friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.'
blog: '%e %B %Y г.'
helpers:
+ file:
+ prompt: Одберете податотека
submit:
diary_comment:
create: Зачувај
trace:
user: Корисник
visible: Видливо
- name: Име
+ name: Име на податотеката
size: Големина
latitude: Гео. ширина
longitude: Гео. должина
public: Јавно
description: Опис
+ gpx_file: Подигни GPX-податотека
+ visibility: Видливост
+ tagstring: Ознаки
message:
sender: Испраќач
title: Тема
description: Опис
languages: Јазици
pass_crypt: Лозинка
+ help:
+ trace:
+ tagstring: одделено со запирка
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
in_language_title: Дневнички написи на %{language}
new: Нова дневничка ставка
new_title: Напишете нова ставка во вашиот кориснички дневник
+ my_diary: Мојот дневник
no_entries: Нема дневнички ставки
recent_entries: Скорешни дневнички ставки
older_entries: Постари ставки
diary_entry:
posted_by_html: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}
comment_link: Коментирај на ставкава
- reply_link: Ð\9eдговоÑ\80и на Ñ\81Ñ\82авкава
+ reply_link: Ð\98Ñ\81пÑ\80аÑ\82и поÑ\80ака на авÑ\82оÑ\80оÑ\82
comment_count:
zero: Нема коментари
one: '%{count} коментар'
comment: Коментар
newer_comments: Понови коментари
older_comments: Постари коментари
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
+ button: Додај како пријател
+ success: Сега сте пријатели со %{name}!
+ failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател.
+ already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели?
+ button: Отстрани од пријатели
+ success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели.
+ not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.'
geocoder:
search:
title:
motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли
nightclub: Ноќен клуб
nursing_home: Старечки дом
- office: Канцеларија
parking: Паркиралиште
parking_entrance: Влез во паркиралиште
parking_space: Паркинг-место
police: Полиција
post_box: Поштенско сандаче
post_office: Пошта
- preschool: Претшколска установа
prison: Затвор
pub: Пивница
public_building: Јавен објект
recycling: Рециклирање
restaurant: Ресторан
- retirement_home: Старечки дом
- sauna: Сауна
school: Училиште
shelter: Засолниште
- shop: Продавница
shower: Туш
social_centre: Социјален центар
- social_club: Друштвен клуб
social_facility: Општествена постројка
studio: Студио
swimming_pool: Базен
waste_basket: Корпа за отпадоци
waste_disposal: Депонија
water_point: Водоводен приклучок
- youth_centre: Младински центар
boundary:
administrative: Административна граница
census: Пописна граница
viaduct: Вијадукт
"yes": Мост
building:
+ apartments: Станбен блок
+ chapel: Капела
+ church: Црква
+ commercial: Комерцијална зграда
+ dormitory: Студентски дом
+ farm: Земјоделски објект
+ garage: Гаража
+ hospital: Болничка зграда
+ hotel: Хотел
+ house: Куќа
+ industrial: Индустриски објект
+ office: Деловна зграда
+ public: Јавен објект
+ residential: Станбена зграда
+ retail: Продажен објект
+ school: Школско здание
+ terrace: Тераса
+ train_station: Железничка станица
+ university: Универзитетска зграда
"yes": Градба
craft:
brewery: Пиварница
tertiary_link: Третостепен пат
track: Полски пат
traffic_signals: Сообраќајна сигнализација
- trail: Патека
trunk: Магистрала
trunk_link: Магистрала
turning_loop: Повратен јазол
fort: Утврдување
heritage: Културно наследство
house: Куќа
- icon: Икона
manor: Велепоседнички дом
memorial: Споменик
mine: Рудник
reservoir_watershed: Акумулациска вододелница
residential: Станбено подрачје
retail: Дуќани
- road: Патно подрачје
village_green: Селско зеленило
vineyard: Лозници
"yes": Употреба на земјиште
subdivision: Админ. подрачје
suburb: Населба
town: Град
- unincorporated_area: Нездружено подрачје
village: Село
"yes": Место
railway:
switch: Железнички пунктови
tram: Трамвајска линија
tram_stop: Трамвајска постојка
+ yard: Железничко депо
shop:
alcohol: Алкохол на црно
antiques: Старинарница
estate_agent: Недвижности
farm: Земјоделска продавница
fashion: Бутик
- fish: Рибарница
florist: Цвеќара
food: Продавница за храна
funeral_directors: Погребална служба
furniture: Мебел
- gallery: Галерија
garden_centre: Градинарски центар
general: Колонијал
gift: Дуќан за подароци
laundry: Пералница
lottery: Лотарија
mall: Трговски центар
- market: Пазар
massage: Масажа
mobile_phone: Мобиларница
motorcycle: Моторцикли
paint: Бои и лакови
pawnbroker: Заложница
pet: Домашни миленици
- pharmacy: Аптека
photo: Фотографски дуќан
seafood: Морска храна
second_hand: Половна роба
hi: Здраво %{to_user},
header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со
наслов %{subject}:'
- footer: Ð\9cожеÑ\82е да го пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82е коменÑ\82аÑ\80оÑ\82 и на %{readurl} и можеÑ\82е да коменÑ\82иÑ\80аÑ\82е
- на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl}
+ footer: Ð\9cожеÑ\82е и да го пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82е коменÑ\82аÑ\80оÑ\82 на %{readurl}, да коменÑ\82иÑ\80аÑ\82е на
+ %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}'
hi: Здраво %{to_user},
header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:'
- footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите
- на %{replyurl}
- friend_notification:
+ footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите
+ поÑ\80ака на авÑ\82оÑ\80оÑ\82 на %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Здраво %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател'
had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.'
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
success:
subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
- loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points}
- точки.
+ loaded_successfully:
+ one: успешно вчитана %{trace_points} од можната една точка.
+ other: успешно вчитани %{trace_points} од можните %{possible_points} точки.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap'
greeting: Здраво!
Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате
само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот
<a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">правен текст</a>."
- intro_3_html: |-
- Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација
- се нудат под лиценцата <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC-BY-SA).
+ intro_3_1_html: "Нашата документација се нуди под лиценцата \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив
+ комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Задолжително наведувајте нè со “© Учесници на
OpenStreetMap ”.
- credit_2_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат
+ credit_2_1_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат
под \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња
на картите, дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го
сторите со ставање на врска\nдо <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа
(на пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org
(можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org
и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org."
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: "Картографските полиња во “стандардниот стил”
+ на www.openstreetmap.org се \nдело на Задолжбината OpenStreetMap користејќи
+ податоци од OpenStreetMap под лиценцата Отворена база на податоци. Ако ги
+ користите полињава, ве молиме наведете го изворот: \n“Основна карта
+ и податоци OpenStreetMap и Задолжбина OpenStreetMap”."
+ credit_4_html: |-
Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата.
На пример:
attribution_example:
подредени точки со време)
new:
upload_trace: Подигни ГПС-трага
- upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:'
- description: 'Опис:'
- tags: 'Ознаки:'
- tags_help: одделено со запирка
- visibility: 'Видливост:'
visibility_help: што значи ова?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
help: Помош
ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата
во која чекаат други корисници.
edit:
+ cancel: Откажи
title: Ја уредувате трагата %{name}
heading: Ја уредувате трагата %{name}
- filename: 'Податотека:'
- download: преземи
- uploaded_at: 'Подигнато во:'
- points: 'Точки:'
- start_coord: 'Почетна координата:'
- map: карта
- edit: уреди
- owner: 'Сопственик:'
- description: 'Опис:'
- tags: 'Ознаки:'
- tags_help: одделено со запирка
- visibility: 'Видливост:'
visibility_help: што значи ова?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
update:
flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
go_public:
flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате.
- make_friend:
- heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
- button: Додај како пријател
- success: Сега сте пријатели со %{name}!
- failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател.
- already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}.
- remove_friend:
- heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели?
- button: Отстрани од пријатели
- success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели.
- not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.'
index:
title: Корисници
heading: Корисници
блокови.
non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови.
not_found:
- sorry: Ð\96алиме, но нема пронајдено кориснички блок со назнака %{id}
+ sorry: Ð\97а жал, не пÑ\80онаÑ\98дов пронајдено кориснички блок со назнака %{id}
back: Назад кон показателот
new:
title: Правење на блок за %{name}
next: Следна »
previous: « Претходна
notes:
- mine:
+ index:
title: Белешки создадени или коментирани од %{user}
heading: Белешки на %{user}
subheading_html: Белешки создадени или коментирани од %{user}
cycle_map: Велосипедска
transport_map: Сообраќајна
hot: Хуманитарна
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Слоеви на картата
notes: Белешки на картата
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Услови за мреж. место и приложникот</a>
thunderforest: 'Полиња: <a href=''%{thunderforest_url}'' target=''_blank''>Енди
Алан</a>'
+ opnvkarte: Полињата ги достави <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
hotosm: 'Стил на полињата: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Хуманитарна
екипа на OpenStreetMap</a> вдомена од <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
Франција</a>'