      keep image: Mantener la imaxe actual
+      delete image: Desaniciar la imaxe actual
+      replace image: Sustituir la imaxe actual
+      image size hint: (les imaxes cuadraes de polo menos 100x100 funcionen meyor)
+      home location: 'Llugar d''orixe:'
+      no home location: Nun conseñasti el to llugar d'orixe.
+      update home location on click: ¿Anovar el llugar d'orixe calcando nel mapa?
   sessions:
     new:
       title: Entrar
@@ -1419,7 +1500,7 @@ ast:
       email or username: 'Direición de corréu o nome d''usuariu:'
       password: 'Contraseña:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Recordame:'
+      remember: Recordame
       lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
       login_button: Entrar
       register now: Rexistrate agora
@@ -1733,7 +1814,6 @@ ast:
         title: Guía del principiante
         description: Guía pa principiantes, mantenida pola comunidá.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Foru d'ayuda
         description: Entrugar o buscar respuestes nel sitiu d'entrugues y respuestes
           d'OpenStreetMap.
@@ -1754,7 +1834,6 @@ ast:
         description: Ayuda pa les empreses y organizaciones que cambien a mapes y
           otros servicios, basaos n'OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Pa organizaciones
         description: ¿Con una organización que fai planes pa OpenStreetMap? Atopa
           lo que tienes de saber nel Felpudu de Bienvenida.
@@ -1907,7 +1986,6 @@ ast:
     new:
       upload_trace: Xubir traza GPS
       visibility_help: ¿qué ye esto?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Ayuda
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -1972,7 +2050,6 @@ ast:
       in: en
     index:
       public_traces: Traces GPS públiques
-      my_traces: Les mios traces GPS
       public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
       description: Ver les xubes más nueves de traces GPS
       tagged_with: ' etiquetaes con %{tags}'
@@ -1980,6 +2057,7 @@ ast:
         traza</a> o depriende más tocante a cómo trazar col GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
         de la wiki</a>.
       upload_trace: Xubir una traza
+      my_traces: Les mios traces GPS
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Traza marcada pa desaniciar
     make_public:
@@ -2080,6 +2158,9 @@ ast:
       flash: S'anovó la información del cliente correutamente
     destroy:
       flash: Se destruyó'l rexistru de l'aplicación cliente
+  oauth2_applications:
+    new:
+      title: Rexistrar una aplicación nueva
   users:
     new:
       title: Date d'alta
@@ -2124,7 +2205,6 @@ ast:
       guidance_html: 'Información p''ayudar a entender estos términos: un <a href="%{summary}">resume</a>
         y delles <a href="%{translations}">traducciones non oficiales</a>'
       continue: Siguir
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Refugar
       you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves
         Condiciones de Collaboración pa siguir.
@@ -2133,8 +2213,6 @@ ast:
         france: Francia
         italy: Italia
         rest_of_world: Restu del mundu
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Nun esiste l'usuariu
       heading: L'usuariu %{user} nun esiste
@@ -2171,15 +2249,6 @@ ast:
       spam score: 'Puntuación de corréu puxarra:'
       description: Descripción
       user location: Allugamientu del usuariu
-      if_set_location_html: Configura'l to allugamientu na páxina de %{settings_link}
-        pa ver los usuarios cercanos.
-      settings_link_text: preferencies
-      my friends: Los mios amigos
-      no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
-      km away: a %{count}km de distancia
-      m away: a %{count}m de distancia
-      nearby users: Otros usuarios próximos
-      no nearby users: Entá nun hai otros usuarios que tean mapeando cerca de ti.
       role:
         administrator: Esti usuariu ye alministrador
         moderator: Esti usuariu ye moderador
@@ -2200,72 +2269,7 @@ ast:
       unhide_user: Amosar esti usuariu
       delete_user: Desaniciar esti usuariu
       confirm: Confirmar
-      friends_changesets: conxuntos de cambios de los amigos
-      friends_diaries: entraes de diariu de los amigos
-      nearby_changesets: conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
-      nearby_diaries: entraes de diariu d'usuarios cercanos
       report: Informar d'esti usuariu
-    popup:
-      your location: El to allugamientu
-      nearby mapper: Mapeador próximu
-      friend: Amigu
-    account:
-      title: Editar la cuenta
-      my settings: Les mios preferencies
-      current email address: Direición de corréu electrónicu actual
-      external auth: Autenticación esterna
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: ¿qué ye esto?
-      public editing:
-        heading: Ediciones públiques
-        enabled: Activaes. Nun yes anónimu y puedes editar los datos.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: ¿qué ye esto?
-        disabled: Desactivaes y nun puedes editar los datos; toles ediciones anteriores
-          son anónimes.
-        disabled link text: ¿por qué nun puedo editar?
-      public editing note:
-        heading: Edición pública
-        html: Anguaño, les tos ediciones son anónimes y la xente nun puede unviate
-          mensaxes o ver la to llocalización. P'amosar lo qu'editasti y permitir que
-          la xente se ponga en contautu contigo pela páxina web, pulsia nel botón
-          qu'apaez abaxo. <b>Dende'l cambiu al API 0.6, sólo los usuarios públicos
-          pueden editar los datos del mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">por
-          estes razones</a>).<ul><li>Les direiciones de corréu electrónicu nun se
-          fairán públiques.</li><li>Nun ye posible volver atrás d'esta aición, y agora
-          tolos usuarios nuevos son públicos de mou predetermináu.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: Términos de collaboración
-        agreed: Aceutasti los nuevos términos de collaboración.
-        not yet agreed: Entá nun aceutasti los nuevos términos de collaboración.
-        review link text: Cuando quieras sigui esti enllaz pa revisar y aceutar los
-          nuevos términos de collaboración.
-        agreed_with_pd: Tamién declarasti que consideres que les tos ediciones pertenecen
-          al Dominiu Públicu.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: ¿qué ye esto?
-      image: Imaxe
-      gravatar:
-        gravatar: Usar Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        disabled: Desactivóse Gravatar.
-        enabled: Activóse la vista del to Gravatar.
-      new image: Amestar una imaxe
-      keep image: Mantener la imaxe actual
-      delete image: Desaniciar la imaxe actual
-      replace image: Sustituir la imaxe actual
-      image size hint: (les imaxes cuadraes de polo menos 100x100 funcionen meyor)
-      home location: 'Llugar d''orixe:'
-      no home location: Nun conseñasti el to llugar d'orixe.
-      update home location on click: ¿Anovar el llugar d'orixe calcando nel mapa?
-      save changes button: Guardar los cambios
-      make edits public button: Facer públiques toles mios ediciones
-      return to profile: Volver al perfil
-      flash update success confirm needed: La información del usuariu s'anovó correutamente.
-        Nel to corréu electrónicu alcontrarás una nota pa confirmar la to nueva direición
-        de corréu.
-      flash update success: La información del usuariu s'anovó correutamente.
     set_home:
       flash success: Llocalización d'aniciu guardada correutamente
     go_public:
@@ -2515,7 +2519,7 @@ ast:
       queryfeature_disabled_tooltip: Averar pa consultar entidaes
     changesets:
       show:
-        comment: Comentariu
+        comment: Comentar
         subscribe: Suscribite
         unsubscribe: Date de baxa
         hide_comment: anubrir