list:
description: Những thay đổi gần đây
description_bbox: Những bộ thay đổi ở trong %{bbox}
+ description_friend: Những bộ thay đổi của bạn bè
+ description_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần
description_user: Những bộ thay đổi của %{user}
description_user_bbox: Những bộ thay đổi của %{user} ở trong %{bbox}
heading: Các bộ thay đổi
heading_bbox: Các bộ thay đổi
+ heading_friend: Các bộ thay đổi
+ heading_nearby: Các bộ thay đổi
heading_user: Các bộ thay đổi
heading_user_bbox: Các bộ thay đổi
title: Các bộ thay đổi
title_bbox: Những bộ thay đổi ở trong %{bbox}
+ title_friend: Những bộ thay đổi của bạn bè
+ title_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần
title_user: Những bộ thay đổi của %{user}
title_user_bbox: Những bộ thay đổi của %{user} ở trong %{bbox}
timeout:
sorry: Rất tiếc, lấy danh sách bộ thay đổi tốn quá nhiều thì giờ.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: cách đây %{ago}
+ comment: Bình luận
+ has_commented_on: "%{display_name} đã bình luận về các mục nhật ký sau"
+ newer_comments: Các Bình luận Sau
+ older_comments: Các Bình luận Trước
+ post: Mục nhật ký
+ when: Lúc đăng
diary_comment:
comment_from: Bình luận của %{link_user} lúc %{comment_created_at}
confirm: Xác nhận
older_entries: Mục Trước
recent_entries: "Mục nhật ký gần đây:"
title: Các Nhật ký Cá nhân
+ title_friends: Các nhật ký của bạn bè
+ title_nearby: Các nhật ký của người dùng ở gần
user_title: Nhật ký của %{user}
location:
edit: Sửa
licence: Giấy phép
longitude: "Kinh độ:"
manually_select: Chọn vùng khác thủ công
- mapnik_image: Hình Mapnik
+ map_image: Hình Bản đồ (Lớp Chuẩn)
max: tối đa
options: Tùy chọn
osm_xml_data: Dữ liệu OpenStreetMap XML
- osmarender_image: Hình Osmarender
output: Đầu ra
paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web
scale: Tỷ lệ
veterinary: Phẫu thuật Thú y
village_hall: Trụ sở Làng
waste_basket: Thùng rác
- wifi: Điểm Truy cập Không dây
+ wifi: Điểm Truy cập Wi-Fi
youth_centre: Trung tâm Thanh niên
boundary:
administrative: Biên giới Hành chính
landuse:
allotments: Khu Vườn Gia đình
basin: Lưu vực
+ brownfield: Cánh đồng Nâu
cemetery: Nghĩa địa
commercial: Khu vực Thương mại
conservation: Bảo tồn
farmyard: Sân Trại
forest: Rừng Trồng Cây
grass: Cỏ
+ greenfield: Cánh đồng Xanh
industrial: Khu vực Công nghiệp
landfill: Nơi Đổ Rác
meadow: Đồng cỏ
reservoir: Bể nước
residential: Khu vực Nhà ở
retail: Khu vực Buôn bán
+ village_green: Sân Làng
vineyard: Vườn Nho
wetland: Đầm lầy
wood: Rừng
cliff: Vách đá
coastline: Bờ biển
crater: Miệng Núi
+ feature: Đối tượng Thiên nhiên
fell: Đồi đá
fjord: Vịnh hẹp
geyser: Mạch nước Phun
grocery: Tiệm Tạp phẩm
hairdresser: Tiệm Làm tóc
hardware: Tiệm Ngũ kim
+ hifi: Cửa hàng Hi-fi
insurance: Bảo hiểm
jewelry: Tiệm Kim hoàn
+ kiosk: Quán
laundry: Tiệm Giặt Quần áo
mall: Trung tâm Mua sắm
market: Chợ
newsagent: Tiệm Báo
optician: Tiệm Kính mắt
organic: Tiệm Thực phẩm Hữu cơ
+ outdoor: Cửa hàng Ngoài trời
pet: Tiệm Vật nuôi
photo: Tiệm Rửa Hình
salon: Tiệm Làm tóc
bed_and_breakfast: Nhà trọ
cabin: Túp lều
camp_site: Nơi Cắm trại
+ caravan_site: Bãi Đậu Nhà lưu động
chalet: Nhà ván
guest_house: Nhà khách
hostel: Nhà trọ
dock: Vũng tàu
drain: Cống
lock: Âu tàu
+ lock_gate: Âu tàu
mineral_spring: Suối Nước khoáng
+ mooring: Cột neo tàu
rapids: Thác ghềnh
river: Sông
riverbank: Bờ sông
map:
base:
cycle_map: Bản đồ Xe đạp
- mapnik: Mapnik
- noname: Không tên
- osmarender: Osmarender
+ mapquest: MapQuest Mở
+ standard: Chuẩn
+ transport_map: Bản đồ Giao thông
overlays:
maplint: Maplint
site:
export: Xuất
export_tooltip: Xuất dữ liệu bản đồ
foundation: Quỹ OpenStreetMap
- foundation_title: Quỹ Hỗ trợ OpenStreetMap
+ foundation_title: Quỹ OpenStreetMap
gps_traces: Tuyến đường GPS
gps_traces_tooltip: Quản lý tuyến đường GPS
help: Trợ giúp
intro_3: OpenStreetMap hoạt động nhờ sự hỗ trợ hosting của %{ucl}, %{ic}, và %{bytemark}. Các nhà bảo trợ khác được liệt kê tại %{partners}.
intro_3_ic: Đại học Hoàng gia Luân Đôn
intro_3_partners: wiki
+ intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=vi
intro_3_ucl: Trung tâm VR tại UCL
license:
alt: CC BY-SA 2.0
english_link: nguyên bản tiếng Anh
text: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang %{english_original_link}, trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên
title: Thông tin về bản dịch này
- legal_babble: "<h2>Bản quyền và Giấy phép</h2>\n<p>\n OpenStreetMap là <i>dữ liệu mở</i> được phát hành theo giấy phép <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">mã pháp lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.\n</p>\n\n<h3>Cách ghi công OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> và “CC-BY-SA” đến <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Tìm hiểu thêm</h3>\n<p>\n Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=vi\">Hỏi đáp Pháp lý</a>.\n</p>\n<p>\n Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng.\n</p>\n<p>\n Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy?uselang=vi\">Quy định Sử dụng API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy?uselang=vi\">Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ</a>, và <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim?uselang=vi#Usage_Policy\">Quy định Sử dụng Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Những người đóng góp vào đây</h3>\n<p>\n Giấy phép CC-BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này.\n</p>\n\n<!--\nThông tin cho những người giữ gìn trang này\n\nSau đây chỉ là những tổ chức có điều khoản bắt phải ghi công họ trước khi OpenStreetMap nhập dữ liệu của họ được. Đây không phải là tập hợp thông tin đầy đủ về các lượt nhập. Phần này chỉ có được sử dụng khi nào cần thiết để tuân theo các điều khoản trong giấy phép của dữ liệu được nhập.\n\nTrước khi bổ sung vào phần này, hãy thảo luận với các quản lý viên hệ thống của OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Áo</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> theo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.vi\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Ba Lan</strong>: Bao gồm dữ liệu từ các <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">bản đồ UMP-pcPL</a>. Bản quyền những người đóng góp UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®, GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn từ Land Information New Zealand. Bản quyền Crown Copyright được bảo lưu.</li>\n <li><strong>Pháp</strong>: Bao gồm dữ liệu từ Sở thuế Pháp (<i lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\">Direction générale des Impôts</i>).</li>\n <li><strong>Úc</strong>: Bao gồm dữ liệu về ngoại ô dựa trên dữ liệu của Cục Thống kê Úc.</li>\n <li><strong>Vương quốc Anh</strong>: Bao gồm dữ liệu Ordnance Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cơ sở dữ liệu 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Bản quyền và Giấy phép</h2>\n<p>\n OpenStreetMap là <i>dữ liệu mở</i> được phát hành theo giấy phép <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">mã pháp lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.\n</p>\n\n<h3>Cách ghi công OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> và “CC BY-SA” đến <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Tìm hiểu thêm</h3>\n<p>\n Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=vi\">Hỏi đáp Pháp lý</a>.\n</p>\n<p>\n Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng.\n</p>\n<p>\n Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy?uselang=vi\">Quy định Sử dụng API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy?uselang=vi\">Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ</a>, và <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim?uselang=vi#Usage_Policy\">Quy định Sử dụng Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Những người đóng góp vào đây</h3>\n<p>\n Giấy phép CC BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này.\n</p>\n\n<!--\nThông tin cho những người giữ gìn trang này\n\nSau đây chỉ là những tổ chức có điều khoản bắt phải ghi công họ trước khi OpenStreetMap nhập dữ liệu của họ được. Đây không phải là tập hợp thông tin đầy đủ về các lượt nhập. Phần này chỉ có được sử dụng khi nào cần thiết để tuân theo các điều khoản trong giấy phép của dữ liệu được nhập.\n\nTrước khi bổ sung vào phần này, hãy thảo luận với các quản lý viên hệ thống của OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Áo</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Tiểu bang Viên</a> theo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.vi\">CC BY</a>.</li>\n <li><strong>Ba Lan</strong>: Bao gồm dữ liệu từ các <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">bản đồ UMP-pcPL</a>. Bản quyền những người đóng góp UMP-pcPL. Xem thêm chi tiết về <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:UMP2OSM/Import?uselang=vi\">cách sử dụng dữ liệu UMP tại OpenStreetMap</a>.</li></li>\n <li><strong>Canada</strong>: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®, GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nam Phi</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Tổng cục: Thông tin Không gian địa lý Quốc gia</a>, bản quyền nhà nước được bảo lưu.</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn từ Land Information New Zealand. Bản quyền Crown Copyright được bảo lưu.</li>\n <li><strong>Pháp</strong>: Bao gồm dữ liệu từ Sở thuế Pháp (<i lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\">Direction générale des Impôts</i>).</li>\n <li><strong>Úc</strong>: Bao gồm dữ liệu về ngoại ô dựa trên dữ liệu của Cục Thống kê Úc.</li>\n <li><strong>Vương quốc Anh</strong>: Bao gồm dữ liệu Ordnance Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cơ sở dữ liệu 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.\n</p>"
native:
mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ
native_link: bản dịch tiếng Việt
inbox:
date: Ngày
from: Từ
+ messages: Bạn có %{new_messages} và %{old_messages}
my_inbox: Hộp thư đến
+ new_messages: "%{count} thư mới"
no_messages_yet: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages: "%{count} thư cũ"
outbox: đã gửi
people_mapping_nearby: những người ở gần
subject: Tiêu đề
title: Hộp thư
- you_have: Bạn có %{new_count} thư mới và %{old_count} thư cũ
mark:
as_read: Thư đã đọc
as_unread: Thư chưa đọc
outbox:
date: Ngày
inbox: thư đến
+ messages: Bạn có %{count} thư đã gửi
my_inbox: Hộp %{inbox_link}
no_sent_messages: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: thư đã gửi
subject: Tiêu đề
title: Hộp thư đã gửi
to: Tới
- you_have_sent_messages: Bạn đã gửi %{count} thư
read:
back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
back_to_outbox: Trở về hộp thư đã gửi
- nhà ga hành khách
bridge: Đường rắn = cầu
bridleway: Đường cưỡi ngựa
- brownfield: Sân để trống
+ brownfield: Cánh đồng nâu
building: Kiến trúc quan trọng
byway: Đường mòn đa mốt
cable:
agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về phạm vi công cộng.
heading: "Các Điều khoản Đóng góp:"
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=vi
link text: đây là gì?
not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
summary_no_ip: "%{name} mở ngày %{date}"
title: Người dùng
login:
+ account is suspended: Rất tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ vì hoạt động bị nghi ngờ.<br />Xin vui lòng liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a> để thảo luận về điều này.
account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.<br />Xin hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt tài khoản, hoặc <a href="%{reconfirm}">yêu cầu thư xác nhận mới</a>.
- account suspended: Đáng tiếc, tài khoản của bạn đang bị cấm do các hoạt động nghi ngờ.<br />Vui lòng liên lạc với %{webmaster} để thảo luận về vụ cấm này.
auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới.
email or username: "Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên đăng ký:"
login_button: Đăng nhập
lost password link: Quên mất Mật khẩu?
new to osm: Mới đến OpenStreetMap?
+ no account: Chưa có tài khoản?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License?uselang=vi">Tìm hiểu thêm về thay đổi giấy phép sắp tới của OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License?uselang=vi">bản dịch</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming?uselang=vi">thảo luận</a>)
+ notice_terms: OpenStreetMap sẽ đổi qua một giấy phép mới vào ngày 1 tháng 4 năm 2012. Giấy phép mới vẫn mở như giấy phép hiện tại, trong khi các chi tiết pháp lý mới phù hợp hơn với cơ sở dữ liệu bản đồ của chúng ta. Chúng tôi rất muốn tiếp tục bao gồm các đóng góp của bạn trong OpenStreetMap; tuy nhiên, bạn cần phải cho phép chúng tôi phân phối các đóng góp này theo các điều khoản của giấy phép mới. Nếu không cho phép, chúng tôi sẽ phải xóa chúng khỏi cơ sở dữ liệu.<br /><br />Xin làm ơn đăng nhập rồi đọc lại và chấp nhận các điều khoản mới, chỉ mất vài giây thôi. Cám ơn!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Rất tiếc, hình như OpenID của bạn không hợp lệ
openid missing provider: Rất tiếc, không thể kết nối với nhà cung cấp OpenID của bạn
remember: "Nhớ tôi:"
title: Đăng nhập
to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap.
- webmaster: chủ trang
with openid: "Hoặc đăng nhập dùng OpenID của bạn:"
with username: "Đã có tài khoản OpenStreetMap? Hãy đăng nhập với tên người dùng và mật khẩu của bạn:"
logout:
password: "Mật khẩu:"
terms accepted: Cám ơn bạn đã chấp nhận các điều khoản đóng góp mới!
terms declined: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới. Vui lòng xem chi tiết tại <a href="%{url}">trang wiki này</a>.
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
title: Mở tài khoản
use openid: Hoặc đăng nhập dùng %{logo} OpenID
no_such_user:
agree: Chấp nhận
consider_pd: Ngoài các thỏa thuận ở trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi thuộc về phạm vi công cộng
consider_pd_why: đây là gì?
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
decline: Từ chối
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
guidance: "Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href=\"%{summary}\">bản tóm tắt dễ đọc</a> và <a href=\"%{translations}\">một số bản dịch không chính thức</a>"
heading: Điều kiện đóng góp
legale_names:
block_history: xem các tác vụ cấm người này
blocks by me: tác vụ cấm bởi tôi
blocks on me: tác vụ cấm tôi
+ comments: bình luận
confirm: Xác nhận
confirm_user: xác nhận người dùng này
create_block: cấm người dùng này
created from: "Địa chỉ IP khi mở:"
+ ct accepted: Chấp nhận cách đây %{ago}
+ ct declined: Từ chối
+ ct status: "Điều khoản đóng góp:"
+ ct undecided: Chưa quyết định
deactivate_user: vô hiệu hóa tài khoản này
delete_user: xóa tài khoản này
description: Miêu tả
diary: nhật ký
edits: đóng góp
email address: "Địa chỉ thư điện tử:"
+ friends_changesets: Xem những bộ thay đổi của bạn bè
+ friends_diaries: Đọc những mục nhật ký của bạn bè
hide_user: ẩn tài khoản này
if set location: Nếu đặt vị trí, bản đồ đẹp đẽ và những thứ đó sẽ được hiển thị ở dưới. Bạn có thể đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link}.
km away: cách %{count} km
m away: cách %{count} m
mapper since: "Tham gia:"
moderator_history: xem các tác vụ cấm bởi người này
+ my comments: bình luận của tôi
my diary: nhật ký của tôi
my edits: đóng góp của tôi
my settings: tùy chọn
my traces: tuyến đường của tôi
nearby users: Người dùng khác ở gần
+ nearby_changesets: Xem các bộ thay đổi của người dùng ở gần
+ nearby_diaries: Đọc các mục nhật ký của người dùng ở gần
new diary entry: mục nhật ký mới
no friends: Bạn chưa thêm người bạn.
no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần.