]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index 77628aa5ce16b2e88f1311e6f66b001a0d29b23c..f496e811e641954f2f8f50ba0d8e2c3b6c0d7ddd 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Acamicamacaraca
 # Author: Aktron
+# Author: BadDog
 # Author: Macofe
 # Author: Magnumns
 # Author: Milicevic01
@@ -13,6 +14,7 @@
 # Author: Rancher
 # Author: Sawa
 # Author: Srdjan m
+# Author: Stalker
 # Author: Жељко Тодоровић
 # Author: Милан Јелисавчић
 # Author: Обрадовић Горан
@@ -115,9 +117,9 @@ sr:
     closed_html: Затворено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     created_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     deleted_by_html: Избрисао %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    edited_by_html: Ð\98зменио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_by_html: Затворио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    version: Ð\98здаÑ\9aе
+    edited_by_html: Ð£Ñ\80едио ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_by_html: Затворио корисник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    version: Ð\92еÑ\80зиÑ\98а
     in_changeset: Скуп измена
     anonymous: анониман
     no_comment: (нема коментара)
@@ -222,6 +224,7 @@ sr:
       reopened_by: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Пријави ову белешку
     query:
       title: Информације о објектима
       introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
@@ -245,7 +248,7 @@ sr:
     list:
       title: Скупови измена
       title_user: Скупови измена корисника %{user}
-      title_friend: Ð¡ÐºÑ\83пови Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð° Ð²Ð°Ñ\88их пријатеља
+      title_friend: Ð¡ÐºÑ\83пови Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð° Ð¼Ð¾Ñ\98их пријатеља
       title_nearby: Скупови измена околних корисника
       empty: Нема скупова измена.
       empty_area: Нема скупова измена у овој области.
@@ -274,7 +277,7 @@ sr:
       user_title: Дневник корисника %{user}
       in_language_title: Дневнички записи на %{language}
       new: Нови дневнички запис
-      new_title: Саставите нови запис у свом дневнику
+      new_title: Састави нови запис у мом дневнику
       no_entries: У дневнику нема записа
       recent_entries: Скорашњи дневнички записи
       older_entries: Старији записи
@@ -313,10 +316,12 @@ sr:
       edit_link: Уреди запис
       hide_link: Сакриј запис
       confirm: Потврди
+      report: Пријави овај запис
     diary_comment:
       comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
       hide_link: Сакриј коментар
       confirm: Потврди
+      report: Пријави овај коментар
     location:
       location: 'Локација:'
       view: Приказ
@@ -342,7 +347,7 @@ sr:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи резултати</a>
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
         ca_postcode: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
         osm_nominatim: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -358,6 +363,7 @@ sr:
           chair_lift: Жичара са седиштима
           drag_lift: Вучница
           gondola: Кабинска жичара
+          pylon: Пилон
           station: Станица жичаре
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
@@ -486,6 +492,7 @@ sr:
           "yes": Занатска радња
         emergency:
           ambulance_station: Хитна помоћ
+          assembly_point: Тачка окупљања
           defibrillator: Дефибрилатор
           landing_site: Место за хитно слетање
           phone: Телефон за хитне случајеве
@@ -550,6 +557,7 @@ sr:
           manor: Имање
           memorial: Меморијални споменик
           mine: Рудник
+          mine_shaft: Рударско окно
           monument: Споменик
           roman_road: Римски пут
           ruins: Рушевине
@@ -638,13 +646,18 @@ sr:
           lighthouse: Светионик
           mast: Јарбол
           mine: Рудник
+          mineshaft: Рударско окно
+          monitoring_station: Станица за надгледање
+          petroleum_well: Нафтни бунар
           pier: Пристаниште
           pipeline: Цевовод
           silo: Силос
           surveillance: Присмотра
           tower: Кула
           watermill: Водени млин
+          water_tower: Водени торањ
           water_well: Бунар
+          windmill: Ветрењача
           works: Фабрика
           "yes": Вештачки објекти
         military:
@@ -904,6 +917,39 @@ sr:
     results:
       no_results: Нема резултата
       more_results: Више резултата
+  issues:
+    index:
+      select_status: Одаберите статус
+      select_type: Одаберите врсту
+      select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања
+      reported_user: Пријављени корисник
+      search: Претрага
+      user_not_found: Корисник не постоји
+      reports: Извештаји
+      last_updated: Последње ажурирање
+      link_to_reports: Прикажи извештаје
+      states:
+        open: Отвори
+        resolved: Решено
+    show:
+      resolve: Разреши
+      ignore: Игнориши
+      reopen: Поново отвори
+      read_reports: Прочитај извештаје
+      new_reports: Нови извештаји
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
+        note: 'Белешка #%{note_id}'
+  reports:
+    new:
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
+          threat_label: Запис овог дневника садржи претњу
+        note:
+          spam_label: Ова белешка је спам
+          abusive_label: Ова белешка је увредљива
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
@@ -920,6 +966,7 @@ sr:
     edit: Уреди
     history: Историја
     export: Извези
+    issues: Проблеми
     data: Подаци
     export_data: Извези податке
     gps_traces: ГПС трагови
@@ -932,7 +979,7 @@ sr:
     intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна
       је за коришћење под отвореном лиценцом.
     intro_2_create_account: Отворите кориснички налог
-    partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.
+    partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, као и други %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ic: Краљевски колеџ у Лондону
     partners_bytemark: хостинг Bytemark
@@ -1099,6 +1146,7 @@ sr:
       body: Текст
       send_button: Пошаљи
       back_to_inbox: Назад на примљене
+    create:
       message_sent: Порука је послата.
       limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него
         покушавате да пошаљете још неку.
@@ -1341,7 +1389,7 @@ sr:
       format_to_export: Формат за извоз
       osm_xml_data: Подаци у XML формату
       map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
-      embeddable_html: Уградиви HTML кôд
+      embeddable_html: Уградиви HTML код
       licence: Лиценца
       export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
@@ -1376,7 +1424,7 @@ sr:
       latitude: 'Ширина:'
       longitude: 'Дужина:'
       output: Исход
-      paste_html: HTML кôд за уградњу на сајт
+      paste_html: HTML код за уградњу на сајт
       export_button: Извези
     fixthemap:
       title: Пријави проблем / Поправи карту
@@ -1585,16 +1633,7 @@ sr:
       trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке)
       identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане
         и датиране тачке)
-    create:
-      upload_trace: Отпремање ГПС трага
-      trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично
-        траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
-      traces_waiting:
-        one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса
-          пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.'
-        other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање
-          преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
-          корисницима.'
+    new:
       upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
       description: 'Опис:'
       tags: 'Ознаке:'
@@ -1605,6 +1644,16 @@ sr:
       upload_button: Отпреми
       help: Помоћ
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
+    create:
+      upload_trace: Отпремање ГПС трага
+      trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично
+        траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
+      traces_waiting:
+        one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса
+          пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.'
+        other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање
+          преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
+          корисницима.'
     edit:
       title: Уређивање трага %{name}
       heading: Уређивање трага %{name}
@@ -1625,7 +1674,7 @@ sr:
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     trace_optionals:
       tags: Ознаке
-    view:
+    show:
       title: Преглед трага %{name}
       heading: Преглед трага %{name}
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
@@ -1640,8 +1689,8 @@ sr:
       description: 'Опис:'
       tags: 'Ознаке:'
       none: ништа
-      edit_track: Уреди овај траг
-      delete_track: Обриши овај траг
+      edit_trace: Уреди овај траг
+      delete_trace: Обриши овај траг
       trace_not_found: Траг није пронађен.
       visibility: 'Видљивост:'
     trace_paging_nav:
@@ -1664,7 +1713,7 @@ sr:
       by: од
       in: у
       map: мапа
-    list:
+    index:
       public_traces: Јавни ГПС трагови
       public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
       description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
@@ -1879,7 +1928,7 @@ sr:
         уређивања</a>.
       email address: 'Имејл адреса:'
       confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
-      not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">политику
         приватности</a> за више информација
       display name: 'Име приказа:'
@@ -1959,6 +2008,7 @@ sr:
       if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш
         кориснике у околини.
       settings_link_text: поставкама
+      my friends: Моји пријатељи
       no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
       km away: удаљено %{count} км
       m away: удаљено %{count} м
@@ -1988,6 +2038,7 @@ sr:
       friends_diaries: Дневник пријатеља
       nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
       nearby_diaries: Дневници корисника у околини
+      report: Пријави овог корисника
     popup:
       your location: Ваша локација
       nearby mapper: Оближњи картограф
@@ -2359,6 +2410,9 @@ sr:
         intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
           како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
           објашњење.
+        advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
+          уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из
+          листинга.
         add: Додај белешку
       show:
         anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
@@ -2384,7 +2438,7 @@ sr:
       distance: Удаљеност
       errors:
         no_route: Не могу да пронађем руту између та два места.
-        no_place: Нажалост, не могу да пронађем то место.
+        no_place: Нажалост, не могу да пронађем ’%{place}’.
       instructions:
         continue_without_exit: Наставите на %{name}
         slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name}
@@ -2406,16 +2460,27 @@ sr:
         slight_left_without_exit: Мало улево у %{name}
         via_point_without_exit: (преко тачке)
         follow_without_exit: Пратите %{name}
-        roundabout_without_exit: На кружном току скрените на %{name}
+        roundabout_without_exit: На кружном току изађите на %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Напустите кружни ток – %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Останите на кружном току – %{name}
-        start_without_exit: Почните са краја %{name}
+        start_without_exit: Почните од %{name}
         destination_without_exit: Стигните на одредиште
         against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name}
         end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name}
         roundabout_with_exit: На кружном току изаберите излаз %{exit} на %{name}
         unnamed: без имена
         courtesy: Путању је омогућио %{link}
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
       time: Време
     query:
       node: Тачка