]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ga.yml
Fix typo
[rails.git] / config / locales / ga.yml
index 091e801a7adb42cd33bea7942725dbdd03e160f6..05e5bd91001c7ae0e2dea267e88cfab20371dc81 100644 (file)
@@ -213,7 +213,7 @@ ga:
       introduction: Cliceáil ar an léarscáil chun gnéithe in aice láimhe a aimsiú.
       nearby: Gnéithe in aice láimhe
       enclosing: Gnéithe thart timpeall air
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Leathanach %{page}
       next: Ar aghaidh »
@@ -228,7 +228,7 @@ ga:
       user: Úsáideoir
       comment: Nóta tráchta
       area: Limistéar
-    list:
+    index:
       title: Tacair athruithe
       title_user: Tacair athruithe de chuid %{user}
       title_friend: Tacair athruithe de chuid mo chairde
@@ -243,18 +243,18 @@ ga:
     timeout:
       sorry: Ár leithscéil, thóg sé rófhada an liosta de na tacair athruithe a d'iarr
         tú a aisghabháil.
-    rss:
-      title_all: Plé ar thacair athruithe OpenStreetMap
-      title_particular: Plé ar thacar athruithe %{changeset_id} de chuid OpenStreetMap
+  changeset_comments:
+    comment:
       comment: Nóta tráchta nua ar thacar athruithe %{changeset_id} ó %{author}
-      commented_at_html: Nuashonraithe %{when} ó shin
       commented_at_by_html: Nuashonraithe %{when} ó shin ag %{user}
-      full: An plé iomlán
-  diary_entry:
+    index:
+      title_all: Plé ar thacair athruithe OpenStreetMap
+      title_particular: Plé ar thacar athruithe %{changeset_id} de chuid OpenStreetMap
+  diary_entries:
     new:
       title: Iontráil Nua Dialainne
       publish_button: Foilsigh
-    list:
+    index:
       title: Dialanna úsáideoirí
       title_friends: Dialanna cairde
       title_nearby: Dialann de chuid Úsáideoirí In Aice Láimhe
@@ -277,7 +277,7 @@ ga:
       use_map_link: an léarscáil a úsáid
       save_button: Sábháil
       marker_text: Suíomh na hiontrála dialainne
-    view:
+    show:
       title: Dialann %{user} | %{title}
       user_title: Dialann %{user}
       leave_a_comment: Fág nóta tráchta
@@ -940,10 +940,7 @@ ga:
     intro_text: Is léarscáil den domhan é OpenStreetMap, a chruthaigh daoine cosúil
       leatsa agus atá saor in aisce le húsáid faoi cheadúnas oscailte.
     intro_2_create_account: Cruthaigh cuntas úsáideora
-    partners_html: Tugann %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} agus %{partners} eile tacaíocht
-      don óstáil.
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: comhpháirtithe
     osm_offline: Tá bunachar sonraí OpenStreetMap as líne faoi láthair fad agus atá
@@ -1123,6 +1120,7 @@ ga:
       body: Corp
       send_button: Seol
       back_to_inbox: Siar chuig an mbosca isteach
+    create:
       message_sent: Seoladh an teachtaireacht
       limit_exceeded: Tá go leor teachtaireachtaí seolta agat le déanaí. Fan píosa
         sula ndéanfaidh tú iarracht tuilleadh a sheoladh.
@@ -1546,8 +1544,7 @@ ga:
         stampaí ama acu)
       identifiable: Inaitheanta (taispeánfar é i liosta na lorg agus mar phointí inaitheanta,
         in ord, agus stampaí ama acu)
-    create:
-      upload_trace: Lorg GPS a Uaslódáil
+    new:
       upload_gpx: 'Comhad GPX a Uaslódáil:'
       description: 'Cur síos:'
       tags: 'Clibeanna:'
@@ -1556,6 +1553,8 @@ ga:
       visibility_help: céard a chiallaíonn seo?
       upload_button: Uaslódáil
       help: Cabhair
+    create:
+      upload_trace: Lorg GPS a Uaslódáil
     edit:
       title: Lorg %{name} á chur in eagar
       heading: Lorg %{name} á chur in eagar
@@ -1575,7 +1574,7 @@ ga:
       visibility_help: céard a chiallaíonn seo?
     trace_optionals:
       tags: Clibeanna
-    view:
+    show:
       title: Amharc ar lorg %{name}
       heading: Amharc ar lorg %{name}
       pending: AR FEITHEAMH
@@ -1590,8 +1589,8 @@ ga:
       description: 'Cur síos:'
       tags: 'Clibeanna:'
       none: Tada
-      edit_track: Cuir an rian seo in eagar
-      delete_track: Scrios an rian seo
+      edit_trace: Cuir an rian seo in eagar
+      delete_trace: Scrios an rian seo
       trace_not_found: Níor aimsíodh an rian!
       visibility: 'Infheictheacht:'
     trace_paging_nav:
@@ -1614,7 +1613,7 @@ ga:
       by: ag
       in: in
       map: léarscáil
-    list:
+    index:
       public_traces: Loirg GPS phoiblí
       my_traces: Mo loirg GPS
       public_traces_from: Loirg GPS phoiblí ó %{user}
@@ -1647,8 +1646,6 @@ ga:
     require_cookies:
       cookies_needed: Is cosúil go bhfuil fianáin díchumasaithe agat - cumasaigh fianáin
         i do bhrabhsálaí roimh duit leanúint ar aghaidh.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Is gá duit a bheith i do mhodhnóir chun an gníomh sin a dhéanamh.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Tá teachtaireacht phráinneach againn duit ar shuíomh gréasáin
         OpenStreetMap. Ní mór duit an teachtaireacht a léamh sula mbeidh tú in ann
@@ -1749,7 +1746,7 @@ ga:
       flash: Tugadh an fhaisnéis faoin gcliant cothrom le dáta
     destroy:
       flash: Scriosadh clárú an chliant-fheidhmchláir
-  user:
+  users:
     login:
       title: Logáil isteach
       heading: Logáil isteach
@@ -1864,7 +1861,7 @@ ga:
     no_such_user:
       title: Níl an t-úsáideoir sin ann
       deleted: scriosta
-    view:
+    show:
       my diary: Mo Dhialann
       new diary entry: iontráil nua dialainne
       my edits: Mo Athruithe
@@ -1969,7 +1966,7 @@ ga:
       button: Cuir leis mar chara
       success: Is cara leat %{name} anois!
       failed: Ár leithscéal, níorbh fhéidir %{name} a chur leis mar chara.
-    list:
+    index:
       title: Úsáideoirí
       heading: Úsáideoirí
     suspended: