]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2010-02-27)
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 8a76c10ae67d1f76028aadc73e56376e98ee4b2d..6240db8be8081f75fb72fd15b1d104f30a4cb4df 100644 (file)
@@ -4,12 +4,14 @@
 # Author: Als-Holder
 # Author: Apmon
 # Author: Avatar
+# Author: Campmaster
 # Author: Candid Dauth
 # Author: ChrisiPK
 # Author: CygnusOlor
 # Author: Grille chompa
 # Author: Markobr
 # Author: McDutchie
+# Author: Michi
 # Author: Pill
 # Author: Raymond
 # Author: Str4nd
@@ -106,7 +108,7 @@ de:
       created_at: "Erstellt am:"
       has_nodes: 
         one: "Enthält folgenden Knoten:"
-        other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
+        other: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
       has_relations: 
         one: "Enthält folgende Relation:"
         other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
@@ -224,6 +226,13 @@ de:
       zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
     tag_details: 
       tags: "Tags:"
+    timeout: 
+      sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für den/die {{type}} mit der ID {{id}} abzurufen.
+      type: 
+        changeset: Änderungssatz
+        node: Knoten
+        relation: Relation
+        way: Weg
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
       download_xml: Als XML herunterladen
@@ -336,7 +345,7 @@ de:
       login: Anmelden
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
       save_button: Speichern
-      title: Benutzer-Blogs | {{user}}
+      title: "{{user}}s Blog | {{title}}"
       user_title: "{{user}}s Blog"
   export: 
     start: 
@@ -374,6 +383,7 @@ de:
       title: 
         geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Position von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Großstädte
         places: Orte
@@ -394,6 +404,7 @@ de:
       other: ca. {{count}} km
       zero: weniger als 1 km
     results: 
+      more_results: Mehr Treffer
       no_results: Keine Ergebnisse
     search: 
       title: 
@@ -411,9 +422,14 @@ de:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Flughafen
+          arts_centre: Kunstcenter
+          atm: Geldautomat
+          auditorium: Hörsaal
           bank: Bank
           bar: Bar
+          bench: Bank
           bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
+          bicycle_rental: Fahrradverleih
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Wechselstube
           bus_station: Busbahnhof
@@ -424,32 +440,66 @@ de:
           casino: Casino
           cinema: Kino
           clinic: Krankenhaus
+          club: Club
           college: Hochschule
+          community_centre: Gemeindezentrum
+          courthouse: Gericht
+          crematorium: Krematorium
           dentist: Zahnarzt
           doctors: Arzt
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          drinking_water: Trinkwasser
           driving_school: Fahrschule
+          embassy: Botschaft
           emergency_phone: Notrufsäule
+          fast_food: Schnellimbiss
+          ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
           fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Feuerwehr
           fountain: Brunnen
+          fuel: Tankstelle
           grave_yard: Friedhof
           gym: Fitness-Zentrum
+          hall: Halle
+          health_centre: Gesundheitszentrum
           hospital: Krankenhaus
           hotel: Hotel
           hunting_stand: Hochstand
           ice_cream: Eisdiele
           kindergarten: Kindergarten
           library: Bücherei
+          market: Markt
+          marketplace: Marktplatz
+          mountain_rescue: Bergrettung
+          nightclub: Nachtklub
+          nursery: Kindertagesstätte
+          nursing_home: Altersheim
+          office: Büro
           park: Park
           parking: Parkplatz
           pharmacy: Apotheke
+          place_of_worship: Andachtsstätte
+          police: Polizei
+          post_box: Briefkasten
+          post_office: Postamt
+          preschool: Vorschule
           prison: Gefängnis
           pub: Kneipe
+          public_building: Öffentliches Gebäude
+          public_market: Öffentlicher Markt
+          reception_area: Empfangsbereich
+          recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Altersheim
           sauna: Sauna
           school: Schule
+          shelter: Unterkunft
+          shop: Geschäft
+          shopping: Einkaufszentrum
+          social_club: Geselligkeitsverein
+          studio: Studio
           supermarket: Supermarkt
+          taxi: Taxi
           telephone: Telefonzelle
           theatre: Theater
           toilets: WC
@@ -457,115 +507,353 @@ de:
           university: Universität
           vending_machine: Automat
           veterinary: Tierarzt
+          village_hall: Gemeindezentrum
+          waste_basket: Mülleimer
           wifi: WLAN-Access-Point
           youth_centre: Jugendhaus
+        boundary: 
+          administrative: Verwaltungsgrenze
         building: 
+          apartments: Wohnblock
+          block: Gebäudeblock
+          bunker: Bunker
           chapel: Kapelle
+          church: Kirche
+          city_hall: Rathaus
+          commercial: Gewerbegebäude
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          entrance: Eingang
+          faculty: Ausbildungsgebäude
+          farm: Bauernhof
+          flats: Wohnungen
+          garage: Garage
+          hall: Halle
+          hospital: Spital
+          hotel: Hotel
+          house: Haus
+          industrial: Industriegebäude
+          office: Bürogebäude
+          public: Öffentliches Gebäude
+          residential: Wohngebäude
+          retail: Einzelhandelsgebäude
+          school: Schulgebäude
+          shop: Geschäft
+          stadium: Stadion
+          store: Geschäft
+          terrace: Terrasse
+          tower: Turm
+          train_station: Bahnhof
+          university: Universitätsgebäude
+          "yes": Gebäude
         highway: 
+          bridleway: Reitweg
+          bus_guideway: Busspur
           bus_stop: Bushaltestelle
+          byway: Seitenweg
+          construction: Straße im Bau
           cycleway: Radweg
+          distance_marker: Kilometerstein
+          emergency_access_point: Notrufpunkt
           footway: Fußweg
           ford: Furt
+          gate: Gatter
           living_street: Spielstraße
+          minor: Nebenstraße
           motorway: Autobahn
           motorway_junction: Autobahnkreuz
+          motorway_link: Autobahnauffahrt
+          path: Pfad
+          pedestrian: Fußgängerweg
+          platform: Plattform
+          primary: Primärstraße
+          primary_link: Primärauffahrt
+          raceway: Rennweg
+          residential: Ortsgebiet
+          road: Straße
+          secondary: Landstraße
+          secondary_link: Landstraße
+          service: Anliegerstraße
+          services: Autobahnraststätte
           steps: Treppe
+          stile: Zaunübertritt
+          tertiary: Tertiärstraße
           track: Feldweg
+          trail: Pfad
+          trunk: Fernverkehrsstraße
+          trunk_link: Fernstraßenauffahrt
+          unclassified: Landstraße
+          unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
         historic: 
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+          battlefield: Kampfgebiet
+          boundary_stone: Grenzstein
+          building: Historisches Gebäude
+          castle: Schloss
           church: Kirche
+          house: Historisches Haus
+          icon: Zeichen
+          manor: Gut
+          memorial: Gedenkstätte
+          mine: Mine
+          monument: Monument
+          museum: Museum
           ruins: Ruine
           tower: Turm
+          wayside_cross: Wegkreuz
+          wayside_shrine: Schrein
           wreck: Schiffswrack
         landuse: 
+          allotments: Schrebergärten
+          basin: Becken
+          brownfield: Bebautes Land
           cemetery: Friedhof
+          commercial: Gewerbegebiet
+          conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
+          farm: Bauernhof
+          farmland: Ackerland
+          farmyard: Hof
           forest: Wald
+          grass: Wiese
+          greenfield: unbebaute Fläche
           industrial: Industriegebiet
+          landfill: Müllhalde
           meadow: Wiese
+          military: Militärgebiet
+          mine: Mine
           mountain: Berg
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           park: Park
+          piste: Piste
+          plaza: Plaza
+          quarry: Steinbruch
+          railway: Eisenbahn
+          recreation_ground: Freizeitgebiet
+          reservoir: Reservoir
           residential: Siedlung
+          retail: Einzelhandel
+          village_green: Dorfwiese
+          vineyard: Weingut
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
         leisure: 
+          beach_resort: Badeort
+          common: Gemeindeland
           fishing: Fischereigrund
+          garden: Garten
           golf_course: Golfplatz
+          ice_rink: Eislaufplatz
+          marina: Yachthafen
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           park: Park
+          pitch: Sportplatz
           playground: Spielplatz
+          recreation_ground: Freizeitbereich
+          slipway: Gleitbahn
           sports_centre: Sportzentrum
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Schwimmbad
           track: Rennstrecke
+          water_park: Wasserpark
         natural: 
+          bay: Bucht
           beach: Strand
+          cape: Kap
           cave_entrance: Höhleneingang
+          channel: Kanal
+          cliff: Klippe
+          coastline: Küstenlinie
+          crater: Krater
+          feature: Merkmal
+          fell: Kahler Berg
+          fjord: Fjord
           geyser: Geysir
           glacier: Gletscher
+          heath: Heide
           hill: Erhebung
           island: Insel
+          land: Land
+          marsh: Moor
+          moor: Moor
+          mud: Schlamm
           peak: Gipfel
+          point: Punkt
+          reef: Riff
+          ridge: Grat
           river: Fluss
+          rock: Steine
+          scree: Geröll
+          scrub: Busch
+          shoal: Untiefe
+          spring: Quelle
+          strait: Straße
           tree: Baum
           valley: Tal
           volcano: Vulkan
+          water: Wasser
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wetlands: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
         place: 
           airport: Flughafen
+          city: Stadt
           country: Land
+          county: Bezirk
           farm: Gehöft
           hamlet: Weiler
           house: Haus
+          houses: Häuser
           island: Insel
+          islet: Inselchen
+          locality: Ortschaft
+          moor: Moor
+          municipality: Gemeinde
           postcode: Postleitzahl
           region: Region
+          sea: See
+          state: Bundesland/-staat
+          subdivision: Untergruppe
           suburb: Stadtteil
           town: Stadt
+          unincorporated_area: Freiland
           village: Dorf
+        railway: 
+          abandoned: Verlassene Bahnstrecke
+          construction: Eisenbahn im Bau
+          disused: Aufgelassene Bahnstrecke
+          disused_station: Aufgelassener Bahnhof
+          funicular: Seilbahn
+          halt: Haltepunkt
+          historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+          junction: Bahnknotenpunkt
+          level_crossing: Eisenbahnkreuzung
+          light_rail: Straßenbahn
+          monorail: Einschienenbahn
+          narrow_gauge: Schmalspurbahn
+          platform: Bahnsteig
+          preserved: Erhaltene Bahnspur
+          spur: Bahnspur
+          station: Bahnhof
+          subway: U-Bahn-Station
+          subway_entrance: U-Bahn-Zugang
+          switch: Weiche
+          tram: Straßenbahn
+          tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle
+          yard: Rangierbahnhof
         shop: 
+          alcohol: Spirituosenladen
+          apparel: Bekleidungsgeschäft
+          art: Kunstladen
           bakery: Bäckerei
+          beauty: Parfümerie
+          beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
           books: Buchgeschäft
           butcher: Metzgerei
           car: Autohaus
           car_dealer: Autohaus
+          car_parts: Autoteilehändler
           car_repair: Autowerkstatt
           carpet: Teppichladen
+          charity: Wohltätigkeitsladen
+          chemist: Apotheke
+          clothes: Bekleidungsgeschäft
+          computer: Computergeschäft
+          confectionery: Konditorei
+          convenience: Minimarkt
           copyshop: Copyshop
+          cosmetics: Parfümerie
           department_store: Kaufhaus
+          discount: Diskontladen
           doityourself: Baumarkt
+          drugstore: Drogerie
+          dry_cleaning: Textilreinigung
+          electronics: Elektronikgeschäft
+          estate_agent: Imobilienhändler
+          farm: Hofladen
+          fashion: Modegeschäft
+          fish: Fischereiladen
           florist: Blumenladen
+          food: Lebensmittelladen
+          funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
+          gallery: Galerie
+          garden_centre: Gärtnerei
+          general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
+          greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
+          grocery: Lebensmittelladen
           hairdresser: Frisörsalon
+          hardware: Eisenwarenhändler
+          hifi: Elektroshop
+          insurance: Versicherungsbüro
+          jewelry: Juwelier
           kiosk: Kiosk
+          laundry: Wäscherei
           mall: Einkaufszentrum
+          market: Markt
+          mobile_phone: Handygeschäft
           motorcycle: Motorradgeschäft
+          music: Musikladen
+          newsagent: Zeitschriftenladen
           optician: Optiker
+          organic: Biokostladen
+          outdoor: Freizeit-Shop
+          pet: Tierhandlung
+          photo: Fotoshop
+          salon: Salon
           shoes: Schuhgeschäft
           shopping_centre: Einkaufszentrum
+          sports: Sportgeschäft
+          stationery: Papierwarenladen
           supermarket: Supermarkt
           toys: Spielwarengeschäft
           travel_agency: Reisebüro
+          video: Videoshop
+          wine: Weinkost
         tourism: 
           alpine_hut: Berghütte
           artwork: Kunstwerk
           attraction: Attraktion
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          cabin: Hütte
           camp_site: Campingplatz
           caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz
+          chalet: Almhütte
+          guest_house: Gasthaus
           hostel: Jugendherberge
           hotel: Hotel
           information: Touristen-Information
+          lean_to: Anbau
           motel: Motel
           museum: Museum
+          picnic_site: Piknikplatz
           theme_park: Vergnügungspark
           valley: Tal
           viewpoint: Aussichtspunkt
           zoo: Zoo
         waterway: 
+          boatyard: Werft
+          canal: Kanal
+          connector: Wasserstraßenverbindung
+          dam: Staudamm
+          derelict_canal: Aufgelassener Kanal
+          ditch: Wassergraben
+          dock: Dock
+          drain: Abfluss
+          lock: Lock
+          lock_gate: Schleusentor
           mineral_spring: Mineralquelle
+          mooring: Anlegeplatz
+          rapids: Stromschnellen
+          river: Fluss
+          riverbank: Flussufer
           stream: Bach
+          wadi: Trockental
+          water_point: Wasserpunkt
+          waterfall: Wasserfall
+          weir: Wehr
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -578,16 +866,14 @@ de:
     donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
     donate_link_text: Spende
     edit: Bearbeiten
-    edit_tooltip: Karte bearbeiten
     export: Export
     export_tooltip: Kartendaten exportieren
     gps_traces: GPS-Tracks
     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
     help_wiki: Hilfe & Wiki
     help_wiki_tooltip: Hilfe &amp; Wiki des Projekts
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite?uselang=de
     history: Chronik
-    history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
     home: Standort
     home_tooltip: Eigener Standort
     inbox: Posteingang ({{count}})
@@ -597,7 +883,8 @@ de:
       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
     intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
     intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
-    intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
+    intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt. Weitere Unterstützer sind im {{partners}} aufgelistet.
+    intro_3_partners: Wiki
     license: 
       title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der „Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic“-Lizenz
     log_in: Anmelden
@@ -625,10 +912,6 @@ de:
     view_tooltip: Karte betrachten
     welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
-  map: 
-    coordinates: "Koordinaten:"
-    edit: Bearbeiten
-    view: Karte
   message: 
     delete: 
       deleted: Nachricht gelöscht
@@ -802,26 +1085,40 @@ de:
       name: Name
       requests: "Die Benutzer um die folgenden Dinge um Erlaubnis bitten:"
       required: Erforderlich
+      support_url: Support URL
+      url: Applikations URL
     index: 
       application: Anwendungsname
+      issued_at: Ausgestellt Am
+      list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Applikationen in Ihrem Namen vergeben:"
       my_apps: Meine Client-Anwendungen
       my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
       no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den {{oauth}}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren.
       register_new: Anwendung registrieren
       registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
       revoke: Wiederrufen!
+      title: Meine OAuth Details
     new: 
       submit: Registrieren
       title: Eine neue Anwendung registrieren
+    not_found: 
+      sorry: Es tut mir leid, aber {{type}} wurde nicht gefunden.
     show: 
+      access_url: "Zugriffstoken URL:"
       allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
       allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
       allow_write_api: Karte ändern
       allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
       allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
       allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
+      authorize_url: "Berechtigungs URL:"
       edit: Details bearbeiten
+      key: "Schlüssel:"
       requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
+      secret: "Geheimnis:"
+      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
+      title: OAuth Details für {{app_name}}
+      url: "Tokenanfrage URL:"
     update: 
       flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
   site: 
@@ -955,12 +1252,18 @@ de:
       body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
       title: Benutzer nicht gefunden
+    offline: 
+      heading: GPX Speicher Offline
+      message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+    offline_warning: 
+      message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} her"
       by: von
       count_points: "{{count}} Punkte"
       edit: bearbeiten
       edit_map: Karte bearbeiten
+      identifiable: IDENTIFIZIERBAR
       in: in
       map: Karte
       more: mehr
@@ -968,6 +1271,7 @@ de:
       private: PRIVAT
       public: ÖFFENTLICH
       trace_details: Track-Details
+      trackable: TRACK
       view_map: Karte anzeigen
     trace_form: 
       description: Beschreibung
@@ -987,8 +1291,9 @@ de:
     trace_optionals: 
       tags: Tags
     trace_paging_nav: 
-      of: von
-      showing: Zeige Seite
+      next: nächste
+      previous: vorherige
+      showing_page: Seite {{page}}
     view: 
       delete_track: Diesen Track löschen
       description: "Beschreibung:"
@@ -1015,6 +1320,7 @@ de:
       trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
   user: 
     account: 
+      current email address: "Aktuelle E-Mail-Adresse:"
       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
       flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
       flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
@@ -1023,6 +1329,7 @@ de:
       longitude: "Längengrad:"
       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
       my settings: Eigene Einstellungen
+      new email address: "Neue E-Mail Adresse:"
       no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
       profile description: "Profil-Beschreibung:"
@@ -1118,17 +1425,14 @@ de:
     view: 
       activate_user: Benutzer aktivieren
       add as friend: Als Freund hinzufügen
-      add image: Ein Bild hinzufügen
       ago: ({{time_in_words_ago}} her)
-      block_history: Blockierungen ansehen
+      block_history: Erhaltene Sperren anzeigen
       blocks by me: Selbst vergebene Sperren
       blocks on me: Erhaltene Sperren
-      change your settings: Ändere deine Einstellungen
       confirm: Bestätigen
       create_block: Diesen Nutzer sperren
       created from: "erstellt aus:"
       deactivate_user: Benutzer deaktivieren
-      delete image: Bild löschen
       delete_user: Benutzer löschen
       description: Beschreibung
       diary: Blog
@@ -1164,15 +1468,13 @@ de:
       settings_link_text: Einstellungen
       traces: Tracks
       unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
-      upload an image: Ein Bild hochladen
-      user image heading: Benutzerbild
       user location: Standort des Benutzers
       your friends: Eigene Freunde
   user_block: 
     blocks_by: 
       empty: "{{name}} hat noch keine Sperren eingerichtet."
-      heading: Liste der Blockierungen durch {{name}}
-      title: Blockierungen von {{name}}
+      heading: Liste der Sperren durch {{name}}
+      title: Sperre durch {{name}}
     blocks_on: 
       empty: "{{name}} wurde bisher nicht gesperrt."
       heading: Liste der Sperren für {{name}}
@@ -1180,33 +1482,33 @@ de:
     create: 
       flash: Benutzer {{name}} wurde gesperrt.
       try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene Zeit zum Antworden, bevor Du ihn sperrst.
-      try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn blockierst.
+      try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn sperrst.
     edit: 
-      back: Alle Blockierungen anzeigen
-      heading: Blockierung von {{name}} bearbeiten
-      needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Blockierung beendet wird?
-      period: Zeitraum, ab jetzt, den der Benutzer von der API blockiert wird.
-      reason: Der Grund warum {{name}} blockiert wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
-      show: Diese Blockierung ansehen
-      submit: Blockierung aktualisieren
-      title: Blockierung von {{name}} bearbeiten
+      back: Alle Sperren anzeigen
+      heading: Sperre von {{name}} bearbeiten
+      needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
+      period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt wird.
+      reason: Der Grund warum {{name}} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
+      show: Diese Sperre anzeigen
+      submit: Sperre aktualisieren
+      title: Sperre von {{name}} bearbeiten
     filter: 
-      block_expired: Die Blockierung kann nicht bearbeitet werden weil die Blockierungszeit bereits abgelaufen ist.
-      block_period: Die Blockierungszeit muss einer der Werte aus der Drop-Down Liste sein
+      block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits abgelaufen ist.
+      block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
       not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen.
     helper: 
       time_future: Endet in {{time}}.
       time_past: Endete vor {{time}}
       until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
     index: 
-      empty: Noch nie blockiert.
+      empty: Noch nie gesperrt.
       heading: Liste der Benutzersperren
       title: Benutzersperren
     model: 
       non_moderator_revoke: Du musst Moderator sein, um eine Sperre aufzuheben.
       non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder zu ändern.
     new: 
-      back: Alle Blockierungen anzeigen
+      back: Alle Sperren anzeigen
       heading: Sperre für {{name}} einrichten
       needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
       period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt wird.
@@ -1217,14 +1519,14 @@ de:
       tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf diese Nachrichten zu antworten.
     not_found: 
       back: Zurück zur Übersicht
-      sorry: Sorry, die Blockierung mit der ID {{id}} konnte nicht gefunden werden.
+      sorry: Entschuldigung, die Sperre mit der ID {{id}} konnte nicht gefunden werden.
     partial: 
       confirm: Bist du sicher?
       creator_name: Ersteller
-      display_name: Blockierter Benutzer
+      display_name: Gesperrter Benutzer
       edit: Bearbeiten
       not_revoked: (nicht aufgehoben)
-      reason: Grund der Blockierung
+      reason: Grund der Sperre
       revoke: Aufheben!
       revoker_name: Aufgehoben von
       show: Anzeigen
@@ -1233,28 +1535,30 @@ de:
       one: 1 Stunde
       other: "{{count}} Stunden"
     revoke: 
-      confirm: Bist du sicher, das du diese Blockierung aufheben möchtest?
+      confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
       flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
       heading: Sperre für {{block_on}} durch {{block_by}} aufgehoben
       past: Die Sperre ist seit {{time}} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
       revoke: Aufheben
+      time_future: "Blockablaufdatum: {{time}}."
       title: Sperre für {{block_on}} aufheben
     show: 
-      back: Alle Blockierungen anzeigen
+      back: Alle Sperren anzeigen
       confirm: Bist Du sicher?
       edit: Bearbeiten
-      heading: "{{block_on}} blockiert durch {{block_by}}"
-      needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Blockierung beendet wird.
-      reason: "Grund der Blockierung:"
+      heading: "{{block_on}} gesperrt durch {{block_by}}"
+      needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet wird.
+      reason: "Grund der Sperre:"
       revoke: Aufheben!
       revoker: "Aufgehoben von:"
       show: anzeigen
       status: Status
       time_future: Endet in {{time}}
       time_past: Geendet vor {{time}}
-      title: "{{block_on}} blockiert von  {{block_by}}"
+      title: "{{block_on}} gesperrt durch  {{block_by}}"
     update: 
       only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
+      success: Block aktualisiert.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.