user: 利用者
comment: コメント
area: 領域
- list:
+ index:
title: 変更セット
title_user: '%{user} によるメモ'
title_friend: 友達による変更セット
new:
title: 日記エントリの新規作成
publish_button: 公開
- list:
+ index:
title: 利用者さんの日記
title_friends: 友達の日記
title_nearby: 周辺の利用者の日記
use_map_link: 地図を使用
save_button: 保存
marker_text: 日記のロケーション
- view:
+ show:
title: '%{user}さんの日記 | %{title}'
user_title: '%{user}さんの日記'
leave_a_comment: コメントを書いてください
chair_lift: チェアリフト
drag_lift: 牽引リフト
gondola: 循環式ロープウェイ
+ platter: Jバーリフト
+ pylon: 送電塔
station: 索道駅
+ t-bar: Tバーリフト
aeroway:
aerodrome: 飛行場
+ airstrip: 滑走路
apron: 空港のエプロン
gate: 門
+ hangar: 格納庫
helipad: ヘリポート
+ holding_position: 停止位置
+ parking_position: 駐機位置
runway: 滑走路
taxiway: 空港誘導路
terminal: ターミナル
office: オフィス
parking: 駐車場
parking_entrance: 駐車場の入口
+ parking_space: 駐車場
pharmacy: 薬局
place_of_worship: 神社仏閣
police: 警察署
protected_area: 保護された領域
bridge:
aqueduct: 水道橋
+ boardwalk: 木道
suspension: 吊り橋
swing: 旋回橋
viaduct: 高架橋
"yes": 手芸店
emergency:
ambulance_station: 消防署
+ assembly_point: 集合場所
defibrillator: 自動体外式除細動器
landing_site: 緊急着陸地点
phone: 緊急電話
+ water_tank: 緊急時給水槽
highway:
abandoned: 廃止鉄道
bridleway: 乗馬道
bus_guideway: 路面バス専用車線
bus_stop: バス停
construction: 建設中の高速道路
+ corridor: 通路
cycleway: 自転車道
elevator: エレベータ
emergency_access_point: 緊急アクセスポイント
motorway: 高速道路
motorway_junction: 高速道路ジャンクション
motorway_link: 高速道路
+ passing_place: 待避所
path: パス
pedestrian: 歩行者用通路
platform: プラットフォーム
services: 高速道路のSA
speed_camera: 高速度カメラ
steps: 階段
+ stop: 停止サイン
street_lamp: 街灯
tertiary: 周辺道路
tertiary_link: 周辺道路
manor: 荘園
memorial: 記念碑
mine: 鉱山
+ mine_shaft: 竪坑
monument: 記念碑
roman_road: ローマ街道
ruins: 廃墟
wayside_cross: 道路際の十字架
wayside_shrine: 道祖神
wreck: 沈没船
+ "yes": 史跡
junction:
"yes": 交差点
landuse:
bird_hide: 観察小屋
common: 共有地
dog_park: ドッグ・パーク
+ firepit: 炉
fishing: 釣り場
fitness_centre: フィットネスセンター
fitness_station: フィットネス ステーション
water_park: 親水公園
"yes": レジャー
man_made:
+ adit: 坑道
+ beacon: 信号灯
+ beehive: 養蜂箱
+ breakwater: 防波堤
bridge: 橋
+ bunker_silo: 地下壕
+ chimney: 煙突
+ crane: クレーン
+ dolphin: 繋留杭
+ dyke: 堤防
+ embankment: 土手
+ flagpole: 掲揚台
+ gasometer: ガスタンク
+ groyne: 防砂堤
+ kiln: 窯場
lighthouse: 灯台
+ mast: マスト
mine: 鉱山
+ mineshaft: 竪坑
+ monitoring_station: 監視ステーション
+ petroleum_well: 油井
+ pier: 埠頭
pipeline: パイプライン
silo: サイロ
storage_tank: 貯蔵タンク
+ surveillance: 監視カメラ
tower: 塔
+ wastewater_plant: 下水処理場
+ watermill: 水車
+ water_tower: 貯水塔
+ water_well: 井戸
+ water_works: 給水施設
+ windmill: 風車
works: 工房
"yes": 人工
military:
airfield: 軍用飛行場
barracks: バラック
bunker: 貯蔵庫
+ "yes": 軍用施設
mountain_pass:
"yes": 山道
natural:
accountant: 会計
administrative: 管理
architect: 建築士
+ association: 協会
company: 会社
educational_institution: 教育施設
employment_agency: 職業紹介
estate_agent: 不動産代理店
government: 官公庁
insurance: 保険事務所
+ it: IT 企業
lawyer: 弁護士
ngo: NGO オフィス
telecommunication: 通信
place:
allotments: 家庭菜園
city: 市
+ city_block: 街区
country: 国
county: 郡
farm: 牧場
municipality: 市町村
neighbourhood: 小字
postcode: Postcode
+ quarter: 地区
region: 地域
sea: 海
+ square: 広場
state: 都道府県・州
subdivision: 区分
suburb: 郊外
hairdresser: 美容室
hardware: ホームセンター
hifi: 高級オーディオ
+ houseware: 雑貨店
+ interior_decoration: インテリア
jewelry: 宝石店
kiosk: キオスク
+ kitchen: キッチン用品店
laundry: クリーニング店
+ lottery: 宝くじ
mall: モール
market: 市場
+ massage: マッサージ店
mobile_phone: 携帯電話販売店
motorcycle: バイクショップ
music: 音楽ショップ
organic: 有機食材店
outdoor: アウトドア ショップ
paint: 画材店
+ pawnbroker: 質屋
pet: ペット ショップ
pharmacy: 薬局
photo: 写真屋
tobacco: タバコ屋
toys: 玩具店
travel_agency: 旅行代理店
+ tyres: タイヤ販売
+ vacant: 空き店舗
variety_store: 雑貨店
video: ビデオ ショップ
wine: ワイン屋
viewpoint: 景勝地
zoo: 動物園
tunnel:
+ building_passage: ビルの通路
culvert: 暗渠
"yes": トンネル
waterway:
body: 本文
send_button: 送信
back_to_inbox: 受信箱に戻る
+ create:
message_sent: メッセージを送信しました
limit_exceeded: 短い間隔で大量のメッセージを送っていますね。次を送る前にしばらくお待ちください。
no_such_message:
によるデータを含みます。'
contributors_nl_html: '<strong>オランダ</strong>: © AND データ、2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
を含みます。'
- contributors_nz_html: '<strong>ニュージーランド</strong>: Land Information New Zealand
- によるデータを含みます。著作権はクラウン・コピーライトになります。'
+ contributors_nz_html: '<strong>ニュージーランド</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
+ Data Service</a>に提供されたデータを含み、再利用に関する著作権は<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a>に基づきます。'
contributors_si_html: '<strong>スロベニア</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">調査地図庁</a>ならびに<a
href="http://www.mkgp.gov.si/en/">農林食料省</a>(スロベニアの公開情報)による。'
contributors_za_html: '<strong>南アフリカ</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
where_am_i: 現在表示中の位置情報
where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述
submit_text: 検索
+ reverse_directions_text: 反対方向
key:
table:
entry:
public: 公開 (トレース一覧に匿名で表示、点は順不同)
trackable: 追跡可能 (匿名、点は順序通りでタイムスタンプ付き)
identifiable: 識別可能 (トレース一覧に識別可能な状態で表示。点は順序通りでタイムスタンプ付き)
- create:
- upload_trace: GPSトレースのアップロード
- trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。
- traces_waiting:
- one: You は%{count} 件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまで、アップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
- other: You have %{count}件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまでアップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
+ new:
+ upload_trace: GPS位置情報をアップロード
upload_gpx: 'アップロードする GPX ファイル:'
description: '説明:'
tags: 'タグ:'
upload_button: アップロード
help: ヘルプ
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja
+ create:
+ upload_trace: GPSトレースのアップロード
+ trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。
+ traces_waiting:
+ one: You は%{count} 件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまで、アップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
+ other: You have %{count}件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまでアップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
edit:
title: トレース %{name} の編集
heading: トレース %{name} の編集
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
trace_optionals:
tags: タグ
- view:
+ show:
title: トレース %{name} の表示
heading: トレース %{name} の表示
pending: アップロード中
description: '詳細:'
tags: 'タグ:'
none: なし
- edit_track: このトレースを編集
- delete_track: このトレースを削除
+ edit_trace: このトレースを編集
+ delete_trace: このトレースを削除
trace_not_found: トレースが見つかりません!
visibility: '可視性:'
+ confirm_delete: この位置情報を削除しますか?
trace_paging_nav:
showing_page: ページ %{page}
older: 以前のトレース
by: '投稿者:'
in: 'タグ:'
map: 地図
- list:
+ index:
public_traces: 公開GPSトレース
+ my_traces: 保存したGPS位置情報
public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照
tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Beginners_Guide_1.2?uselang=ja'>ウィキページ</a>でGPSトレースの詳細情報をお読みください。
upload_trace: トレースをアップロード
see_all_traces: すべてのトレースを見る
+ see_my_traces: 位置情報を見る
delete:
scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました
make_public:
heading: '%{user} という利用者は存在しません'
body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前の利用者は存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。
deleted: 削除済
- view:
+ show:
my diary: 自分の日記
new diary entry: 新しい日記エントリ
my edits: 自分の編集
user location: 利用者の位置
if set location: '%{settings_link}ページから活動地域を指定すると、近くで活動している利用者を見つけることができます。'
settings_link_text: 設定
+ my friends: 友だち
no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。
km away: 距離 %{count} km
m away: 距離 %{count} m
friends_diaries: 友達の日記エントリ
nearby_changesets: 周辺の利用者のメモ
nearby_diaries: 周辺のユーザーの日記エントリ
+ report: この利用者を報告
popup:
your location: 自分の位置
nearby mapper: 周辺のマッパー
not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。'
filter:
not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
- list:
+ index:
title: 利用者
heading: ユーザー
showing:
instructions:
continue_without_exit: '%{name}を続行'
slight_right_without_exit: 道なりに右折して%{name}へ
+ offramp_right: ランプで右車線へ
+ offramp_right_with_exit: 右車線で%{exit}出口へ進む
+ offramp_right_with_exit_name: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
+ offramp_right_with_exit_directions: 右車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
+ offramp_right_with_exit_name_directions: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進み%{directions}方面へ
offramp_right_with_name: 右のランプに進んで%{name}へ
+ offramp_right_with_directions: 右車線のランプで%{directions}方面へ
+ offramp_right_with_name_directions: 右車線のランプで%{name}へ進み%{directions}方面へ
onramp_right_without_exit: ランプで右折して%{name}へ
+ onramp_right_with_directions: 右折してランプに進み%{directions}方面へ
+ onramp_right_with_name_directions: 右折してランプから%{name}へ進み%{directions}方面へ
onramp_right_without_directions: ランプを右折
onramp_right: ランプを右折
endofroad_right_without_exit: 行き止まりで右折して%{name}へ
uturn_without_exit: '%{name}沿いにUターン'
sharp_left_without_exit: 鋭角に左折して%{name}へ
turn_left_without_exit: 左に曲がって%{name}へ
+ offramp_left: ランプで左車線へ
+ offramp_left_with_exit: 左車線で%{exit}出口へ進む
+ offramp_left_with_exit_name: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
+ offramp_left_with_exit_directions: |-
+ 右
+ 左車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
+ offramp_left_with_exit_name_directions: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進み、%{directions}方面へ
offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ
+ offramp_left_with_directions: 左車線のランプで%{directions}方面へ
+ offramp_left_with_name_directions: 左車線のランプで%{name}へ進み、%{directions}方面へ
onramp_left_without_exit: ランプで左折して%{name}へ
+ onramp_left_with_directions: 左折してランプに進み%{directions}方面へ
+ onramp_left_with_name_directions: 左折してランプから%{name}へ進み、%{directions}方面へ
onramp_left_without_directions: ランプを左折
onramp_left: ランプを左折
endofroad_left_without_exit: 行き止まりで左折して%{name}へ
against_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行を逆走'
end_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行の終わり'
roundabout_with_exit: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
+ roundabout_with_exit_ordinal: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
+ exit_roundabout: ロータリーで%{name}へ
unnamed: 名前なし
courtesy: 道順は%{link}による
+ exit_counts:
+ first: 第1
+ second: 第2
+ third: 第3
+ fourth: 第4
+ fifth: 第5
+ sixth: 第6
+ seventh: 第7
+ eighth: 第8
+ ninth: 第9
+ tenth: 第10
time: 時刻
query:
node: ノード