]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Refactor translation to avoid raw html tags
[rails.git] / config / locales / et.yml
index a29b3bfaff69ac10e3dbee571d47720a9f46004c..3a9e245e89b2db7ea8808b6302af0c3ac74f6020 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: AivoK
 # Author: Avjoska
 # Author: Kanne
 # Author: AivoK
 # Author: Avjoska
 # Author: Kanne
+# Author: Kareyac
 # Author: Luckas
 # Author: Macofe
 # Author: MidnightRaver
 # Author: Luckas
 # Author: Macofe
 # Author: MidnightRaver
@@ -22,7 +23,7 @@ et:
       prompt: Vali fail
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Vali fail
     submit:
       diary_comment:
-        create: Salvesta
+        create: Kommenteeri
       diary_entry:
         create: Avalda
       issue_comment:
       diary_entry:
         create: Avalda
       issue_comment:
@@ -93,9 +94,10 @@ et:
       diary_entry:
         user: Kasutaja
         title: Teema
       diary_entry:
         user: Kasutaja
         title: Teema
+        body: Kehatekst
         latitude: Laius
         longitude: Pikkus
         latitude: Laius
         longitude: Pikkus
-        language: Keel
+        language_code: Keel
       doorkeeper/application:
         name: Nimi
         redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d
       doorkeeper/application:
         name: Nimi
         redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d
@@ -244,10 +246,10 @@ et:
           pärast konto kustutamist.
         retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud.
         retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud.
           pärast konto kustutamist.
         retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud.
         retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud.
-        retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid, kui
-          oled neid kirjutanud, säilivad, kuid need peidetakse.
-        retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid, kui oled neid
-          kirjutanud, säilivad, kuid need peidetakse.
+        retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid säilivad,
+          kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
+        retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui
+          oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
         retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad,
           kui oled neid kirjutanud.
         retain_email: Sinu e-posti aadress säilib.
         retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad,
           kui oled neid kirjutanud.
         retain_email: Sinu e-posti aadress säilib.
@@ -260,12 +262,10 @@ et:
       current email address: Praegune e-posti aadress
       external auth: Väline autentimine
       openid:
       current email address: Praegune e-posti aadress
       external auth: Väline autentimine
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: mis see on?
       public editing:
         heading: Avalik toimetamine
         enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
         link text: mis see on?
       public editing:
         heading: Avalik toimetamine
         enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: mis see on?
         disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
         disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
         enabled link text: mis see on?
         disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
         disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
@@ -408,23 +408,6 @@ et:
       wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
       telephone_link: Helista %{phone_number}
       wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
       telephone_link: Helista %{phone_number}
-    note:
-      title: 'Märkus: %{id}'
-      new_note: Uus märkus
-      description: Kirjeldus
-      open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
-      closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
-      opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Teata sellest märkusest
     query:
       title: Info objektide kohta
       introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
     query:
       title: Info objektide kohta
       introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
@@ -448,6 +431,7 @@ et:
     index:
       title: Muudatuskogumid
       title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
     index:
       title: Muudatuskogumid
       title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+      title_user_link_html: Kasutaja %{user_link} muudatuskogumid
       title_friend: Sõprade muudatuskogumid
       title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
       empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
       title_friend: Sõprade muudatuskogumid
       title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
       empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
@@ -556,6 +540,9 @@ et:
         title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
         description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
     comments:
         title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
         description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
     comments:
+      title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid
+      heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid
+      subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user}
       no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
       post: Postitus
       when: Millal
       no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
       post: Postitus
       when: Millal
@@ -583,20 +570,17 @@ et:
     search:
       title:
         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
     search:
       title:
         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
-        ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatimi</a> tulemused
         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatimi</a> tulemused
-        geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatimi</a> tulemused
         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatimi</a> tulemused
-        geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
-          gate: Värav
+          gate: Lennujaama värav
           helipad: Kopteriväljak
           taxiway: Ruleerimisrada
           helipad: Kopteriväljak
           taxiway: Ruleerimisrada
-          terminal: Terminal
+          terminal: Lennujaama terminal
         amenity:
           arts_centre: Kunstikeskus
           atm: Pangaautomaat
         amenity:
           arts_centre: Kunstikeskus
           atm: Pangaautomaat
@@ -631,7 +615,7 @@ et:
           ferry_terminal: Praamiterminal
           fire_station: Tuletõrjedepoo
           fountain: Purskkaev
           ferry_terminal: Praamiterminal
           fire_station: Tuletõrjedepoo
           fountain: Purskkaev
-          fuel: Kütus
+          fuel: Tankla
           grave_yard: Surnuaed
           hospital: Haigla
           hunting_stand: Jahikantsel
           grave_yard: Surnuaed
           hospital: Haigla
           hunting_stand: Jahikantsel
@@ -702,6 +686,7 @@ et:
           university: Ülikoolihoone
           "yes": Hoone
         craft:
           university: Ülikoolihoone
           "yes": Hoone
         craft:
+          blacksmith: Sepp
           brewery: Pruulikoda
           carpenter: Puusepp
           electrician: Elektrik
           brewery: Pruulikoda
           carpenter: Puusepp
           electrician: Elektrik
@@ -722,11 +707,13 @@ et:
           bus_stop: Bussipeatus
           construction: Ehitusjärgus tee
           corridor: Koridor
           bus_stop: Bussipeatus
           construction: Ehitusjärgus tee
           corridor: Koridor
+          crossing: Ülekäik
           cycleway: Jalgrattatee
           elevator: Elevaator
           emergency_access_point: Hädaabi punkt
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
           cycleway: Jalgrattatee
           elevator: Elevaator
           emergency_access_point: Hädaabi punkt
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
+          give_way: Märk "Anna teed"
           living_street: Õueala
           milestone: Verstapost
           motorway: Kiirtee
           living_street: Õueala
           milestone: Verstapost
           motorway: Kiirtee
@@ -741,6 +728,7 @@ et:
           service: Teenindustee
           speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
           service: Teenindustee
           speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
+          stop: Stoppmärk
           street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
           traffic_signals: Valgusfoor
           street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
           traffic_signals: Valgusfoor
@@ -924,6 +912,7 @@ et:
           car_repair: Autoparandus
           carpet: Vaibakauplus
           charity: Heategevuslik kauplus
           car_repair: Autoparandus
           carpet: Vaibakauplus
           charity: Heategevuslik kauplus
+          cheese: Juustupood
           chemist: Apteek
           clothes: Riidepood
           computer: Arvutikauplus
           chemist: Apteek
           clothes: Riidepood
           computer: Arvutikauplus
@@ -949,6 +938,7 @@ et:
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pesumaja
           mall: Ostukeskus
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pesumaja
           mall: Ostukeskus
+          massage: Massaaž
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
           motorcycle: Mootorrattapood
           music: Muusikapood
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
           motorcycle: Mootorrattapood
           music: Muusikapood
@@ -1100,6 +1090,7 @@ et:
     help: Juhend
     about: Teave
     copyright: Autoriõigused
     help: Juhend
     about: Teave
     copyright: Autoriõigused
+    communities: Kogukonnad
     community: Kogukond
     community_blogs: Kogukonna blogid
     community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
     community: Kogukond
     community_blogs: Kogukonna blogid
     community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
@@ -1370,9 +1361,6 @@ et:
       account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
         klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
         uut kontot kinnitavat meili</a>.
       account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
         klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
         uut kontot kinnitavat meili</a>.
-      account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse
-        tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">toega</a>, kui soovid
-        selle teema üle arutada.
       auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
       openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
       auth_providers:
       auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
       openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
       auth_providers:
@@ -1491,28 +1479,28 @@ et:
           Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
           litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
         credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
           Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
           litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
         credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
-        credit_1_html: |-
-          Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
-          kaastöölised&rdquo;.
+        credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht
+          järgmist asja:'
         credit_2_1_html: |-
         credit_2_1_html: |-
-          Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
-          Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
-          kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">siia autoriõiguse leheküljele</a>.
-          Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
-          andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
-          kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
-          aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
-          "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
-          kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
+          <ul>
+            <li>Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist.</li>
+            <li>Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database License all.</li>
+          </ul>
         credit_3_1_html: |-
         credit_3_1_html: |-
-          Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org on
-          litsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,
-          mille autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,
-          siis tuleb need autorile omistada samamoodi nagu kaardiandmed.
+          Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest,
+          kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt
+          sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi.
+          Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">omistamisjuhendist</a>.
         credit_4_html: |-
         credit_4_html: |-
-          Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
-          Näiteks:
+          Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open
+          Database License all, võid linkida
+          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">sellele autoriõiguse leheküljele</a>.
+          Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul,
+          saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites,
+          kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada
+          lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime
+          "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org.
+          Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas.
         attribution_example:
           alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
           title: Omistamise näide
         attribution_example:
           alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
           title: Omistamise näide
@@ -1593,7 +1581,7 @@ et:
         infringement_2_html: |-
           Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
           autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
         infringement_2_html: |-
           Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
           autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
-          <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
           või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
           või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
@@ -1697,7 +1685,6 @@ et:
         title: Juhend algajatele
         description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
       help:
         title: Juhend algajatele
         description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Abifoorum
         description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
           vastuste veebilehel.
         title: Abifoorum
         description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
           vastuste veebilehel.
@@ -1706,9 +1693,12 @@ et:
         description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
           või piirkondlikes postiloendites.
       forums:
         description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
           või piirkondlikes postiloendites.
       forums:
-        title: Foorumid
+        title: Foorumid (vana)
         description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
           sarnanevat kasutajaliidest.
         description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
           sarnanevat kasutajaliidest.
+      community:
+        title: Kogukonna foorum
+        description: Ühine arutelukoht OpenStreetMapi kohta käivateks vestlusteks.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
@@ -1802,29 +1792,29 @@ et:
           construction: Ehitatavad teed
     welcome:
       title: Tere tulemast!
           construction: Ehitatavad teed
     welcome:
       title: Tere tulemast!
-      introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
-        Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on
-        lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+      introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+        Registreerumine on nüüd tehtud ja võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade
+        kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
       whats_on_the_map:
         title: Mis on kaardil?
       whats_on_the_map:
         title: Mis on kaardil?
-        on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt
-          antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
-          Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis
-          sulle huvi pakuvad.
-        off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
-          ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
-          allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või
-          paberkaartidelt.
+        on_html: |-
+          OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on <em>praegu päriselt olemas</em>.
+          Need on miljonid hooned, teed ja muud kohti puudutavad üksikasjad.
+          Võid kaardile kanda looduses leiduvaid mis tahes objekte, mis sulle huvi pakuvad.
+        off_html: |-
+          Kaart <em>ei sisalda</em> seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi
+          ega oletuslikke objekte ega andmeid autoriõigusega kaitstud allikatest. Kui sul
+          puudub eriluba, siis ära kopeeri veebi- ega paberkaartidelt.
       basic_terms:
         title: Põhilised mõisted kaardistamisel
         paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned
           peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
         editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
           kasutada kaardi redigeerimiseks.
       basic_terms:
         title: Põhilised mõisted kaardistamisel
         paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned
           peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
         editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
           kasutada kaardi redigeerimiseks.
-        node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
-          puu.
-        way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed,
-          oja, järve või hoonet.
+        node_html: <strong>Sõlm</strong> on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani
+          või puud.
+        way_html: <strong>Joon</strong> tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja,
+          järv või hoone.
         tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
           kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
       rules:
         tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
           kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
       rules:
@@ -1847,6 +1837,26 @@ et:
         paragraph_2_html: |-
           See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
           <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
         paragraph_2_html: |-
           See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
           <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+    communities:
+      title: Kogukonnad
+      lede_text: |-
+        OpenStreetMapile teevad kaastööd inimesed üle maailma.
+        Paljud neist osalevad üksikisikutena, teised on moodustanud kogukondi.
+        Need on eri suuruses alates rühmadest, mis esindavad väikseid asulaid, kuni rühmadeni, mis esindavad riikideüleseid piirkondi.
+        Need võivad olla nii ametlikud kui ka mitteametlikud.
+      local_chapters:
+        title: Kohalikud haruühingud
+        about_text: |-
+          Kohalikud haruühingud on riigi- või piirkonnapõhised rühmad, mis on asutatud mittetulunduslike
+          juriidiliste isikutena. Need esindavad ala kaardistajaid suhtluses kohalike omavalitsusüksuste,
+          ettevõtete ja ajakirjandusega. Haruühingud on ühtlasi ühenduses OpenStreetMap Foundationiga (OSMF),
+          mille kaudu on nad seotud õigus- ja autoriõigusasju korraldava koguga.
+        list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:'
+      other_groups:
+        title: Muud rühmad
+        about_html: |-
+          Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel.
+          Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">kogukondade viki leheküljelt</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
   traces:
     visibility:
       private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
@@ -1911,7 +1921,7 @@ et:
       in: kohas
     index:
       public_traces: Avalikud GPS-rajad
       in: kohas
     index:
       public_traces: Avalikud GPS-rajad
-      my_traces: Minu rajad
+      my_gps_traces: Minu GPS-rajad
       public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
       description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
       tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
       public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
       description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
       tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
@@ -1919,6 +1929,7 @@ et:
         või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
       upload_trace: Lisa GPS-rada
       all_traces: Kõik rajad
         või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
       upload_trace: Lisa GPS-rada
       all_traces: Kõik rajad
+      my_traces: Minu rajad
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
     offline_warning:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
     offline_warning:
@@ -2050,9 +2061,6 @@ et:
       title: Registreerumine
       no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
         automaatselt kontot.
       title: Registreerumine
       no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
         automaatselt kontot.
-      contact_support_html: Palun võta ühendust <a href="%{support}">toega</a>, et
-        kasutajakonto luua – me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui
-        võimalik.
       about:
         header: Vaba ja muudetav
         html: |-
       about:
         header: Vaba ja muudetav
         html: |-
@@ -2114,7 +2122,7 @@ et:
       edits: Muudatused
       traces: Rajaloend
       notes: Märkused
       edits: Muudatused
       traces: Rajaloend
       notes: Märkused
-      remove as friend: eemalda sõprade hulgast
+      remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
       add as friend: Lisa sõbraks
       mapper since: 'Kaardistaja alates:'
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
       add as friend: Lisa sõbraks
       mapper since: 'Kaardistaja alates:'
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
@@ -2167,15 +2175,6 @@ et:
     suspended:
       title: Konto peatatud
       heading: Konto peatatud
     suspended:
       title: Konto peatatud
       heading: Konto peatatud
-      body_html: |-
-        <p>
-          Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud
-          kahtlase tegevuse tõttu.
-        </p>
-        <p>
-          Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
-          seda arutada, siis võid võtta ühendust aadressil %{webmaster}.
-        </p>
     auth_failure:
       connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
       invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
     auth_failure:
       connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
       invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
@@ -2321,6 +2320,42 @@ et:
       description: Kirjeldus
       created_at: Loodud
       last_changed: Viimati muudetud
       description: Kirjeldus
       created_at: Loodud
       last_changed: Viimati muudetud
+    show:
+      title: 'Märkus: %{id}'
+      description: Kirjeldus
+      open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
+      closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
+      opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: sellest märkusest teada anda
+      anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis
+        tuleks eraldi üle kontrollida.
+      hide: Peida
+      resolve: Lahenda
+      reactivate: Aktiveeri uuesti
+      comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
+      comment: Kommenteeri
+      report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada,
+        saad %{link}.
+      other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda
+        see ise kommentaariga.
+    new:
+      title: Uus märkus
+      intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
+        kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
+        kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+      advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
+        palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
+        kaartidelt ega kataloogiloenditest.
+      add: Lisa märkus
   javascripts:
     close: Sulge
     share:
   javascripts:
     close: Sulge
     share:
@@ -2335,6 +2370,7 @@ et:
       custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
       format: 'Vorming:'
       scale: 'Mõõtkava:'
       custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
       format: 'Vorming:'
       scale: 'Mõõtkava:'
+      image_dimensions: Pildil näeb tavakaarti suurusega %{width} × %{height}
       download: Laadi alla
       short_url: Lühilink
       include_marker: Lisa marker
       download: Laadi alla
       short_url: Lühilink
       include_marker: Lisa marker
@@ -2385,23 +2421,6 @@ et:
         unsubscribe: Lõpeta tellimus
         hide_comment: peida
         unhide_comment: nähtavale
         unsubscribe: Lõpeta tellimus
         hide_comment: peida
         unhide_comment: nähtavale
-    notes:
-      new:
-        intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
-          kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
-          kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
-        advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
-          palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
-          kaartidelt ega kataloogiloenditest.
-        add: Lisa märkus
-      show:
-        anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare,
-          mis tuleks eraldi üle kontrollida.
-        hide: Peida
-        resolve: Lahenda
-        reactivate: Aktiveeri uuesti
-        comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
-        comment: Kommenteeri
     edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
       kliki siia.
     directions:
     edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
       kliki siia.
     directions: