create: Registrar
update: Modificar
redaction:
- create: Crear obscuration
- update: Salveguardar obscuration
+ create: Crear suppression
+ update: Salveguardar suppression
trace:
create: Incargar
update: Salveguardar modificationes
diary_comment: Commento de diario
diary_entry: Entrata del diario
friend: Amico
+ issue: Problema
language: Lingua
message: Message
node: Nodo
relation: Relation
relation_member: Membro de relation
relation_tag: Etiquetta de relation
+ report: Reporto
session: Session
trace: Tracia
tracepoint: Puncto de tracia
way_node: Nodo de via
way_tag: Etiquetta de via
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: URL de retorno
+ support_url: URl de supporto
diary_comment:
body: Texto
diary_entry:
longitude: Longitude
public: Public
description: Description
+ gpx_file: 'Incargar file GPX:'
+ visibility: 'Visibilitate:'
+ tagstring: 'Etiquettas:'
message:
sender: Expeditor
title: Subjecto
body: Texto
recipient: Destinatario
+ report:
+ details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
user:
email: E-mail
active: Active
description: Description
languages: Linguas
pass_crypt: Contrasigno
+ help:
+ trace:
+ tagstring: separate per commas
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
remote:
name: Controlo remote
description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Necun
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
changeset: gruppo de modificationes
note: nota
redacted:
- redaction: Obscuration %{id}
+ redaction: Suppression %{id}
message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate
- perque illo ha essite obscurate. Vide %{redaction_link} pro detalios.
+ perque illo ha essite supprimite. Vide %{redaction_link} pro detalios.
type:
node: nodo
way: via
comment: Commento
newer_comments: Commentos plus recente
older_comments: Commentos plus ancian
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Adder %{user} como amico?
+ button: Adder como amico
+ success: '%{name} es ora tu amico!'
+ failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
+ already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Remover %{user} como amico?
+ button: Remover amico
+ success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.'
+ not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.'
geocoder:
search:
title:
motorcycle_parking: Parking a motocyclo
nightclub: Club nocturne
nursing_home: Casa de convalescentia
- office: Officio
parking: Parking
parking_entrance: Entrata de autoparco
parking_space: Spatio de parcamento
police: Policia
post_box: Cassa postal
post_office: Officio postal
- preschool: Pre-schola
prison: Prision
pub: Taverna
public_building: Edificio public
recycling: Puncto de recyclage
restaurant: Restaurante
- retirement_home: Residentia pro vetere personas
- sauna: Sauna
school: Schola
shelter: Refugio
- shop: Boteca
shower: Ducha
social_centre: Centro social
- social_club: Club social
social_facility: Servicio social
studio: Appartamento de un camera
swimming_pool: Piscina
waste_basket: Corbe a papiro
waste_disposal: Tractamento de immunditias
water_point: Puncto de aqua
- youth_centre: Centro pro le juventute
boundary:
administrative: Limite administrative
census: Limite de censo
viaduct: Viaducto
"yes": Ponte
building:
+ apartments: Bloco de appartamentos
+ chapel: Cappella
+ church: Ecclesia
+ commercial: Edificio commercial
+ dormitory: Dormitorio
+ farm: Edificio agricole
+ garage: Garage
+ hospital: Edificio hospitalari
+ hotel: Hotel
+ house: Casa
+ industrial: Edificio industrial
+ office: Edificio de officio
+ public: Edificio public
+ residential: Edificio residential
+ retail: Magazin
+ school: Edificio de schola
+ terrace: Terrassa
+ train_station: Station ferroviari
+ university: Edificio de universitate
"yes": Edificio
craft:
brewery: Fabrica de bira
tertiary_link: Via tertiari
track: Pista
traffic_signals: Lumines de traffico
- trail: Pista
trunk: Via national
trunk_link: Via national
turning_loop: Bucla de giro
fort: Forte
heritage: Sito de patrimonio
house: Casa
- icon: Icone
manor: Casa seniorial
memorial: Memorial
mine: Mina
reservoir_watershed: Bassino interfluvial
residential: Area residential
retail: Magazines
- road: Area de cammino
village_green: Parco de village
vineyard: Vinia
"yes": Uso de terreno
embankment: Terrapleno
flagpole: Palo de baniera
gasometer: Gasometro
+ groyne: Rumpeundas
kiln: Furno
lighthouse: Pharo
mast: Mast
subdivision: Subdivision
suburb: Suburbio
town: Urbe
- unincorporated_area: Area sin municipalitate
village: Village
"yes": Loco
railway:
switch: Agulia
tram: Tramvia
tram_stop: Halto de tram
+ yard: Station de manovras
shop:
alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
antiques: Antiquitates
beauty: Salon de beltate
beverages: Boteca de bibitas
bicycle: Magazin de bicyclettas
+ bookmaker: Agente de sponsiones
books: Libreria
boutique: Boutique
butcher: Macelleria
estate_agent: Agentia immobiliari
farm: Magazin agricole
fashion: Boteca de moda
- fish: Pischeria
florist: Florista
food: Magazin de alimentation
funeral_directors: Directores de pompas funebre
furniture: Magazin de mobiles
- gallery: Galeria
garden_centre: Jardineria
general: Magazin general
gift: Boteca de donos
hairdresser: Perruccheria
hardware: Quincalieria
hifi: Hi-fi
+ houseware: Magazin de articulos domestic
+ interior_decoration: Decoration interior
jewelry: Joieleria
kiosk: Kiosque
+ kitchen: Magazin de cocina
laundry: Lavanderia
+ lottery: Lotteria
mall: Galeria mercante
- market: Mercato
+ massage: Massage
mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
motorcycle: Magazin de motocyclos
music: Magazin de musica
optician: Optico
organic: Boteca de alimentos organic
outdoor: Magazin de sport al aere libere
+ paint: Magazin de colores
+ pawnbroker: Prestator sur pignore
pet: Boteca de animales
- pharmacy: Pharmacia
photo: Magazin de photographia
+ seafood: Fructos de mar
second_hand: Magazin de secunde mano
shoes: Scarperia
sports: Magazin de sport
stationery: Papireria
supermarket: Supermercato
tailor: Sartor
+ ticket: Billeteria
+ tobacco: Tabacheria
toys: Magazin de joculos
travel_agency: Agentia de viages
+ tyres: Magazin de pneus
+ vacant: Magazin vacante
+ variety_store: Magazin a precio unic
video: Magazin de video
wine: Magazin de vinos
"yes": Boteca
viewpoint: Puncto de vista
zoo: Jardin zoologic
tunnel:
+ building_passage: Passage sub edificio
culvert: Tubo de aqua subterranee
"yes": Tunnel
waterway:
reopen:
reopened: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Aperte'
comments:
- created_at: Le %{datetime}
+ comment_from_html: Commento de %{user_link} del %{comment_created_at}
reassign_param: Reassignar problema?
reports:
- updated_at: Le %{datetime}
- reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user}
+ reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user} le %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}'
new:
title_html: Reportar %{link}
missing_params: Impossibile crear un nove reporto
- details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
- select: 'Selige un motivo pro tu reporto:'
disclaimer:
intro: 'Ante de inviar tu reporto al moderatores del sito, per favor assecura
te que:'
%{subject}:'
footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder
a %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Salute %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico'
had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.'
more_info_2: 'los se trova a:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
- loaded_successfully: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex
- un maximo de %{possible_points} punctos.
+ loaded_successfully:
+ one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
+ 1 puncto.
+ other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
+ %{possible_points} punctos.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap'
greeting: Bon die!
de modificationes'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
que te interessa'
- your_changeset: '%{commenter} ha commentate un de tu gruppos de modificationes
- create le %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
- que tu observa, create per %{changeset_author} le %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos de
+ modificationes'
+ commented_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo de modificationes
+ que tu observa, create per %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sin commento
details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a
OpenStreetMap es constituite per <i>datos aperte</i>: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina <a href='%{copyright_path}'>Copyright e
Licentia</a> pro detalios.
legal_title: Juridic
- legal_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
+ legal_1_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
per le \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fundation OpenStreetMap</a>
(OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per
OSMF es subjecte a nostre <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">conditiones
de uso</a>, a nostre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npoliticas
de uso acceptabile</a> e a nostre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">politica
- de confidentialitate</a>.\n<br> \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Contacta
- OSMF</a> \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere
- themas juridic.\n<br>\nOpenStreetMap, le logotypo de lupa e \"State of the
- Map\" es <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
+ de confidentialitate</a>."
+ legal_2_html: "<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Contacta OSMF</a>
+ \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere themas juridic.\n<br>\nOpenStreetMap,
+ le logotypo de lupa e \"State of the Map\" es <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
commercial registrate del OSMF</a>."
partners_title: Partners
copyright:
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) per le <a
href="https://osmfoundation.org/">Fundation OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: |2-
- Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas
- e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
- contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos
- pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le
- complete <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
- legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.
- intro_3_html: |-
- Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son
- publicate sub licentia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ intro_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre
+ datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su contributores.
+ Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer le resultato solmente
+ sub le mesme licentia. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
+ juridic</a> complete explica vostre derectos e responsabilitates.
+ intro_3_1_html: Le cartographia in nostre tegulas cartographic, e nostre documentation,
+ es publicate sub licentia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Nos require que vos usa le recognoscentia “© OpenStreetMap
contributors”.
- credit_2_html: |-
- Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
+ credit_2_1_html: |-
+ Vos debe etiam indicar clarmente que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
- credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe
+ credit_4_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe
apparer in le angulo del carta. Per exemplo:'
attribution_example:
alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
title: Exemplo de recognoscentia
more_title_html: Pro saper plus
- more_1_html: |-
- Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le <a
- href="https://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia OSMF</a>.
+ more_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e sur como citar correctemente
+ lor fonte, in le <a href="https://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia
+ OSMF</a>.
more_2_html: |-
Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politica pro le uso del API</a>,
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">politica pro le uso de tegulas</a>
contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos
include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national
e de altere fontes, inter le quales:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austria</strong>: Contine datos ab le
- <a href="https://data.wien.gv.at/">Citate de Vienna</a> licentiate sub
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
- contributors_au_html: |-
- <strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base
- de datos del Australian Bureau of Statistics.
+ contributors_at_html: '<strong>Austria</strong>: Contine datos ab le <a href="https://data.wien.gv.at/">Citate
+ de Vienna</a> licentiate sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
+ BY</a>, <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
+ Vorarlberg</a> e Land Tirol (sub <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
+ BY AT con emendamentos</a>).'
+ contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Contine datos obtenite
+ ab <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
+ Australia Limited</a> licentiate per le Commonwealth de Australia sub <a
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.'
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Contine datos ab
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
- contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base
- de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia
- e de altere insimules de datos, sub le\n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licentia
- NLSFI</a>."
+ contributors_fi_html: '<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base
+ de datos topographic del Inspection National del Territorio de Finlandia
+ e de altere insimules de datos, sub le <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licentia
+ NLSFI</a>.'
contributors_fr_html: |-
<strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le
Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Nederlandia</strong>: Contine datos © AND, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nl_html: '<strong>Nederlandia</strong>: Contine datos ©
+ AND, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: '<strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente
de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> e licentiate
pro re-uso sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas commercial
trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the
Map" es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones
- sur le uso de iste marcas, invia los al <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
- de labor sur licentias</a>.
+ sur le uso de iste marcas, vide nostre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
+ sur le marcas registrate</a>.
index:
js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate
JavaScript.
title: Benvenite a OpenStreetMap
description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide
title: Guida pro comenciantes
description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
help:
description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
themas.
switch2osm:
+ title: switch2osm
description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
e altere servicios a base de OpenStreetMap.
welcomemat:
punctos ordinate con datas e horas)
new:
upload_trace: Incargar tracia GPS
- upload_gpx: 'Incargar file GPX:'
- description: 'Description:'
- tags: 'Etiquettas:'
- tags_help: separate per commas
- visibility: 'Visibilitate:'
visibility_help: que significa isto?
help: Adjuta
create:
edit:
title: Modification del tracia %{name}
heading: Modificar le tracia %{name}
- filename: 'Nomine de file:'
- download: discargar
- uploaded_at: 'Incargate le:'
- points: 'Punctos:'
- start_coord: 'Coordinata initial:'
- map: carta
- edit: modificar
- owner: 'Proprietario:'
- description: 'Description:'
- tags: 'Etiquettas:'
- tags_help: separate per commas
- visibility: 'Visibilitate:'
visibility_help: que significa isto?
update:
updated: Tracia actualisate
delete: Deler cliente
confirm: Es tu secur?
requests: 'Le sequente permissiones es requestate del usator:'
- allow_read_prefs: leger su preferentias de usator.
- allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
- allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
- allow_write_api: modificar le carta.
- allow_read_gpx: leger su tracias GPS private.
- allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
- allow_write_notes: modificar notas.
index:
title: Mi detalios OAuth
my_tokens: Mi applicationes autorisate
no_apps_html: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per
medio del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que
illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:'
register_new: Registrar tu application
form:
- name: Nomine
- required: Requirite
- url: URl principal del application
- callback_url: URL de retorno
- support_url: URl de supporto
requests: 'Requestar le sequente permissiones del usator:'
- allow_read_prefs: leger su preferentias de usator.
- allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
- allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
- allow_write_api: modificar le carta.
- allow_read_gpx: leger su tracias GPS private.
- allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
- allow_write_notes: modificar notas.
not_found:
sorry: Pardono, iste %{type} non poteva esser trovate.
create:
email address: 'Adresse de e-mail:'
created from: 'Create ex:'
status: 'Stato:'
- spam score: 'Punctuation de spam:'
+ spam score: 'Punctos de spam:'
description: Description
user location: Position del usator
if_set_location_html: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro
go_public:
flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission
de modificar.
- make_friend:
- heading: Adder %{user} como amico?
- button: Adder como amico
- success: '%{name} es ora tu amico!'
- failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
- already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
- remove_friend:
- heading: Remover %{user} como amico?
- button: Remover amico
- success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.'
- not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.'
index:
title: Usatores
heading: Usatores
new:
title: Crea blocada de %{name}
heading_html: Crea blocada de %{name}
- reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia si calme e rationabile
+ reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile
como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida
que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores
- comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise.
+ comprende le jargon del communitate, dunque usa terminos simple e precise.
period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar.
tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste
edit:
title: Modification de un blocada super %{name}
heading_html: Modification de un blocada super %{name}
- reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor resta si calme e rationabile
- como possibile, e da tante detalios como tu pote super le situation. Nota
- ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa
+ reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile
+ como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Nota
+ ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, dunque usa
terminos simple e precise.
period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
show: Examinar iste blocada
next: Sequente »
previous: « Precedente
notes:
- mine:
+ index:
title: Notas submittite o commentate per %{user}
heading: Notas de %{user}
subheading_html: Notas submittite o commentate per %{user}
out: Zoom retro
locate:
title: Monstrar mi position
- popup: Tu es intra {distance} {unit} de iste puncto
+ metersPopup:
+ one: Tu es minus de un metro distante de iste puncto
+ other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto
+ feetPopup:
+ one: Tu es minus de un pede distante de iste puncto
+ other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto
base:
standard: Standard
cycle_map: Carta cyclista
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer un donation</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Conditiones del sito web e del
API</a>
+ thunderforest: Tegulas fornite per <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
+ hotosm: Stilo de tegulas concipite per <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>le
+ equipa humanitari de OpenStreetMap</a> e albergate per <a href='%{osmfrance_url}'
+ target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
site:
edit_tooltip: Modificar le carta
edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
redactions:
edit:
description: Description
- heading: Modificar obscuration
+ heading: Modificar suppression
title: Modificar obscuration
index:
- empty: Il non ha obscurationes a monstrar.
+ empty: Il non ha suppressiones a monstrar.
heading: Lista de obscurationes
- title: Lista de obscurationes
+ title: Lista de suppressiones
new:
description: Description
- heading: Specifica information pro nove obscuration
+ heading: Specifica information pro nove suppression
title: Creation de nove obscuration
show:
description: 'Description:'
- heading: Es monstrate le obscuration "%{title}"
+ heading: Es monstrate le suppression "%{title}"
title: Presentation de obscuration
user: 'Creator:'
- edit: Modificar iste obscuration
+ edit: Modificar iste suppression
destroy: Remover iste obscuration
confirm: Es tu secur?
create:
- flash: Obscuration create.
+ flash: Suppression create.
update:
flash: Cambios salveguardate.
destroy:
- not_empty: Le obscuration non es vacue. Per favor disobscura tote le versiones
- pertinente a iste obscuration ante de destruer lo.
+ not_empty: Le suppression non es vacue. Per favor dis-supprime tote le versiones
+ pertinente a iste suppression ante de destruer lo.
flash: Obscuration destruite.
- error: Un error occurreva durante le destruction de iste obscuration.
+ error: Un error occurreva durante le destruction de iste suppression.
validations:
leading_whitespace: ha spatios al initio
trailing_whitespace: ha spatios al fin