# Author: Abijeet Patro
# Author: Aitolos
# Author: Auslaender
+# Author: Babispan
# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
# Author: Evropi
create: Εγγραφή
update: Επεξεργασία
redaction:
- create: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Ï\80αÏ\81άληψης
- update: Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Ï\80αÏ\81άληψης
+ create: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Ï\80αÏ\81άλειψης
+ update: Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Ï\80αÏ\81άλειψης
trace:
- create: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή
+ create: Î\9cεÏ\84αÏ\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η
update: Αποθήκευση Αλλαγών
user_block:
create: Δημιουργία φραγής
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι μια έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
+ invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
+ email_address_not_routable: Δεν είναι δρομολογητέο
models:
- acl: Î\9bίÏ\83Ï\84α ελÎγÏ\87οÏ\85 Ï\80ρόσβασης
+ acl: Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\95λÎγÏ\87οÏ\85 Î ρόσβασης
changeset: Ομάδα αλλαγών
- changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α ομάδας αλλαγών
+ changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\9fμάδας αλλαγών
country: Χώρα
- diary_comment: ΣÏ\87Ï\8cλιο ημερολογίου
- diary_entry: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιÏ\83η ημερολογίου
+ diary_comment: ΣÏ\87Ï\8cλιο Î\97μερολογίου
+ diary_entry: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιÏ\83η Î\97μερολογίου
friend: Φίλος
language: Γλώσσα
message: Μήνυμα
node: Κόμβος
- node_tag: Ετικέτα κόμβου
+ node_tag: Ετικέτα Kόμβου
notifier: Ειδοποιητής
- old_node: ΠαλιÏ\8cÏ\82 κόμβος
- old_node_tag: Παλιά εÏ\84ικÎÏ\84α κόμβου
- old_relation: Παλιά Ï\83χέση
- old_relation_member: ΠαλιÏ\8c μÎλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
- old_relation_tag: Παλιά εÏ\84ικÎÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
- old_way: Παλιά διαδρομή
- old_way_node: Κόμβος παλιάς διαδρομής
- old_way_tag: Ετικέτα παλιάς διαδρομής
+ old_node: ΠαλαιÏ\8cÏ\82 Î\9aόμβος
+ old_node_tag: Παλαιά Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\9aόμβου
+ old_relation: Παλαιά Σχέση
+ old_relation_member: ΠαλαιÏ\8c Î\9cÎλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Σχέσης
+ old_relation_tag: Παλαιά Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Σχέσης
+ old_way: Παλαιά Î\94ιαδρομή
+ old_way_node: Κόμβος Παλαιάς Διαδρομής
+ old_way_tag: Ετικέτα Παλαιάς Διαδρομής
relation: Σχέση
- relation_member: Μέλος της σχέσης
- relation_tag: Ετικέτα της σχέσης
+ relation_member: Μέλος της Σχέσης
+ relation_tag: Ετικέτα της Σχέσης
session: Συνεδρία
trace: Ίχνος
- tracepoint: Σημείο ίχνους
- tracetag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α ίχνους
+ tracepoint: Σημείο Î\8aχνους
+ tracetag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\8aχνους
user: Χρήστης
- user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
- user_token: Διακριτικό χρήστη
+ user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη
+ user_token: Διακριτικό Χρήστη
way: Διαδρομή
- way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 διαδρομής
+ way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 Î\94ιαδρομής
way_tag: Ετικέτα διαδρομής
attributes:
diary_comment:
user: Χρήστης
title: Θέμα
latitude: Γεωγραφικό πλάτος
- longitude: Î\93εÏ\89γÏ\81αÏ\86ικÏ\8c μήκος
+ longitude: Î\93εÏ\89γÏ\81αÏ\86ικÏ\8c Î\9cήκος
language: Γλώσσα
friend:
user: Χρήστης
visible: Ορατό
name: Όνομα
size: Μέγεθος
- latitude: Γεωγραφικό πλάτος
- longitude: Î\93εÏ\89γÏ\81αÏ\86ικÏ\8c μήκος
+ latitude: Γεωγραφικό Πλάτος
+ longitude: Î\93εÏ\89γÏ\81αÏ\86ικÏ\8c Î\9cήκος
public: Δημόσιο
description: Περιγραφή
message:
other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
half_a_minute: μισό λεπτό πριν
less_than_x_seconds:
- one: λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν
+ one: λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο πριν
other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
less_than_x_minutes:
one: λιγότερο από ένα λεπτό πριν
one: πάνω από έναν χρόνο πριν
other: πάνω από %{count} χρόνια πριν
x_seconds:
- one: ένα δευτερόλεπτο πριν
+ one: 1 δευτερόλεπτο πριν
other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν'
x_minutes:
- one: ένα λεπτό πριν
+ one: 1 λεπτό πριν
other: '%{count} λεπτά πριν'
x_days:
- one: μία ημέρα πριν
+ one: 1 ημέρα πριν
other: '%{count} ημέρες πριν'
x_months:
- one: έναν μήνα πριν
+ one: 1 μήνα πριν
other: '%{count} μήνες πριν'
x_years:
- one: ένα χρόνο πριν
+ one: 1 χρόνο πριν
other: '%{count} χρόνια πριν'
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
remote:
name: Εξωτερικό πρόγραμμα
description: Εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ github: GitHub
+ wikipedia: Βικιπαίδεια
api:
notes:
comment:
tag: Η σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value}
wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
+ wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons
telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
+ colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value}
note:
title: 'Σημείωση: %{id}'
new_note: Νέα σημείωση
no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών
changesets:
- id: ID
- saved_at: Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η στις
+ id: Αναγνωριστικό
+ saved_at: Î\91Ï\80οθηκεÏ\8dÏ\84ηκε στις
user: Χρήστης
comment: Σχόλιο
area: Περιοχή
index:
title_all: Συζήτηση ομάδας αλλαγών OpenStreetMap
title_particular: 'Συζήτηση ομάδας αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε,
+ χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
diary_entries:
new:
title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
login: Συνδεθείτε
no_such_entry:
title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
- heading: 'Î\9aαμία καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η με Ï\84η Ï\84αÏ\85Ï\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α: %{id}'
- body: ΣÏ\85γγνÏ\8eμη, δεν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ει καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η ημεÏ\81ολογίοÏ\85 ή Ï\83Ï\87Ï\8cλιο με Ï\84η Ï\84αÏ\85Ï\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α
+ heading: 'Î\9aαμία καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η με Ï\84ο αναγνÏ\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c: %{id}'
+ body: Î\9cαÏ\82 Ï\83Ï\85γÏ\87Ï\89Ï\81είÏ\84ε, δεν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ει καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η ή Ï\83Ï\87Ï\8cλιο ημεÏ\81ολογίοÏ\85 με Ï\84ο αναγνÏ\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c
%{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
diary_entry:
edit: Επεξεργασία
feed:
user:
- title: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user}
- description: Î Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84εÏ\82 καÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user}
+ title: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user}
+ description: Î Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84εÏ\82 καÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user}
language:
title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name}
description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις
- στο ημερολόγιο
- post: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιση
+ ημερολογίου
+ post: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηση
when: Πότε
comment: Σχόλιο
newer_comments: Νεότερα Σχόλια
"yes": Κατάστημα
tourism:
alpine_hut: Αλπικό καταφύγιο
- apartment: Διαμέρισμα
+ apartment: Î\95ξοÏ\87ικÏ\8c Î\94ιαμÎÏ\81ιÏ\83μα
artwork: Έργο τέχνης
attraction: Αξιοθέατο
bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια
reopen:
reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Ανοιχτό'
comments:
- created_at: Στις %{datetime}
+ comment_from_html: Σχόλιο από %{user_link} γραμμένο στις %{comment_created_at}
reassign_param: Επανανάθεση ζητήματος;
reports:
- updated_at: Στις %{datetime}
- reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από τον %{user}
+ reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από %{user} στις %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, σχόλιο #%{comment_id}'
subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
- σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας που δημιουργήθηκε στις %{time}.'
+ στις %{time} σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας.'
commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
- σε μία ομάδα αλλαγών χάρτη που παρακολουθείτε δημιουργημένη από {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}}
- %{changeset_author} στις %{time}.'
+ στις %{time}, σε μία ομάδα αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένη από
+ {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.'
partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
μόνο υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα <a href=''%{copyright_path}''>Πνευματικά
Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.'
legal_title: Νομικό
- legal_html: |-
- Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το <a href='https://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται στους <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Όρους Χρήσης</a>, στην <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης</a> και στην <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Πολιτική Απορρήτου</a> μας.
- <br>
- Παρακαλούμε <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a> αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
-
+ legal_1_html: Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν
+ επίσημα από το <a href='https://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a>
+ (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται
+ στους <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Όρους Χρήσης</a>,
+ στην <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Πολιτική
+ Αποδεκτής Χρήσης</a> και στην <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Πολιτική
+ Απορρήτου</a> μας.
+ legal_2_html: |-
+ Παρακαλούμε <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a>
+ αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
<br>
Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και το «State of the Map» είναι <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">κατατεθέντα σήματα του OSMF</a>.
partners_title: Συνεργάτες
να τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
welcome:
url: /welcome
- title: Καλώς ήλθατε στο OSM
+ title: Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap
description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
του OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
- και απαντήσεων του OSM.
+ και απαντήσεων του OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Λίστες Αλληλογραφίας
description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
- description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OSM.
+ description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
close: Κλείσιμο
visibility: 'Ορατότητα:'
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ update:
+ updated: Το ίχνος ενημερώθηκε
trace_optionals:
tags: Χαρακτηριστικά
show:
newer: Νεότερα Ίχνη
trace:
pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
- count_points: '%{count} σημεία'
+ count_points:
+ one: 1 σημείο
+ other: '%{count} σημεία'
more: περισσότερα
trace_details: Προβολή Λεπτομερειών Ίχνους
view_map: Προβολή Χάρτη
other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user}
description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
application:
+ permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την
+ ενέργεια
require_cookies:
cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε
ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
no_apps_html: Έχετε ένα πρόγραμμα που θα θέλατε να εισάγετε για χρήση μαζί μας
χρησιμοποιώντας την παράμετρο %{oauth}; Πρέπει να εισάγετε την εφαρμογή δικτύου
σας πριν ζητήσει το OAuth για αυτήν την υπηρεσία.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
form:
όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε <a href="%{url}">αυτήν
τη σελίδα wiki</a>.
terms:
- title: Όροι συνεισφοράς
- heading: Όροι συνεισφοράς
+ title: Όροι
+ heading: Όροι
+ heading_ct: Όροι συνεισφοράς
read and accept with tou: Παρακαλώ διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και όρους
χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε το
κουμπί για να συνεχίσετε.
υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλώ ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε
και αποδεχτείτε το κείμενο.
read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης
- consider_pd: Î\9aαι εÏ\80ιÏ\80Ï\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84α Ï\83Ï\84ην Ï\80αÏ\81αÏ\80άνÏ\89 Ï\83Ï\85μÏ\86Ï\89νία, θεÏ\89Ï\81Ï\8e Ï\84ιÏ\82 Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86οÏ\81ÎÏ\82 μοÏ\85
- ως Public Domain
+ consider_pd: Î\9aαι εÏ\80ιÏ\80Ï\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84α Ï\83Ï\84ην Ï\80αÏ\81αÏ\80άνÏ\89 Ï\83Ï\85μÏ\86Ï\89νία, καÏ\84αÏ\83Ï\84Ï\8e Ï\84ιÏ\82 Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86οÏ\81ÎÏ\82
+ μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
consider_pd_why: τι είναι αυτό;
guidance_html: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href="%{summary}">
αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{translations}''>ανεπίσημες
hours:
one: 1 ώρα
other: '%{count} ώρες'
+ days:
+ one: 1 ημέρα
+ other: '%{count} ημέρες'
+ weeks:
+ one: 1 εβδομάδα
+ other: '%{count} εβδομάδες'
+ months:
+ one: 1 μήνας
+ other: '%{count} μήνες'
+ years:
+ one: 1 χρόνος
+ other: '%{count} χρόνια'
blocks_on:
title: Φραγές στον %{name}
heading_html: Κατάλογος φραγών στον %{name}
out: Σμίκρυνση
locate:
title: Προβολή της Τοποθεσίας μου
- metersUnit: μέτρα
- feetUnit: πόδια
- popup: Είστε μεταξύ {distance} {unit} από αυτό το σημείο
base:
standard: Κανονικός
cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
title: Στρώματα
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Κάνετε Δωρεά</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Όροι ιστότοπου και API</a>
site:
edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
flash: Η παράληψη καταστραφεί.
error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη.
validations:
+ leading_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στην αρχή
+ trailing_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στο τέλος
invalid_characters: περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες
+ url_characters: περιέχει ειδικούς χαρακτήρες URL (%{characters})
...