]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3986'
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 241e7cf190a823a7464d5b2fc3cd64fa29be495b..791dfeaaa9fa1c79354beb9cd19ec0e6ec1d9cb6 100644 (file)
@@ -106,7 +106,6 @@ pt-BR:
       message: Mensagem
       node: Nó
       node_tag: Etiqueta de nó
       message: Mensagem
       node: Nó
       node_tag: Etiqueta de nó
-      notifier: Notificador
       old_node: Nó antigo
       old_node_tag: Etiqueta de nó antigo
       old_relation: Relação Antiga
       old_node: Nó antigo
       old_node_tag: Etiqueta de nó antigo
       old_relation: Relação Antiga
@@ -220,20 +219,20 @@ pt-BR:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: cerca de 1 hora atrás
+        one: cerca de %{count} hora atrás
         other: cerca de %{count} horas atrás
       about_x_months:
         other: cerca de %{count} horas atrás
       about_x_months:
-        one: cerca de 1 mês atrás
+        one: cerca de %{count} mês atrás
         other: cerca de %{count} meses atrás
       about_x_years:
         one: cerca de 1 ano atrás
         other: cerca de %{count} anos atrás
       almost_x_years:
         other: cerca de %{count} meses atrás
       about_x_years:
         one: cerca de 1 ano atrás
         other: cerca de %{count} anos atrás
       almost_x_years:
-        one: quase 1 ano atrás
+        one: quase %{count} ano atrás
         other: quase %{count} anos atrás
       half_a_minute: meio minuto atrás
       less_than_x_seconds:
         other: quase %{count} anos atrás
       half_a_minute: meio minuto atrás
       less_than_x_seconds:
-        one: menos de 1 segundo atrás
+        one: menos de %{count} segundo atrás
         other: menos de %{count} segundos atrás
       less_than_x_minutes:
         one: menos de um minuto atras
         other: menos de %{count} segundos atrás
       less_than_x_minutes:
         one: menos de um minuto atras
@@ -242,7 +241,7 @@ pt-BR:
         one: mais de 1 ano atrás
         other: mais de %{count} anos atrás
       x_seconds:
         one: mais de 1 ano atrás
         other: mais de %{count} anos atrás
       x_seconds:
-        one: 1 segundo atrás
+        one: '%{count} segundo atrás'
         other: '%{count} segundos atrás'
       x_minutes:
         one: 1 minuto atrás
         other: '%{count} segundos atrás'
       x_minutes:
         one: 1 minuto atrás
@@ -388,7 +387,7 @@ pt-BR:
       one: 1 relação
       other: '%{count} relações'
     part_of_ways:
       one: 1 relação
       other: '%{count} relações'
     part_of_ways:
-      one: 1 via
+      one: '%{count} via'
       other: '%{count} vias'
     download_xml: Baixar XML
     view_history: Ver histórico
       other: '%{count} vias'
     download_xml: Baixar XML
     view_history: Ver histórico
@@ -1483,10 +1482,6 @@ pt-BR:
         ignored: Ignorado
         open: Aberto
         resolved: Resolvido
         ignored: Ignorado
         open: Aberto
         resolved: Resolvido
-    update:
-      new_report: Seu relatório foi registrado com sucesso
-      successful_update: Seu relatório foi atualizado com sucesso
-      provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários
     show:
       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1566,10 +1561,8 @@ pt-BR:
     home: Ir para o seu local principal
     logout: Sair
     log_in: Entrar
     home: Ir para o seu local principal
     logout: Sair
     log_in: Entrar
-    log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
     sign_up: Criar conta
     start_mapping: Começar a Mapear
     sign_up: Criar conta
     start_mapping: Começar a Mapear
-    sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
     edit: Editar
     history: Histórico
     export: Exportar
     edit: Editar
     history: Histórico
     export: Exportar
@@ -1605,8 +1598,6 @@ pt-BR:
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogs da comunidade
     community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogs da comunidade
     community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
-    foundation: Fundação
-    foundation_title: A OpenStreetMap Foundation
     make_a_donation:
       title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
       text: Faça uma doação
     make_a_donation:
       title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
       text: Faça uma doação
@@ -1657,10 +1648,9 @@ pt-BR:
       subject: '[OpenStreetMap] Falha ao importar arquivo GPX'
     gpx_success:
       hi: Olá %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Falha ao importar arquivo GPX'
     gpx_success:
       hi: Olá %{to_user},
-      loaded_successfully:
-        one: carregado com sucesso com %{trace_points} de um 1 ponto possível.
-        other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{possible_points} pontos
-          possíveis.
+      loaded:
+        one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} ponto.
+        other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possíveis
       subject: '[OpenStreetMap] GPX importado com sucesso'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] GPX importado com sucesso'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap'
@@ -1761,8 +1751,8 @@ pt-BR:
       success: Conta ativada, obrigado!
       already active: Esse conta já foi confirmada.
       unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
       success: Conta ativada, obrigado!
       already active: Esse conta já foi confirmada.
       unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
-      reconfirm_html: Caso precise que enviemos de novo o e-mail de confirmação, <a
-        href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
+      resend_html: Se você precisar que reenviemos o e-mail de confirmação, %{reconfirm_link}.
+      click_here: clique aqui
     confirm_resend:
       failure: Usuário %{name} não encontrado.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Usuário %{name} não encontrado.
     confirm_email:
@@ -1805,8 +1795,6 @@ pt-BR:
     new:
       title: Enviar mensagem
       send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name}
     new:
       title: Enviar mensagem
       send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name}
-      subject: Assunto
-      body: Mensagem
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
     create:
       message_sent: Mensagem enviada
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
     create:
       message_sent: Mensagem enviada
@@ -1835,14 +1823,10 @@ pt-BR:
         para poder responder.
     show:
       title: Ler mensagem
         para poder responder.
     show:
       title: Ler mensagem
-      from: De
-      subject: Assunto
-      date: Data
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como não lida
       destroy_button: Apagar
       back: Voltar
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como não lida
       destroy_button: Apagar
       back: Voltar
-      to: Para
       wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
         ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
         para poder responder.
       wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
         ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
         para poder responder.
@@ -1918,17 +1902,8 @@ pt-BR:
       lost password link: Esqueceu sua senha?
       login_button: Entrar
       register now: Registre agora
       lost password link: Esqueceu sua senha?
       login_button: Entrar
       register now: Registre agora
-      with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então entre com seu nome
-        de usuário e senha:'
       with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:'
       with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:'
-      new to osm: Novo no OpenStreetMap?
-      to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa
-        criar uma conta.
-      create account minute: Crie uma conta. Leva só um minuto.
       no account: Não possui uma conta?
       no account: Não possui uma conta?
-      account not active: Sua conta não está ativa ainda.<br />Use o link do e-mail
-        de confirmação para ativar sua conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite uma
-        nova confirmação por e-mail</a>.
       auth failure: Impossível entrar com estas informações.
       openid_logo_alt: Entrar com um OpenID
       auth_providers:
       auth failure: Impossível entrar com estas informações.
       openid_logo_alt: Entrar com um OpenID
       auth_providers:
@@ -1967,7 +1942,7 @@ pt-BR:
       support: suporte
   shared:
     markdown_help:
       support: suporte
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: 'Linguagem de formatação: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>'
+      heading_html: Analisado com %{kramdown_link}
       headings: Títulos
       heading: Cabeçalho
       subheading: Subtítulo
       headings: Títulos
       heading: Cabeçalho
       subheading: Subtítulo
@@ -2040,105 +2015,35 @@ pt-BR:
         mapping_link: começar a mapear
       legal_babble:
         title_html: Direitos autorais e licença
         mapping_link: começar a mapear
       legal_babble:
         title_html: Direitos autorais e licença
-        intro_1_html: |-
-          O OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> é disponibilizado em <i>dados abertos</i>, sob a licença <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> (ODbL) pela  <a
-          href="https://osmfoundation.org/">Fundação OpenStreetMap</a> (OSMF).
-        intro_2_html: Tem o direito de copiar, distribuir, transmitir e adaptar os
-          nossos dados, desde que atribua a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores.
-          Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado
-          apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
-          legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
-        intro_3_1_html: "Nossa documentação é licenciada sob a \nlicença <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
-          Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Onde você usa dados do OpenStreetMap, é necessário fazer as
           duas coisas a seguir:'
         credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Onde você usa dados do OpenStreetMap, é necessário fazer as
           duas coisas a seguir:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>Forneça crédito ao OpenStreetMap exibindo nosso aviso de direitos autorais.</li>
-            <li>Deixe claro que os dados estão disponíveis sob a Open Database License.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: "Para o aviso de direitos autorais, temos requisitos diferentes
-          sobre como isso deve ser\nexibido, dependendo de como você está usando nossos
-          dados. Por exemplo, diferentes\nregras se aplicam sobre como mostrar o aviso
-          de direitos autorais dependendo se você\ncriou um mapa navegável, um mapa
-          impresso ou uma imagem estática. Detalhes completos sobre os\nrequisitos
-          podem ser encontrados no\n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Attribution
-          \nGuidelines</a>."
-        credit_4_html: |-
-          Para deixar claro que os dados estão disponíveis no Open
-          Licença de banco de dados, você pode vincular a
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de direitos autorais</a>.
-          Alternativamente, e como requisito se você estiver distribuindo OSM em um
-          formulário de dados, você pode nomear e vincular diretamente à(s) licença(s). Nas mídias
-          onde as ligações não são possíveis (por exemplo, trabalhos impressos), sugerimos que você
-          direcione seus leitores para openstreetmap.org (talvez expandindo
-          'OpenStreetMap' para este endereço completo) e para opendatacommons.org.
-          Neste exemplo, o crédito aparece no canto do mapa.
+        credit_2_1: Forneça crédito ao OpenStreetMap exibindo nossa nota de direitos
+          autorais.
         attribution_example:
           alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap numa página web
           title: Exemplo de atribuição
         more_title_html: Descobrir mais
         attribution_example:
           alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap numa página web
           title: Exemplo de atribuição
         more_title_html: Descobrir mais
-        more_1_html: |-
-          Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na <a
-          href="https://osmfoundation.org/Licence">página da licença da OSMF</a> (em inglês).
-        more_2_html: |-
-          Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer
-          API de mapa gratuito para terceiros.
-          Veja nossa<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/"></a> Política de uso da API<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/"></a>Política de Uso de Imagens</a>
-            e<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/"></a>
         contributors_title_html: Nossos contribuidores
         contributors_intro_html: |-
           Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Também incluímos
           dados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia
           e de outras fontes, dentre elas:
         contributors_title_html: Nossos contribuidores
         contributors_intro_html: |-
           Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Também incluímos
           dados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia
           e de outras fontes, dentre elas:
-        contributors_at_html: '<strong>Áustria</strong>: Contém dados de <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
-          Wien</a> (sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
-          BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
-          Vorarlberg</a> e Land Tirol (sob a licença <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
-          AT com emendas</a>).'
-        contributors_au_html: "<strong>Austrália</strong>: contém ou foi desenvolvido
-          usando fronteiras administrativas &copy; \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">PSMA
-          Australia Limited</a>\nlicenciada pela Commonwealth of Australia sob uma
-          licença\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative
-          Commons Attribuição 4.0 Licença Internacional (CC BY 4.0)</a>."
-        contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n   GeoBase&reg;,
-          GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), CanVec
-          (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão
-          de Geografia e \n   Estatística do Canada)."
-        contributors_fi_html: "<strong>Finlândia</strong>: Contem dados do \nNational
-          Land Survey da Finland´s Topographic Database \nassim como de outras bases
-          de dados, sob a licença <a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">NLSFI</a>."
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>França</strong>: Contém dados da
-             Direction Générale des Impôts.
-        contributors_nl_html: '<strong>Países Baixos</strong>: Contém dados &copy;
-          AND, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>New Zealand</strong>: Contém dados originados do
-          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> e
-          licenciado para reutilização sob
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_si_html: '<strong>Eslovênia</strong>: Possui dados da <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade
-          de Levantamento e Mapeamento</a> e do <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministério
-          de Agricultura, Silvicultura e Alimentação</a> (informações públicas da
-          Eslovênia).'
-        contributors_es_html: |-
-          <strong>Espanha</strong>: Contém dados provenientes do
-          Instituto Geográfico Nacional da Espanha (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) e
-          Sistema Cartográfico Nacional (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
-          licenciado para reutilização sob <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Africa do Sul</strong>: contém dados originários de
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>, com direitos autorais reservados àquele Estado.
-        contributors_gb_html: '<strong>Reino Unido</strong>: Contém dados do Ordnance
-          Survey &copy; Crown copyright and database right 2010-2019.'
-        contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes
-          utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página
-          de contribuidores</a> (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Contém dados de %{stadt_wien_link} (conforme %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          e Land Tirol (conforme %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.pt_BR
+        contributors_nz_linz_data_service: Serviço de Dados LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_si_slovenia: Eslovenia
+        contributors_si_mkgp: Ministério da Agricultura, Silvicultura e Alimentos
+        contributors_es_credit_html: '%{spain}: Contém dados do Instituto Geográfico
+          Nacional da Espanha (%{ign_link}) e do Sitema de Cartografia Nacional (%{scne_link})
+          licenciados para reutilização conforme %{cc_by_link}.'
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_2_html: Para mais detalhes come esses, e outras fontes que foram
+          usadas para ajudar a melhor o OpenStreetMap, por favor veja a %{contributors_page_link}
+          na OpenStreetMap Wiki.
         contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica
           que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia,
           ou \naceite qualquer responsabilidade."
         contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica
           que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia,
           ou \naceite qualquer responsabilidade."
@@ -2147,16 +2052,9 @@ pt-BR:
             Os contribuidores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer
             fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem
             permissão expressa dos seus detentores.
             Os contribuidores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer
             fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem
             permissão expressa dos seus detentores.
-        infringement_2_html: Se acredita que material protegido por direitos autorais
-          foi adicionado indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor
-          consulte o <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedimento
-          para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente
-          no <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the Map
-          são marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão
-          sobre a utilização das marcas, por favor consulte as nossas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Normas
-          sobre Marcas Comerciais</a>.
+        trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, a logo com a lupa e State of the Map são
+          marcas registradas da Fundação OpenStreetMap. Se você tiver perguntas sobre
+          o seu uso das marcas, por favor veja nossa %{trademark_policy_link}.
     index:
       js_1: Você está usando um navegador sem suporte a JavaScript, ou está com o
         JavaScript desativado.
     index:
       js_1: Você está usando um navegador sem suporte a JavaScript, ou está com o
         JavaScript desativado.
@@ -2208,9 +2106,6 @@ pt-BR:
           title: Baixar do Geofabrik
           description: Extratos regularmente atualizados de continentes, países, e
             cidades selecionadas
           title: Baixar do Geofabrik
           description: Extratos regularmente atualizados de continentes, países, e
             cidades selecionadas
-        metro:
-          title: Extratos do Portal Metro
-          description: Extratos das principais cidades do mundo e suas proximidades
         other:
           title: Outras Fontes
           description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
         other:
           title: Outras Fontes
           description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
@@ -2242,11 +2137,11 @@ pt-BR:
             Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar.
       other_concerns:
         title: Outras preocupações
             Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar.
       other_concerns:
         title: Outras preocupações
-        explanation_html: Se tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão
-          a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página
-          de direitos de autor</a> para mais informações legais, ou contacte o <a
-          href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho
-          OSMF</a> apropriado.
+        concerns_html: Se você tem preucopações sobre a forma em que nossos dados
+          estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nosso %{copyright_link}
+          para mais informações legais, ou contate o %{working_group_link} apropriado.
+        copyright: págian de direitos autorais
+        working_group: Grupo de trabalho OSMF
     help:
       title: Obtendo ajuda
       introduction: O OpenStreetMap oferece vários recursos para você saber mais sobre
     help:
       title: Obtendo ajuda
       introduction: O OpenStreetMap oferece vários recursos para você saber mais sobre
@@ -2269,9 +2164,6 @@ pt-BR:
         title: Listas de E-mail
         description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas
           regionais ou por assunto.
         title: Listas de E-mail
         description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas
           regionais ou por assunto.
-      forums:
-        title: Fóruns (Legado)
-        description: Questões e discussões para quem prefere fóruns.
       community:
         title: Fórum da comunidade
         description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
       community:
         title: Fórum da comunidade
         description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
@@ -2295,11 +2187,12 @@ pt-BR:
       removed: Seu editor padrão do OpenStreetMap é definido como Potlatch. Como o
         Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch não está mais disponível para
         uso em um navegador da web.
       removed: Seu editor padrão do OpenStreetMap é definido como Potlatch. Como o
         Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch não está mais disponível para
         uso em um navegador da web.
-      desktop_html: Você ainda pode usar o Potlatch por <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">baixando
-        o aplicativo de desktop para Mac e Windows</a>.
-      id_html: Alternativamente, você pode definir seu editor padrão para iD, que
-        é executado em seu navegador da Web como o Potlatch fazia anteriormente. <a
-        href="%{settings_url}">Altere suas preferências aqui</a>.
+      desktop_application_html: Você ainda pode usar Potlatch por %{download_link}.
+      download: baixando o aplicativo de desktop para Mac e Windows
+      id_editor_html: Como alternativa, você pode definir seu editor padrão para iD,
+        que é executado em seu navegador da web como o Potlatch fazia anteriormente.
+        %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Muda suas preferências aqui
     any_questions:
       title: Dúvidas?
       paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto,
     any_questions:
       title: Dúvidas?
       paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto,
@@ -2460,11 +2353,11 @@ pt-BR:
           Locais:'
       other_groups:
         title: Outros grupos
           Locais:'
       other_groups:
         title: Outros grupos
-        about_html: |-
+        other_groups_html: |-
           Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo na mesma medida que os Capítulos Locais.
           De fato, muitos grupos existem com muito sucesso como uma reunião informal de pessoas ou como um
           Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo na mesma medida que os Capítulos Locais.
           De fato, muitos grupos existem com muito sucesso como uma reunião informal de pessoas ou como um
-          grupo comunitário. Qualquer um pode configurar ou se juntar a eles. Leia mais na
-          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">página wiki de comunidades</a>.
+          grupo comunitário. Qualquer um pode criar ou se juntar a eles. Leia mais em %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Páginas wiki de comunidades
   traces:
     visibility:
       private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados)
   traces:
     visibility:
       private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados)
@@ -2737,9 +2630,6 @@ pt-BR:
           e usá-lo de forma gratuita.
         paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir. Lhe enviaremos um email
           para confirmar sua conta.
           e usá-lo de forma gratuita.
         paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir. Lhe enviaremos um email
           para confirmar sua conta.
-      email address: 'Endereço de E-mail:'
-      confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
-      display name: 'Nome de exibição:'
       display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
         pode mudá-lo depois nas preferências.
       external auth: 'Autenticação de Terceiros:'
       display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
         pode mudá-lo depois nas preferências.
       external auth: 'Autenticação de Terceiros:'
@@ -2763,8 +2653,10 @@ pt-BR:
       read_tou: Li e aceito os Termos de uso
       consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain
       consider_pd_why: o que é isso?
       read_tou: Li e aceito os Termos de uso
       consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain
       consider_pd_why: o que é isso?
-      guidance_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um <a href="%{summary}">Resumo
-        humano legível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
+      guidance_info_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um %{readable_summary_link}
+        e alguns %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: resumo legível por humanos
+      informal_translations: traduções informais
       continue: Continuar
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
       decline: Discordo
       continue: Continuar
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
       decline: Discordo
@@ -2788,7 +2680,6 @@ pt-BR:
       deleted: excluído
     show:
       my diary: Meu diário
       deleted: excluído
     show:
       my diary: Meu diário
-      new diary entry: nova publicação no diário
       my edits: Minhas edições
       my traces: Minhas trilhas
       my notes: Minhas notas de mapa
       my edits: Minhas edições
       my traces: Minhas trilhas
       my notes: Minhas notas de mapa
@@ -2817,8 +2708,6 @@ pt-BR:
       created from: 'Criado de:'
       status: 'Estado:'
       spam score: 'Contagem de Spam:'
       created from: 'Criado de:'
       status: 'Estado:'
       spam score: 'Contagem de Spam:'
-      description: Descrição
-      user location: Local do usuário
       role:
         administrator: Este usuário é um administrador
         moderator: Este usuário é um moderador
       role:
         administrator: Este usuário é um administrador
         moderator: Este usuário é um moderador
@@ -2833,7 +2722,6 @@ pt-BR:
       comments: Comentários
       create_block: Bloquear este usuário
       activate_user: Ativar este usuário
       comments: Comentários
       create_block: Bloquear este usuário
       activate_user: Ativar este usuário
-      deactivate_user: Desativar este usuário
       confirm_user: Confirmar este usuário
       unconfirm_user: Desconfirmar este usuário
       unsuspend_user: Anular a suspensão deste Usuário
       confirm_user: Confirmar este usuário
       unconfirm_user: Desconfirmar este usuário
       unsuspend_user: Anular a suspensão deste Usuário
@@ -2842,8 +2730,6 @@ pt-BR:
       delete_user: Excluir este usuário
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar este usuário
       delete_user: Excluir este usuário
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar este usuário
-    set_home:
-      flash success: Local principal salvo com sucesso
     go_public:
       flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com autorizado
         a editar.
     go_public:
       flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com autorizado
         a editar.
@@ -2915,8 +2801,6 @@ pt-BR:
       title: Criando bloqueio em %{name}
       heading_html: Criando bloqueio em %{name}
       period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
       title: Criando bloqueio em %{name}
       heading_html: Criando bloqueio em %{name}
       period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
-      tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar.
-      tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados.
       back: Ver todos bloqueios
     edit:
       title: Editando bloqueio em %{name}
       back: Ver todos bloqueios
     edit:
       title: Editando bloqueio em %{name}
@@ -2929,10 +2813,6 @@ pt-BR:
       block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na
         lista.
     create:
       block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na
         lista.
     create:
-      try_contacting: Por favor, tente contatar o usuário e dê a ele um tempo razoável
-        antes de bloqueá-lo.
-      try_waiting: Por favor, tente dar ao usuário um tempo razoável para responder
-        antes de bloqueá-lo.
       flash: Bloquear o usuário %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.
       flash: Bloquear o usuário %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.