# Messages for Slovak (slovenčina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Aceman444
# Author: Chiak
# Author: Dušan Kreheľ
+# Author: Filip009
# Author: Helix84
# Author: Jose1711
# Author: KuboF
# Author: Mikulas1
# Author: Mimarik
# Author: Nemo bis
+# Author: Oujon
# Author: Rudko
# Author: Ruila
# Author: Spider 001757
# Author: Teslaton
+# Author: Tj
# Author: TomášPolonec
# Author: Vladolc
# Author: Wizzard
+# Author: Yardom78
---
sk:
time:
prompt: Vybrať súbor
submit:
diary_comment:
- create: Uložiť
+ create: Komentár
diary_entry:
create: Publikovať
update: Aktualizovať
client_application:
create: Registrovať
update: Aktualizovať
+ oauth2_application:
+ create: Registrovať
+ update: Aktualizovať
redaction:
create: Vytvoriť revíziu
update: Uložiť revíziu
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: nevyzerá ako platná e-mailová adresa
+ display_name_is_user_n: nemôže byť user_n, pokiaľ n nie je vaše ID používateľa
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: je už stlmený/á.
models:
acl: Zoznam prístupových práv
changeset: Sada zmien
message: Správa
node: Uzol
node_tag: Značka uzlu
- notifier: Oznamovanie
old_node: Starý uzol
old_node_tag: Stará značka uzlu
old_relation: Stará relácia
attributes:
client_application:
name: Meno (povinné)
+ url: URL adresa hlavnej aplikácie (vyžaduje sa)
callback_url: URL pre spätné volanie (callback)
support_url: URL s podporou
+ allow_read_prefs: čítať ich používateľské nastavenia
+ allow_write_prefs: upraviť ich používateľské nastavenia
+ allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, komentovať a nadväzovať priateľstvá
+ allow_write_api: upravovať mapu
+ allow_read_gpx: čítať ich súkromné GPS stopy
+ allow_write_gpx: nahrávať GPS stopy
+ allow_write_notes: meniť poznámky
diary_comment:
body: Text
diary_entry:
user: Používateľ
title: Predmet
+ body: Obsah
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
- language: Jazyk
+ language_code: Jazyk
+ doorkeeper/application:
+ name: Názov
+ redirect_uri: URI pre presmerovanie
+ confidential: Dôveryhodná aplikácia?
+ scopes: Oprávnenia
friend:
user: Používateľ
friend: Priateľ
longitude: Zem. dĺžka
public: Verejné
description: Popis
- gpx_file: Nahrať GPX súbor
+ gpx_file: Vyberte súbor GPS
visibility: Viditeľnosť
tagstring: Značky
message:
title: Názov
description: Popis
report:
+ category: Uveďte dôvod nahlásenia
details: Prosím uveďte bližšie informácie o probléme (potrebné).
user:
+ auth_provider: Poskytovateľ overenia
+ auth_uid: UID overenia
email: E-mail
new_email: Nová e-mailová adresa
active: Aktívny
home_lat: Zemepisná šírka
home_lon: Zemepisná dĺžka
languages: Preferované jazyky
+ preferred_editor: Preferovaný editor
pass_crypt: Heslo
+ pass_crypt_confirmation: Potvrdenie hesla (ešte raz)
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplikácia bude použitá tam, kde je možné zachovať dôvernosť
+ tajomstva klienta (mobilné aplikácie a jednostránkové aplikácie nie sú dôveryhodné).
+ redirect_uri: Každé URI uveďte na samostatnom riadku
trace:
tagstring: oddelené čiarkou
user_block:
+ reason: Dôvod, prečo je používateľ blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte
+ čo najpodrobnejšie situáciu a nezabudnite, že správa bude verejne viditeľná.
+ Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity, skúste
+ preto použiť pojmy zrozumiteľné aj pre laikov.
needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok
vymazaný?
user:
new_email: (nikde se verejne nezobrazuje)
datetime:
distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: pred približne %{count} hodinou
+ few: pred približne %{count} hodinami
+ many: pred približne %{count} hodinami
+ other: pred približne %{count} hodinami
+ about_x_months:
+ one: pred približne %{count} mesiacom
+ few: pred približne %{count} mesiacmi
+ many: pred približne %{count} mesiacmi
+ other: pred približne %{count} mesiacmi
+ about_x_years:
+ one: pred približne %{count} rokom
+ few: pred približne %{count} rokmi
+ many: pred približne %{count} rokmi
+ other: pred približne %{count} rokmi
+ almost_x_years:
+ one: pred takmer %{count} rokom
+ few: pred takmer %{count} rokmi
+ many: pred takmer %{count} rokmi
+ other: pred takmer %{count} rokmi
half_a_minute: pred pol minútou
+ less_than_x_seconds:
+ one: pred menej ako %{count} sekundou
+ few: pred menej ako %{count} sekundami
+ many: pred menej ako %{count} sekundami
+ other: pred menej ako %{count} sekundami
+ less_than_x_minutes:
+ one: pred menej ako %{count} minútou
+ few: pred menej ako %{count} minútami
+ many: pred menej ako %{count} minútami
+ other: pred menej ako %{count} minútami
+ over_x_years:
+ one: pred viac ako %{count} rokom
+ few: pred viac ako %{count} rokmi
+ many: pred viac ako %{count} rokmi
+ other: pred viac ako %{count} rokmi
+ x_seconds:
+ one: pred %{count} sekundou
+ few: pred %{count} sekundami
+ many: pred %{count} sekundami
+ other: pred %{count} sekundami
+ x_minutes:
+ one: pred %{count} minútou
+ few: pred %{count} minútami
+ many: pred %{count} minútami
+ other: pred %{count} minútami
+ x_days:
+ one: pred %{count} dňom
+ few: pred %{count} dňami
+ many: pred %{count} dňami
+ other: pred %{count} dňami
+ x_months:
+ one: pred %{count} mesiacom
+ few: pred %{count} mesiacmi
+ many: pred %{count} mesiacmi
+ other: pred %{count} mesiacmi
+ x_years:
+ one: pred %{count} rokom
+ few: pred %{count} rokmi
+ many: pred %{count} rokmi
+ other: pred %{count} rokmi
editor:
default: Predvolený (v súčasnosti %{name})
id:
description: iD (editor v prehliadači)
remote:
name: Diaľkové ovládanie
- description: Diaľkové ovládanie (JOSM alebo Merkaartor)
+ description: Diaľkové ovládanie (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
- none: Žiadne
- openid: OpenID
+ none: Žiadna
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipédia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Vytvorené pred %{when}
+ opened_at_html: Vytvorené %{when}
+ opened_at_by_html: Vytvorené %{when} používateľom %{user}
+ commented_at_html: Aktualizované %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizované %{when} používateľom %{user}
+ closed_at_html: Vyriešené %{when}
+ closed_at_by_html: Vyriešené %{when} používateľom %{user}
+ reopened_at_html: Opätovne aktivované %{when}
+ reopened_at_by_html: Opätovne aktivované %{when} používateľom %{user}
rss:
title: Poznámky OpenStreetMap
+ description_all: Zoznam nahlásených, komentovaných alebo uzavretých poznámok
+ description_area: Zoznam poznámok nahlásených, komentovaných alebo uzavretých
+ vo vašej oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS kanál k poznámke %{id}
+ opened: nová poznámka (blízko k %{place})
+ commented: nový komentár (neďaleko %{place})
+ closed: uzavretá poznámka (blízko k %{place})
+ reopened: znovu aktivovaná poznámka (blízko k %{place})
entry:
comment: Komentár
full: Celá poznámka
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Odstrániť môj účet
+ warning: Pozor! Odstránenie účtu je konečné a nie je možné ho vrátiť späť.
+ delete_account: Odstrániť účet
+ delete_introduction: 'Svoj účet v OpenStreetMap môžete zrušiť pomocou tlačidla
+ nižšie. Prosím uvedomte si nasledovné podrobnosti:'
+ delete_profile: Vaše profilové informácie, váš avatar, popis a domovské miesto
+ budú odstránené.
+ delete_display_name: Vaše zobrazované meno bude odstránené a môže byť znovu
+ použité inými účtami (používateľmi).
+ retain_caveats: 'Niektoré informácie o vás však budú uchované v OpenStreetMap
+ aj po vymazaní účtu:'
+ retain_edits: Vaše zmeny v mapovej databáze budú zachované.
+ retain_traces: Vaše odoslané stopy budú zachované.
+ retain_diary_entries: Vaše záznam v denníku a komentáre k záznamom budú zachované,
+ ale budú skryté.
+ retain_notes: Vaše mapové poznámky a komentáre budú zachované, ale skryté.
+ retain_changeset_discussions: Vaše prípadné diskusie k sadám zmien budú zachované.
+ retain_email: Vaša emailová adresa bude uchovaná.
+ recent_editing_html: Keďže ste nedávno upravovali, váš účet momentálne nie
+ je možné odstrániť. Odstránenie bude možné o %{time}.
+ confirm_delete: Ste si istý/á?
+ cancel: Zrušiť
+ accounts:
+ edit:
+ title: Upraviť účet
+ my settings: Moje nastavenia
+ current email address: Aktuálna e-mailová adresa
+ external auth: Externá autentifikácia
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
+ link text: čo to znamená?
+ public editing:
+ heading: Verejné editácie
+ enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje.
+ enabled link text: čo to znamená?
+ disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú
+ anonymné.
+ disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
+ contributor terms:
+ heading: Podmienky prispievania
+ agreed: Súhlasili ste s novými Podmienkami prispievania.
+ not yet agreed: Zatiaľ ste neodsúhlasili nové Podmienky prispievania.
+ review link text: Keď budete mať čas, pomocou tohoto odkazu si prosím prečítajte
+ a odsúhlaste nové Podmienky prispievania.
+ agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné
+ dielo.
+ link text: čo to znamená?
+ save changes button: Uložiť zmeny
+ delete_account: Odstrániť účet...
+ go_public:
+ heading: Verejné úpravy
+ currently_not_public: V súčasnosti sú vaše úpravy anonymné a ľudia vám nemôžu
+ posielať správy ani vidieť vašu polohu. Ak chcete zobraziť, čo ste upravili
+ a umožniť ľuďom kontaktovať vás prostredníctvom webovej lokality, kliknite
+ na tlačidlo nižšie.
+ only_public_can_edit: Od prechodu na API 0.6 môžu mapové údaje upravovať iba
+ verejní používatelia.
+ find_out_why: zistite prečo
+ email_not_revealed: Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená.
+ not_reversible: Túto akciu nie je možné vrátiť späť a všetci noví používatelia
+ sú teraz v predvolenom nastavení verejní.
+ make_edits_public_button: Zverejniť všetky moje úpravy
+ update:
+ success_confirm_needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované. Skontrolujte
+ si e-mail, mala by Vám prísť výzva na potvrdenie novej e-mailovej adresy.
+ success: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované.
+ destroy:
+ success: Účet bol odstránený.
browse:
- created: Vytvorené
- closed: Uzavreté
- created_html: Vytvorené <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr>
- closed_html: Uzavreté <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr>
- created_by_html: Vytvoril <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}
- deleted_by_html: Odstránil <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}
- edited_by_html: Upravil <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}
- closed_by_html: Uzavrel <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}
+ deleted_ago_by_html: Odstránené %{time_ago} používateľom %{user}
+ edited_ago_by_html: Upravené %{time_ago} používateľom %{user}
version: Verzia
+ redacted_version: Upravená verzia
in_changeset: Sada zmien
anonymous: anonym
no_comment: (bez komentára)
part_of: Súčasť
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} relácia'
+ few: '%{count} relácie'
+ many: '%{count} relácií'
+ other: '%{count} relácií'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} cesta'
+ few: '%{count} cesty'
+ many: '%{count} ciest'
+ other: '%{count} ciest'
download_xml: Stiahnuť XML
view_history: Zobraziť históriu
+ view_unredacted_history: Zobraziť neredigovanú históriu
view_details: Zobraziť detaily
+ view_redacted_data: Zobraziť upravené údaje
+ view_redaction_message: Zobraziť správu o úprave
location: 'Poloha:'
- changeset:
- title: 'Sada zmien: %{id}'
- belongs_to: Autor
- node: Uzly (%{count})
- node_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count})
- way: Cesty (%{count})
- way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
- relation: Relácie (%{count})
- relation_paginated: Relácie (%{x}–%{y} z %{count})
- comment: Komentáre (%{count})
- hidden_commented_by_html: Skrytý komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred
- %{when}</abbr>
- commented_by_html: Komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
- changesetxml: XML sady zmien
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Sada zmien %{id}
- title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment}
- join_discussion: Zapojte sa do diskusie
- discussion: Diskusia
node:
title_html: 'Uzol: %{name}'
- history_title_html: 'História uzlu: %{name}'
+ history_title_html: 'História uzla: %{name}'
way:
title_html: 'Cesta: %{name}'
history_title_html: 'História cesty: %{name}'
nodes: Uzly
+ nodes_count:
+ one: 1 uzol
+ few: '%{count} uzly'
+ many: '%{count} uzlov'
+ other: '%{count} uzlov'
also_part_of_html:
one: súčasťou cesty %{related_ways}
other: súčasťou ciest %{related_ways}
title_html: 'Relácia: %{name}'
history_title_html: 'História relácie: %{name}'
members: Prvky
+ members_count:
+ one: '%{count} prvok'
+ few: '%{count} prvky'
+ many: '%{count} prvkov'
+ other: '%{count} prvkov'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} ako %{role}'
type:
- node: Bod
+ node: Uzol
way: Cesta
relation: Relácia
containing_relation:
title: Nenájdené
sorry: 'Ľutujeme, %{type} #%{id} nebolo možné nájsť.'
type:
- node: bod
+ node: uzol
way: cesta
relation: relácia
changeset: počet zmien
title: Vypršal časový limit
sorry: Ľutujeme, ale načítanie dát %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho
type:
- node: bod
+ node: uzol
way: cesta
relation: relácia
changeset: sada zmien
message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byť zobrazená,
pretože bola skrytá. Viac informácií nájdete na %{redaction_link}.
type:
- node: bod
+ node: uzol
way: cesta
relation: vzťah
start_rjs:
- feature_warning: Načíta sa %{num_features} funkcií, ktoré môžu sposobiť, že
- Váš prehliadač bude spomalený alebo nebude reagovať. Ste si istý, že chcete
- zobraziť tieto údaje?
+ feature_warning: Načítava sa %{num_features} funkcií, ktoré môžu spomaliť váš
+ prehliadač alebo prestať reagovať. Naozaj chcete zobraziť tieto údaje?
load_data: Načítať údaje
loading: Nahrávanie...
tag_details:
- tags: Tagy
+ tags: Značky
wiki_link:
key: Stránka s popisom značky %{key} na wiki
tag: Stránka s popisom značky %{key}=%{value} na wiki
+ wikidata_link: Položka %{page} na Wikidata
wikipedia_link: Článok %{page} na Wikipédii
+ wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
telephone_link: Vytočiť %{phone_number}
- note:
- title: 'Poznámka: %{id}'
- new_note: Nová poznámka
- description: Popis
- open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}'
- closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}'
- hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name}
- opened_by_html: Vytvoril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Vytvoril anonym <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
- commented_by_html: Komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Komentoval anonym <abbr title='%{exact_time}'>pred
- %{when}</abbr>
- closed_by_html: Vyriešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Vyriešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
- hidden_by_html: Skryl %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
- report: Nahlásiť túto poznámku
+ colour_preview: Náhľad farby %{colour_value}
+ email_link: E-mail %{email}
query:
title: Prieskum prvkov
+ introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu.
nearby: Okolité prvky
- enclosing: Umiestnenie prvku
+ enclosing: Obklopujúce prvky
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Ľutujeme, uzol #%{id} verzie %{version} sa nepodarilo nájsť.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Ľutujeme, cestu #%{id} verzie %{version} sa nepodarilo nájsť.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Ľutujeme, reláciu #%{id} verzie %{version} sa nepodarilo nájsť.'
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Nový komentár k sade zmien #%{changeset_id} od %{author}'
+ commented_at_by_html: Upravené %{when} používateľom %{user}
+ show:
+ title_all: Diskusia k sade zmien OpenStreetMap
+ title_particular: 'Diskusia k sade zmien OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam komentárov k sade zmien sa načítaval
+ príliš dlho.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Stránka %{page}
- next: Ďalšia »
- previous: « Predošlá
changeset:
- anonymous: Anonym
no_edits: (bez úprav)
view_changeset_details: Zobraziť detaily sady zmien
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Uložené
- user: Používateľ
- comment: Komentár
- area: Oblasť
index:
title: Sady zmien
title_user: Sady zmien používateľa %{user}
+ title_user_link_html: Sady zmien od %{user_link}
title_friend: Sady zmien vašich priateľov
title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí
empty: Neboli nájdené žiadne sady zmien.
no_more_area: Nie sú ďalšie sady zmien v tejto oblasti.
no_more_user: Nie sú ďalšie sady zmien tohoto používateľa.
load_more: Načítať ďalšie
+ feed:
+ title: Sada zmien %{id}
+ title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment}
+ created: Vytvorené
+ closed: Uzavreté
+ belongs_to: Autor
+ subscribe:
+ heading: Prihlásiť sa na odber nasledujúcej diskusie o zmenách?
+ button: Odoberať diskusiu
+ unsubscribe:
+ heading: Odhlásiť sa z odberu nasledujúcej diskusie o zmenách?
+ button: Zrušiť odber diskusie
+ heading:
+ title: Sada zmien %{id}
+ created_by_html: Vytvoril %{link_user} dňa %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: 'Žiadna položka s ID: %{id}'
+ body: Ľutujeme, neexistuje žiadna sada zmien s ID %{id}. Skontrolujte si pravopis,
+ alebo možno je odkaz, na ktorý ste klikli, nesprávny.
+ show:
+ title: 'Sada zmien: %{id}'
+ created: 'Vytvorená: %{when}'
+ closed: 'Zatvorená: %{when}'
+ created_ago_html: Vytvorené %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zatvorené %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Vytvorené %{time_ago} používateľom %{user}
+ closed_ago_by_html: Zatvorené %{time_ago} používateľom %{user}
+ discussion: Diskusia
+ join_discussion: Zapojte sa do diskusie
+ still_open: Sada zmien stále otvorená - diskusia bude otvorená, keď bude sada
+ zmien uzatvorená.
+ subscribe: Odoberať
+ unsubscribe: Zrušiť odoberanie
+ comment_by_html: Komentár od používateľa %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Skrytý komentár od používateľa %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: skryť
+ unhide_comment: zobraziť
+ comment: Okomentovať
+ changesetxml: XML sady zmien
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Uzly (%{count})
+ nodes_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count})
+ ways: Cesty (%{count})
+ ways_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
+ relations: Relácie (%{count})
+ relations_paginated: Relácie (%{x}–%{y} z %{count})
timeout:
sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam sád zmien sa načítaval príliš dlho.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: vzdialený %{count}km
+ m away: vzdialený %{count}m
+ latest_edit_html: 'Posledné úpravy %{ago}:'
+ popup:
+ your location: Vaša poloha
+ nearby mapper: Používateľ v okolí
+ friend: Priateľ
+ show:
+ title: Moja nástenka
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte svoju domovskú polohu,
+ aby ste mohli vidieť používateľov vo vašom okolí.'
+ edit_your_profile: Upraviť váš profil
+ my friends: Moji priatelia
+ no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
+ nearby users: Ďalší používatelia v okolí
+ no nearby users: Nie je tu iný používateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí.
+ friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
+ friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
+ nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí
+ nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí
diary_entries:
new:
title: Nový záznam denníka
form:
location: Poloha
- use_map_link: použiť mapu
+ use_map_link: Použiť mapu
index:
title: Denníky používateľov
title_friends: Denníky priateľov
new_title: Napísať nový záznam do používateľského denníka
my_diary: Môj denník
no_entries: Žiadny záznam denníka
- recent_entries: 'Nedávne záznamy denníka:'
- older_entries: Staršie záznamy
- newer_entries: Novšie Príspevky
+ page:
+ recent_entries: Nedávne záznamy denníka
edit:
title: Upraviť záznam denníka
- marker_text: Poloha k položke denníka
+ marker_text: Poloha k záznamu v denníku
show:
title: Denník používateľa %{user} | %{title}
user_title: Denník používateľa %{user}
+ discussion: Diskusia
+ subscribe: Odoberať
+ unsubscribe: Zrušiť odber
leave_a_comment: Zanechať komentár
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pre zanechanie komentára'
login: Prihlásiť sa
body: Ľutujeme, položka denníka, alebo komentár s ID %{id} neexistuje. Skontrolujte
preklepy, prípadne ste možno klikli na nesprávny odkaz.
diary_entry:
- posted_by_html: Napísal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link}
+ posted_by_html: Napísal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link}.
+ updated_at_html: Naposled upravené %{updated}.
comment_link: Komentár k záznamu
- reply_link: Odpovedať na tento záznam
+ reply_link: Poslať správu autorovi
comment_count:
- few: '%{count} komentáre'
one: 1 komentár
- zero: Žiaden komentár
+ few: '%{count} komentáre'
+ many: '%{count} komentárov}'
other: '%{count} komentárov'
+ no_comments: Žiadne komentáre
edit_link: Upraviť tento záznam
hide_link: Skryť tento záznam
+ unhide_link: Odkryť tento záznam
confirm: Potvrdiť
+ report: Nahlásiť tento záznam
diary_comment:
- comment_from_html: Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentár od používateľa %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skryť tento komentár
+ unhide_link: Odkryť tento komentár
confirm: Potvrdiť
+ report: Nahlásiť tento komentár
location:
location: 'Poloha:'
- view: Zobraziť
- edit: Upraviť
feed:
user:
title: Záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user}
description: Nedávne záznamy v denníkoch používateľov OpenStreetMap v jazyku
%{language_name}
all:
- title: Denníkové záznamy OpenStreetMap
+ title: Záznamy denníka OpenStreetMap
description: Nedávne položky denníkov používateľov OpenStreetMap
- comments:
- has_commented_on: '%{display_name} okomentoval nasledovné záznamy v denníku'
+ subscribe:
+ heading: Prihlásiť sa na odber nasledujúcej diskusie o zmenách?
+ button: Odoberať diskusiu
+ unsubscribe:
+ button: Zrušiť odber diskusie
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Komentáre k denníkom pridané používateľom %{user}
+ heading: Komentáre v denníku používateľa %{user}
+ subheading_html: Komentáre v denníku pridané používateľom %{user}
+ no_comments: Žiadne komentáre k denníku
+ page:
post: Príspevok
when: Kedy
comment: Komentár
- newer_comments: Novšie komentáre
- older_comments: Staršie komentáre
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplikácia bola zaregistrovaná.
+ scopes:
+ address: Zobraziť vašu fyzickú adresu
+ email: Zobraziť vašu emailovú adresu
+ openid: Overte svoj účet
+ phone: Zobraziť vaše telefónne číslo
+ profile: Zobraziť vaše profilové údaje
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Vysvetlenie rôznych kontaktných kanálov
+ contact: kontaktovať
+ contact_the_community_html: Neváhajte %{contact_link} komunitu OpenStreetMap,
+ ak ste našli nefunkčný odkaz/chybu. Poznačte si presnú adresu URL vašej žiadosti.
+ bad_request:
+ title: Chybná požiadavka
+ forbidden:
+ title: Zakázané
+ description: Operácia, ktorú ste požadovali na serveri OpenStreetMap, je dostupná
+ len pre administrátorov (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Chyba aplikácie
+ description: Server OpenStreetMap narazil na neočakávaný stav, ktorý mu zabránil
+ splniť požiadavku (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Súbor nenájdený
+ description: Nepodarilo sa nájsť súbor/adresár/operáciu API s týmto názvom na
+ serveri OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Pridať používateľa %{user} ako priateľa?
success: '%{name} je teraz váš priateľ!'
failed: Ľutujeme, nepodarilo sa pridať %{name} ako priateľa.
already_a_friend: Ste už priatelia s %{name}.
+ limit_exceeded: V poslednej dobe ste pridali veľa priateľov. Pred nastavením
+ ďalších priateľov prosím chvíľu počkajte.
remove_friend:
heading: Odobrať používateľa %{user} zo zoznamu priateľov?
button: Odobrať z priateľov
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">internej databázy</a>
- ca_postcode_html: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim_html: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Interné
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Sedačková lanovka
drag_lift: Vlek
gondola: Kabínková lanovka
+ magic_carpet: Lyžiarsky povrchový výťah
+ platter: Tanierový vlek
+ pylon: Stĺp
station: Lanovková stanica
+ t-bar: Kotva
+ "yes": Lanovka
aeroway:
aerodrome: Aerodróm
+ airstrip: Vzletová a pristávacia dráha
apron: Letisková parkovacia plocha
- gate: Brána (gate)
+ gate: Letisková brána pre pasažierov
hangar: Hangár
helipad: Heliport
+ holding_position: Vyčkávacie miesto
+ navigationaid: Letecké navigačné príslušenstvo
+ parking_position: Parkovacie miesto
runway: Vzletová a pristávacia dráha
+ taxilane: Dopravný pruh pre taxi
taxiway: Pojazdová dráha
- terminal: Terminál
+ terminal: Letiskový terminál
windsock: Veterný rukáv
amenity:
+ animal_boarding: Nakladanie zvierat
animal_shelter: Útulok pre zvieratá
arts_centre: Kultúrne stredisko
atm: Bankomat
bench: Lavička
bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
+ bicycle_repair_station: Stanica na opravu bicyklov
biergarten: Záhradná krčma
+ blood_bank: Krvná banka
boat_rental: Požičovňa lodí
brothel: Nevestinec
bureau_de_change: Zmenáreň
car_wash: Autoumývareň
casino: Kasíno
charging_station: Nabíjacia stanica
+ childcare: Starostlivosť o deti
cinema: Kino
clinic: Poliklinika
clock: Hodiny
college: Vysoká škola
community_centre: Kultúrne stredisko
+ conference_centre: Konferenčné centrum
courthouse: Súd
crematorium: Krematórium
dentist: Zubár
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: Veľvyslanectvo
+ events_venue: Miesto pre podujatia
fast_food: Rýchle občerstvenie
ferry_terminal: Terminál trajektu
fire_station: Požiarna stanica
food_court: Food court
fountain: Fontána
- fuel: Benzínová pumpa
+ fuel: Čerpacia stanica
+ gambling: Hazardné hry
grave_yard: Cintorín
+ grit_bin: Nádoba na štrk
hospital: Nemocnica
hunting_stand: Poľovnícky posed
ice_cream: Zmrzlina
kindergarten: Materská škola
language_school: Jazyková škola
library: Knižnica
+ loading_dock: Nakladací dok
+ love_hotel: Hotel pre zamilovaných
marketplace: Tržnica
+ mobile_money_agent: Mobilný peňažný agent
monastery: Kláštor
+ money_transfer: Prevod peňazí
+ motorcycle_parking: Parkovisko pre motocykle
+ music_school: Hudobná škola
nightclub: Nočný klub
nursing_home: Sanatórium
parking: Parkovisko
parking_entrance: Vjazd na parkovisko
+ parking_space: Parkovacie miesto
payment_terminal: Platobný terminál
- pharmacy: lekáreň
+ pharmacy: Lekáreň
place_of_worship: Miesto pre bohoslužby
police: Polícia
post_box: Poštová schránka
post_office: Pošta
prison: Väzenie
pub: Krčma
+ public_bath: Verejné kúpele
+ public_bookcase: Verejná knihovnička
public_building: Verejná budova
+ ranger_station: Stanica pre poštový kuriér
recycling: Recyklačné miesto
restaurant: Reštaurácia
+ sanitary_dump_station: Sanitárna skládka
school: Škola
shelter: Altánok
shower: Sprchy
theatre: Divadlo
toilets: WC
townhall: Radnica
+ training: Školiace zariadenie
university: Univerzita
vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly
vending_machine: Predajný automat
village_hall: Spoločenská miestnosť
waste_basket: Odpadkový kôš
waste_disposal: Popolnica
+ waste_dump_site: Skládka odpadu
+ watering_place: Miesto na zavlažovanie
+ water_point: Vodný zdroj
+ weighbridge: Vážiaci most
+ "yes": Občianske vybavenie
boundary:
+ aboriginal_lands: Pôda domorodcov
administrative: Administratívna hranica
census: Hranica pre potreby sčítania
national_park: Národný park
+ political: Hranica volebného okrsku
protected_area: Chránená oblasť
+ "yes": Hranica
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Promenáda
suspension: Visutý most
swing: Otočný most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartment: Apartmán
apartments: Bytový dom
barn: Stodola
bungalow: Bungalov
+ cabin: Chatka
chapel: Kaplnka
church: Kostol
civic: Budova občianskej vybavenosti
+ college: Budova vysokej školy
commercial: Komerčné budovy
construction: Budova vo výstavbe
+ cowshed: Kravín
detached: Rodinný dom (samostatne stojaci)
dormitory: Študentský domov
duplex: Dvojdom
farm: Hospodárska budova
+ farm_auxiliary: Hospodárska budova
garage: Garáž
garages: Garáže
greenhouse: Skleník
hospital: Nemocničné budovy
hotel: Hotel
house: Dom
+ houseboat: Hausbót
+ hut: Chata
industrial: Priemyselné budovy
kindergarten: Materská škola
+ manufacture: Výrobná budova
office: Administratívna budova
public: Verejná budova
residential: Obytné budovy
retail: Maloobchodné budovy
roof: Strecha
+ ruins: Zničená budova
school: Škola
semidetached_house: Dvojdom
+ service: Technická budova
shed: Kôlňa
stable: Stajňa
+ static_caravan: Príves
+ sty: Krmník
+ temple: Budova chrámu
terrace: Radová zástavba
train_station: Železničná stanica
university: Univerzitné budovy
warehouse: Sklad
"yes": Budova
+ club:
+ scout: Skautská základňa
+ sport: Športový klub
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeeper: Včelár
+ blacksmith: Kováč
brewery: Pivovar
+ carpenter: Tesár
+ caterer: Catering
+ confectionery: Cukrovinky
+ dressmaker: Krajčír
electrician: Elektrikár
+ electronics_repair: Oprava elektroniky
gardener: Záhradník
+ glaziery: Sklenárstvo
+ handicraft: Remeslo
+ hvac: Výrobňa klimatizácie
+ metal_construction: Výrobňa kovových konštrukcií
painter: Maliar
photographer: Fotograf
plumber: Inštalatér
+ roofer: Pokrývač
+ sawmill: Píla
shoemaker: Obuvník
+ stonemason: Kamenárstvo
tailor: Krajčír
+ window_construction: Montáž okien
winery: Vináreň
+ "yes": Remeselná dielňa
emergency:
+ access_point: Prístupový bod
ambulance_station: Stanica záchrannej služby
assembly_point: Miesto zhromaždenia
defibrillator: Defibrilátor
- fire_xtinguisher: Hasiaci prístroj
+ fire_extinguisher: Hasiaci prístroj
+ fire_water_pond: Požiarna nádrž
+ landing_site: Pristávacia plocha záchranky
+ life_ring: Záchranný kruh
phone: Núdzový telefón
+ siren: Núdzová siréna
+ suction_point: Núdzové čerpacie miesto
+ water_tank: Núdzová vodná nádrž
highway:
abandoned: Zrušená cesta
bridleway: Cesta pre kone
bus_guideway: Bus so sprievodcom
bus_stop: Zastávka autobusu
construction: Cesta vo výstavbe
+ corridor: Chodba
+ crossing: Priechod
cycleway: Cyklistický chodník
elevator: Výťah
emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
+ emergency_bay: Núdzová odstavná plocha
footway: Chodník
ford: Brod
give_way: Značka "daj prednosť v jazde"
street_lamp: Pouličná lampa
tertiary: Cesta III. triedy
tertiary_link: Cesta III. triedy
- track: Nespevnená cesta
+ track: Lesná/poľná cesta
traffic_mirror: Dopravné zrkadlo
traffic_signals: Semafor
+ trailhead: Začiatok turistickej trasy
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá
+ turning_circle: Miesto na otočenie
+ turning_loop: Otočná slučka
unclassified: Neklasifikovaná cesta
"yes": Cesta
historic:
+ aircraft: Historické lietadlo
archaeological_site: Archeologické nálezisko
+ bomb_crater: Historický bombový kráter
battlefield: Bojisko
boundary_stone: Hraničný kameň
building: Historická budova
bunker: Bunker
+ cannon: Historické delo
castle: Hrad
+ charcoal_pile: Historická hromada dreveného uhlia
church: Kostol
city_gate: Mestská brána
citywalls: Mestské hradby
fort: Pevnosť
heritage: Lokalita historického dedičstva
+ hollow_way: Zatopená cesta
house: Dom
manor: Šľachtické sídlo
memorial: Pomník
+ milestone: Historický míľnik
mine: Baňa
+ mine_shaft: Banská šachta
monument: Pamätník
+ railway: Historická železnica
roman_road: Rímska cesta
ruins: Ruina
+ rune_stone: Runový kameň
+ stone: Balvan
tomb: Náhrobok
tower: Veža
+ wayside_chapel: Kaplnka pri ceste
wayside_cross: Božie muky
wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
wreck: Zrúcanina
+ "yes": Historické miesto
junction:
"yes": Križovatka
landuse:
- allotments: Záhradkárske osady
+ allotments: Záhradkárska osada
+ aquaculture: Akvakultúra
basin: Vodná nádrž
brownfield: Opustená priemyselná oblasť (brownfield)
cemetery: Cintorín
commercial: Obchodná štvrť
conservation: Chránené územie
- construction: Stavba
- farm: Farma
+ construction: Stavenisko
farmland: Poľnohospodárska pôda
farmyard: Dvor
forest: Les (udržiavaný)
garages: Garáže
grass: Tráva
greenfield: Zelená plocha pre výstavbu
- industrial: Priemyslová oblasť
+ industrial: Priemyselná oblasť
landfill: Skládka odpadu
meadow: Lúka
military: Vojenský priestor
quarry: Lom
railway: Železnica
recreation_ground: Rekreačná oblasť
+ religious: Náboženská pôda
reservoir: Zásobník na vodu
reservoir_watershed: Povodie nádrže
residential: Obytná oblasť
- retail: Obchodná zóna
+ retail: Maloobchodná zóna
village_green: Verejná zeleň
vineyard: Vinica
+ "yes": Využitie krajiny
leisure:
adult_gaming_centre: Herňa
+ amusement_arcade: Hrací automat
+ bandstand: Hudobné pódium
beach_resort: Plážové letovisko
bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa
+ bleachers: Bielidlo
+ bowling_alley: Bowlingová dráha
common: Verejné priestranstvo
+ dance: Tančiareň
dog_park: Psí park
firepit: Ohnisko
fishing: Rybolov (športový)
fitness_station: Fitnes zastávka
garden: Záhrada
golf_course: Golfové ihrisko
- horse_riding: Jazda na koni
+ horse_riding: Jazdecké centrum
ice_rink: Umelé klzisko
marina: Prístav pre jachty
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Prírodná rezervácia
+ outdoor_seating: Vonkajšie posedenie
park: Park
+ picnic_table: Piknikový stôl
pitch: Športové ihrisko
playground: Detské ihrisko
recreation_ground: Rekreačná oblasť
+ resort: Letovisko
sauna: Sauna
slipway: Lodný sklz
sports_centre: Športové stredisko
water_park: Aquapark
"yes": Voľný čas
man_made:
+ adit: Štôlňa
+ advertising: Reklama
+ antenna: Anténa
+ avalanche_protection: Protilavínová ochrana
beacon: Maják
+ beam: Nosník
beehive: Včelí úľ
breakwater: Vlnolam
bridge: Most
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Mohyla
chimney: Komín
clearcut: Holorub
+ communications_tower: Komunikačná veža
crane: Žeriav
cross: Kríž
+ dolphin: Kotviaci bod
+ dyke: Hrádza
embankment: Násyp
flagpole: Vlajkový stožiar
gasometer: Plynojem
+ groyne: Vlnolam
+ kiln: Pec
lighthouse: Maják
+ manhole: Vchod do kanála
mast: Stožiar
mine: Baňa
mineshaft: Šachta bane
+ monitoring_station: Monitorovacia stanica
petroleum_well: Ropný vrt
+ pier: Mólo
pipeline: Vodovod
+ pumping_station: Prečerpávacia stanica
+ reservoir_covered: Krytá nádrž
silo: Silo
snow_cannon: Snehové delo
+ snow_fence: Protisnehový plot
+ storage_tank: Skladovacia nádrž
+ street_cabinet: Pouličná skrinka
+ surveillance: Dohľad
+ telescope: Teleskop
tower: Veža
+ utility_pole: Telefónny stĺp
+ wastewater_plant: Čistička odpadových vôd
+ watermill: Vodný mlyn
+ water_tap: Vodovodný kohútik
water_tower: Vodojem
water_well: Studňa
water_works: Vodáreň
airfield: Vojenské letisko
barracks: Kasárne
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolný bod
+ trench: Brázda
+ "yes": Armáda
mountain_pass:
"yes": Priesmyk
natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Holá skala
bay: Zátoka, záliv
beach: Pláž
cape: Mys
hill: Kopec
hot_spring: Termálny prameň
island: Ostrov
+ isthmus: Pevninská šija
land: Pevnina
marsh: Bažina
moor: Močiar
mud: Bahno
peak: Vrchol
+ peninsula: Polostrov
point: Bod
reef: Bradlo, Skalisko
ridge: Hrebeň
saddle: Sedlo
sand: Piesok
scree: Sutina
- scrub: Rúbanisko
+ scrub: Krovie
+ shingle: Okruhliaky
spring: Prameň
stone: Balvan
strait: Úžina
tree: Strom
+ tree_row: Stromoradie
+ tundra: Tundra
valley: Dolina
volcano: Sopka
water: Voda
wetland: Mokrina
wood: Les (neudržiavaný)
+ "yes": Prírodný prvok
office:
accountant: Účtovník
+ administrative: Administratíva
+ advertising_agency: Reklamná agentúra
architect: Architektonický ateliér
+ association: Asociácia
company: Súkromná firma
+ diplomatic: Diplomatická kancelária
+ educational_institution: Vzdelávacia inštitúcia
employment_agency: Sprostredkovanie práce
energy_supplier: Dodávateľ energií
estate_agent: Realitná kancelária
+ financial: Finančný úrad
government: Vládny úrad
insurance: Poisťovňa
+ it: Počítačová kancelária
lawyer: Právnická kancelária
+ logistics: Kancelária prepravcu
newspaper: Redakcia novín
ngo: Mimovládna organizácia
notary: Notár
+ religion: Kancelária náboženskej organizácie
+ research: Výskumná kancelária
tax_advisor: Daňový poradca
telecommunication: Telekomunikácie
travel_agent: Cestovná kancelária
"yes": Úrad
place:
allotments: Záhradkárska osada
+ archipelago: Súostrovie
city: Mesto nad 100 tis.
+ city_block: Mestský blok
country: Štát
county: Okres
farm: Farma
locality: Oblasť
municipality: Obecný úrad
neighbourhood: Štvrť
+ plot: Pozemok
postcode: PSČ
quarter: Štvrť
region: Región
"yes": Miesto
railway:
abandoned: Zrušená železničná trať
+ buffer_stop: Zarážadlo
construction: Železnica vo výstavbe
disused: Nepoužívaná železnica
funicular: Lanová dráha
halt: Zastávka vlaku
junction: Železničný uzol
level_crossing: Železničný prejazd
- light_rail: Ľahká železnica
+ light_rail: Ľahké metro
miniature: Záhradná železnica
monorail: Jednokoľajka
narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
platform: Železničné nástupište
preserved: Historická železnica
proposed: Navrhovaná železnica
+ rail: Železnica
spur: Železničná vlečka
station: Železničná stanica
stop: Železničná zastávka
switch: Železničná výhybka
tram: Električka
tram_stop: Zastávka električky
+ turntable: Točňa
yard: Železničné depo
shop:
- alcohol: Mimo povolenia
+ agrarian: Obchod s poľnohospodárskymi potrebami
+ alcohol: Predaj alkoholu
antiques: Starožitnosti
+ appliance: Obchod so spotrebičmi
art: Obchod s umením
+ baby_goods: Detský tovar
+ bag: Kabelky
bakery: Pekáreň
+ bathroom_furnishing: Vybavenie kúpeľne
beauty: Salón krásy
+ bed: Posteľné výrobky
beverages: Občerstvenie
bicycle: Obchod s bicyklami
bookmaker: Stávková kancelária
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s kobercami
charity: Charitatívny obchod
- chemist: Lekáreň
+ cheese: Obchod so syrmi
+ chemist: Drogéria
chocolate: Predajňa čokolády
clothes: Obchod s konfekciou
+ coffee: Predajňa kávy
computer: Obchod s počítačmi
confectionery: Cukráreň
- convenience: Rozličný tovar
+ convenience: Potraviny
copyshop: Copy centrum
cosmetics: Parfuméria
+ craft: Obchod s remeselnými potrebami
+ curtain: Obchod so závesmi
+ dairy: Mliekáreň
deli: Lahôdky
department_store: Obchodný dom
discount: Diskontná predajňa
- doityourself: Urob si sám
+ doityourself: Obchod pre kutilov
dry_cleaning: Chemická čistiareň
+ e-cigarette: Obchod s elektronickými cigaretami
electronics: Elektro
erotic: Erotický obchod
estate_agent: Realitná kancelária
+ fabric: Obchod s látkami
farm: Poľnonákup
fashion: Módny salón
+ fishing: Obchod s rybárskymi potrebami
florist: Kvetinárstvo
food: Obchod s potravinami
+ frame: Obchod s rámami
funeral_directors: Pohrebníctvo
furniture: Nábytok
garden_centre: Záhradnícke centrum
+ gas: Predaj plynových fľaší
general: Zmiešaný tovar
gift: Suveníry
greengrocer: Obchod so zeleninou
grocery: Potraviny
hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
hardware: Železiarstvo
+ health_food: Obchod so zdravou výživou
hearing_aids: Načúvacie prístroje
- hifi: Hi-Fi
+ herbalist: Bylinkár
+ hifi: Hi-Fi obchod
houseware: Domáce potreby
+ ice_cream: Zmrzlina
+ interior_decoration: Bytové doplnky
jewelry: Zlatníctvo
kiosk: Novinový stánok
+ kitchen: Predajňa kuchýň
laundry: Práčovňa
+ locksmith: Zámočník
lottery: Lotéria
- mall: Pešia zóna
+ mall: Nákupné centrum
massage: Masáž
+ medical_supply: Obchod so zdravotníckymi potrebami
mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi
+ money_lender: Peňažné pôžičky
motorcycle: Motocyklový obchod
+ motorcycle_repair: Opravovňa motocyklov
music: Hudobniny
+ musical_instrument: Hudobné nástroje
newsagent: Novinový stánok
nutrition_supplements: Doplnky výživy
optician: Očná optika
organic: Obchod so zdravou výživou
outdoor: Turistický obchod
paint: Farby-laky
+ pastry: Cukráreň
pawnbroker: Záložňa
perfumery: Parfuméria
pet: Chovprodukt
+ pet_grooming: Starostlivosť o domáce zvieratá
photo: Fotokino
+ seafood: Morské plody
second_hand: Bazár
+ sewing: Obchod so šijacími potrebami
shoes: Obuv
sports: Športový obchod
stationery: Papierníctvo
+ storage_rental: Prenájom skladovacích priestorov
supermarket: Supermarket
tailor: Krajčír
+ tattoo: Tetovací salón
+ tea: Predaj čajov
+ ticket: Predaj lístkov
tobacco: Trafika
toys: Hračkárstvo
travel_agency: Cestovná kancelária
vacant: Prázdny obchod
variety_store: Lacný tovar
video: Videopožičovňa, predaj DVD
+ video_games: Obchod s videohrami
+ wholesale: Veľkoobchod
wine: Vináreň
"yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
+ apartment: Dovolenkový apartmán
artwork: Umelecké dielo
attraction: Atrakcia
bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky
- cabin: Malá chata
+ cabin: Turistický zrub
+ camp_pitch: Miesto pre táborenie
camp_site: Kemping
caravan_site: Autokemping
chalet: Veľká chata
picnic_site: Výletné miesto
theme_park: Zábavný park
viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka
+ wilderness_hut: Chata v divočine
zoo: Zoo
tunnel:
+ building_passage: Pasáž cez budovu
culvert: Priepust
"yes": Tunel
waterway:
"yes": Vodná cesta
admin_levels:
level2: Štátna hranica
+ level3: Hranica regiónu
level4: Hranica kraja (state)
level5: Hranica regiónu
level6: Hranica okresu (county)
+ level7: Hranica obce
level8: Hranica mesta
level9: Hranica obce
level10: Hranica časti obce
- types:
- cities: Veľkomestá
- towns: Mestá
- places: Miesta
+ level11: Hranica susedstva
results:
no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
more_results: Viac výsledkov
issues:
index:
+ title: Problémy
+ select_status: Zvoľte Stav
+ select_type: Zvoľte Typ
+ select_last_updated_by: Zvoľte Naposledy zmenené kým
+ reported_user: Nahlásený používateľ
+ not_updated: Neaktualizované
search: Hľadať
+ search_guidance: 'Hľadať hlásenia:'
+ states:
+ ignored: Ignorované
+ open: Otvorené
+ resolved: Vyriešené
+ page:
user_not_found: Používateľ neexistuje
+ issues_not_found: Nenašli sa žiadne také hlásenia
+ reported_user: Nahlásený používateľ
status: Stav
+ reports: Hlásenia
+ last_updated: Posledná úprava
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} používateľom %{user}'
+ reports_count:
+ one: '%{count} hlásenie'
+ few: '%{count} hlásenia}'
+ many: '%{count} hlásení}'
+ other: '%{count} hlásení'
+ reported_item: Hlásená položka
states:
ignored: Ignorované
open: Otvorené
resolved: Vyriešené
show:
+ title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} hlásenie'
+ few: '%{count} hlásenia'
+ many: '%{count} hlásení'
+ other: '%{count} hlásení'
+ no_reports: Žiadne hlásenia
+ report_created_at_html: Prvýkrát nahlásené %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Naposledy vyriešené %{datetime}
+ last_updated_at_html: Naposledy aktualizované %{datetime} používateľom %{displayname}
resolve: Vyriešiť
ignore: Ignorovať
reopen: Znovu otvoriť
+ reports_of_this_issue: Hlásenia o tomto probléme
+ read_reports: Prečítať hlásenia
+ new_reports: Nové hlásenia
+ comments_on_this_issue: Komentáre k problému
+ comments:
+ comment_from_html: Komentár od používateľa %{user_link} z %{comment_created_at}
+ reports:
+ reported_by_html: Nahlásené ako %{category} používateľom %{user} o %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentár #%{comment_id}'
+ note: 'Poznámka #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Váš komentár bol úspešne ne vytvorený
+ issue_reassigned: Váš komentár bol vytvorený a problém bol znova priradený
reports:
new:
title_html: Nahlásiť %{link}
+ missing_params: Nepodarilo sa vytvoriť nové hlásenie
disclaimer:
intro: Pred nahlásením používateľa moderátorom sa prosím uistite, že
not_just_mistake: Ste si istý, že sa nejedná iba o omyl
ktorého chcete nahlásiť.
categories:
diary_entry:
+ spam_label: Tento záznam denníka je/obsahuje spam
+ offensive_label: Tento záznam denníka je obscénny/urážlivý
+ threat_label: Tento záznam denníka obsahuje vyhrážku
other_label: Iné
diary_comment:
+ spam_label: Tento komentár denníka je/obsahuje spam
+ offensive_label: Tento komentár denníka je obscénny/urážlivý
+ threat_label: Tento komentár denníka obsahuje vyhrážku
other_label: Iné
user:
spam_label: Profil používateľa je alebo obsahuje spam
vandal_label: Používateľ je vandal
other_label: Iné
note:
+ spam_label: Tato poznámka je spam
+ personal_label: Táto poznámka obsahuje osobné údaje
+ abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
other_label: Iné
create:
successful_report: Vaše hlásenie bolo prijaté
+ provide_details: Uveďte, prosím, potrebné detaily
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
home: Domov
logout: Odhlásiť sa
log_in: Prihlásiť sa
- log_in_tooltip: Prihlásiť sa k existujúcemu kontu
- sign_up: Zaregistrovať sa
+ sign_up: Zaregistrujte sa
start_mapping: Začať mapovať
- sign_up_tooltip: Vytvoriť si používateľské konto pre úpravy
edit: Upraviť
history: História
export: Export
issues: Problémy
- data: Údaje
- export_data: Export údajov
gps_traces: GPS stopy
- gps_traces_tooltip: Správa GPS stôp
user_diaries: Denníky používateľov
- user_diaries_tooltip: Zobraziť denníky používateľov
edit_with: Upraviť pomocou %{editor}
- tag_line: Slobodná wiki-mapa sveta
intro_header: Vitajte v OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap je mapa sveta, vytvorené ľuďmi ako vy, voľne využiteľná
pod slobodnou licenciou.
- intro_2_create_account: Založte si konto
- partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ hosting_partners_2024_html: Prevádzku serverov podporujú %{fastly}, %{corpmembers},
+ a ďalší %{partners}.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: firemní členovia OSMF
partners_partners: partneri
tou: Podmienky používania
osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba
databázy naďalej prebieha.
osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde čítania (bez možnosti
zapisovania), zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha.
- donate: Podporte OpenStreetMap %{link} Fondu na obnovu hardwaru
- help: Pomoc
+ nothing_to_preview: Nič k náhľadu.
+ help: Pomocník
about: O projekte
- copyright: Copyright
- community: Komunita
- community_blogs: Komunitné blogy
- community_blogs_title: Blogy členov komunity OpenStreetMap
- foundation: Nadácia
- foundation_title: Nadácia OpenStreetMap Foundation
- make_a_donation:
- title: Podporte OpenStreetMap finančným príspevkom
- text: Darovanie
+ copyright: Autorské práva
+ communities: Komunity
learn_more: Viac info
more: Ďalšie
user_mailer:
hi: Ahoj %{to_user},
header: '%{from_user} okomentoval váš nedávny záznam v OpenStreetMap denníku
s predmetom %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} okomentova záznam v denníku OpenStreetmap s predmetom
+ %{subject}:'
footer: Môžete si tiež prečítať komentár na %{readurl}, komentovať na %{commenturl},
alebo odpovedať na %{replyurl}
+ footer_html: Komentár si môžete tiež prečítať na %{readurl} a okomentovať ho
+ na %{commenturl}, alebo odpovedať autorovi na %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Z diskusie sa môžete odhlásiť na %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Z diskusie sa môžete odhlásiť na %{unsubscribeurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Ahoj %{to_user},
header: '%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:'
+ footer: Správu si môžete prečítať aj na %{readurl} a môžete odpovedať autorovi
+ na %{replyurl}
+ footer_html: Správu si môžete prečítať aj na %{readurl} a môžete odpovedať autorovi
+ na %{replyurl}
friendship_notification:
+ hi: Ahoj %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vás pridal ako priateľa'
had_added_you: '%{user} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}.
befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Môžete ho/ju tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'vyzerá, že váš GPX súbor %{trace_name} s popisom
+ %{trace_description} a nasledujúcimi značkami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: vyzerá, že váš súbor GPX %{trace_name} s popisom
+ %{trace_description} a bez značiek
gpx_failure:
+ hi: Ahoj %{to_user},
failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
+ more_info_html: Viac informácií o zlyhaniach importu GPX a o tom, ako sa im
+ vyhnúť, nájdete na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
gpx_success:
- loaded_successfully: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{possible_points}
- bodov.
+ hi: Ahoj %{to_user},
+ loaded:
+ one: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možného %{count} bodu.
+ few: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov.
+ many: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov.
+ other: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov.
+ all_your_traces_html: Všetky vami úspešne nahrané GPX stopy nájdete na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspešný'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap'
click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na odkaz nižšie pre obnovenie
svojho hesla.
note_comment_notification:
+ description: Poznámka OpenStreetMap č. %{id}
anonymous: Anonymný používateľ
greeting: Ahoj,
- details: Viac podrobností o poznámke môžete nájsť nájsť na %{url}.
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej poznámke'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k poznámke, o
+ ktorú sa zaujímate'
+ your_note: '%{commenter} zanechal(a) komentár k vašej poznámke na mape blízko
+ %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár k vašej poznámke na mape
+ blízko %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} zanechal(a) komentár k poznámke, ktorú ste komentovali.
+ Poznámka je blízko %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár k poznámke, ktorú
+ ste komentovali. Poznámka je blízko %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil vašu poznámku'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil poznámku, o ktorú sa
+ zaujímate'
+ your_note: '%{commenter} vyriešil vašu poznámku blízko %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} vyriešil vašu poznámku blízko %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} vyriešil poznámku, ktorú ste komentovali. Poznámka
+ je blízko %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} vyriešil poznámku, ktorú ste komentovali.
+ Poznámka je blízko %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} znovu aktivoval poznámku, o ktorú
+ sa zaujímate'
+ your_note: '%{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku blízko %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku blízko %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} znovu aktivoval poznámku, ktorú ste komentovali.
+ Poznámka je blízko %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} znovu aktivoval poznámku, ktorú ste komentovali.
+ Poznámka je blízko %{place}.'
+ details: Odpovedať alebo dozvedieť sa viac o poznámke môžete na %{url}.
+ details_html: Odpovedať alebo dozvedieť sa viac o poznámke môžete na adrese
+ %{url}.
changeset_comment_notification:
- greeting: Ahoj,
+ description: Sada zmien OpenStreetMap č. %{id}
+ hi: Ahoj %{to_user},
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej sade zmien'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k sade zmien,
+ o ktorú sa zaujímate'
+ your_changeset: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vašej sade
+ zmien'
+ your_changeset_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vašej
+ sade zmien,'
+ commented_changeset: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vami sledovanej
+ sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vami
+ sledovanej sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: s popisom '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: s popisom '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: bez popisu
+ details: Odpovedať alebo dozvedieť sa viac o sade zmien môžete na adrese %{url}.
+ details_html: Odpovedať alebo dozvedieť sa viac o sade zmien môžete na adrese
+ %{url}.
+ unsubscribe: Môžete zrušiť odber aktualizácií tejto sady zmien na %{url}.
+ unsubscribe_html: Môžete zrušiť odber aktualizácií tejto sady zmien na %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Skontrolujte vašu emailovú adresu!
success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené.
unknown token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje.
- reconfirm_html: Ak potrebujete, aby sme vám potvrdzovací e-mail poslali znova,
- <a href="%{reconfirm}">kliknite sem</a>.
+ resend_html: Ak potrebujete znovu zaslať potvrdzujúcu správu, %{reconfirm_link}.
+ click_here: kliknite sem
confirm_resend:
failure: Používateľ %{name} neexistuje.
confirm_email:
button: Potvrdiť
success: Potvrdená vaša e-mailová adresa, ďakujeme za registráciu!
failure: E-mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom.
+ unknown_token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Zaslali sme novú potvrdzujúcu správu na %{email} a hneď ako
+ potvrdíte váš účet môžete začať mapovať.
+ whitelist: Ak používate systém proti nevyžiadanej pošte (antispam), pridajte
+ odosielateľa %{sender} do výnimiek, pretože my nemôžeme odpovedať na emailové
+ požiadavky na potvrdenie.
messages:
inbox:
title: Doručená pošta
- my_inbox: Moja doručená pošta
messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nové správy'
few: '%{count} staré správy'
one: '%{count} starú správu'
other: '%{count} starých správ'
+ no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: používateľov v okolí
+ messages_table:
from: Od
+ to: Komu
subject: Predmet
date: Dátum
- no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: používateľov v okolí
+ actions: Akcie
message_summary:
unread_button: Označiť ako neprečítané
read_button: Označiť ako prečítané
- reply_button: Odpovedať
destroy_button: Zmazať
+ unmute_button: Presunúť do doručenej pošty
new:
title: Odoslať správu
send_message_to_html: Poslať novú správu používateľovi %{name}
- subject: Predmet
- body: Text
back_to_inbox: Späť do prijatých správ
create:
message_sent: Správa odoslaná
few: Máte %{count} odeslané správy
one: Máte %{count} odoslanú správu
other: Máte %{count} odoslaných správ
- to: Komu
- subject: Predmet
- date: Dátum
no_sent_messages_html: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým
z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia
+ muted:
+ title: Stlmené správy
reply:
wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, na ktorú chcete odpovedať,
nebola odoslaná tomuto používateľovi. Ak na ňu chcete odpovedať, prihláste
sa pod správnym kontom.
show:
title: Čítať správu
- from: Od
- subject: Predmet
- date: Dátum
reply_button: Odpovedať
unread_button: Označiť ako neprečítané
destroy_button: Zmazať
back: Späť
- to: Komu
wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, ktorú si chcete prečítať,
nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste
sa pod príslušným kontom.
sent_message_summary:
destroy_button: Zmazať
+ heading:
+ my_inbox: Doručená pošta
+ my_outbox: Odoslané
+ muted_messages: Stlmené správy
mark:
as_read: Správa označená ako prečítaná
as_unread: Správa označená ako neprečítaná
+ unmute:
+ notice: Správa bola presunutá do doručenej pošty
+ error: Správa nemohla byť presunutá do doručenej pošty.
destroy:
destroyed: Správa vymazaná
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Stratené heslo
heading: Zabudli ste heslo?
- email address: 'E-mailová adresa:'
+ email address: E-mailová adresa
new password button: Resetnúť heslo
help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste uviedli pri registrácii, pošleme
vám odkaz, pomocou ktorého si budete môcť nastaviť nové heslo.
- notice email on way: Škoda zabudnutého hesla :-( ale e-mail je už na ceste,
- takže si čoskoro budete môcť zvoliť nové.
- notice email cannot find: Ľutujeme, túto e-mailovú adresu nie je možné nájsť.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Ak vaša emailová adresa je v našej databáze, obdržíte
+ odkaz na obnovenie hesla na vašu emailovú adresu do niekoľkých minút.
+ edit:
title: Resetnúť heslo
heading: Resetnúť heslo pre %{user}
reset: Vynulovať heslo
- flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
flash token bad: Zodpovedajúci kód nebol nájdený, skontrolujte prípadne URL.
+ update:
+ flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
+ preferences:
+ show:
+ title: Moje predvoľby
+ preferred_editor: Preferovaný editor
+ preferred_languages: Preferované jazyky
+ edit_preferences: Upraviť preferencie
+ edit:
+ title: Upraviť preferencie
+ save: Aktualizovať preferencie
+ cancel: Zrušiť
+ update:
+ failure: Nepodarilo sa aktualizovať predvoľby.
+ update_success_flash:
+ message: Predvoľby aktualizované.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Upraviť profil
+ save: Aktualizovať profil
+ cancel: Zrušiť
+ image: Obrázok
+ gravatar:
+ gravatar: Používať Gravatar
+ what_is_gravatar: Čo je Gravatar?
+ disabled: Gravatar bol vypnutý.
+ enabled: Zobrazenie vášho Gravatara bolo zapnuté.
+ new image: 'Pridať obrázok:'
+ keep image: Ponechať aktuálny obrázok
+ delete image: Odstrániť aktuálny obrázok
+ replace image: Nahradiť aktuálny obrázok
+ image size hint: (najvhodnejšie sú štvorcové obrázky s veľkosťou najmenej 100×100)
+ home location: Domovské miesto
+ no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto.
+ update home location on click: Aktualizovať domovské miesto kliknutím na mapu?
+ show: Zobraziť
+ delete: Zmazať
+ undelete: Vrátiť späť odstránenie
+ update:
+ success: Profil aktualizovaný.
+ failure: Nepodarilo sa upraviť profil.
sessions:
new:
- title: Prihlásiť sa
- heading: Prihlásenie
- email or username: 'E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno:'
- password: 'Heslo:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Prihlásenie
+ email or username: E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno
+ password: Heslo
remember: Zapamätať
lost password link: Stratili ste heslo?
login_button: Prihlásiť
- register now: Zaregistrujte se
- with username: 'Už máte na OpenStreetMap konto? Prihláste sa svojim menom a
- heslom:'
- with external: 'Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán:'
- new to osm: Ste na OpenStreetMap nový?
- to make changes: Ak chcete upravovať OpenStreetMap, musíte mať používateľské
- konto.
- create account minute: Založte si konto. Zaberie to len chvíľku.
- no account: Nemáte konto?
- account not active: Ľutujeme, vaše konto ešte nie je aktívne.<br />Môžete si
- ho aktivovať kliknutím na odkaz v potvrdzovacom e-maile, prípadne si <a href="%{reconfirm}">nechajte
- poslať nový potvrdzovací e-mail</a>.
- account is suspended: Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené vzhľadom na
- podozrivú aktivitu.<br>Ak to chcete riešiť, môžete kontaktovať <a href="%{webmaster}">webmastera</a>.
+ with external: ale použite na prihlásenie služby tretích strán
+ or: alebo
auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiť.
- openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Prihlásenie sa pomocou OpenID
- alt: Prihlásenie sa pomocou OpenID URL
- google:
- title: Prihlásenie sa pomocou Google
- alt: Prihlásenie sa pomocou Google OpenID
- facebook:
- title: Prihlásenie sa pomocou Facebooku
- alt: Prihlásenie sa pomocou účtu na Facebooku
- windowslive:
- title: Prihlásenie sa pomocou Windows Live
- alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Windows Live
- wordpress:
- title: Prihlásenie sa pomocou Wordpress
- alt: Prihlásenie sa pomocou Wordpress OpenID
- aol:
- title: Prihlásenie sa pomocou AOL
- alt: Prihlásenie sa pomocou AOL OpenID
destroy:
title: Odhlásenie
heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
logout_button: Odhlásenie
+ suspended_flash:
+ suspended: Ľutujeme, váš účet bol pozastavený z dôvodu podozrivej aktivity.
+ contact_support_html: Ak to chcete prediskutovať, kontaktujte %{support_link}.
+ support: podpora
shared:
markdown_help:
+ heading_html: Formátovanie pomocou %{kramdown_link}
+ headings: Nadpisy
+ heading: Nadpis
+ subheading: Podnadpis
+ unordered: Neusporiadaný zoznam
+ ordered: Číslovaný zoznam
+ first: Prvá položka
+ second: Druhá položka
+ link: Odkaz
+ text: Text
image: Obrázok
alt: Alternatívny text
url: URL
+ codeblock: Blok kódu
richtext_field:
edit: Upraviť
preview: Náhľad
+ help: Pomocník
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Staršie komentáre
+ newer: Novšie komentáre
+ diary_entries:
+ older: Staršie záznamy
+ newer: Novšie záznamy
+ traces:
+ older: Staršie stopy
+ newer: Novšie stopy
site:
about:
- next: Ďalej
+ heading_html: '%{copyright}prispievatelia %{br} OpenStreetMap'
+ used_by_html: '%{name} poskytuje mapové dáta pre tisícky webových stránok, mobilných
+ aplikácií a hardvérových zariadení'
+ lede_text: OpenStreetMap tvorí komunita používateľov, ktorí pridávajú a udržiavajú
+ údaje o cestách, turistických trasách, kaviarňach, železničných staniciach
+ a mnohých ďalších miestach na celom svete.
+ local_knowledge_title: Miestna znalosť
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap kladie dôraz na miestnu znalosť. Prispievatelia
+ využívajú letecké snímky, GPS prístroje a klasické mapy, aby overili, že OSM
+ sú presné a aktuálne.
+ community_driven_title: Riadené komunitou
+ community_driven_1_html: "Komunita OpenStreetMap je rozmanitá, zanietená a každý
+ deň sa rozrastá. Medzi našimi prispievateľmi nájdete amatérskych mapovačov,
+ profesionálov z oblasti GIS, technikov spravujúcich servery OSM, humanitárnych
+ pracovníkov mapujúcich oblasti zasiahnuté nešťastím a mnohých ďalších. \nAk
+ sa chcete o komunite dozvedieť viac, prelistujte si %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link},
+ %{community_blogs_link} a webovú stránku %{osm_foundation_link}."
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog
+ community_driven_user_diaries: denníky používateľov
+ community_driven_community_blogs: komunitné blogy
+ community_driven_osm_foundation: Nadácia OSM
+ open_data_title: Otvorené dáta
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap znamenajú %{open_data}: môžete ich používať
+ na ľubovoľný účel, pokiaľ uvediete ako autora OpenStreetMap a jeho prispievateľov.
+ Ak dáta meníte alebo ich určitými spôsobmi rozširujete, výsledok môžete šíriť
+ len pod rovnakou licenciou. Podrobnosti nájdete na stránke %{copyright_license_link}.'
+ open_data_open_data: otvorené dáta
+ open_data_copyright_license: Autorské práva a licencie
+ legal_title: Právne informácie
+ legal_1_1_html: Tento web a mnoho ďalších súvisiacich služieb za komunitu oficiálne
+ prevádzkuje %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Použitie všetkých služieb
+ prevádzkovaných OSMF podlieha našim %{terms_of_use_link}, %{aup_link} a našim
+ %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Nadácia OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Podmienkam použitia
+ legal_1_1_aup: Pravidlám prijateľného používania
+ legal_1_1_privacy_policy: Pravidlám ochrany osobných údajov
+ legal_2_1_html: |-
+ Prosím, %{contact_the_osmf_link}
+ ak máte otázky týkajúce sa licencií, autorských práv alebo iné právne otázky.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktujte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo s lupou a "State of the Map" sú %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: registrované ochranné známky OSMF
partners_title: Partneri
copyright:
+ title: Autorské práva a licencia
foreign:
title: O tomto preklade
- html: V prípade rozporu mezi touto preloženou verziou a %{english_original_link}
+ html: V prípade rozporu medzi touto preloženou verziou a %{english_original_link}
má anglická stránka prednosť
english_link: anglickým originálom
native:
native_link: slovenskú verziu
mapping_link: začať mapovať
legal_babble:
- title_html: Autorské práva a licencia
- intro_1_html: OpenStreetMap sú <em>slobodné dáta</em>, ponúkané za podmienok
- licencie <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons
- Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: ' Môžete kopírovať, distribuovať, oznamovať verejnosti a upravovať
- naše dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete „<em>OpenStreetMap a jeho prispievatelia</em>“.
- Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele,
- musíte výsledné dielo šíriť pod rovnakou licenciou. Vaše práva a povinnosti
- sú vysvetlené v <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">plnom
- znení licenčnej zmluvy</a>.'
- intro_3_1_html: Kartografia v našich mapových podkladoch a naša dokumentácia
- je zverejnená pod licenciou <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0</a> (CC-BY-SA).
+ introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} sú %{open_data},
+ ktoré licencované za podmienok \n%{odc_odbl_link} (ODbL) poskytuje %{osm_foundation_link}
+ (OSMF)."
+ introduction_1_open_data: otvorené dáta
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: Nadácia OpenStreetMap
+ introduction_2_html: "Môžete voľne kopírovať, distribuovať, prenášať a upravovať
+ naše údaje pokiaľ uvediete ako zdroj OpenStreetMap a jej prispievateľov.
+ Ak pozmeníte naše údaje alebo na nich budete stavať, môžete výsledok distribuovať
+ iba na základe rovnakej licencie. Stránka \n%{legal_code_link} vysvetľuje
+ vaše práva a povinnosti."
+ introduction_2_legal_code: právne náležitosti
+ introduction_3_html: Naša dokumentácia je licencovaná na základe licencie
+ %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
- credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „<em>© Prispievatelia OpenStreetMap</em>“.
- credit_2_1_html: |-
- Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
-
- Alternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné).
- credit_4_html: |-
- V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy.
- Napríklad:
+ credit_1_html: 'Kde používate údaje OpenStreetMap, musíte urobiť nasledujúce
+ dve veci:'
+ credit_2_1: Vyjadrite uznanie autorstva OpenStreetMap zobrazením nášho oznámenia
+ o autorských právach.
+ credit_2_2: Jasne uveďte, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database
+ License.
+ credit_3_html: Pre upozornenie o autorských právach máme rôzne požiadavky
+ na to, ako by sa to malo zobrazovať, v závislosti od toho, ako používate
+ naše údaje. Napríklad na to, ako zobraziť upozornenie o autorských právach,
+ platia iné pravidlá v závislosti od toho, či ste vytvorili mapu na prehliadanie,
+ tlačenú mapu alebo statický obrázok. Úplné podrobnosti o požiadavkách nájdete
+ na stránke %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Pokyny na uvádzanie pôvodu
+ credit_4_1_html: Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database
+ License, môžete odkazovať na %{this_copyright_page_link}. Alternatívne a
+ ako požiadavku, ak distribuujete OSM vo forme údajov, môžete menovať a odkazovať
+ priamo na licenciu(e). V médiách, kde nie sú možné odkazy (napr. tlačené
+ diela), odporúčame nasmerovať svojich čitateľov na openstreetmap.org (možno
+ rozšírením 'OpenStreetMap' na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org.
+ V nasledujúcom príklade sa uznanie autorstva zobrazuje v rohu mapy.
+ credit_4_1_this_copyright_page: túto stránku o autorských právach
attribution_example:
alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
title: Príklad uvedenia autorstva
more_title_html: Ďalšie informácie
- more_1_html: O používaní našich dát a spôsobe citovania, sa môžete dočítať
- viac v našich <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Často
- kladených právnych otázkach</a>.
- more_2_html: |-
- Hoci OpenStreetMap tvorí slobodné dáta, nemôžeme zadarmo poskytovať tretím stranám mapové API.
- Pozrite naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Pravidlá použitia API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Pravidlá použitia mapových dlaždíc</a> a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Pravidlá použitia nástroja Nominatim</a>.
+ more_1_1_html: Prečítajte si viac o používaní našich údajov a o tom, ako nám
+ pripísať autorstvo, na %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: Licenčnej stránke OSMF
+ more_2_1_html: |-
+ Hoci OpenStreetMap sú otvorené údaje, nemôžeme tretím stranám poskytnúť
+ bezplatné mapové API. Pozrite si naše stránky %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Zásady používania API (aplikačného rozhrania)
+ more_2_1_tile_usage_policy: Zásady používania dlaždíc
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Pravidlá použitia Nominatim
contributors_title_html: Naši prispievatelia
contributors_intro_html: 'Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme
aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či
iných zdrojov, medzi nimi:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Rakúsko</strong>: Obsahuje dáta od
- <a href="http://data.wien.gv.at/">mesta Viedeň</a> (pod licenciou
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">krajiny Vorarlberg</a> a
- krajiny Tirol (pod licenciou <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT s úpravami</a>).
- contributors_au_html: '<strong>Austrália</strong>: Obsahuje dáta predmestí
- založené na dátach Austrálskeho štatistického úradu.'
- contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje dáta z GeoBase ®,
- GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department
- of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
- contributors_fr_html: '<strong>Francúzsko</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce
- z Direction Générale des impôts.'
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Holandsko</strong>: obsahuje © AND dát, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce
- z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
- contributors_za_html: '<strong>Juhoafrická republika</strong>: Obsahuje dáta
- pochádzajúce z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National
- Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.'
- contributors_gb_html: '<strong>Spojené kráľovstvo</strong>: Obsahuje dáta
- Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databáze 2010-12.'
- contributors_footer_1_html: |-
- Podrobnosti o týchto a ďalších zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepšenie OpenStreetMap, nájdete na <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránke Contributors</a> na OpenStreetMap wiki.
+ contributors_at_austria: Rakúsko
+ contributors_at_stadt_wien: Mesto Viedeň
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_au_australia: Austrália
+ contributors_au_cc_licence: Medzinárodná licencia Creative Commons Attribution
+ 4.0 (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_czechia: Česko
+ contributors_fi_finland: Fínsko
+ contributors_fr_france: Francúzsko
+ contributors_hr_croatia: Chorvátsko
+ contributors_nl_netherlands: Holandsko
+ contributors_nz_new_zealand: Nový Zéland
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_serbia: Srbsko
+ contributors_si_slovenia: Slovinsko
+ contributors_es_spain: Španielsko
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Južná Afrika
+ contributors_gb_united_kingdom: Spojené kráľovstvo
+ contributors_2_html: Ďalšie podrobnosti o týchto a iných zdrojoch, ktoré boli
+ použité na pomoc pri zlepšovaní OpenStreetMap, nájdete na %{contributors_page_link}
+ na OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: Stránke prispievateľov
contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že
pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku,
alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť.'
infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať
dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené
mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv.
- infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským
- právam bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto
- stránky, prosíme vás, aby ste si pozreli náš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postup
- odstraňovania</a> alebo podajte žiadosť priamo na <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stránke
- pre podávanie sťažností</a>.
+ infringement_2_1_html: Ak si myslíte, že materiál chránený autorskými právami
+ bol nevhodne pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na túto stránku, pozrite
+ si náš %{takedown_procedure_link} alebo nahláste priamo na našej %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: postup na odstránenie
+ infringement_2_1_online_filing_page: on-line nahlasovacej stránke
+ trademarks_title: Ochranné známky
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a "State of the Map" sú registrované
+ ochranné známky nadácie OpenStreetMap. Ak máte otázky týkajúce sa používania
+ známok, prosím pozrite naše %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Zásady používania ochranných známok
index:
js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý.
js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript.
- permalink: Trvalý odkaz
- shortlink: Krátky odkaz
- createnote: Pridať poznámku
license:
copyright: Chránené autorskými právami OpenStreetMap a prispievateľov pod
slobodnou licenciou
remote_failed: Editácia sa nepodarila – skontrolujte, či je JOSM alebo Merkaartor
- spustený a je v ňom povolená funkcia Diaľkové ovládanie (Remote control)
+ spustený a je v ňom zapnutá funkcia Diaľkové ovládanie (Remote control)
edit:
not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné.
not_public_description_html: Kým tak neurobíte, nemôžete ďalej editovať mapu.
user_page_link: stránke používateľa
anon_edits_link_text: Prečo to tak je?
id_not_configured: iD zatiaľ nie je nakonfigurovaný
- no_iframe_support: Váš prehliadač nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), ktoré
- sú pre túto funkciu nevyhnutné.
export:
title: Export
- area_to_export: Oblasť pre export
manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
- format_to_export: Formát pre export
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta
- map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy)
- embeddable_html: Vložiteľné HTML
licence: Licencia
- export_details_html: Údaje OpenStreetMap sú k dispozícii pod licenciou <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ licence_details_html: Údaje OpenStreetMap sú licencované pod %{odbl_link} (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných
zdrojov:'
title: Geofabrik na stiahnutie
description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných
miest
- metro:
- title: Metro extrakty
- description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie
other:
title: Iné zdroje
description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
- options: Možnosti
- format: Formát
- scale: Mierka
- max: max
- image_size: Rozmery obrázku
- zoom: Zväčšenie
- add_marker: Pridať do mapy značku
- latitude: 'Zem.šírka:'
- longitude: 'Zem. dĺžka:'
- output: Výstup
- paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML
export_button: Export
fixthemap:
title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu
title: Ako pomôcť
join_the_community:
title: Pripojte sa ku komunite
+ explanation_html: Ak ste si všimli problém s našimi mapovými údajmi, napríklad
+ chýba cesta alebo vaša adresa, najlepší spôsob, ako postupovať, je pripojiť
+ sa ku komunite OpenStreetMap a pridať alebo opraviť údaje sami.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: |-
+ Stačí kliknúť na %{note_icon} alebo na rovnakú ikonu v zobrazení mapy.
+ Týmto sa pridá značka na mapu, ktorú môžete presúvať
+ ťahaním. Pridajte svoju správu, kliknite na tlačidlo Uložiť a ostatní tvorcovia máp to preskúmajú.
+ other_concerns:
+ title: Ostatné obavy
+ concerns_html: "Ak máte obavy týkajúce sa spôsobu používania našich údajov
+ alebo obsahu, mnohé vysvetľuje \n%{copyright_link}, kde nájdete ďalšie právne
+ informácie, alebo vám pomôže príslušná %{working_group_link}, ak ju kontaktujete."
+ copyright: stránka o autorských právach
+ working_group: pracovná skupina OSMF
help:
+ title: Získanie pomoci
+ introduction: OpenStreetMap ponúka niekoľko zdrojov, kde je možné získať informácie
+ o projekte, spýtať sa rôzne otázky a spoločne diskutovať a dokumentovať témy
+ týkajúce sa mapovania.
welcome:
url: /welcome
- title: Vitajte na OSM
+ title: Vitajte v OpenStreetMap
+ description: Začnite týmto rýchlym sprievodcom popisujúcim základy OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- forums:
- title: Fóra
+ title: Sprievodca pre začiatočníkov
+ description: Komunitou spravovaná príručka pre začiatočníkov.
+ community:
+ title: Pomoc & Komunitné fórum
+ description: Zdieľané miesto pre hľadanie pomoci a konverzácie o OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: E-mailové konferencie
+ description: Spýtajte sa otázku alebo diskutuje zaujímavé témy v tematických
+ alebo regionálnych emailových diskusných skupinách.
irc:
title: IRC
+ description: Interaktívna diskusia v rôznych jazykoch na mnohé témy.
switch2osm:
title: switch2osm
+ description: Pomoc pre firmy a organizácie prechádzajúce na mapy alebo iné
+ služby založené na OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Pre organizácie
+ description: Ste v organizácii, ktorá má planý s OpenStreetMap? Nájdite čo
+ potrebujete v uvítacom sprievodcovi.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Podrobnú dokumentáciu OpenStreetMap nájdete na wiki.
+ potlatch:
+ removed: Váš prednastavená editor je nastavený na Potlatch. Pretože však Adobe
+ Flash Player bol už stiahnutý z používania, Potlatch už nie je možné používať
+ vo webovom prehliadači.
+ desktop_application_html: Naďalej môžete Potlatch používať %{download_link}.
+ download: stiahnutím aplikácie do počítača pre Mac a Windows.
+ id_editor_html: Na druhej strane, môžete nastaviť svoj predvolený editor na
+ iD, ktorý beží vo webovom prehliadači podobne ako kedysi Potlatch . %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Zmeňte svoje predvoľby tu
+ any_questions:
+ title: Akékoľvek otázky?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap má viacero zdrojov pre získanie informácií o projekte, pýtanie sa a zodpovenia otázok a spoločné diskutovanie a dokumentovanie mapovacích tém.
+ %{help_link}. Ste v organizácii s plánmi pre OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Získajte pomoc tu
+ welcome_mat: Pozrite sa na Welcome Mat
sidebar:
search_results: Výsledky vyhľadávania
- close: Zavrieť
search:
search: Hľadať
- get_directions: Nájsť trasu
get_directions_title: Vyhľadať trasu medzi dvoma bodmi
from: Odkiaľ
to: Kam
primary: Cesta prvej triedy
secondary: Cesta druhej triedy
unclassified: Neklasifikovaná cesta
- track: Lesná, poľná cesta
+ pedestrian: Chodník pre chodcov
+ track: Lesná/poľná cesta
bridleway: Chodník pre kone
cycleway: Cyklotrasa
cycleway_national: Národná cyklotrasa
cycleway_regional: Regionálna cyklotrasa
cycleway_local: Miestna cyklotrasa
+ cycleway_mtb: Trasa pre horské bicykle
footway: Chodník pre peších
rail: Železnica
+ train: Vlak
subway: Metro
- tram:
- - Rýchloelektrička
- - električka
- cable:
- - Lanovka
- - sedačková lanovka
- runway:
- - Letisková dráha
- - pojazdová dráha
- apron:
- - Letisková odbavovacia plocha
- - terminál
+ ferry: Trajekt
+ light_rail: Ľahké metro
+ tram: Električka
+ trolleybus: Trolejbus
+ bus: Autobus
+ cable_car: Lanovka
+ chair_lift: Sedačková lanovka
+ runway: Letisková dráha
+ taxiway: Pojazdová dráha
+ apron: Letisková odbavovacia plocha
admin: Administratívne hranice
+ capital: Hlavné mesto
+ city: Mesto
+ orchard: Sad
+ vineyard: Vinica
forest: Les (udržiavaný)
- wood: Les (neudržiavaný)
+ wood: Les
+ farmland: Poľnohospodárska pôda
+ grass: Tráva
+ meadow: Lúka
+ bare_rock: Holá skala
+ sand: Piesok
golf: Golfové ihrisko
park: Park
+ common: Pastvina
+ built_up: Zastavaná plocha
resident: Obytná oblasť
- common:
- - Pastvina
- - lúka
retail: Nákupná oblasť
industrial: Priemyselná oblasť
commercial: Komerčná oblasť
heathland: Vresovisko
- lake:
- - Jazero
- - nádrž
+ scrubland: Kroviny
+ lake: Jazero
+ reservoir: Nádrž
+ intermittent_water: Občasná vodná plocha
+ glacier: Ľadovec
+ reef: Útes
+ wetland: Mokrina
farm: Farma
brownfield: Zborenisko
cemetery: Cintorín
allotments: Záhradkárska kolónia
pitch: Športové ihrisko
centre: Športové centrum
+ beach: Pláž
reserve: Prírodná rezervácia
military: Vojenský priestor
- school:
- - Škola
- - univerzita
+ school: Škola
+ university: Univerzita
+ hospital: Nemocnica
building: Významná budova
station: Železničná stanica
- summit:
- - Vrchol
- - vrchol
+ railway_halt: Železničná zastávka
+ subway_station: Stanica metra
+ tram_stop: Zastávka električky
+ summit: Vrchol
+ peak: Vrchol
tunnel: Čiarkovaný obrys = tunel
- bridge: Čireny obrys = most
+ bridge: Čierny obrys = most
private: Súkromný prístup
destination: Prejazd zakázaný
construction: Cesta vo výstavbe
+ bus_stop: Zastávka autobusu
bicycle_shop: Obchod s bicyklami
+ bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
bicycle_parking: Parkovanie pre bicykle
+ bicycle_parking_small: Malé parkovisko pre bicykle
toilets: WC
welcome:
title: Vitajte!
- introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape
- sveta. Teraz, keď ste zaregistrovaní, môžete začať mapovať. Tu je stručný
- prehľad najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť.
+ introduction: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta.
+ Teraz, keď ste zaregistrovaný, môžete začať mapovať. Tu je stručný prehľad
+ najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť.
whats_on_the_map:
title: Čo patrí do mapy
- on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň <em>reálne
- aj aktuálne</em> - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o
- miestach. Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma.
- off_html: Čo <em>nezahŕňa</em> sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické
- objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne
- oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp.
+ on_the_map_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú %{real_and_current}
+ – zahŕňa milióny budov, ciest a ďalších detailov o miestach. Môžete mapovať
+ čokoľvek zo skutočného sveta čo vás zaujíma.
+ real_and_current: skutočné a aktuálne
+ off_the_map_html: |-
+ To, čo %{doesnt}, sú subjektívne údaje ako hodnotenia, historické alebo
+ hypotetické prvky a údaje zo zdrojov chránených autorskými právami. Ak nemáte špeciálne povolenie, nekopírujte z online alebo papierových máp.
+ doesnt: neobsahuje
basic_terms:
title: Základné pojmy pre mapovanie
- paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových
+ paragraph_1: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových
slov, ktoré vám prídu vhod.
- editor_html: <strong>Editor</strong> je program alebo webovej stránky pomocou
- ktorej upravujete mapu.
- node_html: <Strong>uzol</strong> je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo
- strom.
- way_html: <strong>Cesta</strong> je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky,
- jazerá alebo budovy.
- tag_html: <strong>Značka</strong> je trochu údajov o uzle alebo ceste, napr.
- názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty.
+ an_editor_html: '%{editor} je program alebo webová stránka, ktorú môžete použiť
+ na úpravu mapy.'
+ a_node_html: '%{node} je bod na mape, napríklad jedna reštaurácia alebo strom.'
+ a_way_html: '%{way} je čiara alebo oblasť, ako je cesta, potok, jazero alebo
+ budova.'
+ a_tag_html: '%{tag} je časť údajov o uzle alebo ceste, napríklad názov reštaurácie
+ alebo rýchlostný limit cesty.'
+ editor: Editor
+ node: Uzol
+ way: Cesta
+ tag: Značka
rules:
title: Pravidlá!
- questions:
- title: Akékoľvek otázky?
- paragraph_1_html: Potrebujete pomoc s mapovaním alebo vám nie je jasné, ako
- OpenStreetMap používať? Odpovede na svoje otázky môžete získať na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>webe
- s nápovedou</a>.
+ para_1_html: OpenStreetMap má len niekoľko formálnych pravidiel, ale očakávame,
+ že všetci účastníci budú spolupracovať s komunitou a komunikovať s ňou.
+ Ak zvažujete akékoľvek iné aktivity ako ručné úpravy, prečítajte si a dodržiavajte
+ pokyny na %{imports_link} a %{automated_edits_link}.
+ imports: Importy (hromadné zadávanie)
+ automated_edits: Automatické úpravy
start_mapping: Začať mapovať
+ continue_authorization: Pokračovať v autorizácii
add_a_note:
title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku!
- paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa
- registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
+ para_1: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa registrovať
+ a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
+ communities:
+ title: Komunity
+ lede_text: |-
+ Ľudia z celého sveta prispievajú do alebo používajú OpenStreetMap.
+ Zatiaľ čo mnohí sa zúčastňujú ako jednotlivci, iní vytvorili komunity.
+ Tieto skupiny majú rôznu veľkosť a predstavujú geografické oblasti od malých miest až po veľké regióny s viacerými krajinami.
+ Môžu byť aj formálne alebo neformálne.
+ local_chapters:
+ title: Miestne zastúpenia
+ about_text: Miestne zastúpenia sú skupiny na úrovni krajiny alebo regiónu,
+ ktoré podnikli formálny krok založenia neziskových právnických osôb. Predstavujú
+ mapu oblasti a mapovateľov pri rokovaní s miestnou samosprávou, firmami
+ a médiami. Vytvorili tiež pridruženie k OpenStreetMap Foundation (OSMF),
+ čím získali prepojenie na právny a autorský riadiaci orgán.
+ list_text: 'Nasledujúce komunity sú formálne založené ako miestne zastúpenie:'
+ other_groups:
+ title: Iné skupiny
+ other_groups_html: Nie je potrebné formálne zakladať skupinu v rovnakom rozsahu
+ ako miestne zastúpenia. V skutočnosti mnohé skupiny veľmi úspešne existujú
+ ako neformálne zoskupenie ľudí alebo ako komunitná skupina. Ktokoľvek ich
+ môže zostaviť alebo sa k nim pripojiť. Prečítajte si viac na %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Wiki stránke o komunitách
traces:
visibility:
private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v zozname stôp, aj ako identifikovateľné,
usporiadané body s časovou značkou)
new:
+ upload_trace: Nahrať GPS stopu
visibility_help: čo toto znamená?
- help: Pomoc
+ help: Pomocník
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Nahrať GPS stopu
trace_uploaded: Váš GPX súbor bol uložený a čaká na zaradenie do databázy. Obvykle
title: Úprava stopy %{name}
heading: Úprava stopy %{name}
visibility_help: čo má toto znamenať?
- trace_optionals:
- tags: Tagy
+ update:
+ updated: Trasa bola aktualizovaná
show:
title: Sledovanie stopy %{name}
heading: Sledovanie stopy %{name}
pending: NEVYRIEŠENÁ
filename: 'Názov súboru:'
download: stiahnuť
- uploaded: 'Nahraté o:'
+ uploaded: 'Nahraté:'
points: 'Bodov:'
start_coordinates: 'Začiatočná súradnica:'
map: mapa
delete_trace: Vymazať túto stopu
trace_not_found: Stopa nenájdená!
visibility: 'Viditeľnosť:'
- trace_paging_nav:
- showing_page: Stránka %{page}
- older: Staršie stopy
- newer: Novšie stopy
+ confirm_delete: Vymazať túto stopu?
trace:
pending: NEVYRIEŠENÉ
- count_points: '%{count} bodov'
+ count_points:
+ one: '%{count} bod'
+ few: '%{count} body}'
+ many: '%{count} bodov}'
+ other: '%{count} bodov'
more: viac
trace_details: Zobraziť detaily stopy
view_map: Zobraziť mapu
identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNÁ
private: SÚKROMNÁ
trackable: STOPOVATEĽNÁ
- by: od
- in: v
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} používateľom %{user} v %{tags}'
index:
public_traces: Verejné GPS stopy
+ my_gps_traces: Moje GPS stopy
public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy
- tagged_with: označený s %{tags}
- empty_html: Nič tu zatiaľ nie je. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novú stopu</a>,
- alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
+ tagged_with: ' označený s %{tags}'
+ empty_title: Zatiaľ tu nič nie je
+ upload_new: Nahrať novú stopu
+ wiki_page: wiki stránke
upload_trace: Nahrať stopu
+ all_traces: Všetky stopy
+ my_traces: Moje stopy
+ traces_from: Verejné stopy od %{user}
+ remove_tag_filter: Odstrániť filter značiek
destroy:
scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
- make_public:
- made_public: Zverejnená stopa
offline_warning:
message: Nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné
offline:
heading: GPX úložisko je offline
message: GPX úložisko a nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS Stopy
+ description:
+ description_without_count: GPX súbor od používateľa %{user}
application:
+ permission_denied: Nemáte oprávnenie na prístup k tejto akcii
require_cookies:
cookies_needed: Zdá sa, že máte zakázané cookies – povoľte prosím cookies vo
vašom prehliadači a následne pokračujte.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Na webstránke OpenStreetMap máte súrnu správu. Túto správu
+ si musíte prečítať predtým než budete môcť uložiť zmeny.
blocked: Váš prístup do API bol zablokovaný. Prosím prihláste sa na webové rozhranie
pre zistenie viac informácií.
need_to_see_terms: Váš prístup k API je dočasne pozastavený. Prosím prihláste
do webového rozhrania a prečítajte si Podmienky prispievania. Nie je nutné
ich odsúhlasiť, musíte si ich ale zobraziť.
+ settings_menu:
+ account_settings: Nastavenia účtu
+ oauth2_applications: Aplikácie OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Autorizácie OAuth 2
+ muted_users: Stlmení používatelia
+ auth_providers:
+ openid_url: OpenID URL
+ openid_login_button: Pokračovať
+ openid:
+ title: Prihlásenie sa pomocou OpenID
+ alt: Prihlásenie sa pomocou OpenID URL
+ google:
+ title: Prihlásenie sa pomocou Google
+ alt: Prihlásenie sa pomocou Google OpenID
+ facebook:
+ title: Prihlásenie sa pomocou Facebooku
+ alt: Prihlásenie sa pomocou účtu na Facebooku
+ microsoft:
+ title: Prihlásenie sa pomocou účtu Microsoft
+ alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Microsoft
+ github:
+ title: Prihlásiť sa cez GitHub
+ alt: Prihlásiť sa pomocou účtu na GitHube
+ wikipedia:
+ title: Prihlásiť sa pomocou Wikipédie
+ alt: Prihláste sa pomocou účtu Wikipedia
oauth:
- authorize:
- request_access_html: Aplikácia %{app_name} požaduje prístup k vášmu kontu (%{user}).
- Vyberte si, či si želáte, aby mala aplikácia nasledujúce oprávnenie. Môžete
- zvoliť ľubovoľný počet oprávnení.
- allow_to: 'Klientskej aplikácii umožniť:'
- allow_read_prefs: čítať vaše osobné nastavenia.
- allow_write_prefs: upraviť vaše osobné nastavenia.
- allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámok a priateľov.
- allow_write_api: upravovať mapu.
- allow_read_gpx: čítať vaše súkromné GPS stopy.
- allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
- authorize_success:
- verification: Váš overovací kód je %{code}.
- revoke:
- flash: Prístup pre aplikáciu %{application} bol odvolaný.
- oauth_clients:
+ permissions:
+ missing: Aplikácii ste nepovolili prístup k tejto funkcii
+ scopes:
+ openid: Prihlásenie sa pomocou OpenStreetMap
+ read_prefs: Čítať nastavenia používateľa
+ write_prefs: Meniť osobné nastavenia
+ write_diary: Vytvárať záznamy v denníku, komentáre a nastavovať priateľov
+ write_api: Upravovať mapu
+ read_gpx: Čítať súkromné stopy GPS
+ write_gpx: Nahrávať stopy GPS
+ write_notes: Meniť poznámky
+ write_redactions: Upravovať údaje mapy
+ read_email: Čítať používateľovu emailovú adresu
+ consume_messages: Čítať, aktualizovať stav a mazať správy používateľov
+ send_messages: Posielať súkromné správy iným používateľom
+ skip_authorization: Automaticky schváliť aplikáciu
+ for_roles:
+ moderator: Toto oprávnenie je pre akcie dostupné iba moderátorom
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Moje klientske aplikácie
+ no_applications_html: Máte nejakú aplikáciu, využívajúcu štandard %{oauth2},
+ ktorá by s nami mala spolupracovať? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovať,
+ až potom bude môcť posielať OAuth požiadavky k tejto službe.
+ new: Zaregistrovať novú aplikáciu
+ name: Názov
+ permissions: Povolenia
+ application:
+ edit: Upraviť
+ delete: Zmazať
+ confirm_delete: Odstrániť túto aplikáciu?
new:
- title: Registrácia novej aplikácie
+ title: Zaregistrovať novú aplikáciu
edit:
title: Upraviť aplikáciu
show:
- title: Podrobnosti OAuth pre %{app_name}
- key: 'Consumer Key:'
- secret: 'Consumer Secret:'
- url: 'Request Token URL:'
- access_url: 'Access Token URL:'
- authorize_url: 'Authorise URL:'
- support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (odporúča sa) a podpisy RSA-SHA1.
- edit: Upraviť detaily
- delete: Odstrániť klienta
- confirm: Ste si istý?
- requests: 'Žiadam nasledujúce oprávnenia od používateľa:'
- index:
- title: Moje OAuth nastavenia
- my_tokens: Moje autorizované aplikácie
- list_tokens: 'Nasledovné tokeny boli vo vašom mene vydané aplikáciám:'
- application: Názov aplikácie
- issued_at: Vydané
- revoke: Zrušiť!
- my_apps: Moje klientské aplikácie
- no_apps_html: Máte nejakú aplikáciu, využívajúcu štandard %{oauth}, ktorá by
- s nami mala spolupracovať? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovať, až
- potom sem bude môcť posielať OAuth požiadavky.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Máte zaregistrované nasledujúce klientské aplikácie:'
- register_new: Zaregistrovať aplikáciu
- form:
- requests: 'Žiadať používateľov o nasledujúce oprávnenia:'
+ edit: Upraviť
+ delete: Zmazať
+ confirm_delete: Odstrániť túto aplikáciu?
+ client_id: ID klienta
+ client_secret_warning: Uistite sa, že tento tajný kľúč si uložíte - viac sa
+ už nezobrazí
+ permissions: Povolenia
not_found:
- sorry: Je nám ľúto, že %{type} nemožno nájsť.
- create:
- flash: Uspešne registrované informácie
- update:
- flash: Úspešne aktualizované informácie o klientovi
- destroy:
- flash: Registrácia klientskej aplikácie bola zrušená
+ sorry: Ľutujeme, takúto aplikáciu sa nepodarilo nájsť.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Je potrebná autorizácia
+ introduction: Povoliť %{application} prístup k vášmu účtu s nasledovnými oprávneniami?
+ authorize: Autorizovať
+ deny: Odmietnuť
+ show:
+ title: Autorizačný kód
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Moje autorizované aplikácie
+ application: Aplikácia
+ permissions: Oprávnenia
+ last_authorized: Posledná autorizácia
+ no_applications_html: Zatiaľ ste nepovolili žiadne %{oauth2} aplikácie.
+ application:
+ revoke: Odobrať prístup
users:
new:
- title: Zaregistrovať sa
+ title: Zaregistrujte sa
+ tab_title: Zaregistrujte sa
+ signup_to_authorize_html: Zaregistrujte sa v OpenStreetMap a získajte prístup
+ do %{client_app_name}.
no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet
automaticky.
- contact_webmaster_html: Kontaktujte prosím <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
- so žiadosťou o založenie konta – budeme sa snažiť vašu požiadavku vybaviť
- čo najrýchlejšie.
- email address: 'Emailová adresa:'
- confirm email address: 'Potvrdiť emailovú adresu:'
- display name: 'Zobrazované meno:'
+ about:
+ header: Slobodné a upravovateľné.
+ paragraph_1: Na rozdiel od iných máp OpenStreetMap tvoria výhradne dobrovoľníci
+ ako ste vy a každý si ju môže bezplatne opraviť, aktualizovať, stiahnuť
+ a použiť.
+ paragraph_2: Ak chcete začať prispievať, zaregistrujte sa.
display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom
zmeniť v nastaveniach.
- external auth: 'Autentifikácia treťou stranou:'
- use external auth: Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán
- continue: Zaregistrovať sa
+ by_signing_up:
+ html: Registráciou súhlasíte s našimi %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ a %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy_title: Pravidlá ochrany osobných údajov OSMF vrátane sekcie
+ o e-mailových adresách
+ continue: Zaregistrujte sa
terms accepted: Ďakujeme za odsúhlasenie nových podmienok prispievania!
+ email_help:
+ html: Vaša adresa sa nezobrazuje verejne, pre ďalšie informácie venujte pozornosť
+ našim %{privacy_policy_link}.
+ consider_pd_html: Moje príspevky považujem za %{consider_pd_link}.
+ or: alebo
+ use external auth: prípadne využite na registráciu služby tretích strán
terms:
title: Podmienky
heading: Podmienky
+ heading_ct: Podmienky prispievania
+ read and accept with tou: Prečítajte si zmluvu s prispievateľom a podmienky
+ používania, po dokončení začiarknite obe políčka a potom stlačte tlačidlo
+ pokračovať.
+ read_tou: Prečítal som si Podmienky používania a súhlasím s nimi
consider_pd: Navyše k vyššie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje príspevky
za slobodné dielo (Public Domain).
consider_pd_why: čo to znamená?
- guidance_html: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam:
- <a href="%{summary}">zhrnutie</a> a nejaké <a href="%{translations}">neoficiálne
- preklady</a>'
continue: Pokračovať
- decline: Nesúhlasím
+ cancel: Zrušiť
you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite,
alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.
legale_select: 'Zvoľte prosím svoju domovskú krajinu:'
italy: Taliansko
rest_of_world: Zvyšok sveta
terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Je nám ľúto, že ste sa rozhodli neprijať nové Podmienky
- prispievania. Bližšie informácie nájdete na<a href="%{url}">tejto wiki-stránke</a>.
+ terms_declined_link: tejto wiki stránke
no_such_user:
title: Taký používateľ neexistuje
heading: Používateľ %{user} neexistuje
body: Ľutujeme, používateľ %{user} neexistuje. Prosím skontrolujte váš text,
alebo ste možno klikli na nesprávny odkaz.
+ deleted: zmazaný
show:
my diary: Môj denník
- new diary entry: nový záznam denníka
my edits: Moje úpravy
my traces: Moje stopy
my notes: Moje poznámky k mape
my profile: Môj profil
my settings: Moje nastavenia
my comments: Moje komentáre
+ my_preferences: Moje predvoľby
+ my_dashboard: Moja nástenka
blocks on me: Moje zablokovania
blocks by me: Mnou udelené bloky
+ create_mute: Stlmiť tohto používateľa
+ destroy_mute: Zrušiť stlmenie tohto používateľa
+ edit_profile: Upraviť profil
send message: Poslať správu
diary: Denník
edits: Úpravy
remove as friend: Odstrániť z priateľov
add as friend: Pridať priateľa
mapper since: 'Mapuje od:'
+ last map edit: 'Posledná úprava mapy:'
+ no activity yet: Zatiaľ žiadna aktivita
+ uid: 'ID používateľa:'
ct status: 'Podmienky prispievania:'
ct undecided: Nerozhodnuté
ct declined: Odmietnuté
- latest edit: 'Posledné úpravy pred %{ago}:'
email address: 'Emailová adresa:'
created from: 'Vytvorené od:'
status: 'Stav:'
spam score: 'Spam skóre:'
- description: Popis
- user location: Poloha používateľa
- if_set_location_html: Ak si na stránke %{settings_link} zvolíte domovské miesto,
- zobrazí sa tu mapka vášho okolia.
- settings_link_text: nastavenia
- my friends: Moji priatelia
- no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
- km away: vzdialený %{count}km
- m away: vzdialený %{count}m
- nearby users: Ďalší používatelia v okolí
- no nearby users: Nie je tu iný používateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí.
role:
administrator: Tento používateľ je administrátor
moderator: Tento používateľ je moderátor
+ importer: Tento používateľ je importér
grant:
administrator: Povoliť prístup administrátora
moderator: Povoliť prístup moderátora
comments: Komentáre
create_block: Blokovať tohoto používateľa
activate_user: Aktivovať tohoto používateľa
- deactivate_user: Deaktivovať tohoto používateľa
confirm_user: Potvrdiť tohoto používateľa
hide_user: Skryť tohto používateľa
unhide_user: Zobraziť tohoto používateľa
delete_user: Odstrániť tohoto používateľa
confirm: Potvrdiť
- friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
- friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
- nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí
- nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí
report: Nahlásiť tohto používateľa
- popup:
- your location: Vaša poloha
- nearby mapper: Používateľ v okolí
- friend: Priateľ
- account:
- title: Upraviť účet
- my settings: Moje nastavenia
- current email address: Aktuálna e-mailová adresa
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
- link text: čo to znamená?
- public editing:
- heading: 'Verejné úpravy:'
- enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: čo to znamená?
- disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú
- anonymné.
- disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
- public editing note:
- heading: Úprava pre verejnosť
- html: Teraz upravujete ako anonym a ostatní Vám nemôžu poslať správy, alebo
- vidieť vaše domovské miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte ostatným kontaktovať
- Vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. <b>Od API verzie 0.6,
- iba používateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové
- údaje</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">zistiť
- prečo</a>).<ul><li>Vaša emailová adresa nebude odhalená pre verejnosť.</li><li>Táto
- akcia sa nedá vrátiť späť a všetci noví používatelia sú už implicitne verejní.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Podmienky prispievania:'
- agreed: Súhlasili ste s novými Podmienkami prispievania.
- not yet agreed: Zatiaľ ste neodsúhlasili nové Podmienky prispievania.
- review link text: Keď budete mať čas, pomocou tohoto odkazu si prosím prečítajte
- a odsúhlaste nové Podmienky prispievania.
- agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné
- dielo.
- link text: čo to znamená?
- image: Obrázok
- gravatar:
- gravatar: Používať Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- what_is_gravatar: Čo je Gravatar?
- new image: 'Pridať obrázok:'
- keep image: Ponechať aktuálny obrázok
- delete image: Odstrániť aktuálny obrázok
- replace image: Nahradiť aktuálny obrázok
- image size hint: (najvhodnejšie sú štvorcové obrázky s veľkosťou najmenej 100×100)
- home location: 'Domovské miesto:'
- no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto.
- update home location on click: Aktualizovať domovské miesto kliknutím na mapu?
- save changes button: Uložiť zmeny
- make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
- return to profile: Návrat do profilu
- flash update success confirm needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované.
- Skontrolujte si e-mail, mala by Vám prísť výzva na potvrdenie novej e-mailovej
- adresy.
- flash update success: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované.
- set_home:
- flash success: Domáca poloha úspešne uložená
go_public:
flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na
úpravu.
index:
title: Používatelia
heading: Používatelia
- showing:
- one: Zobrazuje sa stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
- other: Zobrazuje sa stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
summary_html: '%{name} založené %{date} z %{ip_address}'
summary_no_ip_html: '%{name} založený %{date}'
+ empty: Žiadni používatelia vyhovujúci podmienkam neboli nájdení
+ page:
confirm: Potvrdiť zvolených používateľov
hide: Skryť vybraných používateľov
- empty: Žiadni používatelia vyhovujúci podmienkam neboli nájdení
suspended:
title: Konto bolo pozastavené
heading: Konto bolo pozastavené
- webmaster: webmastera
- body_html: |-
- <p>
- Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené kvôli podozrivej aktivite.
- </p>
- <p>
- Toto rozhodnutie onedlho posúdi niektorý správca, prípadne
- môžete skúsiť kontaktovať %{webmaster}.
- </p>
+ support: podporu
+ automatically_suspended: Ľutujeme, váš účet bol automaticky pozastavený z dôvodu
+ podozrivej aktivity.
+ contact_support_html: Toto rozhodnutie bude čoskoro skontrolované správcom,
+ alebo môžete kontaktovať %{support_link}, ak si to želáte prediskutovať.
+ auth_failure:
+ connection_failed: Pripojenie k poskytovateľovi overenia zlyhalo
+ invalid_credentials: Neplatné overovacie údaje
+ no_authorization_code: Bez autorizačného kódu
+ unknown_signature_algorithm: Neznámy algoritmus podpisu
+ unknown_error: Overenie zlyhalo
+ auth_association:
+ heading: Vaše ID ešte nie je prepojené s účtom OpenStreetMap.
+ option_1: |-
+ Ak ste novým používateľom OpenStreetMap, vytvorte si nový účet
+ pomocou formulára nižšie.
user_role:
filter:
not_a_role: Reťazec `%{role}' nemá platnú úlohu.
already_has_role: Používateľ už má úlohu %{role}.
doesnt_have_role: Požívateľ nemá úlohu %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Rolu administrátora nie je možné odobrať aktuálne
+ prihlásenému používateľovi.
grant:
- title: Potvrdiť pridelenie funkcie
- heading: Potvrdiť pridelenie funkcie
are_you_sure: Naozaj chcete prideliť úlohu `%{role}' pre používateľa `%{name}'?
- confirm: Potvrdiť
- fail: Nemôžem prideliť úlohu `%{role}' pre používateľa `%{name}'. Prosím vybrať
- aby používateľ a úloha boli obe oprávnené.
revoke:
- title: Potvrdiť zrušenie funkcie
- heading: Potvrdiť zrušenie funkcie
are_you_sure: Určite chcete zrušiť úlohu `%{role}' používateľa `%{name}'?
- confirm: Potvrdiť
- fail: Nemôžem zrušiť úlohu `%{role}' od používateľa `%{name}'. Prosím skontrolujte
- aby používateľ a úloha boli oprávnené.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Musí byť moderátorom na vytvorenie alebo aktualizáciu
title: Vytváram blok na %{name}
heading_html: Vytvorenie bloku na %{name}
period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API.
- tried_contacting: Kontaktoval som používateľa a požiadal ho, aby prestal.
- tried_waiting: Prideľte primerané množstvo času pre odpoveď používateľa na túto
- komunikáciu.
- back: Zobraziť všetky bloky
edit:
title: Editácia bloku na %{name}
heading_html: Editácia bloku na %{name}
period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API.
- show: Zobraziť tento blok
- back: Zobraziť všetky bloky
+ revoke: Zrušiť blokovanie
filter:
- block_expired: Blok už vypršal a nemôže byť upravený.
block_period: Blokovacia doba musí byť jedna z hodnôt voliteľná v roletovom
menu.
create:
- try_contacting: Skúste sa prosím s používateľom pred jeho zablokovaním spojiť
- a dajte mu primeraný čas na odpoveď.
- try_waiting: Prosím skúste dávať používateľovi primeraný čas na odpoveď, kým
- ho zablokujete.
flash: Používateľ %{name} bol zablokovaný.
update:
only_creator_can_edit: Iba moderátor, ktorý vytvoril tento blok, ho môže editovať.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Len moderátor, ktorý vytvoril toto blokovanie,
+ ho môže upraviť bez jeho odvolania.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Len moderátori, ktorí toto blokovanie vytvorili
+ alebo zrušili, ho môžu upraviť.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Toto blokovanie nie je aktívne a nemôže
+ byť znovu aktivované.
success: Blok je aktualizovaný.
index:
title: Bloky používateľa
heading: Zoznam blokov používateľa
empty: Žiaden blok ešte nebol vytvorený.
- revoke:
- title: Zrušenie bloku pre %{block_on}
- heading_html: Zrušenie bloku pre %{block_on} od %{block_by}
- time_future: Tento blok skončí v %{time}.
- past: Tento blok už skončil pred %{time} a nemože byť zrušený.
- confirm: Ste si istí, že chcete zrušiť tento blok?
- revoke: Zrušiť!
- flash: Tento blok bol zrušený.
+ revoke_all:
+ title: Zrušenie všetkých blokovaní pre %{block_on}
+ heading_html: Zrušenie všetkých blokovaní pre %{block_on}
+ empty: '%{name} nemá žiadne aktívne blokovania.'
helper:
time_future_html: Končí o %{time}.
until_login: Aktívny až do prihlásenia používateľa.
- time_past_html: Ukončené pred %{time}.
+ time_future_and_until_login_html: Končí o %{time} a keď sa používateľ prihlási.
+ time_past_html: Ukončené %{time}.
block_duration:
hours:
+ one: '%{count} hodina'
few: '%{count} hodiny'
- one: 1 hodina
+ many: '%{count} hodín'
other: '%{count} hodín'
+ days:
+ one: '%{count} deň'
+ few: '%{count} dni'
+ many: '%{count} dní'
+ other: '%{count} dní'
+ weeks:
+ one: '%{count} týždeň'
+ few: '%{count} týždne'
+ many: '%{count} týždňov'
+ other: '%{count} týždňov'
+ months:
+ one: pred %{count} mesiac
+ few: pred %{count} mesiace
+ many: pred %{count} mesiacov
+ other: pred %{count} mesiacov
+ years:
+ one: '%{count} rok'
+ few: '%{count} roky'
+ many: '%{count} rokov'
+ other: '%{count} rokov'
blocks_on:
title: Bloky používateľa %{name}
heading_html: Zoznam blokov používateľa %{name}
show:
title: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}'
- created: Vytvorené
- status: Stav
- show: Zobraziť
+ created: 'Vytvorené:'
+ duration: 'Trvanie:'
+ status: 'Stav:'
edit: Upraviť
- revoke: Odvolať!
- confirm: Ste si istý?
reason: 'Dôvod blokovania:'
- back: Zobraziť všetky blokovania
revoker: 'Odvolal:'
- needs_view: Aby sa blok zmazal, požívateľ sa musí najprv prihlásiť.
block:
not_revoked: (nezrušený)
show: Zobraziť
edit: Upraviť
- revoke: Zrušiť!
- blocks:
+ page:
display_name: Blokovaný používateľ
creator_name: Tvorca
reason: Dôvod pre blokovanie
status: Stav
revoker_name: Zrušil
- showing_page: Strana %{page}
- next: Ďalšia stránka »
- previous: « Predchádzajúca stránka
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Stlmení používatelia
+ my_muted_users: Mnou stlmení používatelia
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Stlmený používateľ
+ actions: Akcie
+ create:
+ notice: Stlmili ste používateľa %{name}.
+ error: Používateľa %{name} nebolo možné stlmiť. %{full_message}.
notes:
index:
+ title: Poznámky vytvorené alebo komentované používateľom %{user}
+ heading: Poznámky používateľa %{user}
+ subheading_html: Poznámky %{submitted} alebo %{commented}používateľom %{user}
+ no_notes: Žiadne poznámky
id: ID
creator: Autor
description: Popis
created_at: Vytvorené
last_changed: Posledná zmena
+ show:
+ title: 'Poznámka: %{id}'
+ description: Popis
+ open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}'
+ closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}'
+ hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name}
+ event_opened_by_html: Vytvorené používateľom %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Vytvorené anonymným používateľom %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Komentár od používateľa %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Komentár od anonymného používateľa %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Vyriešené používateľom %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Vyriešené anonymným používateľom %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Znovu aktivované používateľom %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivované anonymným používateľom %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Skryté používateľom %{user} %{time_ago}
+ report: nahlásiť túto poznámku
+ anonymous_warning: Táto poznámka zahŕňa komentáre anonymných používateľov, ktoré
+ by sa mali nezávisle preveriť.
+ hide: Skryť
+ resolve: Vyriešiť
+ reactivate: Opätovne aktivovať
+ comment_and_resolve: Okomentovať a vyriešiť
+ comment: Okomentovať
+ report_link_html: Ak táto poznámka obsahuje citlivé údaje, ktoré by mali byť
+ odstránené, môžete %{link}.
+ other_problems_resolve: Pre všetky ostatné problémy s poznámkou, prosím vyriešte
+ ju sami komentárom.
+ other_problems_resolved: Pre všetky ostatné problémy je vyriešenie dostatočné.
+ disappear_date_html: Táto vyriešená poznámka zmizne z mapy o %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nová poznámka
+ intro: Zahliadli ste chybu alebo že niečo chýba? Dajte to vedieť ostatným používateľom,
+ aby sme to mohli opraviť. Umiestnite značku na správnu pozíciu a zapíšte poznámku
+ na vysvetlenie problému.
+ advice: Vaša poznámka je verejná a môže slúžiť na úpravu mapy, preto nevkladajte
+ žiadne osobné údaje ani informácie z máp alebo databáz chránených autorskými
+ právami.
+ add: Pridať poznámku
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Stránka %{page}
+ next: Nasledujúci
+ previous: Predchádzajúci
javascripts:
close: Zavrieť
share:
custom_dimensions: Nastaviť vlastné rozmery
format: 'Formát:'
scale: 'Mierka:'
+ image_dimensions: Obrázok bude zobrazovať %{layer} vrstvu s rozmermi %{width}
+ x %{height}
download: Stiahnuť
short_url: Krátke URL
include_marker: Vrátane značky
center_marker: Centrovať mapu na značku
paste_html: HTML pre vloženie na webovú stránku
view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu
+ only_standard_layer: Ako obrázok je možné exportovať iba štandardnú vrstvu,
+ cyklomapu a dopravnú vrstvu.
embed:
report_problem: Nahlásiť problém
key:
out: Oddialiť
locate:
title: Zobraziť moju polohu
+ metersPopup:
+ one: Ste menej než %{count} meter od tohto bodu
+ few: Ste menej než %{count} metre od tohto bodu
+ many: Ste menej než %{count} metrov od tohto bodu
+ other: Ste menej než %{count} metrov od tohto bodu
+ feetPopup:
+ one: Ste menej než %{count} stopu od tohto bodu
+ few: Ste menej než %{count} stopy od tohto bodu
+ many: Ste menej než %{count} stôp od tohto bodu
+ other: Ste menej než %{count} stôp od tohto bodu
base:
standard: Štandardná
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cyklomapa
transport_map: Dopravná mapa
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitárna
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Mapové vrstvy
notes: Poznámky k mape
data: Mapové podklady
+ gps: Verejné GPS stopy
overlays: Zapnúť vrstvy pre ladenie mapy
title: Vrstvy
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>prispievatelia OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Venujte dar</a>
+ openstreetmap_contributors: Prispievatelia OpenStreetMap
+ make_a_donation: Pošlite príspevok
+ website_and_api_terms: Podmienky webstránky a API
+ cyclosm_credit: Štýl dlaždíc od %{cyclosm_link} poskytuje %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Francúzsko
+ thunderforest_credit: Dlaždice s dovolením od %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andyho Allana
+ hotosm_credit: Štýl dlaždíc od %{hotosm_link} poskytuje %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitárneho tímu OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Upraviť mapu
edit_disabled_tooltip: Pre editáciu priblížte mapu
createnote_tooltip: Pridať do mapy poznámku
createnote_disabled_tooltip: Pre vloženie poznámky priblížte mapu
- changesets:
- show:
- subscribe: Odoberať
- unsubscribe: Zrušiť odoberanie
- hide_comment: skryť
- unhide_comment: zobraziť
- notes:
- new:
- intro: Aby sme mohli mapu spresniť, zobrazí sa vami zadaná informácia ostatným
- tvorcom. Pri umiestňovaní značky a formulovaní poznámky sa preto snažte
- byť čo najpodrobnejší a najpresnejší.
- add: Pridať poznámku
- show:
- hide: Skryť
- resolve: Vyriešiť
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Priblížte mapu, aby ste videli poznámky
+ map_data_zoom_in_tooltip: Priblížením zobrazíte údaje mapy
+ queryfeature_tooltip: Prieskum prvkov
+ queryfeature_disabled_tooltip: Pre prieskum prvkov priblížte
+ edit_help: Posuňte mapu a priblížte ju na miesto, ktoré chcete upraviť, potom
+ kliknite sem.
directions:
ascend: Stúpanie
engines:
graphhopper_bicycle: Bicykel (GraphHopper)
graphhopper_car: Automobil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pešo (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Bicykel (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Automobil (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Pešo (Valhalla)
descend: Klesanie
directions: Trasa
distance: Vzdialenosť
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Nepodarilo sa nájsť trasu medzi týmito miestami.
- no_place: Ospravedlňujeme sa - nepodarilo sa nájsť toto miesto.
+ no_place: Ospravedlňujeme sa - nepodarilo sa nájsť '%{place}'.
instructions:
+ continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
+ slight_right_without_exit: Mierne vpravo na %{name}
+ offramp_right: Použite zjazd vpravo
+ offramp_right_with_exit: Použite výjazd %{exit} vpravo
+ offramp_right_with_exit_name: Použite výjazd %{exit} vpravo na %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Použite výjazd %{exit} vpravo smerom k
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Použite výjazd %{exit} vpravo na
+ %{name}, smerom k %{directions}
+ offramp_right_with_name: Použite zjazd vpravo na %{name}
+ offramp_right_with_directions: Použite nájazd vpravo smerom k %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Použite zjazd vpravo na %{name}, smerom
+ na %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájazd na %{name}
+ onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájazd smerom na %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájazd na %{name}, smerom
+ na %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájazd
+ onramp_right: Odbočte vpravo na nájazd
+ endofroad_right_without_exit: Na konci cesty odbočte vpravo na %{name}
+ merge_right_without_exit: Pripojte sa vpravo na %{name}
+ fork_right_without_exit: Na rázcestí odbočte vpravo na %{name}
+ turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name}
+ sharp_right_without_exit: Ostro doprava na %{name}
+ uturn_without_exit: Otočte sa na %{name}
+ sharp_left_without_exit: Ostro doľava na %{name}
+ turn_left_without_exit: Odbočte vľavo na %{name}
+ offramp_left: Použite zjazd vľavo
+ offramp_left_with_exit: Použite výjazd %{exit} vľavo
+ offramp_left_with_exit_name: Použite výjazd %{exit} vľavo na %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Použite výjazd %{exit} vľavo smerom k %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Použite výjazd %{exit} vľavo na %{name},
+ smerom k %{directions}
+ offramp_left_with_name: Použite zjazd vľavo na %{name}
+ offramp_left_with_directions: Použite nájazd vľavo smerom k %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Použite zjazd vľavo na %{name}, smerom
+ na %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Odbočte vľavo na nájazd na %{name}
+ onramp_left_with_directions: Odbočte vľavo na nájazd smerom na %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Odbočte vľavo na nájazd na %{name}, smerom
+ na %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Odbočte vľavo na nájazd
+ onramp_left: Odbočte vľavo na nájazd
+ endofroad_left_without_exit: Na konci cesty odbočte vľavo na %{name}
+ merge_left_without_exit: Pripojte sa vľavo na %{name}
+ fork_left_without_exit: Na rázcestí odbočte vľavo na %{name}
+ slight_left_without_exit: Mierne vľavo na %{name}
+ via_point_without_exit: (bod trasy)
+ follow_without_exit: Sledujte %{name}
+ roundabout_without_exit: Z kruhového objazdu použite výjazd na %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Opustite kruhový objazd - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Zostaňte na kruhovom objazde - %{name}
+ start_without_exit: Začnite na %{name}
+ destination_without_exit: Ste v cieli
+ against_oneway_without_exit: Choďte proti jednosmerke na %{name}
+ end_oneway_without_exit: Koniec jednosmernej cesty na %{name}
+ roundabout_with_exit: Na kruhovom objazde použite výjazd %{exit} na %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovom objazde použite %{exit} výjazd na
+ %{name}
+ exit_roundabout: Opustite kruhový objazd na %{name}
unnamed: nepomenované
+ courtesy: Trasa získaná vďaka %{link}
exit_counts:
first: "1."
second: "2."
empty: Žiadne revízie na zobrazenie.
heading: Zoznam revízií
title: Zoznam revízií
+ new: Nová redakcia
new:
heading: Zadajte informácie k novej revízii.
title: Vytváranie nových revízií
všetkých verzií patriacich do tejto revízie.
flash: Revízia zrušená.
error: Pri zrušení revízie sa vyskytla chyba.
+ validations:
+ leading_whitespace: obsahuje medzery na začiatku
+ trailing_whitespace: obsahuje medzery na konci
+ invalid_characters: obsahuje nepovolené znaky
+ url_characters: obsahuje špeciálne znaky adresy URL (%{characters})
...