]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / es.yml
index 3b7cecfbe1e752c1933ceb663656fc754ca6fd48..b84e74524429d8498cbe67db4cebdd59f558da41 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Author: Angoca
 # Author: AnupamM
 # Author: Armando-Martin
+# Author: Atzerritik
 # Author: BnSrSa
 # Author: Carlosmg.dg
 # Author: Carlosz22
@@ -68,6 +69,7 @@
 # Author: Nancystodd
 # Author: Nelthal
 # Author: Nemo bis
+# Author: No se
 # Author: Nunte
 # Author: Ovruni
 # Author: Pantareje
@@ -97,6 +99,8 @@ es:
   time:
     formats:
       friendly: '%e de %B de %Y a las %H:%M'
+  count:
+    at_least_pattern: '%{count}+'
   helpers:
     file:
       prompt: Seleccionar archivo
@@ -118,7 +122,7 @@ es:
         update: Actualizar
       redaction:
         create: Crear censura
-        update: Guardar redacción
+        update: Guardar censura
       trace:
         create: Subir
         update: Guardar cambios
@@ -138,7 +142,7 @@ es:
       diary_comment: Comentario de diario
       diary_entry: Entrada de diario
       friend: Amigo
-      issue: Problema
+      issue: Incidencia
       language: Idioma
       message: Mensaje
       node: Nodo
@@ -161,7 +165,7 @@ es:
       tracetag: Etiqueta de la traza
       user: Usuario
       user_preference: Preferencia de usuario
-      user_token: Ficha de usuario
+      user_token: Token de usuario
       way: Vía
       way_node: Nodo de la vía
       way_tag: Etiqueta de la vía
@@ -189,7 +193,7 @@ es:
         language_code: Idioma
       doorkeeper/application:
         name: Nombre
-        redirect_uri: Redirigir URI
+        redirect_uri: Redirigir URIs
         confidential: ¿Solicitud confidencial?
         scopes: Permisos
       friend:
@@ -216,14 +220,14 @@ es:
         title: Título
         description: Descripción
       report:
-        category: Seleccione el motivo de su informe
-        details: Es necesario proporcionar más detalles sobre el problema.
+        category: Selecciona el motivo de tu denuncia
+        details: Es necesario proporcionar más detalles sobre el problema (requerido).
       user:
         auth_provider: Proveedor de autentificación
         auth_uid: UID de autentificación
         email: Correo electrónico
         email_confirmation: Confirmación de correo electrónico
-        new_email: Nuevo correo electrónico
+        new_email: Nueva dirección de correo electrónico
         active: Activo
         display_name: Nombre para mostrar
         description: Descripción del perfil
@@ -242,11 +246,11 @@ es:
       trace:
         tagstring: delimitado por comas
       user_block:
-        reason: El motivo por el que el usuario está siendo bloqueado. Manténgase
-          lo más tranquilo y razonable posible, dando tantos detalles como pueda sobre
-          la situación, recordando que el mensaje será visible públicamente. Tenga
-          en cuenta que no todos los usuarios comprenden la jerga de la comunidad,
-          así que intente utilizar términos simples.
+        reason: El motivo por el que el usuario está siendo bloqueado. Manténte lo
+          más tranquilo y razonable posible, dando tantos detalles como puedas sobre
+          la situación, recordando que el mensaje será visible públicamente. Ten en
+          cuenta que no todos los usuarios comprenden la jerga de la comunidad, así
+          que intenta utilizar términos simples.
         needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo
           sea eliminado?
       user:
@@ -296,7 +300,7 @@ es:
       name: iD
       description: iD (editor en el navegador)
     remote:
-      name: Control Remoto
+      name: Control remoto
       description: Control remoto (JOSM, Potlatch o Merkaartor)
   auth:
     providers:
@@ -304,7 +308,7 @@ es:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Microsoft
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -320,9 +324,10 @@ es:
         reopened_at_by_html: Reactivado %{when} por %{user}
       rss:
         title: Notas de OpenStreetMap
+        description_all: Una lista de notas denunciadas, comentadas o cerradas.
         description_area: Una lista de notas, informadas, comentadas o cerradas en
-          su área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-        description_item: Un suministro RSS para la nota %{id}
+          tu área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Un suministro RSS para notas %{id}
         opened: nueva nota (cerca de %{place})
         commented: nuevo comentario (cerca de %{place})
         closed: nota cerrada (cerca de %{place})
@@ -337,49 +342,51 @@ es:
         warning: ¡Advertencia! El proceso de eliminación de la cuenta es definitivo
           y no puede ser revertido.
         delete_account: Eliminar cuenta
-        delete_introduction: 'Puede eliminar su cuenta de OpenStreetMap utilizando
-          el botón que aparece a continuación. Tenga en cuenta los siguientes detalles:'
-        delete_profile: Se eliminará la información de su perfil, incluido su avatar,
+        delete_introduction: 'Puedes eliminar tu cuenta de OpenStreetMap utilizando
+          el botón que aparece a continuación. Ten en cuenta los siguientes detalles:'
+        delete_profile: Se eliminará la información de tu perfil, incluido tu avatar,
           descripción y ubicación de inicio.
-        delete_display_name: Su nombre para mostrar será eliminado, y puede ser reutilizado
+        delete_display_name: Tu nombre para mostrar será eliminado, y podrá ser reutilizado
           por otras cuentas.
-        retain_caveats: 'Sin embargo, algunos datos sobre usted se conservarán en
-          OpenStreetMap, incluso después de que se elimine su cuenta:'
-        retain_edits: Sus ediciones en la base de datos de mapas, si las hay, se conservarán.
-        retain_traces: Sus trazas subidas, si las hay, se conservarán.
+        retain_caveats: 'Sin embargo, algunos datos sobre ti se conservarán en OpenStreetMap,
+          incluso después de que se elimine tu cuenta:'
+        retain_edits: Tus ediciones en la base de datos de mapas, si las hay, se conservarán.
+        retain_traces: Tus trazas subidas, si las hay, se conservarán.
         retain_diary_entries: Las entradas y los comentarios de tu diario, si los
           hay, se conservarán pero estarán ocultos.
         retain_notes: Las notas del mapa y los comentarios de las notas, si los hay,
           se conservarán pero estarán ocultos.
-        retain_changeset_discussions: Sus discusiones sobre el conjunto de cambios,
+        retain_changeset_discussions: Tus discusiones sobre conjuntos de cambios,
           si las hay, se conservarán.
-        retain_email: Su dirección de correo electrónico se conservará.
-        confirm_delete: ¿Lo confirma?
+        retain_email: Tu dirección de correo electrónico se conservará.
+        confirm_delete: ¿Estás seguro?
         cancel: Cancelar
   accounts:
     edit:
       title: Editar cuenta
-      my settings: Mi configuración
-      current email address: Correo electrónico actual
-      external auth: Autenticación externa
+      my settings: Mis configuraciones
+      current email address: Dirección de correo electrónico actual
+      external auth: Autentificación externa
       openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:OpenID
         link text: ¿Qué es esto?
       public editing:
         heading: Edición pública
-        enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos.
+        enabled: Activadas. No es anónimo y puedes editar datos.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Ediciones_an%C3%B3nimas
         enabled link text: ¿Qué es esto?
-        disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores
+        disabled: Desactivadas y no puedes editar datos; todas las ediciones anteriores
           son anónimas.
         disabled link text: ¿Por qué no puedo editar?
       contributor terms:
-        heading: Términos de colaborador
-        agreed: Ha aceptado los nuevos Términos de colaborador.
-        not yet agreed: Aún no ha aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
-        review link text: Siga este enlace cuando le resulte conveniente para revisar
-          y aceptar los nuevos Términos de colaborador.
-        agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de
-          Dominio Público.
+        heading: Términos de Colaborador
+        agreed: Has aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
+        not yet agreed: Aún no has aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
+        review link text: Sigue este enlace cuando te resulte conveniente para revisar
+          y aceptar los nuevos Términos de Colaborador.
+        agreed_with_pd: También has declarado que consideras que tus ediciones son
+          de Dominio Público.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Licencia_Abierta_de_Base_de_Datos/T%C3%A9rminos_del_colaborador
         link text: ¿Qué es esto?
       save changes button: Guardar cambios
       delete_account: Eliminar cuenta...
@@ -392,14 +399,15 @@ es:
       only_public_can_edit: Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
         pueden editar los datos de los mapas.
       find_out_why: averiguar por qué
+      find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Ediciones_an%C3%B3nimas
       email_not_revealed: Tu dirección de correo electrónico no será revelada al hacerse
         pública.
       not_reversible: Esta acción no se puede revertir y todos los nuevos usuarios
         son ahora públicos de forma predeterminada.
-      make_edits_public_button: Hacer todas mis ediciones públicas
+      make_edits_public_button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas
     update:
       success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
-        Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su
+        Comprueba tu correo electrónico para ver un mensaje sobre cómo confirmar tu
         nueva dirección de correo electrónico.
       success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
     destroy:
@@ -438,12 +446,14 @@ es:
       relation: Relaciones (%{count})
       relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentarios (%{count})
+      hidden_comment_by_html: Comentario ocultado por %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML del conjunto de cambios
       osmchangexml: XML en formato osmChange
       feed:
         title: Conjunto de cambios %{id}
         title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Inicie sesión para unirse a la discusión
+      join_discussion: Inicia sesión para unirte a la discusión
       discussion: Discusión
       still_open: El conjunto de cambios sigue abierto; la discusión se abrirá cuando
         se cierre el conjunto de cambios.
@@ -455,7 +465,7 @@ es:
       history_title_html: 'Historial de vía: %{name}'
       nodes: Nodos
       nodes_count:
-        one: 1 nodo
+        one: '%{count} nodo'
         other: '%{count} nodos'
       also_part_of_html:
         one: parte de la vía %{related_ways}
@@ -465,7 +475,7 @@ es:
       history_title_html: 'Historial de relación: %{name}'
       members: Miembros
       members_count:
-        one: 1 miembro
+        one: '%{count} miembro'
         other: '%{count} miembros'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
@@ -498,14 +508,14 @@ es:
     redacted:
       redaction: Censura %{id}
       message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar porque
-        se ha censurado. Consúltese %{redaction_link} para obtener más detalles.
+        se ha censurado. Consulta %{redaction_link} para obtener más detalles.
       type:
         node: nodo
         way: vía
         relation: relación
     start_rjs:
       feature_warning: Cargando %{num_features} elementos, lo que puede hacer que
-        su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea mostrar
+        tu navegador se ralentice o no responda. ¿Estás seguro de que deseas mostrar
         estos datos?
       load_data: Cargar datos
       loading: Cargando…
@@ -522,7 +532,7 @@ es:
       email_link: Correo electrónico %{email}
     query:
       title: Consultar elementos
-      introduction: Pulse en el mapa para encontrar elementos cercanos.
+      introduction: Haz clic en el mapa para encontrar elementos cercanos.
       nearby: Elementos cercanos
       enclosing: Elementos delimitantes
   changesets:
@@ -555,7 +565,7 @@ es:
       load_more: Cargar más
     timeout:
       sorry: Lo sentimos, la lista de conjuntos de cambios que solicitó tardó demasiado
-        en recuperarse.
+        en obtenerse.
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
@@ -569,13 +579,13 @@ es:
       title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap'
     timeout:
       sorry: Lo sentimos, la lista de comentarios del conjunto de cambios que solicitó
-        tardó demasiado en recuperarse.
+        tardó demasiado en obtenerse.
   dashboards:
     contact:
-      km away: '%{count} km de distancia'
-      m away: '%{count} m de distancia'
+      km away: '%{count} km. de distancia'
+      m away: '%{count} m. de distancia'
     popup:
-      your location: Su ubicación
+      your location: Tu ubicación
       nearby mapper: Mapeadores cercanos
       friend: Amigo
     show:
@@ -584,9 +594,9 @@ es:
         para ver los usuarios cercanos.'
       edit_your_profile: Edita tu perfil
       my friends: Mis amigos
-      no friends: No has añadido ningún amigo aún.
+      no friends: No has añadido amigos aún.
       nearby users: Otros usuarios cercanos
-      no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad.
+      no nearby users: Todavía no hay usuarios que admitan mapear cerca.
       friends_changesets: conjuntos de cambios realizados por amigos
       friends_diaries: entradas de diarios de amigos
       nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
@@ -612,7 +622,7 @@ es:
       newer_entries: Entradas más recientes
     edit:
       title: Editar entrada del diario
-      marker_text: Lugar de la entrada del diario
+      marker_text: Ubicación de la entrada del diario
     show:
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
@@ -620,19 +630,19 @@ es:
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para dejar un comentario'
       login: Iniciar sesión
     no_such_entry:
-      title: No existe esa entrada de diario
-      heading: No hay ninguna entrada con el identificador %{id}
-      body: No hay ninguna entrada de diario o comentario con el identificador %{id}.
-        Revise su ortografía, o tal vez el enlace en el que hizo clic es incorrecto.
+      title: No existe esta entrada de diario
+      heading: No hay ninguna entrada con el identificador "%{id}"
+      body: No hay alguna entrada de diario o comentario con el identificador %{id}.
+        Revisa la ortografía, o tal vez el enlace en el que hiciste clic es incorrecto.
     diary_entry:
       posted_by_html: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}.
       updated_at_html: Última actualización en %{updated}.
       comment_link: Comentar esta entrada
       reply_link: Enviar un mensaje al autor
       comment_count:
-        zero: No hay comentarios
         one: '%{count} comentario'
         other: '%{count} comentarios'
+      no_comments: Sin comentarios
       edit_link: Editar esta entrada
       hide_link: Ocultar esta entrada
       unhide_link: Mostrar esta entrada
@@ -673,15 +683,15 @@ es:
     flash:
       applications:
         create:
-          notice: Solicitud registrada.
+          notice: Aplicación registrada.
   errors:
     contact:
       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Canales_de_contacto
       contact_url_title: Varios canales de contacto explicados
-      contact: contacto
-      contact_the_community_html: Siéntete libre de %{contact_link} a la comunidad
-        de OpenStreetMap si ha encontrado un enlace roto o un error. Toma nota de
-        la URL exacta de su solicitud.
+      contact: contactar
+      contact_the_community_html: Siéntete libre de %{contact_link} con la comunidad
+        de OpenStreetMap si has encontrado un enlace roto o un error. Toma nota de
+        la URL exacta de tu solicitud.
     forbidden:
       title: Prohibido
       description: La operación que se solicitó al servidor de OpenStreetMap solo
@@ -698,21 +708,21 @@ es:
     make_friend:
       heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
       button: Añadir como amigo
-      success: ¡%{name} ahora es su amigo!
+      success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
       failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
       already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}.
-      limit_exceeded: Ha agregado a muchos amigos recientemente. Por favor espere
+      limit_exceeded: Has agregado a muchos amigos recientemente. Por favor espera
         un poco antes de intentar agregar más amigos.
     remove_friend:
-      heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos?
-      button: Quitar amistad
-      success: Ha quitado a %{name} de sus amigos.
-      not_a_friend: '%{name} no es uno de sus amigos.'
+      heading: ¿Quitar a %{user} de tus amigos?
+      button: Quitar como amigo
+      success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
+      not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.'
   geocoder:
     search:
       title:
         results_from_html: Resultados de %{results_link}
-        latlon: Fuentes internas
+        latlon: Interno
         osm_nominatim: Nominatim de OpenStreetMap
         osm_nominatim_reverse: Nominatim de OpenStreetMap
     search_osm_nominatim:
@@ -723,15 +733,15 @@ es:
           drag_lift: Telearrastre
           gondola: Telecabina
           magic_carpet: Ascensor de alfombra mágica
-          platter: Telesquí
-          pylon: Pilón
+          platter: Cable de remolque con platillo
+          pylon: Torre de tendido
           station: Estación de remonte
-          t-bar: Telesquí
+          t-bar: Ascensor de barra en T
           "yes": Vía aérea
         aeroway:
           aerodrome: Aeródromo
-          airstrip: Aeródromo
-          apron: Pista
+          airstrip: Pista de aterrizaje
+          apron: Plataforma
           gate: Puerta de aeropuerto
           hangar: Hangar
           helipad: Helipuerto
@@ -751,11 +761,11 @@ es:
           bank: Banco
           bar: Bar
           bbq: Parrilla
-          bench: Banco
-          bicycle_parking: Aparcamiento de bibicletas
+          bench: Banca
+          bicycle_parking: Estacionamiento de bicicletas
           bicycle_rental: Alquiler de bicicletas
           bicycle_repair_station: Estación de reparación de bicicletas
-          biergarten: Terraza
+          biergarten: Patio cervecero
           blood_bank: Banco de sangre
           boat_rental: Alquiler de botes
           brothel: Burdel
@@ -767,7 +777,7 @@ es:
           car_wash: Autolavado
           casino: Casino
           charging_station: Estación de carga
-          childcare: Guardería
+          childcare: Puricultura
           cinema: Cine
           clinic: Clínica
           clock: Reloj
@@ -779,12 +789,12 @@ es:
           dentist: Dentista
           doctors: Consultorio médico
           drinking_water: Agua potable
-          driving_school: Autoescuela
+          driving_school: Escuela de automovilismo
           embassy: Embajada
           events_venue: Lugar de eventos
           fast_food: Comida rápida
-          ferry_terminal: Terminal de ferrys
-          fire_station: Parque de bomberos
+          ferry_terminal: Terminal de transbordador
+          fire_station: Estación de bomberos
           food_court: Zona de restaurantes
           fountain: Fuente
           fuel: Estación de servicio
@@ -795,7 +805,7 @@ es:
           hunting_stand: Apostadero de caza
           ice_cream: Heladería
           internet_cafe: Cibercafé
-          kindergarten: Escuela infantil/guardería
+          kindergarten: Guardería
           language_school: Escuela de idiomas
           library: Biblioteca
           loading_dock: Muelle de carga
@@ -808,17 +818,17 @@ es:
           music_school: Escuela de música
           nightclub: Club nocturno
           nursing_home: Residencia para la tercera edad
-          parking: Aparcamiento
+          parking: Estacionamiento
           parking_entrance: Entrada de estacionamiento
-          parking_space: Estacionamiento
+          parking_space: Plaza de estacionamiento
           payment_terminal: Terminal de pago
           pharmacy: Farmacia
-          place_of_worship: Templo
+          place_of_worship: Lugar de culto
           police: Policía
           post_box: Buzón
           post_office: Oficina de correos
           prison: Prisión
-          pub: Pub
+          pub: Taberna
           public_bath: Baño público
           public_bookcase: Biblioteca libre
           public_building: Edificio público
@@ -855,7 +865,7 @@ es:
           aboriginal_lands: Tierras aborígenes
           administrative: Frontera administrativa
           census: Límite de censo
-          national_park: Parque Nacional
+          national_park: Parque nacional
           political: Límite electoral
           protected_area: Área protegida
           "yes": Límite
@@ -873,10 +883,10 @@ es:
           bungalow: Bungaló
           cabin: Cabaña
           chapel: Capilla
-          church: Edificio de la iglesia
+          church: Edificio de iglesia
           civic: Edificio cívico
-          college: Edificio educativo superior no universitario
-          commercial: Edificio de oficinas
+          college: Edificio de institución educativa
+          commercial: Edificio de comercios
           construction: Edificio en construcción
           detached: Casa independiente
           dormitory: Residencia de estudiantes
@@ -888,12 +898,12 @@ es:
           greenhouse: Invernadero
           hangar: Hangar
           hospital: Edificio hospitalario
-          hotel: Edificio del hotel
+          hotel: Edificio de hotel
           house: Casa
           houseboat: Casa flotante
           hut: Choza
           industrial: Edificio industrial
-          kindergarten: Edificio de jardín de infantes
+          kindergarten: Edificio de guardería
           manufacture: Edificio de manufactura
           office: Edificio de oficinas
           public: Edificio público
@@ -905,13 +915,13 @@ es:
           semidetached_house: Casa adosada
           service: Edificio de servicios
           shed: Cobertizo
-          stable: Establo para caballos
+          stable: Establo
           static_caravan: Caravana
-          temple: Edificio del templo
+          temple: Edificio de templo
           terrace: Edificio terraza
-          train_station: Edificio de la estación de tren
-          university: Edificio universitario
-          warehouse: Almacén
+          train_station: Edificio de estación de tren
+          university: Edificio de universidad
+          warehouse: Depósito
           "yes": Edificio
         club:
           scout: Base del grupo de exploradores
@@ -935,7 +945,7 @@ es:
           painter: Pintor
           photographer: Fotógrafo
           plumber: Plomero/fontanero
-          roofer: Techador/Techista
+          roofer: Techador
           sawmill: Aserradero
           shoemaker: Zapatero
           stonemason: Albañil
@@ -957,21 +967,21 @@ es:
           suction_point: Punto de succión de emergencia
           water_tank: Tanque de agua de emergencia
         highway:
-          abandoned: Calle o carretera abandonada
-          bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
+          abandoned: Carretera abandonada
+          bridleway: Vía ecuestre
           bus_guideway: Canal guiado de autobuses
           bus_stop: Parada de autobuses
-          construction: Calle o carretera en construcción
+          construction: Carretera en construcción
           corridor: Corredor
           crossing: Cruce
-          cycleway: Bicisenda
+          cycleway: Ciclovía
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Acceso de emergencia
-          emergency_bay: Apartadero de emergencia
+          emergency_bay: Bahía de emergencia
           footway: Sendero
           ford: Vado
           give_way: Señal de ceda el paso
-          living_street: Calle residencial
+          living_street: Calle viva
           milestone: Hito
           motorway: Autovía
           motorway_junction: Cruce de autovías
@@ -979,34 +989,34 @@ es:
           passing_place: Lugar de paso
           path: Camino
           pedestrian: Vía peatonal
-          platform: Plataforma
-          primary: Carretera primaria
-          primary_link: Carretera primaria
+          platform: Apeadero
+          primary: a primaria
+          primary_link: Enlace a vía primaria
           proposed: Vía en proyecto
           raceway: Circuito de carreras
-          residential: Calle
+          residential: Calle residencial
           rest_area: Área de descanso
-          road: Carretera
-          secondary: Carretera secundaria
-          secondary_link: Carretera secundaria
+          road: Vía (genérico)
+          secondary: a secundaria
+          secondary_link: Enlace a vía secundaria
           service: Vía de servicio
           services: Servicios carreteros
-          speed_camera: Radar
+          speed_camera: Cámara de tráfico
           steps: Escaleras
           stop: Señal de alto
           street_lamp: Farola
-          tertiary: Carretera terciaria
-          tertiary_link: Carretera terciaria
+          tertiary: a terciaria
+          tertiary_link: Enlace a vía terciaria
           track: Pista
           traffic_mirror: Espejo de tráfico
           traffic_signals: Señales de tráfico
           trailhead: Inicio del sendero
           trunk: Vía troncal
-          trunk_link: Enlace de vía rápida
-          turning_circle: Radio de giro
+          trunk_link: Enlace a vía troncal
+          turning_circle: Rotonda
           turning_loop: Bucle de giro
-          unclassified: Carretera sin clasificar
-          "yes": Camino
+          unclassified: Vía de menor nivel
+          "yes": Vía (genérico)
         historic:
           aircraft: Avión histórico
           archaeological_site: Yacimiento arqueológico
@@ -1032,27 +1042,27 @@ es:
           mine_shaft: Pozo minero
           monument: Monumento
           railway: Ferrocarril histórico
-          roman_road: Calzada romana
+          roman_road: Calle romana
           ruins: Ruinas
           rune_stone: Piedra rúnica
           stone: Piedra
           tomb: Tumba
           tower: Torre
           wayside_chapel: Capilla al borde del camino
-          wayside_cross: Crucero
-          wayside_shrine: Sepulcro
+          wayside_cross: Cruz al borde del camino
+          wayside_shrine: Santuario al borde de camino
           wreck: Pecio
           "yes": Sitio histórico
         junction:
           "yes": Intersección
         landuse:
-          allotments: Huertos
+          allotments: Parcelas
           aquaculture: Acuicultura
           basin: Cuenca
-          brownfield: Solar vacante
+          brownfield: Terreno baldío
           cemetery: Cementerio
           commercial: Área comercial
-          conservation: Espacio natural protegido
+          conservation: Área de conservación
           construction: Área de construcción
           farmland: Tierra de labranza
           farmyard: Corral
@@ -1066,7 +1076,7 @@ es:
           military: Zona militar
           mine: Mina
           orchard: Huerto
-          plant_nursery: Vivero de plantas
+          plant_nursery: Vivero
           quarry: Cantera
           railway: Ferrocarril
           recreation_ground: Área recreacional
@@ -1082,7 +1092,7 @@ es:
           adult_gaming_centre: Centro de juegos para adultos
           amusement_arcade: Sala recreativa de videojuegos
           bandstand: Quiosco de música
-          beach_resort: Complejo en la playa
+          beach_resort: Complejo turístico en playa
           bird_hide: Observatorio de aves
           bleachers: Gradas
           bowling_alley: Pista de bolos
@@ -1092,7 +1102,7 @@ es:
           firepit: Foso de fuego
           fishing: Área de pesca
           fitness_centre: Gimnasio (fitness)
-          fitness_station: Gimnasio
+          fitness_station: Estación de fitness
           garden: Jardín
           golf_course: Campo de golf
           horse_riding: Centro ecuestre
@@ -1103,10 +1113,10 @@ es:
           outdoor_seating: Asientos al aire libre
           park: Parque
           picnic_table: Mesa de picnic
-          pitch: Cancha deportiva
+          pitch: Cancha de deportes
           playground: Área de juegos
-          recreation_ground: Área recreativa
-          resort: Centro turístico
+          recreation_ground: Terreno recreativo
+          resort: Complejo turístico
           sauna: Sauna
           slipway: Grada
           sports_centre: Centro deportivo
@@ -1116,7 +1126,7 @@ es:
           water_park: Parque acuático
           "yes": Ocio
         man_made:
-          adit: Entrada a galería
+          adit: Entrada a mina
           advertising: Publicidad
           antenna: Antena
           avalanche_protection: Protección contra avalanchas
@@ -1135,7 +1145,7 @@ es:
           dolphin: Poste de amarre
           dyke: Dique
           embankment: Terraplén
-          flagpole: Asta de bandera
+          flagpole: Asta
           gasometer: Depósito de gas
           groyne: Espigón
           kiln: Horno
@@ -1144,12 +1154,12 @@ es:
           mast: Mástil
           mine: Mina
           mineshaft: Pozo minero
-          monitoring_station: Estación de monitorización
+          monitoring_station: Estación de monitoreo
           petroleum_well: Pozo petrolífero
           pier: Muelle
           pipeline: Tubería
           pumping_station: Estación de bombeo
-          reservoir_covered: Depósito cubierto
+          reservoir_covered: Embalse cubierto
           silo: Silo
           snow_cannon: Cañón de nieve
           snow_fence: Barrera anti avalanchas de nieve
@@ -1188,7 +1198,7 @@ es:
           coastline: Costa
           crater: Cráter
           dune: Duna
-          fell: Monte
+          fell: Braña
           fjord: Fiordo
           forest: Bosque
           geyser: Géiser
@@ -1201,7 +1211,7 @@ es:
           isthmus: Istmo
           land: Tierra
           marsh: Marisma
-          moor: Páramo
+          moor: Landa
           mud: Lodo
           peak: Pico
           peninsula: Península
@@ -1289,7 +1299,7 @@ es:
           disused: Ferrocarril en desuso
           funicular: Vía de funicular
           halt: Apeadero
-          junction: Encrucijada de vías ferroviarias
+          junction: Cruce de vías ferroviarias
           level_crossing: Paso a nivel
           light_rail: Metro ligero
           miniature: Ferrocarril en miniatura
@@ -1303,7 +1313,7 @@ es:
           station: Estación de trenes
           stop: Parada de tren
           subway: Metro
-          subway_entrance: Boca de metro
+          subway_entrance: Entrada de metro
           switch: Aguja de ferrocarril
           tram: Ruta de tranvía
           tram_stop: Parada de tranvía
@@ -1329,7 +1339,7 @@ es:
           butcher: Carnicería
           car: Concesionario
           car_parts: Repuestos de automóvil
-          car_repair: Taller mecánico
+          car_repair: Taller automotriz
           carpet: Tienda de alfombras
           charity: Tienda benéfica
           cheese: Tienda de quesos
@@ -1340,13 +1350,13 @@ es:
           computer: Tienda de informática
           confectionery: Confitería
           convenience: Pequeño supermercado
-          copyshop: Copistería
+          copyshop: Centro de copiado
           cosmetics: Tienda de cosméticos
           craft: Tienda de suministros de artesanía
           curtain: Tienda de cortinas
           dairy: Tienda de lácteos
           deli: Delicatessen
-          department_store: Grandes almacenes
+          department_store: Tienda por departamentos
           discount: Tienda de descuento
           doityourself: Tienda de bricolaje
           dry_cleaning: Tintorería
@@ -1411,7 +1421,7 @@ es:
           shoes: Zapatería
           sports: Tienda de deportes
           stationery: Papelería
-          storage_rental: Trasteros de alquiler
+          storage_rental: Alquiler de almacenamiento
           supermarket: Supermercado
           tailor: Sastre
           tattoo: Estudio de tatuajes
@@ -1436,8 +1446,8 @@ es:
           bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B)
           cabin: Cabaña Turística
           camp_pitch: Lugar para acampar
-          camp_site: Campamento/camping
-          caravan_site: Camping para caravanas
+          camp_site: Área de acampada, camping
+          caravan_site: Sitio para caravanas
           chalet: Chalet
           gallery: Galería
           guest_house: Pensión
@@ -1461,7 +1471,7 @@ es:
           canal: Canal
           dam: Presa
           derelict_canal: Canal abandonado
-          ditch: Acequia
+          ditch: Zanja
           dock: Muelle
           drain: Desagüe
           lock: Esclusa
@@ -1479,7 +1489,7 @@ es:
         level3: Límite regional
         level4: Límite de estado o provincia
         level5: Límite de región
-        level6: Límite de provincia
+        level6: Límite de condado
         level7: Límite municipal
         level8: Límite de ciudad
         level9: Límite de pueblo
@@ -1487,7 +1497,7 @@ es:
         level11: Límite vecinal
       types:
         cities: Ciudades
-        towns: Municipios
+        towns: Pueblos
         places: Lugares
     results:
       no_results: No se han encontrado resultados
@@ -1505,76 +1515,77 @@ es:
       user_not_found: El usuario no existe
       issues_not_found: No se encontraron incidencias de este tipo
       status: Estado
-      reports: Reportes
+      reports: Denuncias
       last_updated: Última actualización
-      link_to_reports: Ver informes
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} por %{user}'
+      link_to_reports: Ver denuncias
       reports_count:
-        one: 1 informe
-        other: '%{count} informes'
+        one: '%{count} reporte'
+        other: '%{count} reportes'
       reported_item: Elemento denunciado
       states:
         ignored: Ignorado
         open: Abierto
         resolved: Resuelto
     show:
-      title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}'
+      title: '%{status} Incidencia n.º %{issue_id}'
       reports:
-        zero: Sin informes
-        one: 1 informe
-        other: '%{count} informes'
-      report_created_at: Reportado por primera vez el %{datetime}
+        one: '%{count} reporte'
+        other: '%{count} reportes'
+      no_reports: Sin reportes
+      report_created_at: Denunciado por primera vez el %{datetime}
       last_resolved_at: Resuelto por última vez el %{datetime}
       last_updated_at: Actualizado por última vez el %{datetime} por %{displayname}
       resolve: Resolver
       ignore: Ignorar
       reopen: Reabrir
-      reports_of_this_issue: Informes de este problema
-      read_reports: Leer informes
-      new_reports: Informes nuevos
+      reports_of_this_issue: Denuncias de esta incidencia
+      read_reports: Leer denuncias
+      new_reports: Denuncias nuevas
       other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario
       no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario.
-      comments_on_this_issue: Comentarios sobre este informe
+      comments_on_this_issue: Comentarios sobre esta incidencia
     resolve:
-      resolved: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Resuelto'
+      resolved: El estado de la incidencia se ha establecido a 'Resuelto'
     ignore:
-      ignored: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Ignorado'
+      ignored: El estado de la incidencia se ha establecido a 'Ignorado'
     reopen:
-      reopened: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Abierto'.
+      reopened: El estado de la incidencia se ha establecido a 'Abierto'.
     comments:
       comment_from_html: Comentario de %{user_link} en %{comment_created_at}
-      reassign_param: ¿Quiere reasignar el informe?
+      reassign_param: ¿Quiere reasignar la incidencia?
     reports:
-      reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user} en %{updated_at}
+      reported_by_html: Denunciado como %{category} por %{user} en %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}'
         note: Nota n.º %{note_id}
   issue_comments:
     create:
-      comment_created: Su comentario ha sido creado con éxito
-      issue_reassigned: Su comentario fue creado y el tema fue reasignado
+      comment_created: Tu comentario ha sido creado con éxito
+      issue_reassigned: Tu comentario fue creado y la incidencia fue reasignada
   reports:
     new:
-      title_html: Reportar %{link}
-      missing_params: No se puede crear un informe nuevo
+      title_html: Denunciar %{link}
+      missing_params: No se puede crear una denuncia nueva
       disclaimer:
-        intro: 'Antes de enviar su denuncia a los moderadores del sitio, asegúrese
+        intro: 'Antes de enviar tu denuncia a los moderadores del sitio, asegúrate
           de que:'
         not_just_mistake: Está seguro de que el problema no es sólo un error
-        unable_to_fix: No puede solucionar el problema usted mismo o con la ayuda
-          de otros miembros de la comunidad.
-        resolve_with_user: Ya ha intentado resolver el problema con el usuario en
+        unable_to_fix: No puedes corregir el problema tú mismo o con la ayuda de otros
+          miembros de la comunidad
+        resolve_with_user: Ya has intentado resolver el problema con el usuario en
           cuestión.
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: Esta entrada del diario es/contiene spam
-          offensive_label: Esta entrada del diario es obscena/ofensiva
-          threat_label: Esta entrada del diario contiene una amenaza
+          spam_label: Esta entrada de diario es/contiene spam
+          offensive_label: Esta entrada de diario es obscena/ofensiva
+          threat_label: Esta entrada de diario contiene una amenaza
           other_label: Otro
         diary_comment:
-          spam_label: Este comentario del diario es/contiene spam
-          offensive_label: Este comentario del diario es obsceno/ofensivo
-          threat_label: Este comentario del diario contiene una amenaza
+          spam_label: Este comentario de diario es/contiene spam
+          offensive_label: Este comentario de diario es obsceno/ofensivo
+          threat_label: Este comentario de diario contiene una amenaza
           other_label: Otro
         user:
           spam_label: Este perfil de usuario es/contiene spam
@@ -1588,16 +1599,19 @@ es:
           abusive_label: Esta nota es abusiva
           other_label: Otro
     create:
-      successful_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
+      successful_report: Tu denuncia ha sido registrada con éxito
       provide_details: Proporcione los detalles requeridos
   layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
+      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Logo de OpenStreetMap
     home: Inicio
     logout: Cerrar sesión
     log_in: Iniciar sesión
     sign_up: Registrarse
-    start_mapping: Comenzar a cartografiar
+    start_mapping: Comenzar a mapear
     edit: Editar
     history: Historial
     export: Exportar
@@ -1620,7 +1634,7 @@ es:
     partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: socios
-    tou: Términos de uso
+    tou: Términos de Uso
     osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos
       debido a trabajos de mantenimiento.
     osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo
@@ -1634,7 +1648,7 @@ es:
     community_blogs: Blogs de la comunidad
     community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
     make_a_donation:
-      title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria
+      title: Apoya a OpenStreetMap con una donación monetaria
       text: Hacer una donación
     learn_more: Más información
     more: Más
@@ -1642,36 +1656,35 @@ es:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentado en una entrada de diario'
       hi: 'Hola, %{to_user}:'
-      header: '%{from_user} ha comentado sobre en la entrada de diario con el asunto
-        %{subject}:'
-      header_html: '%{from_user} ha comentado la entrada de diario con el asunto %{subject}:'
-      footer: También puede leer el comentario en %{readurl} y puede comentar en %{commenturl}
-        o responder en %{replyurl}
-      footer_html: También puede leer el comentario en %{readurl} y puede comentar
+      header: '%{from_user} ha comentado en la entrada de diario con asunto %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} ha comentado la entrada de diario con asunto %{subject}:'
+      footer: También puedes leer el comentario en %{readurl} y puedes comentar en
+        %{commenturl} o responder en %{replyurl}
+      footer_html: También puedes leer el comentario en %{readurl} y puedes comentar
         en %{commenturl} o responder en %{replyurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Hola %{to_user},
-      header: '%{from_user} le ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con
+      header: '%{from_user} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con
         el asunto %{subject}:'
       header_html: '%{from_user} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap
-        con el asunto %{subject}:'
-      footer: También puede leer el mensaje en %{readurl} y enviar un mensaje al autor
+        con asunto %{subject}:'
+      footer: También puedes leer el mensaje en %{readurl} y enviar un mensaje al
+        autor en %{replyurl}
+      footer_html: También puedes leer el mensaje en %{readurl} y puede responder
         en %{replyurl}
-      footer_html: También puede leer el mensaje en %{readurl} y puede responder en
-        %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Hola %{to_user},
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} le ha añadido como amigo'
-      had_added_you: '%{user} le ha añadido como amigo en OpenStreetMap'
-      see_their_profile: Puede ver su perfil en %{userurl}.
-      see_their_profile_html: Puede ver su perfil en %{userurl}.
-      befriend_them: También puede añadirle como amigo en %{befriendurl}.
-      befriend_them_html: También puede añadirle como amigo en %{befriendurl}.
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha añadido como amigo'
+      had_added_you: '%{user} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap'
+      see_their_profile: Puedes ver su perfil en %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Puedes ver su perfil en %{userurl}.
+      befriend_them: También puedes añadirlo como amigo en %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: También puedes añadirlo como amigo en %{befriendurl}.
     gpx_description:
-      description_with_tags_html: 'Parece que el archivo GPX %{trace_name} con la
+      description_with_tags_html: 'Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la
         descripción %{trace_description} y las etiquetas siguientes: %{tags}'
-      description_with_no_tags_html: Parece que el archivo GPX %{trace_name} con la
+      description_with_no_tags_html: Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la
         descripción %{trace_description} sin etiquetas
     gpx_failure:
       hi: Hola %{to_user},
@@ -1686,129 +1699,128 @@ es:
         other: se cargaron correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles.
       subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX'
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap le da la bienvenida'
+      subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap te da la bienvenida'
       greeting: ¡Hola!
       created: Alguien (probablemente tú) acaba de crear una cuenta en %{site_url}.
       confirm: 'Antes de hacer cualquier otra cosa, debemos confirmar que esta solicitud
-        proviene de usted, por lo que si así fue, haga clic en el enlace a continuación
-        para confirmar su cuenta:'
-      welcome: Después de confirmar su cuenta, nosotros le proporcionaremos alguna
-        información adicional para ayudarle a empezar.
+        proviene de ti, por lo que si así fue, haz clic en el enlace a continuación
+        para confirmar tu cuenta:'
+      welcome: Después de confirmar tu cuenta, nosotros te proporcionaremos alguna
+        información adicional para ayudarte a empezar.
     email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico'
+      subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu dirección de correo electrónico'
       greeting: Hola,
-      hopefully_you: Alguien (esperemos que usted) desea cambiar su dirección de correo
-        electrónico a través de %{server_url} a %{new_address}.
-      click_the_link: Si es usted, haga clic en el enlace de abajo para confirmar
-        el cambio.
+      hopefully_you: Alguien (esperemos que seas tu) desea cambiar tu dirección de
+        correo electrónico a través de %{server_url} a %{new_address}.
+      click_the_link: Si eres tú, haz clic en el enlace de abajo para confirmar el
+        cambio.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Petición para restablecer la contraseña'
       greeting: Hola,
-      hopefully_you: Alguien (posiblemente usted) ha solicitado que se restablezca
-        la contraseña en la cuenta de openstreetmap.org de esta dirección de correo
-        electrónico.
-      click_the_link: Si es usted, haga clic en el enlace a continuación para restablecer
-        su contraseña.
+      hopefully_you: Alguien (posiblemente tu) ha solicitado que se restablezca la
+        contraseña de la cuenta en openstreetmap.org de esta dirección de correo electrónico.
+      click_the_link: Si este eres tú, por favor, haz clic en el enlace siguiente
+        para restablecer tu contraseña.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un usuario anónimo
       greeting: Hola,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en una de sus notas'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en una de tus notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en una nota que
-          le interesa'
-        your_note: '%{commenter} ha dejado un comentario en una de sus notas del mapa
+          te interesa'
+        your_note: '%{commenter} ha dejado un comentario en una de tus notas del mapa
           cerca de %{place}.'
-        your_note_html: '%{commenter} ha dejado un comentario en una de sus notas
+        your_note_html: '%{commenter} ha dejado un comentario en una de tus notas
           de mapa cerca de %{place}'
         commented_note: '%{commenter} ha dejado un comentario en una nota del mapa
-          que ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
+          que has comentado. La nota está cerca de %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} ha dejado un comentario en una nota del
-          mapa que usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
+          mapa que has comentado. La nota está cerca de %{place}.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una de sus notas'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una nota que le interesa'
-        your_note: '%{commenter} ha resuelto una de sus notas del mapa cerca de %{place}.'
-        your_note_html: '%{commenter} ha resuelto una de sus notas del mapa cerca
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una de tus notas'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una nota que te interesa'
+        your_note: '%{commenter} ha resuelto una de tus notas del mapa cerca de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha resuelto una de tus notas del mapa cerca
           de %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} ha resuelto una nota de mapa que ha comentado.
+        commented_note: '%{commenter} ha resuelto una nota de mapa que has comentado.
           La nota está cerca de %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} ha resuelto una nota del mapa en la que
-          usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
+          tú has comentado. La nota está cerca de %{place}.'
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una de sus notas'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una de tus notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una nota que te
           interesa'
-        your_note: '%{commenter} ha reactivado una de sus notas del mapa cerca de
+        your_note: '%{commenter} ha reactivado una de tus notas del mapa cerca de
           %{place}.'
-        your_note_html: '%{commenter} ha reactivado una de sus notas del mapa cerca
+        your_note_html: '%{commenter} ha reactivado una de tus notas del mapa cerca
           de %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} ha reactivado una nota de mapa que ha comentado.
+        commented_note: '%{commenter} ha reactivado una nota de mapa que has comentado.
           La nota está cerca de %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} ha reactivado un nota del mapa en la que
-          usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
+          has comentado. La nota está cerca de %{place}.'
       details: Más detalles acerca de la nota pueden encontrarse en %{url}.
-      details_html: Puede encontrar más detalles acerca de la nota en %{url}.
+      details_html: Puedes encontrar más detalles acerca de la nota en %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Hola %{to_user},
       greeting: Hola,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado uno de sus conjuntos
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado uno de tus conjuntos
           de cambios'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado un conjunto de cambios
-          que le interesa'
-        your_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en uno de sus
+          que te interesa'
+        your_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en uno de tus
           conjuntos de cambios'
         your_changeset_html: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en uno de
-          sus conjuntos de cambios'
+          tus conjuntos de cambios'
         commented_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en un conjunto
-          de cambios que está siguiendo, creado por %{changeset_author}'
+          de cambios que estás siguiendo, creado por %{changeset_author}'
         commented_changeset_html: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en un
-          conjunto de cambios que está siguiendo, creado por %{changeset_author}'
+          conjunto de cambios que estás siguiendo, creado por %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: con el comentario '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: con el comentario '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sin comentarios
-      details: Puede encontrar más detalles sobre el conjunto de cambios en %{url}.
-      details_html: Puede encontrar más detalles sobre el conjunto de cambios en %{url}.
+      details: Puedes encontrar más detalles sobre el conjunto de cambios en %{url}.
+      details_html: Puedes encontrar más detalles sobre el conjunto de cambios en
+        %{url}.
       unsubscribe: Para cancelar la suscripción a las actualizaciones de este conjunto
-        de cambios, visite %{url} y haga clic en "Cancelar suscripción".
+        de cambios, visita %{url} y haz clic en "Cancelar suscripción".
       unsubscribe_html: Para darte de baja de las actualizaciones de este conjunto
-        de cambios, visita %{url} y haz clic en "darse de baja".
+        de cambios, visita %{url} y haz clic en "Cancelar suscripción".
   confirmations:
     confirm:
-      heading: Revise su correo electrónico!
-      introduction_1: Le hemos enviado un correo electrónico de confirmación.
-      introduction_2: Confirme su cuenta haciendo clic en el enlace del correo electrónico
-        y podrá comenzar a mapear.
-      press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta.
+      heading: ¡Revisa tu correo electrónico!
+      introduction_1: Te hemos enviado un correo electrónico de confirmación.
+      introduction_2: Confirma tu cuenta haciendo clic en el enlace del correo electrónico
+        y podrás comenzar a mapear.
+      press confirm button: Pulsa botón de confirmación de abajo para activar tu cuenta.
       button: Confirmar
-      success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
+      success: Cuenta confirmada, !gracias por registrarte!
       already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada.
       unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
-      resend_html: Si necesita que le reenviemos el mensaje de confirmación, %{reconfirm_link}.
-      click_here: pulse aquí
+      resend_html: Si necesitas que te reenviemos el mensaje de confirmación, %{reconfirm_link}.
+      click_here: has clic aquí
     confirm_resend:
       failure: No se ha encontrado el usuario %{name}
     confirm_email:
       heading: Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico
-      press confirm button: Pulse el botón de confirmación de debajo para confirmar
-        su nueva dirección de correo electrónico.
+      press confirm button: Pulsa el botón de confirmación de debajo para confirmar
+        tu nueva dirección de correo electrónico.
       button: Confirmar
-      success: Se confirmó el cambio de dirección de correo electrónico.
-      failure: Ya se ha confirmado una dirección de correo electrónico con esta credencial
-        de autenticación.
+      success: ¡Se confirmó el cambio de dirección de correo electrónico!
+      failure: Ya se ha confirmado una dirección de correo electrónico con este token.
       unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
     resend_success_flash:
-      confirmation_sent: Hemos enviado una nueva nota a %{email} y tan pronto como
-        confirmes tu cuenta podrás obtener mapeo.
+      confirmation_sent: Hemos enviado un nuevo mensaje a %{email} y tan pronto como
+        confirmes tu cuenta podrás comenzar a mapear.
       whitelist: Si usas un sistema antispam que envía solicitudes de confirmación
         entonces por favor asegúrate de incluir en la lista blanca %{sender}, ya que
-        no podemos responder ninguna solicitud de confirmación.
+        no podemos responder solicitud de confirmación alguna.
   messages:
     inbox:
       title: Buzón de entrada
       my_inbox: Mi buzón
       my_outbox: Mi buzón de salida
-      messages: Tiene %{new_messages} y %{old_messages}
+      messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nuevo mensaje'
         other: '%{count} nuevos mensajes'
@@ -1818,8 +1830,8 @@ es:
       from: De
       subject: Asunto
       date: Fecha
-      no_messages_yet_html: Aún no tiene mensajes. ¿Por qué no ponerse en contacto
-        con algunos de los %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Aún no tienes mensajes. ¿Por qué no ponerte en contacto
+        con algunas de las %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
     message_summary:
       unread_button: Marcar como no leído
@@ -1832,12 +1844,12 @@ es:
       back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
     create:
       message_sent: Mensaje enviado
-      limit_exceeded: Ha enviado muchos mensajes recientemente. Espere un poco antes
+      limit_exceeded: Has enviado muchos mensajes recientemente. Espera un poco antes
         de intentar enviar más.
     no_such_message:
       title: Este mensaje no existe.
       heading: Este mensaje no existe.
-      body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador.
+      body: Lo sentimos, no hay mensaje alguno con este identificador.
     outbox:
       title: Bandeja de salida
       my_inbox: Mi Bandeja de entrada
@@ -1845,53 +1857,53 @@ es:
       messages:
         one: Tiene %{count} mensaje enviado
         other: Tiene %{count} mensajes enviados
-      to: A
+      to: Para
       subject: Asunto
       date: Fecha
-      no_sent_messages_html: Aún no tiene mensajes enviados. ¿Por qué no ponerse en
-        contacto con algunos de los %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
+      no_sent_messages_html: Aún no tienes mensajes enviados. ¿Por qué no ponerte
+        en contacto con algunas de las %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: personas mapeando cerca
     reply:
-      wrong_user: |-
-        Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para responder.
-
-        Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se envió a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para responder.
+      wrong_user: Estás conectado como `%{user}' pero el mensaje que quieres responder
+        no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, inicia sesión con el usuario
+        correcto para responder.
     show:
       title: Leer mensaje
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como no leído
       destroy_button: Eliminar
       back: Volver
-      wrong_user: |-
-        Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje.
-
-        Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no fue enviado por o a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para poder leerlo.
+      wrong_user: Estás conectado como `%{user}' pero el mensaje que quieres leer
+        no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, inicia sesión con el usuario
+        correcto para leer el mensaje.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Eliminar
     mark:
       as_read: Mensaje marcado como leído
       as_unread: Mensaje marcado como no leído
     destroy:
-      destroyed: Mensaje borrado
+      destroyed: Mensaje eliminado
   passwords:
     lost_password:
       title: Contraseña perdida
       heading: ¿Contraseña olvidada?
       email address: 'Dirección de correo electrónico:'
       new password button: Restablecer contraseña
-      help_text: Escriba el correo electrónico con el que se registró. Le enviaremos
-        un vínculo a esa dirección, que podrá utilizar para restablecer su contraseña.
-      notice email on way: Sentimos que la haya perdido :-( pero ya va de camino un
-        correo electrónico que le servirá para restablecer su contraseña enseguida.
+      help_text: Escribe la dirección de correo electrónico con la que te registraste,
+        te enviaremos un enlace a esa dirección que podrás utilizar para restablecer
+        tu contraseña.
+      notice email on way: Sentimos que la hayas perdido :-( pero ya va de camino
+        un mensaje de correo electrónico que te servirá para restablecer tu contraseña
+        enseguida.
       notice email cannot find: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa dirección de
         correo electrónico.
     reset_password:
       title: Restablecer contraseña
       heading: Restablecer contraseña para %{user}
       reset: Restablecer contraseña
-      flash changed: Su contraseña ha sido cambiada.
-      flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿Quizá debería comprobar
-        la URL?
+      flash changed: Tu contraseña ha sido cambiada.
+      flash token bad: No se ha encontrado este token, ¿Quizá deberías comprobar la
+        URL?
   preferences:
     show:
       title: Mis preferencias
@@ -1914,18 +1926,22 @@ es:
       image: Imagen
       gravatar:
         gravatar: Usa Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gravatar
         what_is_gravatar: ¿Qué es Gravatar?
         disabled: Gravatar se ha deshabilitado.
-        enabled: Se ha habilitado la visualización de su Gravatar.
+        enabled: Se ha habilitado la visualización de tu Gravatar.
       new image: Añadir una imagen
       keep image: Mantener la imagen actual
       delete image: Eliminar la imagen actual
       replace image: Reemplazar la imagen actual
       image size hint: (las imágenes cuadradas de al menos 100x100 funcionan mejor)
-      home location: Lugar de origen
-      no home location: No ha introducido su lugar de origen.
-      update home location on click: ¿Actualizar su lugar de origen cuando pulses
+      home location: Ubicación de casa
+      no home location: No has introducido tu ubicación de casa.
+      update home location on click: ¿Actualizar tu lugar de origen cuando hagas clic
         sobre el mapa?
+      show: Mostrar
+      delete: Eliminar
+      undelete: Deshacer eliminación
     update:
       success: Perfil actualizado.
       failure: No se pudo actualizar el perfil.
@@ -1937,12 +1953,12 @@ es:
       password: 'Contraseña:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Recordarme
-      lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
+      lost password link: ¿Has perdido tu contraseña?
       login_button: Iniciar sesión
-      register now: Regístrese ahora
-      with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:'
-      no account: ¿No está registrado?
-      auth failure: Lo sentimos. No pude iniciar sesión con esos datos.
+      register now: Registrarse ahora
+      with external: 'O bien, utiliza un servicio de terceros para acceder:'
+      no account: ¿No estás registrado?
+      auth failure: Lo sentimos. No se pudo iniciar sesión con esos datos.
       openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
       auth_providers:
         openid:
@@ -1952,11 +1968,11 @@ es:
           title: Iniciar sesión con Google
           alt: Iniciar sesión con una OpenID de Google
         facebook:
-          title: Inicia sesión con Facebook
-          alt: Inicia sesión con una cuenta de Facebook
-        windowslive:
-          title: Inicia sesión con Windows Live
-          alt: Iniciar sesión con una cuenta de Windows Live
+          title: Iniciar sesión con Facebook
+          alt: Iniciar sesión con una cuenta de Facebook
+        microsoft:
+          title: Iniciar sesión con Microsoft
+          alt: Iniciar sesión con una cuenta Microsoft
         github:
           title: Iniciar sesión con GitHub
           alt: Iniciar sesión con una cuenta de GitHub
@@ -1974,13 +1990,14 @@ es:
       heading: Cerrar sesión de OpenStreetMap
       logout_button: Cerrar sesión
     suspended_flash:
-      suspended: Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.
-      contact_support_html: Póngase en contacto con %{support_link} si desea discutir
+      suspended: Lo sentimos, tu cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.
+      contact_support_html: Ponte en contacto con %{support_link} si deseas discutir
         sobre esto.
       support: el servicio técnico
   shared:
     markdown_help:
       heading_html: Procesado con %{kramdown_link}
+      kramdown: kramdown
       headings: Títulos
       heading: Título
       subheading: Subtítulo
@@ -1999,32 +2016,51 @@ es:
   site:
     about:
       next: Siguiente
+      heading_html: Contribuidores %{copyright}OpenStreetMap %{br}
       used_by_html: '%{name} proporciona datos de mapas para miles de sitios web,
         aplicaciones móviles y dispositivos de hardware'
-      lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que aportan
+      lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de mapeadores que aportan
         y mantienen datos sobre caminos, senderos, cafeterías, estaciones de ferrocarril
         y muchas cosas más a lo largo de todo el mundo.
       local_knowledge_title: Conocimiento local
       local_knowledge_html: OpenStreetMap valora mucho el conocimiento local. Los
-        colaboradores utilizan imágenes aéreas, dispositivos GPS, mapas y otras fuentes
-        de datos libres para verificar que los datos de OSM sean precisos y estén
-        actualizados.
+        colaboradores utilizan imágenes aéreas, dispositivos GPS y otras fuentes de
+        datos libres para verificar que los datos de OSM sean precisos y estén actualizados.
       community_driven_title: Impulsado por la comunidad
+      community_driven_1_html: "La comunidad de OpenStreetMap es diversa, apasionada
+        y crece cada día. \nNuestros colaboradores incluyen mapeadores entusiastas,
+        profesionales de los SIG, ingenieros asegurando \nel funcionamiento de los
+        servidores de OSM, personal humanitario que mapean las zonas afectadas por
+        desastres, \ny muchos más. \nPara obtener más información sobre la comunidad,
+        mira el %{osm_blog_link}, \n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
+        y el sitio web de %{osm_foundation_link}."
       community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: diarios de usuario
       community_driven_community_blogs: blogs comunitarios
       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
       open_data_title: Datos abiertos
-      open_data_1_html: 'OpenStreetMap es %{open_data}: puede usarlo libremente para
-        cualquier propósito siempre que dé crédito a OpenStreetMap y a sus colaboradores.
-        Si lo altera o se basa en sus datos de alguna manera, solo puede distribuir
-        el resultado con la misma licencia. Consulte la %{copyright_license_link}
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap es %{open_data}: puedes usarlo libremente para
+        cualquier propósito siempre que des crédito a OpenStreetMap y a sus colaboradores.
+        Si lo alteras o te basas en sus datos de alguna manera, solo puedes distribuir
+        el resultado con la misma licencia. Consulta la %{copyright_license_link}
         para obtener más detalles.'
       open_data_open_data: datos abiertos
       open_data_copyright_license: Página de derechos de autor y licencia
       legal_title: Legal
+      legal_1_1_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son operados
+        formalmente por la \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)  \nen nombre
+        de la comunidad. El uso de todos los servicios operados por el OSMF está sujeto
+        a nuestors %{terms_of_use_link}, %{aup_link} y nuestra %{privacy_policy_link}."
       legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundación OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Términos de Uso
       legal_1_1_aup: Normativas de uso aceptable
       legal_1_1_privacy_policy: Normativa de privacidad
+      legal_2_1_html: Sí tienes alguna pregunta sobre licencias, derechos de autor
+        u otras cuestiones legales, por favor %{contact_the_osmf_link}.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: contacta la OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y el estado del mapa son
+        %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: marcas registradas de la OSMF
       partners_title: Socios
     copyright:
       foreign:
@@ -2034,100 +2070,196 @@ es:
         english_link: el original en Inglés
       native:
         title: Acerca de esta página
-        html: Está viendo la versión en inglés de la página de derechos de autor.
-          Puede ir a la %{native_link} de esta página o puede dejar de leer acerca
+        html: Estás viendo la versión en inglés de la página de derechos de autor.
+          Puedes ir a la %{native_link} de esta página o puedes dejar de leer acerca
           de derechos de autor y %{mapping_link}.
         native_link: versión en español
-        mapping_link: comenzar a cartografiar
+        mapping_link: comenzar a mapear
       legal_babble:
         title_html: Derechos de autor y licencia
+        introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} es %{open_data},
+          licenciada bajo los términos de \n%{odc_odbl_link} (ODbL) por la %{osm_foundation_link}"
         introduction_1_open_data: datos abiertos
         introduction_1_odc_odbl: Licencia de bases de datos abiertas de Open Data
           Commons
+        introduction_1_osm_foundation: Fundación OpenStreetMap
+        introduction_2_html: Eres libre de copiar, distribuir, transmitir y adaptar
+          nuestros datos libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap
+          y sus colaboradores. Si modificas o te basas en nuestros datos, sólo podrás
+          distribuir el resultado bajo la misma licencia. El %{legal_code_link} completo
+          explica tus derechos y responsabilidades.
         introduction_2_legal_code: código legal
-        introduction_3_html: Nuestra documentación tiene la licencia %{creative_commons_link}
-          (CC BY-SA 2.0).
-        introduction_3_creative_commons: Creative Commons - Atribución - Compartir
-          Igual 2.0
+        introduction_3_html: Nuestra documentación está licenciada bajo los términos
+          de %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Atribución-CompartirIgual
+          2.0
+        introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es
         credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
-        credit_1_html: 'Cuando utilice datos de OpenStreetMap, deberá hacer las dos
-          cosas siguientes:'
-        credit_2_1: Proporcione crédito a OpenStreetMap mostrando nuestro aviso de
+        credit_1_html: 'Cuando utilices datos de OpenStreetMap, deberás hacer las
+          siguientes dos cosas:'
+        credit_2_1: Proporciona crédito a OpenStreetMap mostrando nuestro aviso de
           derechos de autor.
-        credit_2_2: Especifique que los datos están disponibles bajo la Licencia de
+        credit_2_2: Especifica que los datos están disponibles bajo la Licencia de
           base de datos abierta.
+        credit_3_html: Para el aviso de derechos de autor, tenemos diferentes requisitos
+          sobre cómo se debe mostrar en función del uso que se haga de nuestros datos.
+          Por ejemplo, se aplican diferentes normas sobre cómo mostrar el aviso de
+          derechos de autor (copyright) dependiendo de si ha creado un mapa navegable,
+          un mapa impreso o una imagen estática. Encontrarás todos los detalles sobre
+          los requisitos en la %{attribution_guidelines_link}.
         credit_3_attribution_guidelines: Directrices de atribución
+        credit_4_1_html: |-
+          Para dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open
+          Database License, puedes enlazar hacia %{this_copyright_page_link}.
+          Alternativamente, y como requisito si estás distribuyendo OSM en forma de datos, puedes nombrar y enlazar directamente a la(s) licencia(s). En los medios donde los enlaces no son posibles (por ejemplo, obras impresas), te sugerimos que dirijas a tus lectores a openstreetmap.org (quizás ampliando 'OpenStreetMap' a esta dirección completa) y a opendatacommons.org.
+          En este ejemplo, el crédito aparece en la esquina del mapa.
+        credit_4_1_this_copyright_page: esta página de derechos de autor
         attribution_example:
-          alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web
+          alt: Ejemplo de cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web
           title: Ejemplo de atribución
-        more_title_html: Para saber más...
+        more_title_html: Para saber más
+        more_1_1_html: Lee más sobre el uso de nuestros datos y cómo acreditarnos
+          en el %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: página de licencia de la OSMF
+        more_2_1_html: "Aunque OpenStreetMap es un sistema de datos abiertos, no podemos
+          proporcionar una \nAPI de mapas gratuita para terceros. \nMira nuestra %{api_usage_policy_link},
+          %{tile_usage_policy_link} y %{nominatim_usage_policy_link}."
         more_2_1_api_usage_policy: Normativa de uso de la API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Política de uso de teselas
         more_2_1_nominatim_usage_policy: Normativa de uso de Nominatim
         contributors_title_html: Nuestros colaboradores
         contributors_intro_html: 'Nuestros colaboradores son miles de personas. Incluimos
           también datos con licencia abierta de organismos cartográficos nacionales
           y otras fuentes, entre ellas:'
+        contributors_at_credit_html: "%{austria}: Contiene datos de %{stadt_wien_link}
+          (en el apartado %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} \ny Land Tirol (en
+          el %{cc_by_at_with_amendments_link})."
         contributors_at_austria: Austria
+        contributors_at_stadt_wien: Ciudad de Viena
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: El territorio de Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY-AT con modificaciones
+        contributors_au_credit_html: "%{australia}: Incorpora o desarrolla usando
+          Fronteras Administrativas © %{geoscape_australia_link} \nlicenciadas
+          por la Mancomunidad de Australia bajo el %{cc_licence_link}."
         contributors_au_australia: Australia
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: Licencia internacional Creative Commons Attribution
+          4.0 (CC BY 4.0)
+        contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es
+        contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Contiene datos de GeoBase®, GeoGratis
+          (© Departmento de recursos naturales de Canadá), CanVec (© Departmento
+          de recursos naturales de Canadá) y StatCan (División Geográfica, Estadísticas
+          de Canadá).'
         contributors_ca_canada: Canadá
+        contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Contiene datos de la \nBase de datos
+          topográficos del Estudio Nacional de Tierras de Finlandia \ny otros conjuntos
+          de datos, bajo el enlace %{nlsfi_license_link}."
         contributors_fi_finland: Finlandia
         contributors_fi_nlsfi_license: Licencia NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Contiene datos de la
+          Dirección General de Impuestos.
         contributors_fr_france: Francia
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contiene © y datos, 2007
+          (%{and_link})'
         contributors_nl_netherlands: Países Bajos
+        contributors_nz_credit_html: "%{new_zealand}: Contiene datos del %{linz_data_service_link}
+          \ny licenciados para su reutilización bajo %{cc_by_link}."
         contributors_nz_new_zealand: Nueva Zelanda
         contributors_nz_linz_data_service: Servicio de datos de LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es
+        contributors_rs_credit_html: "%{serbia}: Contiene datos del %{rgz_link} y
+          %{open_data_portal} \n (información pública de Serbia), 2018."
+        contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_rgz: Autoridad geodética serbia
+        contributors_rs_open_data_portal: Portal Nacional de Datos Abiertos
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Contiene datos de %{gu_link} y %{mkgp_link}
+          (información pública de Eslovenia).
         contributors_si_slovenia: Eslovenia
+        contributors_si_gu: Autoridad de Topografía y Cartografía
         contributors_si_mkgp: Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Alimentación
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Contiene datos del
+          Instituto Geográfico Nacional de España (%{ign_link}) y
+          Sistema Cartográfico Nacional (%{scne_link})
+          con licencia para su reutilización bajo %{cc_by_link}.
         contributors_es_spain: España
         contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_scne: SCNE
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Contiene datos de %{ngi_link},
+          derechos de autor reservados por del Estado.'
         contributors_za_south_africa: Sudáfrica
+        contributors_za_ngi: 'Dirección General: Información Geoespacial Nacional'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: contiene datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right
+          2010-2023.
         contributors_gb_united_kingdom: Reino Unido
+        contributors_2_html: Para obtener más detalles de estas y otras fuentes que
+          se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, consultq el %{contributors_page_link}
+          en el Wiki de OpenStreemMap.
+        contributors_2_contributors_page: Página de colaboradores
+        contributors_2_contributors_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Colaboradores
         contributors_footer_2_html: La inclusión de datos en OpenStreetMap no implica
           que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, proporciona
           alguna garantía, o acepta cualquier responsabilidad.
         infringement_title_html: Violación de derechos de autor
-        infringement_1_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deben
-          añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados
+        infringement_1_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deben
+          añadir información procedente de alguna fuente con derechos de autor reservados
           (p. ej. Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de
           los poseedores de los derechos de autor.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Si crees que material protegido por derechos de autor se ha agregado de manera inapropiada a la base de datos de OpenStreetMap o a este sitio, consulta nuestro %{takedown_procedure_link} o presenta tu queja directamente en nuestro
+          %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: procedimiento de eliminación
+        infringement_2_1_online_filing_page: página de presentación en línea
         trademarks_title: Marcas
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map son marcas registradas de la Fundación
+          OpenStreetMap. Si tienes preguntas sobre el uso de las marcas, consulta nuestra
+          %{trademark_policy_link}.
         trademarks_1_1_trademark_policy: Normativa de marcas
     index:
-      js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
-      js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa
+      js_1: Estás usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
+      js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa deslizable.
       permalink: Enlace permanente
-      shortlink: Atajo
+      shortlink: Enlace corto
       createnote: Añadir una nota
       license:
-        copyright: Copyright OpenStreetMap y colaboradores, bajo una licencia abierta
-      remote_failed: 'Error de edición: Asegúrese de que JOSM o Merkaartor están cargados
-        y con la opción de control remoto activada'
+        copyright: Derechos de autor de OpenStreetMap y colaboradores, bajo una licencia
+          abierta
+      remote_failed: Error de edición - Asegúrate de que JOSM o Merkaartor están cargados
+        y con la opción de control remoto activada
     edit:
-      not_public: No ha configurado sus ediciones para que sean públicas.
-      not_public_description_html: No puede seguir editando el mapa a menos que lo
-        haga. Puede marcar sus ediciones como públicas desde su %{user_page}.
+      not_public: No has configurado tus ediciones para que sean públicas.
+      not_public_description_html: No puedes seguir editando el mapa a menos que lo
+        hagas. Puedes marcar tus ediciones como públicas desde tu %{user_page}.
       user_page_link: página de usuario
-      anon_edits_link_text: Descubra a que se debe
+      anon_edits_link_text: Descubre a qué se debe.
       id_not_configured: iD no ha sido configurado
-      no_iframe_support: Su navegador no soporta iframes HTML, que son necesarios
+      no_iframe_support: Tu navegador no soporta iframes HTML, que son necesarios
         para esta funcionalidad.
     export:
       title: Exportar
       area_to_export: Área a exportar
       manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
       format_to_export: Formato de exportación
-      osm_xml_data: Datos OpenStreetMap en formato XML
+      osm_xml_data: Datos de OpenStreetMap en formato XML
       map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar)
       embeddable_html: HTML integrable
       licence: Licencia
-      licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap está registrada por %{odbl_link}
+      licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap están registrados bajo %{odbl_link}
         (ODbL).
-      odbl: Licencia de base de datos abierta de Open Data Commons
+      odbl: Licencia de Base de datos Abierta de Open Data Commons
       too_large:
-        advice: 'Si la exportación anterior falla, considere utilizar una de las fuentes
+        advice: 'Si la exportación anterior falla, considera utilizar una de las fuentes
           que se enumeran a continuación:'
         body: Esta área es demasiado grande para exportarla como datos XML de OpenStreetMap.
-          Acerque o seleccione un área más pequeña, o use una de las fuentes que se
+          Acerca o selecciona un área más pequeña, o usa una de las fuentes que se
           enumeran a continuación para descargas de datos masivas.
         planet:
           title: Planeta OSM
@@ -2149,7 +2281,7 @@ es:
       scale: Escala
       max: máx.
       image_size: Tamaño de la imagen
-      zoom: Zum
+      zoom: Acercar
       add_marker: Añadir un marcador al mapa
       latitude: 'Lat:'
       longitude: 'Lon:'
@@ -2161,34 +2293,42 @@ es:
       how_to_help:
         title: Cómo ayudar
         join_the_community:
-          title: Unirse a la comunidad
-          explanation_html: Si ha notado un problema con nuestros datos del mapa,
-            por ejemplo, falta un camino o su dirección, la mejor manera de proceder
+          title: Únete a la comunidad
+          explanation_html: Si has notado un problema con nuestros datos del mapa,
+            por ejemplo, falta un camino o tu dirección, la mejor manera de proceder
             es unirse a la comunidad OpenStreetMap y agregar o corregir los datos
-            usted mismo.
+            tú mismo.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: |-
+            Simplemente haz clic en %{note_icon} o en el mismo icono en la visualización del mapa.
+            Esto agregará un marcador al mapa que puedes mover arrastrándolo. Agrega tu mensaje, luego haz clic en guardar, y otros mapeadores lo investigarán.
       other_concerns:
         title: Otras preocupaciones
-        copyright: página de derechos de copia
+        concerns_html: |-
+          Si tienes inquietudes sobre cómo se utilizan nuestros datos o sobre el contenido, consulta nuestro
+          %{copyright_link} para obtener más información legal, o comunícate con el %{working_group_link} correspondiente.
+        copyright: página de derechos de autor
+        working_group: grupo de trabajo OSMF
     help:
       title: Cómo obtener ayuda
       introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto,
         preguntando y contestando preguntas, y colaborativamente discutir y documentar
-        temas de cartografía.
+        temas de mapeo.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Bienvenida a OpenStreetMap
-        description: Comience con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
+        title: Bienvenido a OpenStreetMap
+        description: Comienza con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
       beginners_guide:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_de_principiantes
         title: Guía para principiantes
         description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad.
       help:
         title: Foro de ayuda
-        description: Haga una pregunta o busque respuestas en el sitio de preguntas
+        description: Haz una pregunta o busca respuestas en el sitio de preguntas
           y respuestas de OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Listas de correo
-        description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia
+        description: Haz una pregunta o discute asuntos interesantes en una amplia
           gama de listas de correo regionales o temáticas.
       community:
         title: Foro de la Comunidad
@@ -2206,13 +2346,18 @@ es:
         description: ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Encuentra
           lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida.
       wiki:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Página_principal
         title: Wiki de OpenStreetMap
         description: Explora la wiki para obtener documentación detallada de OpenStreetMap.
     potlatch:
-      removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado se establece como Potlatch.
+      removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado está establecido como Potlatch.
         Dado que Adobe Flash Player se ha retirado, Potlatch ya no está disponible
         para su uso en un navegador web.
+      desktop_application_html: Todavía puedes usar Potlatch en %{download_link}.
+      download: descargando la aplicación de escritorio para Mac y Windows
+      id_editor_html: Alternativamente, puedes establecer tu editor predeterminado
+        a iD, el cual se ejecuta en tu navegador como hacía Potlatch anteriormente.
+        %{change_preferences_link}.
       change_preferences: Cambia tus preferencias aquí
     any_questions:
       title: ¿Alguna pregunta?
@@ -2221,7 +2366,7 @@ es:
         preguntas sobre él, así como debatir y documentar de forma conjunta sobre temas de mapeo.
         %{help_link}. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
       get_help_here: Obtén ayuda aquí
-      welcome_mat: Echa un vistazo a Welcome Mat
+      welcome_mat: Echa un vistazo a la alfombra de bienvenida
     sidebar:
       search_results: Resultados de la búsqueda
       close: Cerrar
@@ -2239,14 +2384,14 @@ es:
       table:
         entry:
           motorway: Autopista
-          main_road: Carretera principal
-          trunk: Carretera troncal
-          primary: Carretera primaria
-          secondary: Carretera secundaria
-          unclassified: Carretera sin clasificar
+          main_road: a principal
+          trunk: a troncal
+          primary: a primaria
+          secondary: a secundaria
+          unclassified: Vía de menos nivel
           track: Pista
           bridleway: Vía ecuestre
-          cycleway: Bicisenda
+          cycleway: Ciclovía
           cycleway_national: Ciclovía nacional
           cycleway_regional: Ciclovía regional
           cycleway_local: Ciclovía local
@@ -2255,7 +2400,7 @@ es:
           subway: Metro
           tram:
           - Metro ligero
-          - Tranvía
+          - tranvía
           cable:
           - Telecabina
           - Telesilla
@@ -2265,25 +2410,25 @@ es:
           apron:
           - Rampa aeroportuaria
           - terminal
-          admin: Límites administrativos
+          admin: Límite administrativo
           forest: Bosque
-          wood: Madera
+          wood: Bosque
           golf: Campo de golf
           park: Parque
           resident: Zona residencial
           common:
           - Común
           - pradera
-          - Jardín
+          - jardín
           retail: Zona de comercios
           industrial: Zona industrial
-          commercial: Zona de oficinas
-          heathland: Landa, brezal
+          commercial: Zona comercial
+          heathland: Brezal
           lake:
           - Lago
           - embalse
-          farm: Campiña
-          brownfield: Baldío
+          farm: Granja
+          brownfield: Sitio baldío
           cemetery: Cementerio
           allotments: Huertos de ocio
           pitch: Campo de juego
@@ -2304,20 +2449,24 @@ es:
           destination: Acceso a destino
           construction: Vías en construcción
           bicycle_shop: Tienda de bicicletas
-          bicycle_parking: Aparcamiento de bicicletas
+          bicycle_parking: Estacionamiento de bicicletas
           toilets: Baños
     welcome:
       title: ¡Bienvenido!
-      introduction: Le damos la bienvenida a OpenStreetMap, el mapa libre y editable
-        del mundo. Ahora que se ha registrado, ha hecho lo necesario para empezar
-        a cartografiar. He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que
-        necesita saber.
+      introduction: Te damos la bienvenida a OpenStreetMap, el mapa libre y editable
+        del mundo. Ahora que te has registrado, has hecho lo necesario para empezar
+        a mapear. He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que necesitas
+        saber.
       whats_on_the_map:
         title: Qué hay en el mapa
         on_the_map_html: |-
-          OpenStreetMap es un sitio para cartografiar objetos %{real_and_current}:
-          esto incluye millones de edificios, carreteras y otros datos de destinos. Es posible cartografiar cualquier rasgo del mundo real que le interese.
+          OpenStreetMap es un sitio para mapear objetos %{real_and_current}:
+          esto incluye millones de edificios, carreteras y otros datos de destinos. Es posible mapear cualquier rasgo del mundo real que le interese.
         real_and_current: reales y actuales
+        off_the_map_html: Lo que %{doesnt} incluye son datos de opinión como calificaciones,
+          elementos históricos o hipotéticas, ni datos provenientes de fuentes protegidas
+          por derechos de autor. A menos que tengas un permiso especial, no copies
+          mapas en línea o en papel.
         doesnt: "no"
       basic_terms:
         title: Términos básicos para mapear
@@ -2335,22 +2484,24 @@ es:
         way: vía
         tag: etiqueta
       rules:
-        title: Reglas
+        title: ¡Reglas!
         para_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas, pero esperamos que todos los
           participantes colaboren y se comuniquen entre ellos. Si estás pensando en
           realizar otras actividades diferentes a la edición a mano, por favor, lee
           y sigue las instrucciones en %{imports_link} y %{automated_edits_link}.
         imports: Importaciones
+        imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Importaci%C3%B3n/Directrices
         automated_edits: Ediciones automatizadas
-      start_mapping: Comenzar a cartografiar
+        automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:C%C3%B3digo_de_conducta_de_ediciones_automatizadas
+      start_mapping: Comenzar a mapear
       add_a_note:
-        title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota!
-        para_1: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para registrarse
-          y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
+        title: ¿No tienes tiempo para editar? ¡Añade una nota!
+        para_1: Si sólo deseas corregir algo pequeño y no tienes tiempo para registrarte
+          y aprender a editar, añadir una nota es fácil.
         para_2_html: |-
           Basta con ir a %{map_link} y pulsar en el icono de nota: %{note_icon}.
           Esto añadirá un marcador al mapa que se puede mover al arrastrarlo.
-          Escriba su mensaje y pulse en «Guardar». La comunidad cartógrafa investigará al respecto.
+          Escribe su mensaje y has clic en «Guardar» y otros mapeadores investigarán.
         the_map: el mapa
     communities:
       title: Comunidades
@@ -2360,17 +2511,23 @@ es:
         Estos grupos son de distintos tamaños y representan geografías que van desde pequeñas ciudades a grandes regiones multinacionales.
         También pueden ser formales o informales.
       local_chapters:
-        title: Delegaciones locales
+        title: Capítulos locales
         about_text: Las delegaciones locales son grupos nacionales o regionales que
           han dado el paso formal de constituirse como entidades jurídicas sin ánimo
-          de lucro. Representan al mapa y a los cartógrafos de la zona ante la administración
+          de lucro. Representan al mapa y a los mapeadores de la zona ante la administración
           local, las empresas y los medios de comunicación. También se han afiliado
           a la OpenStreetMap Foundation (OSMF), lo que les proporciona un vínculo
           con el órgano de gobierno legal y de derechos de autor.
-        list_text: 'Estas comunidades se han constituido formalmente como delegaciones
-          locales:'
+        list_text: 'Estas comunidades se han constituido formalmente como Capítulos
+          Locales:'
       other_groups:
         title: Otros grupos
+        other_groups_html: |-
+          No hay necesidad de establecer formalmente un grupo en la misma medida que los Capítulos Locales.
+          De hecho, muchos grupos existen con mucho éxito como una reunión informal de personas o como un grupo
+          comunitario. Cualquiera puede crearlos o unirse a estos. Obten más información en %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Página wiki de comunidades
+        communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Grupo_de_usuarios
   traces:
     visibility:
       private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados)
@@ -2387,21 +2544,22 @@ es:
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Subir
     create:
       upload_trace: Subir traza GPS
-      trace_uploaded: Su archivo GPX se ha cargado y está esperando su inserción en
-        la base de datos. Por lo general, esto sucederá en media hora y se le enviará
+      trace_uploaded: Tu archivo GPX se ha cargado y está esperando su inserción en
+        la base de datos. Por lo general, esto sucederá en media hora y se te enviará
         un correo electrónico al finalizar.
       upload_failed: Lo sentimos, no se ha podido subir el GPX. Un administrador ha
-        sido alertado del error. Inténtelo de nuevo.
+        sido alertado del error. Inténtalo de nuevo.
       traces_waiting:
-        one: Tiene %{count} traza esperando por subir. Considere esperar a que termine
+        one: Tienes %{count} traza esperando por subir. Considera esperar a que termine
           antes de cargar más, para no bloquear la cola para otros usuarios.
-        other: Tiene %{count} trazas esperando por subir. Considere esperar a que
+        other: Tienes %{count} trazas esperando por subir. Considera esperar a que
           terminen antes de cargar más, para no bloquear la cola para otros usuarios.
     edit:
       cancel: Cancelar
       title: Editando traza %{name}
       heading: Editando traza %{name}
       visibility_help: ¿Qué significa esto?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Visibilidad_de_trazas_GPS
     update:
       updated: Traza actualizada
     trace_optionals:
@@ -2426,9 +2584,8 @@ es:
       delete_trace: Eliminar esta traza
       trace_not_found: ¡No se ha encontrado la traza!
       visibility: 'Visibilidad:'
-      confirm_delete: ¿Quiere eliminar esta traza?
+      confirm_delete: ¿Quieres eliminar esta traza?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Página %{page}
       older: Trazas más antiguas
       newer: Trazas más recientes
     trace:
@@ -2453,10 +2610,11 @@ es:
       description: Explorar las trazas GPS recién subidas
       tagged_with: etiquetado con %{tags}
       empty_title: Todavía no hay nada
-      empty_upload_html: '%{upload_link} o conozca más sobre el trazado GPS en la
-        %{wiki_link} correspondiente.'
-      upload_new: Cargue una traza nueva
+      empty_upload_html: '%{upload_link} o conoce más sobre el trazado GPS en la %{wiki_link}
+        correspondiente.'
+      upload_new: Carga una traza nueva
       wiki_page: página del wiki
+      wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_del_principiante_1.2
       upload_trace: Subir una traza
       all_traces: Todas las trazas
       my_traces: Mis trazas
@@ -2481,20 +2639,20 @@ es:
         other: Archivo GPX con %{count} puntos de %{user}
       description_without_count: Archivo GPX de %{user}
   application:
-    permission_denied: No tiene permisos para realizar esa acción
+    permission_denied: No tienes permisos para realizar esa acción
     require_cookies:
-      cookies_needed: Parece que tiene las cookies deshabilitadas. Habilite las cookies
-        en su navegador antes de continuar.
+      cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Habilita las cookies
+        en tu navegador antes de continuar.
     require_admin:
       not_an_admin: Necesitas ser un administrador para realizar esa acción.
     setup_user_auth:
-      blocked_zero_hour: Tiene un mensaje urgente en el sitio web de OpenStreetMap.
-        Debe leer el mensaje para poder guardar sus ediciones.
-      blocked: Su acceso a la API ha sido bloqueado. Inicie sesión en la interfaz
+      blocked_zero_hour: Tienes un mensaje urgente en el sitio web de OpenStreetMap.
+        Debes leer el mensaje para poder guardar tus ediciones.
+      blocked: Tu acceso a la API ha sido bloqueado. Inicia sesión en la interfaz
         web para obtener más información.
-      need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendido. Inicie
-        sesión en la web para ver los Términos de colaborador. No es necesario aceptarlos,
-        pero debe conocerlos.
+      need_to_see_terms: Tu acceso a la API está temporalmente suspendido. Inicia
+        sesión en la web para ver los Términos de Colaborador. No es necesario aceptarlos,
+        pero debes conocerlos.
     settings_menu:
       account_settings: Configuración de la cuenta
       oauth1_settings: Otras configuraciones
@@ -2502,37 +2660,37 @@ es:
       oauth2_authorizations: Autorizaciones de OAuth 2
   oauth:
     authorize:
-      title: Autorizar el acceso a su cuenta
-      request_access_html: La aplicación %{app_name} solicita acceso a su cuenta,
-        %{user}. Compruebe si desea que la aplicación tenga las siguientes capacidades.
-        Puede elegir tantas o tan pocas como quiera.
+      title: Autorizar el acceso a tu cuenta
+      request_access_html: La aplicación %{app_name} solicita acceso a tu cuenta,
+        %{user}. Comprueba si deseas que la aplicación tenga las siguientes capacidades.
+        Puedes elegir tantas o tan pocas como quieras.
       allow_to: 'Permitir a la aplicación cliente:'
-      allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
-      allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
+      allow_read_prefs: leer tus preferencias de usuario.
+      allow_write_prefs: modificar tus preferencias de usuario.
       allow_write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
       allow_write_api: modificar el mapa.
-      allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas.
+      allow_read_gpx: leer tus trazas GPS privadas.
       allow_write_gpx: subir trazas GPS.
       allow_write_notes: cambiar notas.
       grant_access: Otorgar acceso
     authorize_success:
       title: Solicitud de autorización permitida
-      allowed_html: Ha concedido acceso a su cuenta a la aplicación %{app_name}.
+      allowed_html: Has otorgado acceso a tu cuenta a la aplicación %{app_name}.
       verification: El código de verificación es %{code}.
     authorize_failure:
       title: Falló la solicitud de autorización
-      denied: Ha denegado a la aplicación %{app_name} el acceso a su cuenta.
+      denied: Has denegado a la aplicación %{app_name} el acceso a tu cuenta.
       invalid: El token de autorización no es válido.
     revoke:
-      flash: Revocó el token para %{application}
+      flash: Revocaste el token para %{application}
     permissions:
-      missing: No ha permitido que la aplicación acceda a esta instalación.
+      missing: No has permitido que la aplicación acceda a esta instalación.
     scopes:
       read_prefs: Leer preferiencias de usuario
-      write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
-      write_diary: Crea entradas diarias, comentarios y haz amigos
+      write_prefs: Modificar las preferencias de usuario
+      write_diary: Crear entradas del diario, comentarios y hacer amigos
       write_api: modificar el mapa.
-      read_gpx: Leer sus trazas de GPS privadas
+      read_gpx: Leer trazas de GPS privadas
       write_gpx: Subir trazas de GPS
       write_notes: Modifica notas
       read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario
@@ -2541,56 +2699,57 @@ es:
     new:
       title: Registrar una nueva aplicación
     edit:
-      title: Editar su aplicación
+      title: Editar tu aplicación
     show:
       title: Detalles de OAuth de %{app_name}
       key: 'Clave de Consumidor:'
-      secret: 'Secreto de Consumidor:'
-      url: 'URL de Token de Solicitud:'
-      access_url: 'URL de Token de Acceso:'
+      secret: 'Secreto de consumidor:'
+      url: 'URL de token de solicitud:'
+      access_url: 'URL de token de acceso:'
       authorize_url: 'URL de autorización:'
       support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) y firmas RSA-SHA1.
       edit: Editar detalles
       delete: Eliminar cliente
-      confirm: ¿Está seguro?
+      confirm: ¿Estás seguro?
       requests: 'Solicitando los siguientes permisos del usuario:'
     index:
       title: Mis datos OAuth
       my_tokens: Mis aplicaciones autorizadas
-      list_tokens: 'Se han emitido los siguientes tokens para aplicaciones en su nombre:'
+      list_tokens: 'Se han emitido los siguientes tokens para aplicaciones en tu nombre:'
       application: Nombre de la aplicación
       issued_at: Emitido el
       revoke: ¡Revocar!
       my_apps: Mis aplicaciones cliente
-      no_apps_html: ¿Tiene una aplicación que le gustaría registrar para usar con
-        nosotros utilizando el estándar %{oauth}? Debe registrar su aplicación web
-        antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
+      no_apps_html: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para usar con
+        nosotros utilizando el estándar %{oauth}? Debes registrar tu aplicación web
+        antes de que puedas hacer solicitudes OAuth a este servicio.
       oauth: OAuth
-      registered_apps: 'Tiene las siguientes aplicaciones cliente registradas:'
-      register_new: Registre su aplicación
+      registered_apps: 'Tienes las siguientes aplicaciones cliente registradas:'
+      register_new: Registra tu aplicación
     form:
       requests: 'Solicita los siguientes permisos del usuario:'
     not_found:
       sorry: Lo sentimos, ese %{type} no puede ser encontrado.
     create:
-      flash: Registrada la información exitosamente
+      flash: Información registrada exitosamente
     update:
       flash: Actualizada la información del cliente exitosamente
     destroy:
       flash: Destruido el registro de aplicación del cliente
   oauth2_applications:
     index:
-      title: Mis Aplicaciones de Cliente
-      no_applications_html: ¿Tiene una aplicación que le gustaría registrar para usar
-        con nosotros utilizando el estándar %{oauth2}? Debe registrar su aplicación
+      title: Mis aplicaciones de cliente
+      no_applications_html: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para
+        usar con nosotros utilizando el estándar %{oauth2}? Debes registrar tu aplicación
         antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
-      new: Registre su aplicación
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Registra tu aplicación
       name: Nombre
       permissions: Permisos
     application:
       edit: Ediciones
       delete: Eliminar
-      confirm_delete: Ver esta aplicación
+      confirm_delete: ¿Eliminar esta aplicación?
     new:
       title: Registrar una nueva aplicación
     edit:
@@ -2601,7 +2760,7 @@ es:
       confirm_delete: ¿Eliminar esta aplicación?
       client_id: Identificador de cliente
       client_secret: Secreto del cliente
-      client_secret_warning: Asegúrese de guardar este secreto - no será accesible
+      client_secret_warning: Asegúrese de guardar este secreto - no estará disponible
         de nuevo
       permissions: 'Permisos:'
       redirect_uris: Redirigir URI
@@ -2610,68 +2769,76 @@ es:
   oauth2_authorizations:
     new:
       title: Se necesita autorización
-      introduction: ¿Autorizar a %{application} a acceder a su cuenta con los siguientes
+      introduction: ¿Autorizar a %{application} a acceder a tu cuenta con los siguientes
         permisos?
-      authorize: Autorizar →
+      authorize: Autorizar
       deny: Denegar
     error:
-      title: Se produjo un error.
+      title: Se produjo un error
     show:
       title: Sin código de autorización
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: Mis aplicaciones autorizadas
       application: Solicitudes
-      permissions: 'Permisos:'
-      no_applications_html: Aún no ha autorizado ninguna aplicación %{oauth2}.
+      permissions: Permisos
+      no_applications_html: Aún no has autorizado aplicaciones a %{oauth2}.
     application:
       revoke: Revocar el acceso
       confirm_revoke: ¿Revocar el acceso a esta aplicación?
   users:
     new:
       title: Registrarse
-      no_auto_account_create: Lamentablemente, ahora no podemos crear su cuenta automáticamente.
-      please_contact_support_html: 'Póngase en contacto con %{support_link} para organizar
+      no_auto_account_create: Lamentablemente, ahora no podemos crear tu cuenta automáticamente.
+      please_contact_support_html: 'Pónte en contacto con %{support_link} para organizar
         la creación de una cuenta: intentaremos atender la solicitud lo antes posible.'
       support: asistencia
       about:
         header: Libre y editable
         paragraph_1: A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente
-          creado por personas como tú, y cualquiera puede repararlo, actualizarlo,
+          creado por personas como tú, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo,
           descargarlo y usarlo de forma gratuita.
         paragraph_2: Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un email
           para confirmar tu cuenta.
-      display name description: Su nombre de usuario público. Puede cambiarlo más
+      display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más
         tarde en las preferencias.
-      external auth: 'Autenticación de terceros:'
-      use external auth: O bien, utilice un servicio de terceros para acceder
+      external auth: 'Autentificación de terceros:'
+      use external auth: O bien, utiliza un servicio de terceros para acceder
       auth no password: Con la autenticación de terceros no se necesita una contraseña,
-        aunque hay algunas herramientas y servidores que aún la solicitan.
+        aunque habrá algunas herramientas y servidores que aún la soliciten.
       continue: Registrarse
-      terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
+      terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos Términos de Colaborador!
+      email_confirmation_help_html: Tu dirección no se muestra públicamente, consulta
+        nuestra %{privacy_policy_link} para obtener más información.
       privacy_policy: normativa de privacidad
+      privacy_policy_title: Política de privacidad de la OSMF, incluida la sección
+        sobre direcciones de correo electrónico
     terms:
       title: Términos
       heading: Términos
-      heading_ct: Términos de colaborador
-      read and accept with tou: Lea el acuerdo de colaborador y los términos de uso,
+      heading_ct: Términos de Colaborador
+      read and accept with tou: Lea el acuerdo de colaborador y los Términos de Uso,
         marque ambas casillas de verificación cuando haya terminado y luego presione
         el botón Continuar.
-      contributor_terms_explain: Este acuerdo gobierna los términos de sus contribuciones
+      contributor_terms_explain: Este acuerdo gobierna los términos de tus contribuciones
         actuales y futuras.
-      read_ct: He leído y estoy de acuerdo con los términos de colaborador arriba
+      read_ct: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Colaborador arriba
         descritos
       tou_explain_html: Estos %{tou_link} rigen el uso del sitio web y de la infraestructura
-        provista por OSMF. Haga clic en el enlace, lea y acepte el texto.
+        provista por OSMF. Haz clic en el enlace, lee y acepta el texto.
       read_tou: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Uso
       consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
         encuentran en Dominio Público.
       consider_pd_why: ¿Qué es esto?
+      guidance_info_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un
+        %{readable_summary_link} y algunas %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: resumen legible por humanos
+      informal_translations: traducciones informales
       continue: Continuar
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Términos_de_contribuidor_rechazados
       decline: Declinar
-      you need to accept or decline: Lea y luego acepte o rechace los nuevos Términos
-        de colaborador para continuar.
+      you need to accept or decline: Lee y luego acepta o rechaza los nuevos Términos
+        de Colaborador para continuar.
       legale_select: 'País de residencia:'
       legale_names:
         france: Francia
@@ -2679,14 +2846,14 @@ es:
         rest_of_world: Resto del mundo
     terms_declined_flash:
       terms_declined_html: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos
-        de colaborador. Para obtener más información, consulte %{terms_declined_link}.
+        de Colaborador. Para obtener más información, consulte %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: esta página wiki
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Términos_de_contribuidor_rechazados
     no_such_user:
       title: Este usuario no existe
       heading: El usuario %{user} no existe
-      body: Lo sentimos, no existe ningún usuario con el nombre %{user}. Revise  las
-        letras, o tal vez el enlace en el que hizo clic sea incorrecto.
+      body: Lo sentimos, no existe algún usuario con el nombre %{user}. Revisa las
+        letras, o tal vez el enlace en el que hiciste clic sea incorrecto.
       deleted: eliminado
     show:
       my diary: Mi diario
@@ -2695,7 +2862,7 @@ es:
       my notes: Mis notas
       my messages: Mis mensajes
       my profile: Mi perfil
-      my settings: Mi configuración
+      my settings: Mis configuraciones
       my comments: Mis comentarios
       my_preferences: Mis preferencias
       my_dashboard: Mi tablero
@@ -2710,7 +2877,8 @@ es:
       remove as friend: Eliminar como amigo
       add as friend: Añadir como amigo
       mapper since: 'Mapeando desde:'
-      ct status: 'Términos de colaborador:'
+      uid: 'Identificación de usuario:'
+      ct status: 'Términos de Colaborador:'
       ct undecided: Indeciso
       ct declined: Rechazado
       latest edit: 'Última edición (%{ago}):'
@@ -2722,7 +2890,7 @@ es:
         administrator: Este usuario es un administrador
         moderator: Este usuario es un moderador
         grant:
-          administrator: Adjudicar acceso de administrador
+          administrator: Otorgar acceso de administrador
           moderator: Adjudicar acceso de moderador
         revoke:
           administrator: Revocar acceso de administrador
@@ -2741,8 +2909,8 @@ es:
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar a este usuario
     go_public:
-      flash success: Todas sus ediciones ahora son públicas y ya está autorizado para
-        editar.
+      flash success: Todas tus ediciones ahora son públicas y ya estás autorizado
+        para editar.
     index:
       title: Usuarios
       heading: Usuarios
@@ -2757,26 +2925,27 @@ es:
     suspended:
       title: Cuenta suspendida
       heading: Cuenta suspendida
-      support: A favor
-      automatically_suspended: Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida automáticamente
+      support: a favor
+      automatically_suspended: Lo sentimos, tu cuenta ha sido suspendida automáticamente
         debido a actividad sospechosa.
       contact_support_html: Esta decisión será revisada por un administrador en breve,
-        o puede ponerse en contacto con %{support_link} si desea discutir sobre esto.
+        o puedes ponerte en contacto con %{support_link} si deseas discutir sobre
+        esto.
     auth_failure:
-      connection_failed: Falló la conexión con el proveedor de autenticación
-      invalid_credentials: Datos de autenticación no válidos
+      connection_failed: Falló la conexión con el proveedor de autentificación
+      invalid_credentials: Datos de autentificación no válidos
       no_authorization_code: Sin código de autorización
       unknown_signature_algorithm: Algoritmo de firma desconocido
       invalid_scope: Ámbito no válido
       unknown_error: Autentificación fallida
     auth_association:
-      heading: Su identificador aún no está asociado con una cuenta de OpenStreetMap.
-      option_1: Si eres nuevo en OpenStreetMap, crea  cuenta nueva usando el formulario
+      heading: Tu identificador aún no está asociado con una cuenta de OpenStreetMap.
+      option_1: Si eres nuevo en OpenStreetMap, crea una cuenta nueva usando el formulario
         a continuación.
       option_2: |-
-        Si ya tiene una cuenta, puede iniciar sesión en su cuenta
-        usando su nombre de usuario y contraseña y luego asociar la cuenta
-        con su identificador en sus preferencias de usuario.
+        Si ya tienes una cuenta, puedes iniciar sesión a tu cuenta
+        usando tu nombre de usuario y contraseña y luego asociar la cuenta
+        con tu identificador en tus configuraciones de usuario.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: La cadena `%{role}' no es un rol válido.
@@ -2785,9 +2954,9 @@ es:
       not_revoke_admin_current_user: No se pudo revocar el rol de administrador del
         usuario actual.
     grant:
-      title: Confirmar adjudicación de rol
+      title: Confirmar otorgamiento de rol
       heading: Confirmar adjudicación de rol
-      are_you_sure: ¿Está seguro de que desea otorgar el rol `%{role}' al usuario
+      are_you_sure: ¿Estás seguro de que deseas otorgar el rol `%{role}' al usuario
         `%{name}'?
       confirm: Confirmar
       fail: No pudo otorgarse el rol `%{role}' al usuario `%{name}'. Comprueba que
@@ -2795,7 +2964,7 @@ es:
     revoke:
       title: Confirmar revocación de rol
       heading: Confirmar revocación de rol
-      are_you_sure: ¿Está seguro de que desea revocar el rol `%{role}' del usuario
+      are_you_sure: ¿Estás seguro de que deseas revocar el rol `%{role}' del usuario
         `%{name}'?
       confirm: Confirmar
       fail: No se pudo revocar el rol `%{role}' del usuario `%{name}'. Comprueba que
@@ -2811,14 +2980,14 @@ es:
     new:
       title: Creando un bloqueo para %{name}
       heading_html: Creando un bloqueo para %{name}
-      period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
-        uso de la API?
+      period: ¿Por cuánto tiempo, empezando desde ahora, el usuario tendrá bloqueado
+        el uso de la API?
       back: Ver todos los bloqueos
     edit:
       title: Editando el bloqueo sobre %{name}
       heading_html: Editando el bloqueo sobre %{name}
-      period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
-        uso de la API?
+      period: ¿Por cuánto tiempo, empezando desde ahora, el usuario tendrá bloqueado
+        el uso de la API?
       show: Ver este bloqueo
       back: Ver todos los bloqueos
     filter:
@@ -2826,21 +2995,21 @@ es:
       block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables
         de la lista desplegable.
     create:
-      flash: Ha creado un bloqueo en el usuario %{name}.
+      flash: Has creado un bloqueo en el usuario %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo.
       success: Bloqueo actualizado.
     index:
       title: Bloqueos de usuario
       heading: Listado de bloqueos de usuario
-      empty: Todavía no se ha hecho ningún bloqueo.
+      empty: Todavía no se ha hecho algún bloqueo.
     revoke:
       title: Revocando el bloqueo sobre %{block_on}
       heading_html: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by}
       time_future: Este bloqueo finalizará en %{time}.
       past: Este bloqueo terminó %{time} y no puede ser revocado ahora.
-      confirm: ¿Está seguro de que desea revocar este bloqueo?
-      revoke: Revocar
+      confirm: ¿Estás seguro de que deseas revocar este bloqueo?
+      revoke: ¡Revocar!
       flash: Este bloqueo ha sido revocado.
     helper:
       time_future_html: Termina en %{time}.
@@ -2871,7 +3040,7 @@ es:
     blocks_by:
       title: Bloqueos por %{name}
       heading_html: Listado de bloqueos por %{name}
-      empty: '%{name} todavía no ha creado ningún bloqueo.'
+      empty: '%{name} todavía no ha creado algún bloqueo.'
     show:
       title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
@@ -2880,8 +3049,8 @@ es:
       status: 'Estado:'
       show: Mostrar
       edit: Editar
-      revoke: Revocar
-      confirm: ¿Está seguro?
+      revoke: ¡Revocar!
+      confirm: ¿Estás seguro?
       reason: 'Razón del bloqueo:'
       back: Ver todos los bloqueos
       revoker: 'Revocador:'
@@ -2891,7 +3060,7 @@ es:
       not_revoked: (no revocado)
       show: Mostrar
       edit: Editar
-      revoke: Revocar
+      revoke: ¡Revocar!
     blocks:
       display_name: Usuario bloqueado
       creator_name: Creador
@@ -2903,9 +3072,11 @@ es:
       previous: « Anterior
   notes:
     index:
-      title: Notas remitidas o comentadas por %{user}
+      title: Notas creadas o comentadas por %{user}
       heading: Notas de %{user}
-      subheading_html: Notas remitidas o comentadas por %{user}
+      subheading_html: Notas %{submitted} o %{commented} por %{user}
+      subheading_submitted: creadas
+      subheading_commented: comentada
       no_notes: Ninguna nota
       id: Identificador
       creator: Creador
@@ -2918,6 +3089,15 @@ es:
       open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Creado por %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Creado por anónimo %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Comentario de un anónimo %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Resuelta por %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Reactivada por %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Ocultado por %{user} %{time_ago}
       report: denunciar esta nota
       anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que deben
         ser verificados de forma independiente.
@@ -2926,18 +3106,18 @@ es:
       reactivate: Reactivar
       comment_and_resolve: Comentar y resolver
       comment: Comentar
-      report_link_html: Si esta nota contiene información delicada que debe eliminarse,
-        puede %{link}.
-      other_problems_resolve: Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo
+      report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe eliminarse,
+        puedes %{link}.
+      other_problems_resolve: Para todos los demás problemas con la nota, resuélvelo
         con un comentario.
       other_problems_resolved: Para todos los demás problemas, la resolución es suficiente.
       disappear_date_html: Esta nota resuelta desaparecerá del mapa en %{disappear_in}.
     new:
       title: Nota nueva
-      intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que podamos
-        solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba una nota
-        para explicar el problema.
-      advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa, así
+      intro: ¿Detectaste un error o falta algo? Informa a otros mapeadores para que
+        podamos corregirlo. Mueve el marcador a la posición correcta y escribe una
+        nota para explicar el problema.
+      advice: Tu nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa, así
         que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos
         protegidos por derechos de autor.
       add: Añadir nota
@@ -2961,10 +3141,10 @@ es:
       include_marker: Incluir marcador
       center_marker: Centrar mapa en el marcador
       paste_html: Pegar código HTML para incrustar en el sitio web
-      view_larger_map: Ver mapa más grande
+      view_larger_map: Ver el mapa más grande
       only_standard_layer: Sólo la capa estándar se puede exportar como una imagen
     embed:
-      report_problem: Reportar problemas
+      report_problem: Reportar un problema
     key:
       title: Leyenda del mapa
       tooltip: Leyenda del mapa
@@ -2976,16 +3156,17 @@ es:
       locate:
         title: Mostrar mi ubicación
         metersPopup:
-          one: Estás a un metro de este punto
+          one: Estás a %{count} metro de este punto
           other: Estás a %{count} metros de este punto
         feetPopup:
-          one: Estás dentro de una distancia de un pie desde este punto
-          other: Estás dentro de una distancia de %{count} pies desde este punto
+          one: Estás a %{count} pie desde este punto
+          other: Estás a %{count} pies desde este punto
       base:
         standard: Estándar
         cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de transporte
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitario
         opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
@@ -2995,10 +3176,19 @@ es:
         gps: Trazas GPS públicas
         overlays: Activar superposiciones para solucionar problemas en el mapa
         title: Capas
-      make_a_donation: Hacer un donativo
+      openstreetmap_contributors: Colaboradores de OpenStreetMap
+      make_a_donation: Hacer una donación
       website_and_api_terms: Términos del sitio web y de la API
+      cyclosm_credit: Estilo de teselas por %{cyclosm_link} alojados por %{osm_france_link}
+      cyclosm_name: CyclOSM
       osm_france: OpenStreetMap Francia
+      thunderforest_credit: Teselas cortesía de %{thunderforest_link}
       andy_allan: Andy Allan
+      opnvkarte_credit: Teselas cortesía de %{memomaps_link}
+      memomaps: MeMoMaps
+      tracestrack_credit: Teselas cortesía de %{tracestrack_link}
+      tracestrack: Tracestrack
+      hotosm_credit: Estilo de teselas por %{hotosm_link} alojados por %{osm_france_link}
       hotosm_name: Equipo humanitario de OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Editar el mapa
@@ -3016,8 +3206,8 @@ es:
         unsubscribe: Cancelar suscripción
         hide_comment: ocultar
         unhide_comment: mostrar
-    edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego
-      haga clic aquí.
+    edit_help: Mueve el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego
+      haz clic aquí.
     directions:
       ascend: Ascender
       engines:
@@ -3039,82 +3229,82 @@ es:
         no_route: No se pudo encontrar una ruta entre esos dos lugares.
         no_place: No se pudo localizar «%{place}».
       instructions:
-        continue_without_exit: Continuar en %{name}
-        slight_right_without_exit: Gire un poco a la derecha hacia %{name}
-        offramp_right: Tome la rampa de la derecha
-        offramp_right_with_exit: Tome la salida %{exit} a la derecha
-        offramp_right_with_exit_name: Tome la salida %{exit} a la derecha hacia %{name}
-        offramp_right_with_exit_directions: Tome la salida %{exit} a la derecha hacia
+        continue_without_exit: Continúa por %{name}
+        slight_right_without_exit: Gira un poco a la derecha hacia %{name}
+        offramp_right: Toma la rampa de la derecha
+        offramp_right_with_exit: Toma la salida %{exit} a la derecha
+        offramp_right_with_exit_name: Toma la salida %{exit} a la derecha hacia %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Toma la salida %{exit} a la derecha hacia
           %{directions}
-        offramp_right_with_exit_name_directions: Tome la salida %{exit} a la derecha
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Toma la salida %{exit} a la derecha
           hacia %{name}, en dirección %{directions}
-        offramp_right_with_name: Tome la rampa a la derecha hacia %{name}
-        offramp_right_with_directions: Tome la salida a la derecha hacia %{directions}
-        offramp_right_with_name_directions: Tome la rampa a la derecha hacia %{name},
+        offramp_right_with_name: Toma la rampa a la derecha hacia %{name}
+        offramp_right_with_directions: Toma la salida a la derecha hacia %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Toma la rampa a la derecha hacia %{name},
           en dirección %{directions}
-        onramp_right_without_exit: Gire a la derecha en la rampa hacia %{name}
-        onramp_right_with_directions: Gire a la derecha en la rampa hacia %{directions}
-        onramp_right_with_name_directions: Gire a la derecha en la rampa hacia %{name},
+        onramp_right_without_exit: Gira a la derecha en la rampa hacia %{name}
+        onramp_right_with_directions: Gira a la derecha en la rampa hacia %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Gira a la derecha en la rampa hacia %{name},
           en dirección %{directions}
-        onramp_right_without_directions: Gire a la derecha en la rampa
-        onramp_right: Gire a la derecha en la rampa
-        endofroad_right_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia
+        onramp_right_without_directions: Gira a la derecha en la rampa
+        onramp_right: Gira a la derecha en la rampa
+        endofroad_right_without_exit: Al final de la calle gira a la derecha hacia
           %{name}
-        merge_right_without_exit: Incorpórese a la derecha hacia %{name}
-        fork_right_without_exit: En la bifurcación, gire a la derecha hacia %{name}
-        turn_right_without_exit: Gire a la derecha hacia %{name}
-        sharp_right_without_exit: Gire cerrado a la derecha hacia %{name}
-        uturn_without_exit: Gire en U a lo largo de %{name}
-        sharp_left_without_exit: Gire cerrado a la izquierda hacia %{name}
-        turn_left_without_exit: Gire a la izquierda hacia %{name}
-        offramp_left: Tome la rampa de la izquierda
-        offramp_left_with_exit: Tome la salida %{exit} de la izquierda
-        offramp_left_with_exit_name: Tome la salida %{exit} a la izquierda hacia %{name}
-        offramp_left_with_exit_directions: Tome la salida %{exit} a la izquierda hacia
+        merge_right_without_exit: Incorpórate a la derecha hacia %{name}
+        fork_right_without_exit: En la bifurcación, gira a la derecha hacia %{name}
+        turn_right_without_exit: Gira a la derecha hacia %{name}
+        sharp_right_without_exit: Gira cerrado a la derecha hacia %{name}
+        uturn_without_exit: Gira en U a lo largo de %{name}
+        sharp_left_without_exit: Gira cerrado a la izquierda hacia %{name}
+        turn_left_without_exit: Gira a la izquierda hacia %{name}
+        offramp_left: Toma la rampa de la izquierda
+        offramp_left_with_exit: Toma la salida %{exit} de la izquierda
+        offramp_left_with_exit_name: Toma la salida %{exit} a la izquierda hacia %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Toma la salida %{exit} a la izquierda hacia
           %{directions}
-        offramp_left_with_exit_name_directions: Tome la salida %{exit} a la izquierda
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Toma la salida %{exit} a la izquierda
           hacia %{name}, en dirección %{directions}
-        offramp_left_with_name: Tome la salida a la izquierda hacia %{name}
-        offramp_left_with_directions: Tome la rampa a la izquierda hacia %{directions}
-        offramp_left_with_name_directions: Tome la rampa a la izquierda hacia %{name},
+        offramp_left_with_name: Toma la salida a la izquierda hacia %{name}
+        offramp_left_with_directions: Toma la rampa a la izquierda hacia %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Toma la rampa a la izquierda hacia %{name},
           en dirección %{directions}
-        onramp_left_without_exit: Gire a la izquierda en la rampa hacia %{name}
-        onramp_left_with_directions: Gire a la izquierda en la rampa hacia %{directions}
-        onramp_left_with_name_directions: Gire a la izquierda en la rampa hacia %{name},
+        onramp_left_without_exit: Gira a la izquierda en la rampa hacia %{name}
+        onramp_left_with_directions: Gira a la izquierda en la rampa hacia %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Gira a la izquierda en la rampa hacia %{name},
           en dirección %{directions}
-        onramp_left_without_directions: Gire a la izquierda en la rampa
-        onramp_left: Gire a la izquierda en la rampa
-        endofroad_left_without_exit: Al final de la calle gire a la izquierda hacia
+        onramp_left_without_directions: Gira a la izquierda en la rampa
+        onramp_left: Gira a la izquierda en la rampa
+        endofroad_left_without_exit: Al final de la calle gira a la izquierda hacia
           %{name}
-        merge_left_without_exit: Incorpórese a la izquierda hacia %{name}
-        fork_left_without_exit: En la bifurcación, gire a la izquierda hacia %{name}
-        slight_left_without_exit: Gire un poco a la izquierda hacia %{name}
+        merge_left_without_exit: Incorpórate a la izquierda hacia %{name}
+        fork_left_without_exit: En la bifurcación, gira a la izquierda hacia %{name}
+        slight_left_without_exit: Gira un poco a la izquierda hacia %{name}
         via_point_without_exit: (punto intermedio)
-        follow_without_exit: Siga a %{name}
-        roundabout_without_exit: En la rotonda, tome la salida hacia %{name}
-        leave_roundabout_without_exit: Salga de la rotonda - %{name}
-        stay_roundabout_without_exit: Permanezca en la rotonda - %{name}
+        follow_without_exit: Sigue a %{name}
+        roundabout_without_exit: En la rotonda, toma la salida hacia %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Sal de la rotonda - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Permanece en la rotonda - %{name}
         start_without_exit: Comenzar en %{name}
-        destination_without_exit: Llegue a su destino
+        destination_without_exit: Llegaste a tu destino
         against_oneway_without_exit: Ir en contra del sentido único en %{name}
         end_oneway_without_exit: Final de sentido único en %{name}
-        roundabout_with_exit: En la rotonda, tome la salida %{exit} hacia %{name}
-        roundabout_with_exit_ordinal: En la rotonda, tome la salida %{exit} hacia
+        roundabout_with_exit: En la rotonda, toma la %{exit} salida hacia %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: En la rotonda, toma la salida %{exit} hacia
           %{name}
-        exit_roundabout: Salga de la rotonda hacia %{name}
-        unnamed: sin nombre
+        exit_roundabout: Sal de la rotonda hacia %{name}
+        unnamed: vía genérica sin nombre
         courtesy: Indicaciones cortesía de %{link}
         exit_counts:
-          first: 1
-          second: 2
-          third: 3
-          fourth: 4
-          fifth: 5
-          sixth: 6
-          seventh: 7
-          eighth: 8
-          ninth: 9
-          tenth: 10
+          first: 1ª.
+          second: 2ª.
+          third: 3ª.
+          fourth: 4ª.
+          fifth: 5ª.
+          sixth: 6ª.
+          seventh: 7ª.
+          eighth: 8ª.
+          ninth: 9ª.
+          tenth: 10ª.
       time: Hora
     query:
       node: Nodo
@@ -3133,34 +3323,34 @@ es:
   redactions:
     edit:
       heading: Editar censura
-      title: Editar redacción
+      title: Editar censura
     index:
-      empty: No hay ninguna censura que mostrar.
-      heading: Lista de redacciones
+      empty: No hay ninguna censura para mostrar.
+      heading: Lista de censuras
       title: Lista de censuras
     new:
-      heading: Introduzca la información de la censura nueva
-      title: Creando nueva redacción
+      heading: Introduzca la información de la nueva censura
+      title: Creando nueva censura
     show:
       description: 'Descripción:'
-      heading: Mostrando redacción "%{title}"
-      title: Mostrando redacción
+      heading: Mostrando censura "%{title}"
+      title: Mostrando censura
       user: 'Creador:'
       edit: Editar esta censura
-      destroy: Eliminar esta redacción
+      destroy: Eliminar esta censura
       confirm: ¿Está seguro?
     create:
       flash: Se creó la censura.
     update:
       flash: Cambios guardados.
     destroy:
-      not_empty: La redacción no está vacía. Elimine todas las versiones previas pertenecientes
-        a esta redacción antes de destruirla.
+      not_empty: La censura no está vacía. Elimina todas las versiones previas pertenecientes
+        a esta censura antes de destruirla.
       flash: Redacción destruida.
       error: Se produjo un error al destruir esta censura.
   validations:
     leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero
-    trailing_whitespace: tiene espacio en blanco final
+    trailing_whitespace: tiene espacios en blanco al final
     invalid_characters: contiene caracteres no válidos
     url_characters: Contiene caracteres especiales de URL (%{characters})
 ...