]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt.yml
index f290f65e46d93903bda685c7aea57bc1aa7d5555..329cabf9d09c22adc72921dfcbd4f237dc117841 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Author: BraulioBezerra
 # Author: Brunomelnic
 # Author: Cainamarques
+# Author: CorraleH
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Cristofer Alves
 # Author: Danieldegroot2
@@ -52,6 +53,7 @@
 # Author: SandroHc
 # Author: Trigonometria87
 # Author: Tuliouel
+# Author: Vaniacfon
 # Author: Vgeorge
 # Author: ViriatoLusitano
 # Author: Vitalb
@@ -99,6 +101,11 @@ pt:
       messages:
         invalid_email_address: não parece ser um endereço de e-mail válido
         email_address_not_routable: não é roteável
+        display_name_is_user_n: não pode ser user_n a não ser que n seja o seu ID
+          de usuário
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: já está silenciado
     models:
       acl: Lista de controle de acesso
       changeset: Conjunto de alterações
@@ -123,7 +130,7 @@ pt:
       relation: Relação
       relation_member: Membro da relação
       relation_tag: Etiqueta de relação
-      report: Reportar
+      report: Denúncia
       session: Sessão
       trace: Trilha
       tracepoint: Ponto de trilha
@@ -185,7 +192,7 @@ pt:
         title: Título
         description: Descrição
       report:
-        category: Seleciona um motivo para o seu relatório
+        category: Selecione um motivo para a sua denúncia
         details: Por favor, forneça mais alguns detalhes sobre o problema (obrigatório).
       user:
         auth_provider: Provedor de autenticação
@@ -221,42 +228,42 @@ pt:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: cerca de %{count} hora atrás
-        other: cerca de %{count} horas atrás
+        one: há cerca de %{count} hora
+        other: há cerca de %{count} horas
       about_x_months:
-        one: cerca de %{count} mês atrás
-        other: cerca de %{count} meses atrás
+        one: há cerca de %{count} mês
+        other: há cerca de %{count} meses
       about_x_years:
-        one: cerca de %{count} ano atrás
-        other: cerca de %{count} anos atrás
+        one: há cerca de %{count} ano
+        other: há cerca de %{count} anos
       almost_x_years:
-        one: quase %{count} ano atrás
-        other: quase %{count} anos atrás
-      half_a_minute: meio minuto atrás
+        one: há quase %{count} ano
+        other: há quase %{count} anos
+      half_a_minute: há meio minuto
       less_than_x_seconds:
-        one: menos de %{count} segundo atrás
-        other: menos de %{count} segundos atrás
+        one: há menos de %{count} segundo
+        other: há menos de %{count} segundos
       less_than_x_minutes:
-        one: menos de %{count} minuto atras
-        other: menos de %{count} minutos atrás
+        one: há menos de %{count} minuto
+        other: há menos de %{count} minutos
       over_x_years:
-        one: mais de %{count} ano atrás
-        other: mais de %{count} anos atrás
+        one: há mais de %{count} ano
+        other: há mais de %{count} anos
       x_seconds:
-        one: '%{count} segundo atrás'
-        other: '%{count} segundos atrás'
+        one: há %{count} segundo
+        other: há %{count} segundos
       x_minutes:
-        one: '%{count} minuto atrás'
-        other: '%{count} minutos atrás'
+        one: há %{count} minuto
+        other: há %{count} minutos
       x_days:
-        one: '%{count} dia atrás'
-        other: '%{count} dias atrás'
+        one: ontem
+        other: há %{count} dias
       x_months:
-        one: '%{count} mês atrás'
-        other: '%{count} meses atrás'
+        one: há %{count} mês
+        other: há %{count} meses
       x_years:
-        one: '%{count} ano atrás'
-        other: '%{count} anos atrás'
+        one: há %{count} ano
+        other: há %{count} anos
   editor:
     default: Padrão (atualmente %{name})
     id:
@@ -287,9 +294,9 @@ pt:
         reopened_at_by_html: Reativado %{when} por %{user}
       rss:
         title: Notas do OpenStreetMap
-        description_all: Uma lista de notas relatadas, comentadas ou fechadas
-        description_area: Uma lista de notas relatadas, comentadas ou encerradas na
-          sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_all: Uma lista de notas denunciadas, comentadas ou fechadas
+        description_area: Uma lista de notas reportadas, comentadas ou resolvidas
+          na sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Um feed RSS para a nota %{id}
         opened: nova nota (perto de %{place})
         commented: novo comentário (perto de %{place})
@@ -323,6 +330,8 @@ pt:
         retain_changeset_discussions: Suas discussões em conjuntos de edições, se
           existirem, serão retidas.
         retain_email: Seu endereço de e-mail será retido.
+        recent_editing_html: Como você editou recentemente, sua conta não pode ser
+          excluída no momento. A exclusão será possível em %{time}.
         confirm_delete: Tem certeza?
         cancel: Cancelar
   accounts:
@@ -375,9 +384,9 @@ pt:
     created: Criado
     closed: Fechado
     created_ago_html: Criado há %{time_ago}
-    closed_ago_html: Fechado há %{time_ago}
+    closed_ago_html: Fechado %{time_ago}
     created_ago_by_html: Criado há %{time_ago} por %{user}
-    closed_ago_by_html: Fechado há %{time_ago} por %{user}
+    closed_ago_by_html: Fechado %{time_ago} por %{user}
     deleted_ago_by_html: Excluído há %{time_ago} por %{user}
     edited_ago_by_html: Editado há %{time_ago} por %{user}
     version: Versão
@@ -539,6 +548,7 @@ pt:
     contact:
       km away: '%{count}km de distância'
       m away: '%{count}m de distância'
+      latest_edit_html: 'Última edição (%{ago}):'
     popup:
       your location: Sua localização
       nearby mapper: Mapeador próximo
@@ -635,10 +645,39 @@ pt:
       newer_comments: Comentários mais recentes
       older_comments: Comentários mais antigos
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: O servidor de autorização requer a seleção da
+          conta do usuário final
+        consent_required: O servidor de autorização requer o consentimento do usuário
+          final
+        interaction_required: O servidor de autorização requer interação do usuário
+          final
+        login_required: O servidor de autorização requer a autenticação do usuário
+          final
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Aplicação registada.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Falha devido a falta de configuração
+            de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Falha devido a falta de configuração
+            de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Falha devido a falta de
+            configuração de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Falha devido a falta de
+            configuração de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: A geração de tokens de identificação falhou devido
+            a falta de configuração de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+    scopes:
+      address: Ver seu endereço físico
+      email: Ver seu endereço de e-mail
+      openid: Autenticar sua conta
+      phone: Ver seu número de telefone
+      profile: Ver suas informações de perfil
   errors:
     contact:
       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Canais_para_contato
@@ -1463,21 +1502,21 @@ pt:
       select_status: Selecionar status
       select_type: Selecione o tipo
       select_last_updated_by: Selecione a última atualização por
-      reported_user: Reportar usuário
+      reported_user: Usuário denunciado
       not_updated: Não atualizado
       search: Pesquisar
       search_guidance: 'Pesquisar problemas:'
       user_not_found: Usuário não existe
       issues_not_found: Nenhum problema foi encontrado
       status: Status
-      reports: Relatórios
+      reports: Denúncias
       last_updated: Última Atualização
       last_updated_time_ago_user_html: Há %{time_ago} por %{user}
-      link_to_reports: Ver Denúncias
+      link_to_reports: Ver denúncias
       reports_count:
-        one: '%{count} Relatório'
-        other: '%{count} Relatórios'
-      reported_item: Item Reportado
+        one: '%{count} denúncia'
+        other: '%{count} denúncias'
+      reported_item: Elemento denunciado
       states:
         ignored: Ignorado
         open: Aberto
@@ -1485,18 +1524,18 @@ pt:
     show:
       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       reports:
-        one: '%{count} relatório'
-        other: '%{count} relatórios'
-      no_reports: Sem relatórios
-      report_created_at: Primeiro relatado em %{datetime}
-      last_resolved_at: Resolvido pela última vez em %{datetime}
-      last_updated_at: Última atualização em %{datetime} por %{displayname}
+        one: '%{count} denúncia'
+        other: '%{count} denúncias'
+      no_reports: Sem denúncias
+      report_created_at_html: Denunciado pela primeira vez em %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Resolvido pela última vez em %{datetime}
+      last_updated_at_html: Última atualização em %{datetime} por %{displayname}
       resolve: Resolvido
       ignore: Ignorar
       reopen: Reabrir
-      reports_of_this_issue: Denunciar este problema
-      read_reports: Ler Denúncia
-      new_reports: Novas Denúncias
+      reports_of_this_issue: Denúncias deste problema
+      read_reports: Ler denúncias
+      new_reports: Novas denúncias
       other_issues_against_this_user: Outros problemas contra este usuário
       no_other_issues: Nenhum outro problema contra este usuário.
       comments_on_this_issue: Comentários sobre este problema
@@ -1510,7 +1549,7 @@ pt:
       comment_from_html: Comentário de %{user_link} em %{comment_created_at}
       reassign_param: Reatribuir problema?
     reports:
-      reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user} em %{updated_at}
+      reported_by_html: Denunciado como %{category} por %{user} em %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, comentário #%{comment_id}'
@@ -1521,8 +1560,8 @@ pt:
       issue_reassigned: O seu comentário foi criado e o problema foi reatribuído
   reports:
     new:
-      title_html: Denuncia %{link}
-      missing_params: Não é possível criar um novo relatório
+      title_html: Denunciar %{link}
+      missing_params: Não foi possível criar uma nova denúncia
       disclaimer:
         intro: 'Antes de enviar sua denúncia para os moderadores do site, certifique-se
           de que:'
@@ -1553,7 +1592,7 @@ pt:
           abusive_label: Esta nota é abusiva
           other_label: Outro
     create:
-      successful_report: Sua denúncia foi registrada com sucesso
+      successful_report: A sua denúncia foi registrada com sucesso
       provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários
   layouts:
     logo:
@@ -1772,8 +1811,6 @@ pt:
   messages:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
-      my_inbox: Minha Caixa de Entrada
-      my_outbox: Minha caixa de saída
       messages: Você tem %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nova mensagem'
@@ -1781,17 +1818,21 @@ pt:
       old_messages:
         one: '%{count} mensagem antiga'
         other: '%{count} mensagens antigas'
-      from: De
-      subject: Assunto
-      date: Data
       no_messages_yet_html: Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato
         com %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
+    messages_table:
+      from: De
+      to: Para
+      subject: Assunto
+      date: Data
+      actions: Ações
     message_summary:
       unread_button: Marcar como não lida
       read_button: Marcar como lida
       reply_button: Responder
       destroy_button: Apagar
+      unmute_button: Mover para caixa de entrada
     new:
       title: Enviar mensagem
       send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name}
@@ -1806,17 +1847,18 @@ pt:
       body: Não existe uma mensagem com este id.
     outbox:
       title: Caixa de Saída
-      my_inbox: Minha caixa de entrada
-      my_outbox: Minha caixa de saída
+      actions: Ações
       messages:
         one: Você tem %{count} mensagem enviada
         other: Você tem %{count} mensagens enviadas
-      to: Para
-      subject: Assunto
-      date: Data
       no_sent_messages_html: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Por que não entrar
         em contato com %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
+    muted:
+      title: Mensagens silenciadas
+      messages:
+        one: '%{count} mensagem silenciada'
+        other: Você tem %{count} mensagens silenciadas
     reply:
       wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
         responder não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
@@ -1832,28 +1874,38 @@ pt:
         para poder responder.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Apagar
+    heading:
+      my_inbox: Minha Caixa de Entrada
+      my_outbox: Minha caixa de saída
+      muted_messages: Mensagens silenciadas
     mark:
       as_read: Mensagem marcada como lida
       as_unread: Mensagem marcada como não lida
+    unmute:
+      notice: A mensagem foi movida para a caixa de entrada
+      error: A mensagem não pôde ser movida para a caixa de entrada.
     destroy:
       destroyed: Mensagem apagada
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Senha esquecida
       heading: Esqueceu sua senha?
-      email address: 'Endereço de E-mail:'
+      email address: Endereço de e-mail
       new password button: Redefinir senha
       help_text: Digite o endereço de e-mail que você usou para se conectar e enviaremos
         um link que você poderá usar para redefinir a sua senha.
+    create:
       notice email on way: Um e-mail foi enviado para que você possa escolher outra
         senha.
       notice email cannot find: Não foi possível encontrar esse endereço de e-mail.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Redefinir senha
       heading: Redefinir Senha de %{user}
       reset: Redefinir Senha
-      flash changed: Sua senha foi alterada.
       flash token bad: O código não confere, verifique a URL.
+    update:
+      flash changed: Sua senha foi alterada.
+      flash token bad: O token não foi encontrado. Talvez deveria conferir o URL?
   preferences:
     show:
       title: Minhas preferências
@@ -1898,9 +1950,9 @@ pt:
     new:
       title: Entrar
       heading: Entrar
-      email or username: 'E-mail ou nome de usuário:'
-      password: 'Senha:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      email or username: E-mail ou nome de usuário
+      password: Senha
+      openid_html: '%{logo} OpenID'
       remember: Lembrar neste computador
       lost password link: Esqueceu sua senha?
       login_button: Entrar
@@ -1958,6 +2010,7 @@ pt:
       image: Imagem
       alt: Texto alternativo
       url: URL
+      codeblock: Bloco de código
     richtext_field:
       edit: Editar
       preview: Pré-visualizar
@@ -2096,6 +2149,12 @@ pt:
           de Recursos Naturais do Canadá) e StatCan (Divisão de Geografia, Estatísticas
           do Canadá).'
         contributors_ca_canada: Canadá
+        contributors_cz_credit_html: |-
+          %{czechia}: Contém dados da Administração Estatal de Agrimensura
+          e Cadastro licenciados sob %{cc_licence_link}
+        contributors_cz_czechia: Tcheca
+        contributors_cz_cc_licence: Atribuição Creative Commons 4.0 Licença Internacional
+          (CC BY 4.0)
         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contém dados do Serviço Topográfico
           Nacional da Base de Dados Topográfica da Finlândia e outros conjuntos de
           dados, sob a %{nlsfi_license_link}.'
@@ -2185,12 +2244,7 @@ pt:
         para esse recurso.
     export:
       title: Exportar
-      area_to_export: Área a Exportar
       manually_select: Selecionar outra área manualmente
-      format_to_export: Formato a Exportar
-      osm_xml_data: Dados XML do OpenStreetMap
-      map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão)
-      embeddable_html: HTML para embutir
       licence: Licença
       licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link}
         (ODbL).
@@ -2216,17 +2270,6 @@ pt:
         other:
           title: Outras Fontes
           description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
-      options: Opções
-      format: Formato
-      scale: Escala
-      max: máx
-      image_size: Tamanho da Imagem
-      zoom: Ampliação
-      add_marker: Incluir um marcador no mapa
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Saída
-      paste_html: Cole o HTML para publicar no site
       export_button: Exportar
     fixthemap:
       title: Relatar um problema / Corrigir o mapa
@@ -2330,67 +2373,83 @@ pt:
           primary: Via primária
           secondary: Via secundária
           unclassified: Via não classificada
+          pedestrian: Calçadão
           track: Estrada rústica
           bridleway: Hipovia
           cycleway: Ciclovia
           cycleway_national: Ciclovia nacional
           cycleway_regional: Ciclovia regional
           cycleway_local: Ciclovia local
+          cycleway_mtb: Rota de bicicleta de montanha
           footway: Caminho de pedestre
           rail: Ferrovia
+          train: Trem
           subway: Metrô
-          tram:
-          - Ferrovia metropolitana
-          - bonde
-          cable:
-          - Bonde aéreo
-          - telecadeira
-          runway:
-          - Pista de Pouso
-          - pista de taxiamento
-          apron:
-          - Pátio de aeródromo
-          - terminal
+          ferry: Balsa
+          light_rail: VLT
+          tram: Bonde
+          trolleybus: Trólebus
+          bus: Ônibus
+          cable_car: Bonde aéreo
+          chair_lift: Teleférico
+          runway: Pista de Pouso
+          taxiway: Pista de taxiamento
+          apron: Pátio de aeródromo
           admin: Limite administrativo
+          capital: Capital
+          city: Cidade
+          orchard: Pomar
+          vineyard: Vinha
           forest: Floresta manejada
           wood: Bosque nativo
+          farmland: Terreno agrícola
+          grass: Grama
+          meadow: Prado
+          bare_rock: Rocha exposta
+          sand: Areia
           golf: Campo de golfe
           park: Parque
+          common: Baldio comunitário
+          built_up: Zona edificada
           resident: Área residencial
-          common:
-          - Baldio comunitário
-          - prado
-          - Jardim
           retail: Área de varejo
           industrial: Área industrial
           commercial: Área de negócios
           heathland: Urzal
-          lake:
-          - Lago
-          - lago artificial
+          scrubland: Matagal
+          lake: Lago
+          reservoir: Reservatório
+          intermittent_water: Corpo de água intermitente
+          glacier: Geleira
+          reef: Recife
+          wetland: Pântano
           farm: Lavoura
           brownfield: Terreno abandonado
           cemetery: Cemitério secular
           allotments: Horta urbana
           pitch: Quadra esportiva
           centre: Centro/clube esportivo
+          beach: Praia
           reserve: Reserva ambiental
           military: Área militar
-          school:
-          - Escola
-          - universidade
+          school: Escola/Universidade
+          university: universidade
+          hospital: Hospital
           building: Edifício importante
           station: Estação ferroviária
-          summit:
-          - Cume
-          - cume
+          summit: Cume
+          peak: cume
           tunnel: Túnel (contorno tracejado)
           bridge: Ponte/viaduto (contorno contínuo)
           private: Acesso restrito
           destination: Acesso local apenas
           construction: Vias em construção
+          bus_stop: Ponto de ônibus
+          stop: Parada
           bicycle_shop: Loja de bicicletas
+          bicycle_rental: Aluguel de bicicletas
           bicycle_parking: Bicicletário
+          bicycle_parking_small: Estacionamento pequeno para bicicletas
           toilets: Banheiros
     welcome:
       title: Bem-vindo(a)!
@@ -2433,6 +2492,7 @@ pt:
         imports: Importações
         automated_edits: Edições automáticas
       start_mapping: Começando a Mapear
+      continue_authorization: Continuar autorização
       add_a_note:
         title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota!
         para_1: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem tempo para
@@ -2592,6 +2652,7 @@ pt:
       oauth1_settings: Configurações do OAuth 1
       oauth2_applications: Aplicações OAuth 2
       oauth2_authorizations: Autorizações do OAuth 2
+      muted_users: Usuários silenciados
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar acesso à sua conta
@@ -2620,6 +2681,7 @@ pt:
     permissions:
       missing: Você não permitiu o acesso da aplicação a esta facilidade
     scopes:
+      openid: Iniciar sessão usando OpenStreetMap
       read_prefs: Ler preferências de usuário
       write_prefs: Modificar preferências de usuário
       write_diary: Criar entradas de diário, comentar e fazer amigos
@@ -2627,6 +2689,7 @@ pt:
       read_gpx: Ler rotas GPS privadas
       write_gpx: Enviar rotas GPS
       write_notes: Modificar notas
+      write_redactions: Rever dados do mapa
       read_email: Ler o endereço de e-mail do usuário
       skip_authorization: Aplicação de aprovação automática
   oauth_clients:
@@ -2801,6 +2864,8 @@ pt:
       my_dashboard: Meu painel
       blocks on me: Bloqueios sobre mim
       blocks by me: Bloqueios por mim
+      create_mute: Silenciar este usuário
+      destroy_mute: Deixar de silenciar este usuário
       edit_profile: Editar perfil
       send message: Enviar mensagem
       diary: Diário
@@ -2814,7 +2879,6 @@ pt:
       ct status: 'Termos do contribuidor:'
       ct undecided: Não decidido
       ct declined: Discordo
-      latest edit: 'Última edição (%{ago}):'
       email address: 'Endereço de e-mail:'
       created from: 'Criado de:'
       status: 'Estado:'
@@ -2822,14 +2886,18 @@ pt:
       role:
         administrator: Este usuário é um administrador
         moderator: Este usuário é um moderador
+        importer: Este usuário é importador
         grant:
           administrator: Conceder acesso de administrador
           moderator: Conceder acesso de moderador
+          importer: Conceder o acesso de importador
         revoke:
           administrator: Revogar acesso de administrador
           moderator: Revogar acesso de moderador
+          importer: Revogar o acesso de importador
       block_history: Bloqueios ativos
       moderator_history: Bloqueios aplicados
+      revoke_all_blocks: Revogar todos os bloqueios
       comments: Comentários
       create_block: Bloquear este usuário
       activate_user: Ativar este usuário
@@ -2930,16 +2998,21 @@ pt:
       success: Bloqueio atualizado.
     index:
       title: Bloqueios do usuário
-      heading: Lista de bloqueios do usuário.
+      heading: Lista de bloqueios de usuário
       empty: Nenhum bloqueio foi aplicado ainda.
     revoke:
       title: Retirando bloqueio de %{block_on}
       heading_html: Retirando bloqueio em %{block_on} por %{block_by}
-      time_future: Esse bloqueio terminará em %{time}.
-      past: Esse bloqueio terminou há %{time} e não pode ser retirado agora.
+      time_future_html: Esse bloqueio terminará em %{time}.
+      past_html: Esse bloqueio terminou há %{time} e não pode ser retirado agora.
       confirm: Deseja realmente retirar esse bloqueio?
       revoke: Cancelar!
       flash: Esse bloqueio foi retirado.
+    revoke_all:
+      title: Revogando todos os bloqueios em %{block_on}
+      heading_html: Revogando todos os bloqueios em %{block_on}
+      empty: '%{name} não tem bloqueios ativos.'
+      confirm: Você tem certeza de que quer revogar %{active_blocks}?
     helper:
       time_future_html: Termina em %{time}.
       until_login: Ativo até que o usuário se conecte.
@@ -2997,6 +3070,14 @@ pt:
       showing_page: Página %{page}
       next: Próximo »
       previous: « Anterior
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Usuários silenciados
+      table:
+        tbody:
+          send_message: Enviar mensagem
+    destroy:
+      error: Não foi possível silenciar o usuário. Por favor tente novamente.
   notes:
     index:
       title: Notas postadas ou comentadas por %{user}
@@ -3033,6 +3114,7 @@ pt:
       reactivate: Reativar
       comment_and_resolve: Comentar e resolver
       comment: Comentar
+      log_in_to_comment: Entre na sua conta para comentar esta nota
       report_link_html: Se esta nota contiver informação sensível que tenha de ser
         removida, podes %{link}.
       other_problems_resolve: Para qualquer outro problema com a nota, resolve-a pessoalmente
@@ -3095,7 +3177,6 @@ pt:
         transport_map: Transporte Público
         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitário
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Camadas do mapa
         notes: Notas de mapa
@@ -3110,10 +3191,7 @@ pt:
       osm_france: OpenStreetMap França
       thunderforest_credit: Mosaico cortesia de %{thunderforest_link}
       andy_allan: Andy Allan
-      opnvkarte_credit: Mosaico cortesia de %{memomaps_link}
-      memomaps: MeMoMaps
       tracestrack_credit: Mosaico cortesia de %{tracestrack_link}
-      tracestrack: Tracestrack
       hotosm_credit: Estilo de mosaico por %{hotosm_link} hospedado por %{osm_france_link}
       hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
     site:
@@ -3125,6 +3203,8 @@ pt:
       map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa
       queryfeature_tooltip: Consultar elementos
       queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos
+      embed_html_disabled: A incorporação de HTML não está disponível para esta camada
+        do mapa
     changesets:
       show:
         comment: Comentar
@@ -3135,7 +3215,7 @@ pt:
     edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique
       aqui.
     directions:
-      ascend: Ascender
+      ascend: Ascenção
       engines:
         fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Carro (OSRM)
@@ -3145,8 +3225,8 @@ pt:
         graphhopper_foot: A pé (GraphHopper)
         fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla)
         fossgis_valhalla_car: Carro (Valhalla)
-        fossgis_valhalla_foot: Pé (Valhalla)
-      descend: Descender
+        fossgis_valhalla_foot: A pé (Valhalla)
+      descend: Descida
       directions: Itinerário
       distance: Distância
       distance_m: '%{distance}m'
@@ -3155,63 +3235,63 @@ pt:
         no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada.
         no_place: Desculpe - não foi possível encontrar '%{place}'.
       instructions:
-        continue_without_exit: Continuar em %{name}
+        continue_without_exit: Continue em %{name}
         slight_right_without_exit: Curva suave à direita para %{name}
-        offramp_right: Conduza até a rampa do lado direito
-        offramp_right_with_exit: Pegue a saída %{exit} a direita
-        offramp_right_with_exit_name: Pegue a saída %{exit} à direita na %{name}
-        offramp_right_with_exit_directions: Pegue a saída %{exit} à direita para %{directions}
-        offramp_right_with_exit_name_directions: Pegue a saída %{exit} à direita na
-          %{name}, em direção %{directions}
-        offramp_right_with_name: Pegue a via de acesso à direita na %{name}
-        offramp_right_with_directions: Conduza até a rampa do lado direito em direção
+        offramp_right: Pegue a rampa à direita
+        offramp_right_with_exit: Pegue a saída %{exit} à direita
+        offramp_right_with_exit_name: Pegue a saída %{exit} à direita para %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Pegue a saída %{exit} à direita em direção
           a %{directions}
-        offramp_right_with_name_directions: Conduza até a rampa do lado direito para
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Pegue a saída %{exit} à direita para
           %{name}, em direção a %{directions}
-        onramp_right_without_exit: Vire à direita, na via de acesso, na %{name}
+        offramp_right_with_name: Pegue a rampa à direita para %{name}
+        offramp_right_with_directions: Pegue a rampa à direita em direção a %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Pegue a rampa à direita para %{name},
+          em direção a %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Vire à direita na rampa para %{name}
         onramp_right_with_directions: Vire à direita na rampa em direção a %{directions}
         onramp_right_with_name_directions: Vire à direita na rampa para %{name}, em
           direção a %{directions}
-        onramp_right_without_directions: Vire à direita na rampa
+        onramp_right_without_directions: Vire à direita para a rampa
         onramp_right: Vire à direita para a rampa
-        endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, vire à direita na %{name}
-        merge_right_without_exit: Entre à direita na %{name}
-        fork_right_without_exit: Na bifurcação, vire à direita na %{name}
+        endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, vire à direita para %{name}
+        merge_right_without_exit: Entre à direita para %{name}
+        fork_right_without_exit: Na bifurcação, vire à direita para %{name}
         turn_right_without_exit: Vire à direita para %{name}
         sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name}
         uturn_without_exit: Retorno em %{name}
         sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name}
         turn_left_without_exit: Vire à esquerda para %{name}
-        offramp_left: Conduza até a rampa do lado esquerdo
+        offramp_left: Pegue a rampa à esquerda
         offramp_left_with_exit: Pegue a saída %{exit} à esquerda
-        offramp_left_with_exit_name: Pegue a saída %{exit} à esquerda na %{name}
-        offramp_left_with_exit_directions: Pegue a saída %{exit} à esquerda para %{directions}
-        offramp_left_with_exit_name_directions: Pegue a saída %{exit} à esquerda na
-          %{name}, em direção %{directions}
-        offramp_left_with_name: Pegue a via de acesso à esquerda na %{name}
-        offramp_left_with_directions: Conduza até a rampa do lado esquerdo em direção
+        offramp_left_with_exit_name: Pegue a saída %{exit} à esquerda para %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Pegue a saída %{exit} à esquerda em direção
           a %{directions}
-        offramp_left_with_name_directions: Conduza até a tampa do lado esquerdo para
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Pegue a saída %{exit} à esquerda para
           %{name}, em direção a %{directions}
-        onramp_left_without_exit: Vire à esquerda, na via de acesso, na %{name}
+        offramp_left_with_name: Pegue a rampa à esquerda para %{name}
+        offramp_left_with_directions: Pegue a rampa à esquerda em direção a %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Pegue a rampa à esquerda para %{name},
+          em direção a %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Vire à esquerda na rampa para %{name}
         onramp_left_with_directions: Vire à esquerda na rampa em direção a %{directions}
         onramp_left_with_name_directions: Vire à esquerda na rampa para %{name}, em
           direção a %{directions}
-        onramp_left_without_directions: Vire à esquerda na rampa
+        onramp_left_without_directions: Vire à esquerda para a rampa
         onramp_left: Vire à esquerda para a rampa
-        endofroad_left_without_exit: No fim da estrada, vire à esquerda na %{name}
-        merge_left_without_exit: Entre à esquerda na %{name}
-        fork_left_without_exit: Na bifurcação, vire à esquerda na %{name}
-        slight_left_without_exit: Esquerda suave para %{name}
-        via_point_without_exit: (ponto de passagem)
+        endofroad_left_without_exit: No fim da estrada, vire à esquerda para %{name}
+        merge_left_without_exit: Entre à esquerda para %{name}
+        fork_left_without_exit: Na bifurcação, vire à esquerda para %{name}
+        slight_left_without_exit: Curva suave à esquerda para %{name}
+        via_point_without_exit: (ponto intermediário)
         follow_without_exit: Siga %{name}
         roundabout_without_exit: Na rotatória, pegue a saída para %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Saia da rotatória - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotatória - %{name}
         start_without_exit: Comece em %{name}
-        destination_without_exit: Chegue ao destino
-        against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name}
-        end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name}
+        destination_without_exit: Chegada ao destino
+        against_oneway_without_exit: Vá na contra-mão em %{name}
+        end_oneway_without_exit: Fim de mão única em %{name}
         roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} para %{name}
         roundabout_with_exit_ordinal: Na rotatória, pegue %{exit} saída para %{name}
         exit_roundabout: Saia da rotatória para %{name}
@@ -3237,8 +3317,8 @@ pt:
       error: 'Erro ao contatar %{server}: %{error}'
       timeout: Tempo esgotado com %{server}
     context:
-      directions_from: Início da rota
-      directions_to: Destino da rota
+      directions_from: Início de rota a partir daqui
+      directions_to: Fim de rota até daqui
       add_note: Adicionar uma nota aqui
       show_address: Mostrar endereço
       query_features: Consultar elementos
@@ -3250,9 +3330,9 @@ pt:
     index:
       empty: Nenhuma anulação para mostrar.
       heading: Lista de anulações
-      title: Lista de redações
+      title: Lista de anulações
     new:
-      heading: Digite informações para a nova anulação
+      heading: Introduza a informação da nova anulação
       title: Criando uma nova anulação
     show:
       description: 'Descrição:'
@@ -3260,7 +3340,7 @@ pt:
       title: Exibindo anulação
       user: 'Criador:'
       edit: Editar esta anulação
-      destroy: Remover esta redação
+      destroy: Remover esta anulação
       confirm: Tem certeza?
     create:
       flash: Anulação criada.
@@ -3269,8 +3349,8 @@ pt:
     destroy:
       not_empty: A anulação não está vazia. Desanule todas as versões pertencentes
         a esta anulação antes de destruí-la.
-      flash: Redação destruída.
-      error: Houve um erro ao destruir esta anulação.
+      flash: Anulação eliminada.
+      error: Houve um erro ao tentar eliminar esta anulação.
   validations:
     leading_whitespace: tem espaço em branco principal
     trailing_whitespace: tem espaço em branco à direita