# Author: Fulup
# Author: Gwendal
# Author: Gwenn-Ael
+# Author: Iriep
# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Shirayuki
create: Krouiñ ar skridaozadenn
update: Enrollañ ar skridaozadenn
trace:
- create: Enporzhiañ
+ create: Pellgas
update: Enrollañ ar c'hemmoù
user_block:
create: Krouiñ ur stankadur
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: Ne hañval ket bezañ ur chomlec'h postel reizh.
+ invalid_email_address: ne ziskouez ket bezañ ur chomlec'h postel mat
email_address_not_routable: n'haller ket routañ
models:
- acl: Roll kontroll moned
- changeset: Strollad kemmoù
- changeset_tag: Tikedenn ar strollad kemmoù
+ acl: Listenn kontroll moned
+ changeset: Hollad cheñchamantoù
+ changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamantoù
country: Bro
- diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
+ diary_comment: Evezhiadenn an deizlevr
diary_entry: Enmoned en deizlevr
friend: Mignon
+ issue: Kudenn
language: Yezh
message: Kemennadenn
node: Skoulm
node_tag: Tikedenn ar skoulm
- notifier: Kemenn
+ notifier: Kemenner
old_node: Skoulm kozh
old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh
old_relation: Darempred kozh
- old_relation_member: Ezel darempred kozh
+ old_relation_member: Ezel an darempred kozh
old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh
old_way: Hent kozh
old_way_node: Skoulm an hent kozh
relation: Darempred
relation_member: Ezel an darempred
relation_tag: Tikedenn an darempred
+ report: Danevell
session: Dalc'h
trace: Roud
tracepoint: Poent eus ar roud
tracetag: Tikedenn ar roud
user: Implijer
- user_preference: Penndibaboù Implijer
+ user_preference: Arventennoù Implijer
user_token: Jedouer an implijer
way: Hent
- way_node: Skoulm eus an hent
+ way_node: Skoulm an hent
way_tag: Tikedenn an hent
attributes:
diary_comment:
diary_entry:
user: Implijer
title: Danvez
- latitude: Ledred
+ latitude: Lec'hed
longitude: Hedred
language: Yezh
friend:
visible: Gwelus
name: Anv
size: Ment
- latitude: Ledred
+ latitude: Lec'hed
longitude: Hedred
public: Foran
description: Deskrivadur
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: war-dro un eurvezh zo zo
- other: war-dro %{count} eurvezh zo
+ one: war-dro un eurvezh 'zo 'zo
+ other: war-dro %{count} eurvezh 'zo
about_x_months:
- one: war-dro miz zo zo
- other: war-dro %{count} miz zo
+ one: war-dro miz 'zo 'zo
+ other: war-dro %{count} miz 'zo
+ about_x_years:
+ one: bloaz 'zo bennak
+ two: war-dro %{count} 'vloaz zo
+ few: war-dro %{count} bloaz 'zo
+ many: war-dro %{count} bloaz 'zo
+ other: war-dro %{count} bloaz 'zo
+ almost_x_years:
+ one: bloaz 'zo bennak
+ two: war-dro %{count} vloaz 'zo
+ few: war-dro %{count} bloaz 'zo
+ many: war-dro %{count} bloaz 'zo
+ other: war-dro %{count} bloaz 'zo
+ half_a_minute: un hanter vunutenn 'zo
+ less_than_x_seconds:
+ one: nebeutoc'h eget un eilenn 'zo
+ two: nebeutoc'h eget %{count} eilenn 'zo
+ few: nebeutoc'h eget %{count} eilenn 'zo
+ many: nebeutoc'h eget %{count} eilenn 'zo
+ other: nebeutoc'h eget %{count} eilenn 'zo
+ less_than_x_minutes:
+ one: nebeutoc'h eget un nunutenn 'zo
+ two: nebeutoc'h eget %{count} vunutenn 'zo
+ few: nebeutoc'h eget %{count} munutenn 'zo
+ many: nebeutoc'h eget %{count} munutenn 'zo
+ other: nebeutoc'h eget %{count} munutenn 'zo
+ over_x_years:
+ one: ouzhpenn bloaz 'zo
+ two: ouzhpenn %{count} vloaz 'zo
+ few: ouzhpenn %{count} bloaz 'zo
+ many: ouzhpenn %{count} bloaz 'zo
+ other: ouzhpenn %{count} bloaz 'zo
+ x_seconds:
+ one: un eilenn 'zo
+ two: '%{count} eilenn ''zo'
+ few: '%{count} eilenn ''zo'
+ many: '%{count} eilenn ''zo'
+ other: '%{count} eilenn ''zo'
+ x_minutes:
+ one: ur vunutenn 'zo
+ two: '%{count} vunutenn ''zo'
+ few: '%{count} munutenn ''zo'
+ many: '%{count} munutenn ''zo'
+ other: '%{count} munutenn ''zo'
+ x_days:
+ one: un deiz 'zo
+ two: '%{count} zeiz ''zo'
+ few: '%{count} deiz ''zo'
+ many: '%{count} deiz ''zo'
+ other: '%{count} deiz ''zo'
+ x_months:
+ one: miz 'zo
+ two: '%{count} viz ''zo'
+ few: '%{count} miz ''zo'
+ many: '%{count} miz ''zo'
+ other: '%{count} miz ''zo'
+ x_years:
+ one: bloaz 'zo
+ two: '%{count} vloaz ''zo'
+ few: '%{count} bloaz ''zo'
+ many: '%{count} bloaz ''zo'
+ other: '%{count} bloaz ''zo'
editor:
default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
potlatch:
remote:
name: Aozer diavaez
description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Hini ebet
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Bet krouet %{when}zo
- opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user}
- commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
- commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
- closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo
- closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user}
- reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo
- reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user}
+ opened_at_html: Bet krouet %{when} 'zo
+ opened_at_by_html: Bet krouet %{when} gant %{user}
+ commented_at_html: Hizivaet %{when}
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
+ closed_at_html: Diskoulmet %{when}
+ closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} gant %{user}
+ reopened_at_html: Adenaouet %{when}
+ reopened_at_by_html: Adenaouet %{when} gant %{user}
rss:
title: Notennoù OpenStreetMap
description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
opened: notenn nevez (tost da %{place})
commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
closed: notenn serret (tost da %{place})
- reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place})
+ reopened: notenn adenaouet (tost da %{place})
entry:
comment: Evezhiadenn
full: Notenn glok
browse:
created: Krouet
closed: Serret
- created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
- closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
- created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
- deleted_by_html: Dilamet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
- edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
- closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+ created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
+ deleted_by_html: Dilamet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
+ edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
+ closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
version: Stumm
- in_changeset: Strollad kemmoù
+ in_changeset: Hollad cheñchamantoù
anonymous: dizanv
- no_comment: (addispleg ebet)
+ no_comment: (evezhiadenn ebet)
part_of: Lodenn eus
download_xml: Pellgargañ XML
view_history: Gwelet an istor
view_details: ↓Gwelet ar munudoù
- location: 'Lec''h :'
+ location: 'Lec''hiadur:'
changeset:
- title: 'Strollad kemmoù : %{id}'
+ title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}'
belongs_to: Aozer
node: Skoulmoù (%{count})
node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
relation: Darempredoù (%{count})
relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
- comment: Addisplegoù(%{count})
- hidden_commented_by: Addispleg kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}zo</abbr>
- changesetxml: Strollad kemmoù XML
- osmchangexml: osmChange XML
+ comment: Evezhiadennoù(%{count})
+ hidden_commented_by: Evezhiadenn kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Evezhiadenn gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML
+ osmchangexml: Cheñchoùosm XML
feed:
- title: Strollad kemmoù %{id}
- title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
- join_discussion: Kevreañ evit kaozeal
+ title: Hollad cheñchamantoù %{id}
+ title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn
discussion: Kaozeadenn
- still_open: Strollad kemmoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret ar
- strollad kemmoù.
+ still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret
+ an hollad cheñchamantoù.
node:
- title_html: 'Skoulm : %{name}'
- history_title_html: 'Istor ar skoulm : %{name}'
+ title_html: 'Skoulm: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor ar skoulm: %{name}'
way:
- title_html: 'Hent : %{name}'
- history_title_html: 'Istor an hent : %{name}'
+ title_html: 'Hent: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor an hent: %{name}'
nodes: Skoulmoù
also_part_of_html:
one: lodenn eus an hent %{related_ways}
other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
relation:
- title_html: 'Darempred : %{name}'
- history_title_html: 'Istor an darempred : %{name}'
+ title_html: 'Darempred: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor an darempred: %{name}'
members: Izili
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} evel %{role}'
entry_html: Darempred %{relation_name}
entry_role_html: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Ho tigarez, an %{type} #%{id} n''eo ket bet kavet.'
+ sorry: 'Ho tigarez, n''heller ket kavout %{type} #%{id}.'
type:
node: skoulm
way: hent
relation: darempred
- changeset: strollad kemmoù
+ changeset: hollad cheñchamantoù
note: notenn
timeout:
sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a
node: skoulm
way: hent
relation: darempred
- changeset: strollad kemmoù
+ changeset: hollad cheñchamantoù
note: notenn
redacted:
redaction: ↓Aozañ %{id}
message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet
- evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
+ evel m'eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
plij.
type:
node: skoulm
relation: darempred
start_rjs:
feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ
- gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ?
+ gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h diskwel ar roadennoù-se ?
load_data: Kargañ ar roadennoù
loading: O kargañ...
tag_details:
tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value}
wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: An elfenn %{page} war Wikimedia Commons
telephone_link: Gervel %{phone_number}
+ colour_preview: Rakwel al liv %{colour_value}
note:
- title: 'Notenn : %{id}'
+ title: 'Notenn: %{id}'
new_note: Notenn nevez
description: Deskrivadur
- open_title: 'Notenn n''eo ket diskoulmet : %{note_name}'
- closed_title: 'Notenn diskoulmet : %{note_name}'
+ open_title: 'Neket bet diskoulmet an notenn #%{note_name}'
+ closed_title: 'Notenn diskoulmet #%{note_name}'
hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}'
- opened_by: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+ opened_by: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 'zo</abbr>
opened_by_anonymous: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- closed_by: Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- reopened_by: Adweredekaet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- hidden_by: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- report: Disklêriañ an notenn-mañ
+ 'zo</abbr>
+ commented_by: Evezhiadenn gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 'zo</abbr>
+ commented_by_anonymous: Evezhiadenn gant un den dizanv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ 'zo</abbr>
+ closed_by: Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 'zo</abbr>
+ closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dizanv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ 'zo</abbr>
+ reopened_by: Adenaouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 'zo</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Adenaouet gant un den dizanv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ 'zo</abbr>
+ hidden_by: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 'zo</abbr>
+ report: Signaliñ an notenn-mañ
query:
title: Arc'hweladurioù enklask
introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
- enclosing: Arc'hweladurioù stag
+ enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ
changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: Pajenn%{page}
+ showing_page: Pajenn %{page}
next: War-lerc'h »
previous: « Kent
changeset:
anonymous: Dizanv
- no_edits: (kemm ebet)
- view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
+ no_edits: (aozadenn ebet)
+ view_changeset_details: Gwelet munudoù an hollad cheñchamantoù
changesets:
id: ID
- saved_at: Enrollet da
+ saved_at: Enrollet an/ar
user: Implijer
- comment: Addispleg
+ comment: Evezhiadenn
area: Takad
index:
- title: Strollad kemmoù
- title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
- title_friend: Strollad kemmoù degaset gant ma mignoned
- title_nearby: Strollad kemmoù deuet gant implijerien a-dost
- empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet.
- empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ.
- empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ.
- no_more: N'eus ket bet kavet strolladoù kemmoù all.
- no_more_area: Strollad kemmoù all ebet ken en takad-mañ.
- no_more_user: Strollad kemmoù ebet all ken gant an implijer-mañ.
+ title: Hollad cheñchamantoù
+ title_user: Hollad cheñchamantoù %{user}
+ title_friend: Hollad cheñchamantoù degaset gant ma mignoned
+ title_nearby: Hollad cheñchamantoù graet gant implijerien a-dost
+ empty: N'eus bet kavet hollad cheñchamant ebet.
+ empty_area: Hollad cheñchamant ebet en takad-mañ.
+ empty_user: Hollad cheñchamant ebet gant an implijer-mañ.
+ no_more: N'eus bet kavet hollad cheñchamantoù ouzhpenn.
+ no_more_area: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken en takad-mañ.
+ no_more_user: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken gant an implijer-mañ.
load_more: Kargañ muioc'h
timeout:
sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'Addispleg nevez diwar-benn ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre
- %{author}'
- commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
+ comment: 'Evezhiadenn nevez diwar-benn an hollad cheñchamantoù #%{changeset_id}
+ gant %{author}'
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
comments:
- comment: Addispleg nevez war ar strollad kemmoù %{changeset_id} gant %{author}
+ comment: Evezhiadenn nevez war an hollad cheñchamantoù %{changeset_id} gant
+ %{author}
index:
- title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap
- title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en
- OpenStreetMap'
+ title_all: Kaozeadenn hollad cheñchamantoù OpenStreetMap
+ title_particular: 'Kaozeadenn hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} OpenStreetMap'
timeout:
- sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù hoc'h eus goulennet.
+ sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù ho peus goulennet.
diary_entries:
new:
title: Enmoned nevez en deizlevr
form:
- subject: 'Danvez :'
- body: 'Korf :'
- language: 'Yezh :'
- location: 'Lec''hiadur :'
- latitude: 'Ledred :'
- longitude: 'Hedred :'
+ subject: 'Danvez:'
+ body: 'Korf:'
+ language: 'Yezh:'
+ location: 'Lec''hiadur:'
+ latitude: 'Lec''hed:'
+ longitude: 'Hedred:'
use_map_link: implijout ar gartenn
index:
title: Deizlevrioù an implijerien
title_friends: Deizlevrioù ar vignoned
- title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned a-dost
+ title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned tost
user_title: Deizlevr %{user}
- in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language}
- new: Enmoned nevez en deizlevr
- new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
- no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr
- recent_entries: 'Enmonedoù nevez en deizlevr :'
- older_entries: Enmonedoù koshañ
- newer_entries: Enmonedoù nevesañ
+ in_language_title: Enmontoù en deizlevr e %{language}
+ new: Enmont nevez en deizlevr
+ new_title: Ouzhpennañ un enmont nevez d'ho teizlevr
+ no_entries: Enmont ebet en ho teizlevr
+ recent_entries: 'Enmontoù nevez en deizlevr:'
+ older_entries: Enmont koshañ
+ newer_entries: Enmont nevesañ
edit:
- title: Kemmañ an enmoned en deizlevr
- marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
+ title: Aozañ enmont an deizlevr
+ marker_text: Lec'hiadur an enmont en deizlevr
show:
title: Deizlevr %{user} | %{title}
user_title: Deizlevr %{user}
- leave_a_comment: Lezel un addispleg
- login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit lezel un addispleg'
+ leave_a_comment: Skrivañ un evezhiadenn
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit skrivañ un evezhiadenn'
login: Kevreañ
no_such_entry:
- title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
- heading: 'Enmoned ebet gant an id : %{id}'
- body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id
+ title: Enmont ebet en deizlevr kenglotus
+ heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}'
+ body: Ho tigarez, n'eus enmont deizlevr ebet nag evezhiadenn ebet gant an id
%{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm
fall.
diary_entry:
posted_by_html: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
- comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
- reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
+ comment_link: Skrivañ un evezhiadenn d'an enmont-mañ
+ reply_link: Respont d'an enmont-mañ
comment_count:
one: Un addispleg
- zero: Addispleg ebet
- other: '%{count} addipleg'
- edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
- hide_link: Kuzhat an enmoned-mañ
+ zero: Evezhiadenn ebet
+ other: '%{count} evezhiadenn'
+ edit_link: Aozañ an enmont-mañ
+ hide_link: Kuzhat an enmont-mañ
+ unhide_link: Diguzhat an enmont-mañ
confirm: Kadarnaat
- report: Disklêriañ an enmoned-mañ
+ report: Signaliñ an enmont-mañ
diary_comment:
- comment_from_html: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at}
- hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ
+ comment_from_html: Evezhiadenn a-berzh %{link_user} d'an %{comment_created_at}
+ hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
+ unhide_link: Diguzhat an evezhiadenn-mañ
confirm: Kadarnaat
- report: Diskêriañ an evheziadenn-mañ
+ report: Signaliñ an evezhiadenn-mañ
location:
- location: 'Lec''hiadur :'
+ location: 'Lec''hiadur:'
view: Diskwel
- edit: Kemmañ
+ edit: Aozañ
feed:
user:
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user}
- description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+ title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+ description: Enmontoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
language:
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
- description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
+ title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
+ description: Enmontoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
e %{language_name}
all:
- title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
- description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
+ title: Enmontoù en deizlevr OpenStreetMap
+ description: Enmontoù nevez en deizlevr gant implijerien OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: ↓%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar
- pennadoù deizlevr-mañ
- post: Postañ
- when: Peur
- comment: Addispleg
- newer_comments: Evezhiadennoù neveso'h
+ has_commented_on: ↓%{display_name} en deus skrivet evezhiadennoù diwar-benn
+ ar pennadoù deizlevr-mañ
+ post: Embann
+ when: Pegoulz
+ comment: Evezhiadenn
+ newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
+ button: Ozhpennañ evel mignon
+ success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
+ failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
+ already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
+ remove_friend:
+ heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
+ button: Lemel eus ar vignoned
+ success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
+ not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ latlon_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Diabarzh</a>
ca_postcode_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
- cable_car: Fungarr
+ cable_car: Karr-fun
chair_lift: fungador
drag_lift: Teleski
- gondola: Funlogell
+ gondola: Logell-fun
platter: Saver pladoù
pylon: Peul
- station: Arsav funlogell
- t-bar: Sav barrenn e T
+ station: Arsav logell-fun
+ t-bar: Sav barrennoù e T
aeroway:
aerodrome: Nijva
airstrip: Leurenn bradañ
hangar: Karrdi
helipad: biñsporzh
holding_position: Post gortoz
- parking_position: Plas parkañ
- runway: Leurenn
- taxiway: Roudenn evit an taksioù
- terminal: Termenva
+ parking_position: Plas parkva
+ runway: Hent
+ taxiway: Hent-taksioù aerborzh
+ terminal: Terminal
amenity:
- animal_shelter: Goudor evit al loened
- arts_centre: Kreizenn arz
- atm: Bilhedaouer
+ animal_shelter: Lec'h-goudor evit al loened
+ arts_centre: Kreizenn an arzoù
+ atm: Bilhedaouerezh
bank: Ti-bank
bar: Tavarn
bbq: Regezer
bench: Skaoñ
- bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
- bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
- biergarten: Liorzh ar bier
- boat_rental: Feurmiñ bagoù
- brothel: Bordel
+ bicycle_parking: Parklec'h beloioù
+ bicycle_rental: Lec'h feurmiñ beloioù
+ biergarten: Braeerezh en aer vras
+ boat_rental: Lec'h feurmiñ bagoù
+ brothel: Bordell
bureau_de_change: Burev eskemm
bus_station: Arsav bus
cafe: Kafedi
- car_rental: Feurmiñ kirri
+ car_rental: Lec'h feurmiñ kirri
car_sharing: Leur genweturañ
- car_wash: Gwalc'hiñ kirri
+ car_wash: Lec'h gwalc'hiñ kirri
casino: Kazino
charging_station: Savlec'h adkargañ
childcare: Diwaller bugale
cinema: Sinema
clinic: Klinikenn
clock: Horolaj
- college: Skol-veur pe skol-uhel
+ college: Skol-veur
community_centre: Sal liezimplij
courthouse: Lez-varn
crematorium: Krematoriom
dentist: Dentour
doctors: Mezeien
drinking_water: Dour mat da evañ
- driving_school: Skol bleinañ
+ driving_school: Skol vleinañ
embassy: Kannati
- fast_food: Fast Food
+ fast_food: Pretierezh prim
ferry_terminal: Porzh karrlistri
fire_station: Kazarn pomperien
food_court: ↓Predva
fountain: Feunteun
- fuel: Trelosk
+ fuel: Dour-tan
gambling: C'hoari arc'hant
grave_yard: Bered
grit_bin: Bailh holen
monastery: Manati
motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
nightclub: Klub-noz
- nursing_home: Ti yec'hed
+ nursing_home: Ti-medisin ar retredidi
office: Burev
parking: Parklec'h
parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
toilets: Privezioù
townhall: Ti-kêr
university: Skol-veur
- vending_machine: Ingaler emgefre
+ vending_machine: Mekanik gwerzhañ
veterinary: Surjianerezh evit al loened
village_hall: Sal ar gumun
waste_basket: Pod-lastez
assembly_point: Lec'h bodañ
defibrillator: Difibrilator
landing_site: Tachenn bradañ trumm
- phone: Pellgomzer evit an trummadoù
+ phone: Pellgomzer evit an urjañsoù
water_tank: Beol dour trumm
"yes": Trummadoù
highway:
cycleway: Roudenn divrodegoù
elevator: Pignerez
emergency_access_point: Poent moned trummadoù
- footway: Gwenodenn evit an droadeien
+ footway: Gwenodenn evit an dud war-droad
ford: Roudour
give_way: Panell "Lezit da dremen"
living_street: Straed annez
motorway_link: Gourhent
passing_place: Lec'h tremen
path: Gwenodenn
- pedestrian: Hent evit an droadeien
- platform: Leurenn
+ pedestrian: Hent evit an dud war-droad
+ platform: Pladfurm
primary: Hent kentañ renk
primary_link: Pennhent
proposed: Hent kinniget
status: Statud
reports: Danevelloù
last_updated: Hizivaet da ziwezhañ
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> by %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> by %{user}
link_to_reports: Gwelet an danevelloù
reports_count:
one: 1 Danevell
reopen:
reopened: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Digor"
comments:
- created_at: D'an %{datetime}
+ comment_from_html: Evezhiadenn gant %{user_link} war %{comment_created_at}
reassign_param: Adfiziout ar gudenn ?
reports:
- updated_at: D'an %{datetime}
- reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user}
+ reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user} d'an %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, evezhiadenn#%{comment_id}'
partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez
partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
partners_partners: Kevelourien
+ tou: Termenoù implijout
osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder
gant ul labour kempenn bras.
osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit
gant an danvez %{subject} :'
footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont
e %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Demat dit %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon'
had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
more_info_2: 'a c''hall bezañ kavet war :'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
- loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points}
- poent posupl.
+ loaded_successfully:
+ one: karget ervat gant %{trace_points} diwar 1 poent posupl.
+ two: karget ervat gant %{trace_points}
+ other: karget ervat gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent
+ posupl.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap'
greeting: Demat !
kemmoù'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
ho notennoù a sell ouzhoc''h'
- your_changeset: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
- ho holladoù kemmoù krouet d''an %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war un hollad
- cheñchamantoù kartenn emaoc''h oc''h evezhiañ, krouet gant %{changeset_author}
- d''an %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar %{time}
+ war unan eus ho hollad cheñchamantoù'
+ commented_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar
+ %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet
+ krouet gant %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn
details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
ouzh <a href=''%{copyright_path}''>Aotre-eilañ ha pajenn an aotre-implij</a>
evit gouzout hiroc''h.'
legal_title: Lezennel
- legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent
- furmel gant an <a href=\"https://osmfoundation.org/\">Diazezaddur OpenStreetMap</a>
- (OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\nEvit implijout an holl servijoù kinniget gant
- an OSMF e ranker doujañ d'hor \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">
- Politikerezh war an implijoù degemeret</a> ha d'hor <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politikerzh
- prevezded</a>.\n<br>\nKit <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
- l'OSMF</a> e darempred gant an OSMF</a>, mar plij, m'ho peus goulennoù da
- sevel diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù
- lezennel all.\n<br>\nOpenStreetMap, al logo gant ar brasaer ha ''State of
- the Map'' zo<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">merkoù
- marilhet OSMF</a>."
+ legal_1_html: |-
+ Al lec'hienn-mañ ha kalz servijoù liammet ouzhpenn a vez operataet gant <a href='https://osmfoundation.org/'>Diazezadur OpenStreetMap</a> (OSMF)
+ en anv ar gumuniezh. Implijout hor servijoù operataet gant OSMF a zo suj d'hon
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Termoù Implij</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ Politikerezh an implijoù degemeret</a> hag hon <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Folitikerezh prevezded</a>.
partners_title: Kevelerien
copyright:
foreign:
Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne
c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a>
e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
- intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
+ intro_3_1_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “©
kenlabourerien OpenStreetMap”.
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a
href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
ha CC BY-SA war-du <a
www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da
www.creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.
Da skouer :
attribution_example:
ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù.
welcome:
url: /welcome
- title: Deuet-mat oc'h en OSM
+ title: Degemer mat e OSM
description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi
description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Forom skoazellañ
description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
- OSM
+ OpenStreetMap
mailing_lists:
title: Roll skignañ
description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM.
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Furchal er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Disoc'hoù enklask
close: Serriñ
visibility:
private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
- trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
+ trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
deiziadoù)
identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù
urzhiet gant an deiziadoù)
no_apps_html: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok
dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :'
register_new: Marilhañ hoc'h arload
form:
bajenn wiki-mañ</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Diferadennoù ar c'henlabourer
- heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
+ title: Termenoù
+ heading: Termenoù
+ heading_ct: Reolennoù ar c'henlabourer
+ read_ct: Lennet eo bet ganin ar reolennoù kenlabourat hag asantiñ a ran dezho
+ read_tou: Lennet em eus ar reolennoù implijout hag asantiñ a ran doujañ dezho
consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en
domani foran
consider_pd_why: petra eo se ?
guidance_html: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href="%{translations}">troidigezhioù
anfurmel</a>'
+ continue: Kenderc'hel
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nac'h
you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha
ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
ct undecided: En entremar
ct declined: Nac'het
- latest edit: 'Kemm ziwezhañ %{ago} :'
+ latest edit: 'Kemm diwezhañ (%{ago}) :'
email address: 'Chomlec''h postel :'
created from: 'Krouet diwar :'
status: 'Statud :'
go_public:
flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet
da aozañ.
- make_friend:
- heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
- button: Ozhpennañ evel mignon
- success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
- failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
- already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
- remove_friend:
- heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
- button: Lemel eus ar vignoned
- success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
- not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
index:
title: Implijerien
heading: Implijerien
title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
heading_html: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
- past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
+ past: Aet eo ar stankadur-mañ d'e dermen d'an %{time} ha ne c'hall ket bezañ
+ torret bremañ.
confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
revoke: Disteuler !
flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
time_future_and_until_login: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
an implijer.
- time_past: Echuet %{time} zo.
+ time_past: Echuet da %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 eurvezh
other: '%{count} eurvezh'
+ days:
+ one: un deiz
+ two: '%{count} zeiz'
+ few: '%{count} deiz'
+ many: '%{count} deiz'
+ other: '%{count} deiz'
+ weeks:
+ one: ur sizhun
+ two: '%{count} sizhun'
+ few: '%{count} sizhun'
+ many: '%{count} sizhun'
+ other: '%{count} sizhun'
+ months:
+ one: ur miz
+ two: '%{count} viz'
+ few: '%{count} miz'
+ many: '%{count} miz'
+ other: '%{count} miz'
+ years:
+ one: ur bloaz
+ two: '%{count} vloaz'
+ few: '%{count} bloaz'
+ many: '%{count} bloaz'
+ other: '%{count} bloaz'
blocks_on:
title: Stankadurioù evit %{name}
heading_html: Roll ar stankadurioù evit %{name}
next: ↓War-lerc'h »
previous: ↓« Kent
notes:
- mine:
+ index:
title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
heading: notennoù %{user}
subheading_html: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
out: Dizoumañ
locate:
title: Diskouez al lec'h m'emaon
- popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ
+ metersPopup:
+ one: Emaoc'h dindan ur metr diouzh ar poent-mañ
+ two: Emaoc'h dindan %{count} vetr diouzh ar poent-mañ
+ few: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ many: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ other: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ feetPopup:
+ one: Emaoc'h dindan un troad diouzh ar poent-mañ
+ two: Emaoc'h dindan %{count} droad diouzh ar poent-mañ
+ few: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+ many: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+ other: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
base:
standard: Standard
cycle_map: Kelc'hiad kartenn
title: Gwiskadoù
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kenlabourerien OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Grit un donezon</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termenoù al lec'hienn Web hag
+ an API</a>
+ thunderforest: Priorelezh karrelloù <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
site:
edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn