]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-CN.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
index 512a28d35bb6b5e68a0fd2dfe4d3180b18aba1af..c20d71f0983ab47a5b1692f6bc3b11ca773d7631 100644 (file)
@@ -78,8 +78,6 @@
 # Author: 아라
 ---
 zh-CN:
 # Author: 아라
 ---
 zh-CN:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%Y年%B%e日 %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%Y年%B%e日 %H:%M'
@@ -274,7 +272,6 @@ zh-CN:
         other: '%{count}年前'
   printable_name:
     with_version: '%{id},版本 %{version}'
         other: '%{count}年前'
   printable_name:
     with_version: '%{id},版本 %{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: 默认(目前为 %{name})
     id:
   editor:
     default: 默认(目前为 %{name})
     id:
@@ -340,12 +337,10 @@ zh-CN:
       current email address: 当前电子邮件地址
       external auth: 外部身份验证
       openid:
       current email address: 当前电子邮件地址
       external auth: 外部身份验证
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: 这是什么?
       public editing:
         heading: 公开编辑
         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
         link text: 这是什么?
       public editing:
         heading: 公开编辑
         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: 这是什么?
         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
         disabled link text: 我为什么不能编辑?
         enabled link text: 这是什么?
         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
         disabled link text: 我为什么不能编辑?
@@ -359,7 +354,6 @@ zh-CN:
         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: 这是什么?
       save changes button: 保存更改
       make edits public button: 公开我所有的编辑
         link text: 这是什么?
       save changes button: 保存更改
       make edits public button: 公开我所有的编辑
@@ -393,8 +387,6 @@ zh-CN:
     view_history: 查看历史
     view_details: 查看详情
     location: 位置:
     view_history: 查看历史
     view_details: 查看详情
     location: 位置:
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 变更集:%{id}
       belongs_to: 作者
     changeset:
       title: 变更集:%{id}
       belongs_to: 作者
@@ -408,7 +400,7 @@ zh-CN:
       hidden_commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的隐藏评论
       commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的评论
       changesetxml: 变更集 XML
       hidden_commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的隐藏评论
       commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的评论
       changesetxml: 变更集 XML
-      osmchangexml: osmChange格式XML
+      osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: 变更集 %{id}
         title_comment: 变更集 %{id} - %{comment}
       feed:
         title: 变更集 %{id}
         title_comment: 变更集 %{id} - %{comment}
@@ -435,7 +427,6 @@ zh-CN:
         one: 1 member
         other: '%{count} 位成员'
     relation_member:
         one: 1 member
         other: '%{count} 位成员'
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} 作为%{role}'
       type:
         node: 节点
       entry_role_html: '%{type} %{name} 作为%{role}'
       type:
         node: 节点
@@ -500,7 +491,6 @@ zh-CN:
       reopened_by_anonymous_html: 匿名用户重新激活于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: '%{user}隐藏于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
       report: 举报此注记
       reopened_by_anonymous_html: 匿名用户重新激活于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: '%{user}隐藏于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
       report: 举报此注记
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: 查询要素
       introduction: 点击地图以查找附近要素。
     query:
       title: 查询要素
       introduction: 点击地图以查找附近要素。
@@ -622,7 +612,6 @@ zh-CN:
       location: 位置:
       view: 查看
       edit: 编辑
       location: 位置:
       view: 查看
       edit: 编辑
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
     feed:
       user:
         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
@@ -674,7 +663,6 @@ zh-CN:
         geonames_reverse_html: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
           的结果
     search_osm_nominatim:
         geonames_reverse_html: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
           的结果
     search_osm_nominatim:
-      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: 缆车
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: 缆车
@@ -1553,9 +1541,6 @@ zh-CN:
       successful_report: 您的举报已成功提交
       provide_details: 请提供所需详情
   layouts:
       successful_report: 您的举报已成功提交
       provide_details: 请提供所需详情
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 标志
     home: 返回家位置
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 标志
     home: 返回家位置
@@ -1633,7 +1618,6 @@ zh-CN:
       hi: 您好,%{to_user}:
       failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
       more_info_html: 更多关于 GPX 导入失败的信息,以及如何避免失败可在%{url}找到。
       hi: 您好,%{to_user}:
       failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
       more_info_html: 更多关于 GPX 导入失败的信息,以及如何避免失败可在%{url}找到。
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
     gpx_success:
       hi: 您好,%{to_user}:
       subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
     gpx_success:
       hi: 您好,%{to_user}:
@@ -1854,7 +1838,6 @@ zh-CN:
       create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
       no account: 没有账户?
       account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
       create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
       no account: 没有账户?
       account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
-      account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果您想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">支持人员</a>。
       auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
       auth_providers:
       auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
       auth_providers:
@@ -2028,7 +2011,6 @@ zh-CN:
       not_public: 您尚未公开您的编辑。
       not_public_description_html: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
       user_page_link: 用户页面
       not_public: 您尚未公开您的编辑。
       not_public_description_html: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
       user_page_link: 用户页面
-      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
       id_not_configured: iD 尚未配置
       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
       id_not_configured: iD 尚未配置
       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
@@ -2099,7 +2081,6 @@ zh-CN:
         title: 新手指南
         description: 社群维护的新手指南。
       help:
         title: 新手指南
         description: 社群维护的新手指南。
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: 帮助论坛
         description: 在OpenStreetMap的问答网站提问或查找回答。
       mailing_lists:
         title: 帮助论坛
         description: 在OpenStreetMap的问答网站提问或查找回答。
       mailing_lists:
@@ -2109,7 +2090,6 @@ zh-CN:
         title: 论坛(旧版)
         description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
       community:
         title: 论坛(旧版)
         description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
       community:
-        url: https://community.openstreetmap.org/
         title: 社区论坛
         description: 用于讨论 OpenStreetMap 的共享场所。
       irc:
         title: 社区论坛
         description: 用于讨论 OpenStreetMap 的共享场所。
       irc:
@@ -2119,11 +2099,9 @@ zh-CN:
         title: switch2osm
         description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
       welcomemat:
         title: switch2osm
         description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: 对于组织
         description: 想跟一个组织为OpenStreetMap制订计划?在欢迎席上找到你需要知道的东西。
       wiki:
         title: 对于组织
         description: 想跟一个组织为OpenStreetMap制订计划?在欢迎席上找到你需要知道的东西。
       wiki:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: 浏览 wiki 深入了解 OpenStreetMap 文档。
     potlatch:
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: 浏览 wiki 深入了解 OpenStreetMap 文档。
     potlatch:
@@ -2251,7 +2229,6 @@ zh-CN:
     new:
       upload_trace: 上传GPS轨迹
       visibility_help: 这是什么意思?
     new:
       upload_trace: 上传GPS轨迹
       visibility_help: 这是什么意思?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: 帮助
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       help: 帮助
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -2264,7 +2241,6 @@ zh-CN:
       title: 编辑轨迹%{name}
       heading: 编辑轨迹%{name}
       visibility_help: 这是什么意思?
       title: 编辑轨迹%{name}
       heading: 编辑轨迹%{name}
       visibility_help: 这是什么意思?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     update:
       updated: 地点已更新!
     trace_optionals:
     update:
       updated: 地点已更新!
     trace_optionals:
@@ -2431,7 +2407,6 @@ zh-CN:
     index:
       title: 我的客户应用程序
       no_applications_html: 您是否有想要使用%{oauth2}标准注册的应用程序?您必须先注册您的应用程序才能对此服务发出OAuth请求。
     index:
       title: 我的客户应用程序
       no_applications_html: 您是否有想要使用%{oauth2}标准注册的应用程序?您必须先注册您的应用程序才能对此服务发出OAuth请求。
-      oauth_2: OAuth 2
       new: 注册新应用程序
       name: 名称
       permissions: 权限
       new: 注册新应用程序
       name: 名称
       permissions: 权限
@@ -2503,10 +2478,8 @@ zh-CN:
       read_tou: 我已阅读并同意使用条款
       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献释于公有领域
       consider_pd_why: 这是什么?
       read_tou: 我已阅读并同意使用条款
       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献释于公有领域
       consider_pd_why: 这是什么?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
       continue: 继续
       guidance_html: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
       continue: 继续
-      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: 拒绝
       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
       legale_select: 请选择您居住的国家:
       decline: 拒绝
       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
       legale_select: 请选择您居住的国家:
@@ -2517,7 +2490,6 @@ zh-CN:
     terms_declined_flash:
       terms_declined_html: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅%{terms_declined_link}。
       terms_declined_link: 此wiki页面
     terms_declined_flash:
       terms_declined_html: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅%{terms_declined_link}。
       terms_declined_link: 此wiki页面
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: 无此用户
       heading: 用户 %{user} 不存在
     no_such_user:
       title: 无此用户
       heading: 用户 %{user} 不存在