messages:
invalid_email_address: ne weke navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar e
email_address_not_routable: nikare were alîkirin
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: jixwe bêdengkirî ne
models:
acl: Lîsteya kontrola têketinan
changeset: Qeyda guhartinan
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: teqrîben berî saetekê
+ one: teqrîben berî %{count} saetê
other: teqrîben berî %{count} saetan
about_x_months:
- one: teqrîben berî mehekê
+ one: teqrîben berî %{count} mehê
other: teqrîben berî %{count} mehan
about_x_years:
- one: teqrîben berî salekê
+ one: teqrîben berî %{count} salê
other: teqrîben berî %{count} salan
almost_x_years:
- one: hema bêje berî salekê
- other: hema bêja berî %{count} salan
+ one: hema bêje berî %{count} salê
+ other: hema bêje berî %{count} salan
half_a_minute: berî nîv deqeyê
less_than_x_seconds:
- one: kêmtirî saniyeyekê
- other: kêmtirî berî %{count} saniyeyan
+ one: Berî kêmtirî %{count} saniyeyê
+ other: Berî kêmtirî %{count} saniyeyan
less_than_x_minutes:
- one: berî kêmtir deqeyekê
+ one: berî kêmtir %{count} deqeyê
other: berî kêmtir ji %{count} deqeyan
over_x_years:
- one: berî zêdetirî salekê
+ one: berî zêdetirî %{count} salê
other: berî zêdetirî %{count} salan
x_seconds:
- one: berî saniyeyekê
+ one: berî %{count} saniyeyê
other: Berî %{count} saniyeyan
x_minutes:
- one: Berî deqeyekê
+ one: Berî %{count} deqeyê
other: Berî %{count} deqeyan
x_days:
- one: berî rojekê
+ one: berî %{count} rojê
other: berî %{count} rojan
x_months:
- one: berî mehekê
- other: beî %{count} mehan
+ one: berî %{count} mehê
+ other: berî %{count} mehan
x_years:
- one: berî salekê
+ one: berî %{count} salê
other: berî %{count} salan
editor:
default: Standard (vêga %{name})
auth:
providers:
none: Ne yek
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wîkîpediya
api:
reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin'
rss:
title: Notên OpenStreetMapê
+ description_all: Lîsteyeke notên gilîkirî, şîrovekirî an girtî
description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin
an jî girtin [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Ji bo nota %{id} xwedîkirina rss'ê
retain_changeset_discussions: Gotûbêjên te yên qeyda guhartinan, ger hebin,
wê bêne muhafezekirin.
retain_email: Adresa te ya epeyamê wê were muhafezekirin.
+ recent_editing_html: Ji ber ku te hesabê xwe vê talîyê guherandîye, vê gavê
+ nayê jêbirin. Jêbirin wê di %{time} de mimkin be.
confirm_delete: Tu piştrast î?
cancel: Betal bike
accounts:
public editing:
heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Ev çiye?
disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm
in.
bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike.
agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê
Giştî were qebûlkirin.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Ev çi ye?
save changes button: Guherandinan qeyd bike
delete_account: Hesabê Jê bibe...
go_public:
heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
+ currently_not_public: Vê gavê guhertinên te anonîm in û însan nikarin mesaj
+ bişînin te an lokasyona te bibînin. Ji bo nîşandan guhertinên te kirî û îzin
+ bidî însanan ku bi rêya malperê bi te re îrtîbat deynin, li bûtona jêrî bitikîne.
make_edits_public_button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be
update:
success_confirm_needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî hate nûkirin.
destroy:
success: Hesab Hate Jêbirin.
browse:
- created: Hate çêkirin
- closed: Hate girtin
version: Guherto
in_changeset: Qeyda Guhartinan
anonymous: anonîm
no_comment: (bêşirove)
part_of: Perçeyek ji
part_of_relations:
- one: 1 pêwendî
+ one: '%{count} pêwendî'
other: '%{count} pêwendî'
part_of_ways:
- one: 1 rê
+ one: '%{count} rê'
other: '%{count} rê'
download_xml: XMLê daxe
view_history: Dîrokê Bibîne
view_details: Detayan Bibîne
location: 'Cih:'
- changeset:
- title: Desteya guhertinanː %{id}
- belongs_to: Xwedî
- node: Nuqte (%{count})
- node_paginated: Nuqte (%{x}-%{y} ji %{count} heban)
- way: Rê (%{count})
- way_paginated: Rê (%{x}-%{y} ji %{count})
- relation: Eleqe (%{count})
- relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count})
- comment: Şîrove (%{count})
- changesetxml: Desteya guhartinan a XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Desteya guhartinan %{id}
- title_comment: Desteya guhartinan %{id} - %{comment}
- join_discussion: Ji bo ku beșdarî guftûgoyan bibî têkeve
- discussion: Gotûbêj
- still_open: Qeyda guhartinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhartinan
- hate girtin vebibe.
node:
title_html: 'Girêk: %{name}'
history_title_html: Dîroka Nuqteyêː %{name}
history_title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name}
members: Endam
members_count:
- one: 1 endam
+ one: '%{count} endam'
other: '%{count} endam'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} bi rola %{role}'
no_more_area: Li vê derê desteyên guhartinan zêdetir tine.
no_more_user: Desteyên guhartinan yên vê bikarhênerê zêdetir tine.
load_more: Zêdetir bar bike
+ feed:
+ title: Desteya guhartinan %{id}
+ title_comment: Desteya guhartinan %{id} - %{comment}
+ created: Hate çêkirin
+ closed: Hate girtin
+ belongs_to: Xwedî
+ show:
+ title: Desteya guhertinanː %{id}
+ discussion: Gotûbêj
+ join_discussion: Ji bo ku beșdarî guftûgoyan bibî têkeve
+ still_open: Qeyda guhartinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhartinan
+ hate girtin vebibe.
+ comment_by_html: Şîroveya ji %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Şîroveya veşartî ji %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Desteya guhartinan a XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Nuqte (%{count})
+ nodes_paginated: Nuqte (%{x}-%{y} ji %{count} heban)
+ ways: Rê (%{count})
+ ways_paginated: Rê (%{x}-%{y} ji %{count})
+ relations: Eleqe (%{count})
+ relations_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count})
timeout:
sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhartinan ê ku te xwest demeke
dirêj girt.
contact:
km away: '%{count} km dûr e'
m away: '%{count} m dûr e'
+ latest_edit_html: 'Guherandina axirkî (%{ago}):'
popup:
your location: Cihê te
nearby mapper: Nexşesazên nêz
comment_link: Vê nivîsê şîrove bike
reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê
comment_count:
- zero: Bêşîrove
one: '%{count} şîrove'
other: '%{count} şîrove'
+ no_comments: Ti şîrove tine
edit_link: Vê nivîsê biguherîne
hide_link: Vê nivîsê veşêre
unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake
success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.'
not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.'
geocoder:
+ search:
+ title:
+ results_from_html: Netîceyên ji %{results_link}
+ latlon: Daxilî
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
fitness_station: Navenda Sporê
garden: Baxçe
golf_course: Cihê Golfê
- horse_riding: Ajotina Hespê
+ horse_riding: Merkeza Ajotina Hespê
ice_rink: Şemitandina li ser cemedê
marina: Marîna
miniature_golf: Golfa Mînyatûr
status: Rewş
reports: Rapor
last_updated: Rojanekirina dawî
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} ji aliyê %{user} ve'
link_to_reports: Raporan Bibîne
reports_count:
- one: 1 Rapor
- other: '%{count} Raporan'
+ one: '%{count} Rapor'
+ other: '%{count} Rapor'
reported_item: Hêmanê Raporkirî
states:
ignored: Guh nedê
show:
title: '%{status} Pirsgirêk #%{issue_id}'
reports:
- zero: Rapor tune ye
- one: 1 rapor
+ one: '%{count} rapor'
other: '%{count} raporan'
- report_created_at: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin
- last_resolved_at: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
- last_updated_at: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de hat
- rojanekirin
+ no_reports: Ti raporekî tine
+ report_created_at_html: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin
+ last_resolved_at_html: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
+ last_updated_at_html: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de
+ hat rojanekirin
resolve: Çareser bike
ignore: Guh nedê
reopen: Dîsa veke
messages:
inbox:
title: Qutiya hatiyan
- my_inbox: Qutiya min a hatiyan
- my_outbox: Çûdanka min
messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.'
new_messages:
one: '%{count} peyama nû'
old_messages:
one: '%{count} peyama kevin'
other: '%{count} peyamên kevin'
- from: Ji
- subject: Mijar
- date: Dîrok
no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
+ messages_table:
+ from: Ji
+ to: Ji bo
+ subject: Mijar
+ date: Dîrok
message_summary:
unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
read_button: Wek xwendî nîşan bide
body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye.
outbox:
title: Qutiya min a çûyiyan
- my_inbox: Hatdanka min
- my_outbox: Çûdanka min
messages:
one: Te %{count} peyam şand
other: Te %{count} peyaman şand
- to: Ji bo
- subject: Mijar
- date: Dîrok
no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve.
sent_message_summary:
destroy_button: Jê bibe
+ heading:
+ my_inbox: Qutiya min a hatiyan
+ my_outbox: Çûdanka min
mark:
as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin
as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
destroy:
destroyed: Payam hate jêbirin
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Şîfreya wenda
heading: Te şîfreya xwe ji bîr kir?
email address: 'Navnîşana E-peyamê:'
new password button: Şîfreyê nû bike
help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin
tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî.
- notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê
- de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî.
- notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin.
- reset_password:
+ edit:
title: Şîfreyê nû bike
heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user}
reset: Şîfreyê nû bike
- flash changed: Şîfreya te hate guhartin.
flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol
bikî?
+ update:
+ flash changed: Şîfreya te hate guhartin.
preferences:
show:
title: Tercîhên min
no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir.
update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê
te were rojanekirin?
+ show: Nîşan bide
+ delete: Jê bibe
+ undelete: Jêbirinê vegerîne
update:
success: Profîl hate rojanekirin.
failure: Profîlê nikare rojane bike.
heading: Têkeve
email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː
password: 'Şîfre:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Min bi bîr bîne
lost password link: Te şîfreya xwe winda kir?
login_button: Têkeve
facebook:
title: Bi Facebookê têkeve
alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve
- windowslive:
- title: Bi Windows Live'ê têkeve
- alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve
+ microsoft:
+ title: Bi Microsoftê têkeve
+ alt: Bi hesabê xwe yê Microsoftê têkeve
github:
title: Bi GitHub'ê têkeve
alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve
contributors_intro_html: 'Bi hezaran beşdarên me hene. Herwiha em ji ajansên
nexşekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa
dikin, hinek ji wan ev in:'
+ contributors_2_contributors_page: Rûpela beşdaran
contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê
maneya ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî
temîn dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike.
vê taybetmendiyê lazim e.
export:
title: Derxîne
- area_to_export: Cihê ku wê were derxistin
manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
- format_to_export: Awayê derxistinê
- osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê
- map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide)
- embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
licence: Lîsans
too_large:
advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
title: Çavkaniyên din
description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
lîstekirin
- options: Vebijêrk
- format: Format
- scale: Pîvan (miqyas)
- max: maksîmum
- image_size: Mezinahiya Rismê
- zoom: Nêzîk bike
- add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê
- latitude: Hêlîpanː
- longitude: Hêlîlarː
- output: Encam
- paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî
export_button: Derxîne
fixthemap:
title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike
beginners_guide:
title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
- help:
- title: Foruma Alîkariyê
- description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê
- ya pirs-û-bersivê.
+ community:
+ title: Foruma civatê
+ description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
mailing_lists:
title: Lîsteya E-nameyan
description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
- community:
- title: Foruma civatê
- description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
irc:
title: IRC
description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
footway: Rêya peyayan
rail: Rêhesin
subway: Metro
- tram:
- - Rêya trênê yê bi xeta teng
- - tramway
- cable:
- - Teleferîk
- - teleferîk
- runway:
- - Pîsta balafirgehê
- - rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
- apron:
- - Aprona balafirgehê
- - termînal
+ cable_car: Teleferîk
+ chair_lift: Teleferîk
+ runway: Pîsta balafirgehê
+ taxiway: Rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
+ apron: Aprona balafirgehê
admin: Sînorê îdarî
forest: Daristan
- wood: Daristan
+ wood: Daristan (bêçavdêrî, wek-xwe-hêlayî)
golf: Cihê golfê
park: Park
+ common: Erda mişterek
resident: Cihê îkametê
- common:
- - Erda mişterek
- - mêrg
- - bexçe
retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan)
industrial: Cihê endustriyê
commercial: Herêma bazirganiyê
heathland: Erdê qeraç
- lake:
- - Gol
- - mexzen
+ lake: Gol
+ reservoir: Gola sûnî
farm: Cotgeh
brownfield: Erdê vala
cemetery: Gorristan
centre: Navenda sporê
reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê
military: Qada eskerî
- school:
- - Dibistan
- - zanîngeh
+ school: Dibistan
+ university: Unîversîte
building: Avahiya girîng
station: Stasyona trênê
- summit:
- - Lûtke
- - lûtke
+ summit: Lûtke
+ peak: Lûtke
tunnel: Xeta qutqutî = tûnel
bridge: Xeta reş = pir
private: Têketina taybet
visibility: Kî dikare bibîneː
confirm_delete: Vê şopê dixwazî jê bibî?
trace_paging_nav:
- showing_page: Rûpel %{page}
older: Şopên kevintir
newer: Şopên nûtir
trace:
pending: LI BENDÊ YE
count_points:
- one: Nuqteyekê
- other: '%{count} nuqte'
+ one: Niqteyekê
+ other: '%{count} niqte'
more: dêtay
trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne
view_map: Nexşeyê bibîne
consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê
Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
consider_pd_why: Ev çi ye?
+ readable_summary: kurteya xwendinbar ê li gor însanan
+ informal_translations: tercimeyên nefermî
continue: Dewam bike
decline: Red bike
you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê
ct status: Şertên beşdariyêː
ct undecided: Bêqerar
ct declined: Redkirî
- latest edit: 'Guherandina axirkî (%{ago}):'
email address: 'Navnîşana e-nameyê:'
created from: Ji van hate çêkirinː
status: 'Rewş:'
title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on}
heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on}
hatiye çêkirin
- time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
- past: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
+ time_future_html: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
+ past_html: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî?
revoke: Betal bike!
flash: Ev astengî hate betalkirin.
time_past_html: '%{time} qediya.'
block_duration:
hours:
- one: 1 saetê
+ one: '%{count} saet'
other: '%{count} saetan'
days:
- one: 1 roj
+ one: '%{count} roj'
other: '%{count} rojan'
weeks:
- one: 1 heftî
+ one: '%{count} heftî'
other: '%{count} heftiyan'
months:
- one: 1 meh
+ one: '%{count} meh'
other: '%{count} mehan'
years:
- one: 1 sal
+ one: '%{count} sal'
other: '%{count} salan'
blocks_on:
title: Astengiyên ser %{name}
index:
title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
heading: Notên %{user}
- subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
+ subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve %{submitted} an %{commented}
+ subheading_submitted: hatiye şandin
+ subheading_commented: şîrovekirî li ser
no_notes: Not tine
id: Id
creator: Çêker
open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}'
closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}'
hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} hatiye çêkirin
+ event_opened_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} hatiye çêkirin
+ event_commented_by_html: Şîrove ji %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Şîroveya ji anonîm %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} hate çareserkirin
+ event_closed_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} hatiye çareserkirin
+ event_reopened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} cardin hatiye aktîvkirin
+ event_reopened_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} cardin hatiye
+ aktîvkirin
+ event_hidden_by_html: Hatiye veşartin ji aliyê %{user} ve %{time_ago}
report: vê nîşeyê gilî bike
anonymous_warning: Ji ber ku di vê notê de ji bikarhênerên anonîm şirove hene,
divê bi awayekî serbixwe were teyîdkirin.
locate:
title: Cihê min nîşan bide
metersPopup:
- one: Tu di nava 1 metreya vê nuqteyê de yî
+ one: Tu di nava %{count} metreya vê nuqteyê de yî
other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî
feetPopup:
- one: Tu 1 gav di nava vê nuqteyê de yî
- other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
+ one: Tu %{count} gav di nava vê nuqteyê de yî
+ other: Tu di nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Nexşeya bisiklête
transport_map: Nexşeya transportê
hot: Mirovatî
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Tebeqeyên nexşeyê
notes: Notên nexşeyê
gps: Şopên GPSê yên giştî
overlays: Ji bo ku pirsgirêkan çareser bikî tebeqeyan bide aktîvkirin
title: Tebeqeyên nexşeyê
+ openstreetmap_contributors: Beşdarên OpenStreetMapê
+ make_a_donation: Bexş bike
+ website_and_api_terms: Malper û şertên APIyê
+ osm_france: OpenStreetMap Fransa
site:
edit_tooltip: Nexşeyê sererast bike
edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexşeyê nêzîk bike