# Author: Als-Holder
# Author: Apmon
# Author: Avatar
+# Author: Campmaster
# Author: Candid Dauth
# Author: ChrisiPK
# Author: CygnusOlor
# Author: Grille chompa
# Author: Markobr
# Author: McDutchie
+# Author: Michi
# Author: Pill
# Author: Raymond
# Author: Str4nd
created_at: "Erstellt am:"
has_nodes:
one: "Enthält folgenden Knoten:"
- other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
+ other: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
has_relations:
one: "Enthält folgende Relation:"
other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
tag_details:
tags: "Tags:"
+ timeout:
+ sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für den/die {{type}} mit der ID {{id}} abzurufen.
+ type:
+ changeset: Änderungssatz
+ node: Knoten
+ relation: Relation
+ way: Weg
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
download_xml: Als XML herunterladen
login: Anmelden
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
save_button: Speichern
- title: Benutzer-Blogs | {{user}}
+ title: "{{user}}s Blog | {{title}}"
user_title: "{{user}}s Blog"
export:
start:
title:
geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Position von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Großstädte
places: Orte
other: ca. {{count}} km
zero: weniger als 1 km
results:
+ more_results: Mehr Treffer
no_results: Keine Ergebnisse
search:
title:
prefix:
amenity:
airport: Flughafen
+ arts_centre: Kunstcenter
+ atm: Geldautomat
+ auditorium: Hörsaal
bank: Bank
bar: Bar
+ bench: Bank
bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
+ bicycle_rental: Fahrradverleih
brothel: Bordell
bureau_de_change: Wechselstube
bus_station: Busbahnhof
casino: Casino
cinema: Kino
clinic: Krankenhaus
+ club: Club
college: Hochschule
+ community_centre: Gemeindezentrum
+ courthouse: Gericht
+ crematorium: Krematorium
dentist: Zahnarzt
doctors: Arzt
+ dormitory: Studentenwohnheim
+ drinking_water: Trinkwasser
driving_school: Fahrschule
+ embassy: Botschaft
emergency_phone: Notrufsäule
+ fast_food: Schnellimbiss
+ ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
fire_hydrant: Hydrant
fire_station: Feuerwehr
fountain: Brunnen
+ fuel: Tankstelle
grave_yard: Friedhof
gym: Fitness-Zentrum
+ hall: Halle
+ health_centre: Gesundheitszentrum
hospital: Krankenhaus
hotel: Hotel
hunting_stand: Hochstand
ice_cream: Eisdiele
kindergarten: Kindergarten
library: Bücherei
+ market: Markt
+ marketplace: Marktplatz
+ mountain_rescue: Bergrettung
+ nightclub: Nachtklub
+ nursery: Kindertagesstätte
+ nursing_home: Altersheim
+ office: Büro
park: Park
parking: Parkplatz
pharmacy: Apotheke
+ place_of_worship: Andachtsstätte
+ police: Polizei
+ post_box: Briefkasten
+ post_office: Postamt
+ preschool: Vorschule
prison: Gefängnis
pub: Kneipe
+ public_building: Öffentliches Gebäude
+ public_market: Öffentlicher Markt
+ reception_area: Empfangsbereich
+ recycling: Recycling-Center
restaurant: Restaurant
retirement_home: Altersheim
sauna: Sauna
school: Schule
+ shelter: Unterkunft
+ shop: Geschäft
+ shopping: Einkaufszentrum
+ social_club: Geselligkeitsverein
+ studio: Studio
supermarket: Supermarkt
+ taxi: Taxi
telephone: Telefonzelle
theatre: Theater
toilets: WC
university: Universität
vending_machine: Automat
veterinary: Tierarzt
+ village_hall: Gemeindezentrum
+ waste_basket: Mülleimer
wifi: WLAN-Access-Point
youth_centre: Jugendhaus
+ boundary:
+ administrative: Verwaltungsgrenze
building:
+ apartments: Wohnblock
+ block: Gebäudeblock
+ bunker: Bunker
chapel: Kapelle
+ church: Kirche
+ city_hall: Rathaus
+ commercial: Gewerbegebäude
+ dormitory: Studentenwohnheim
+ entrance: Eingang
+ faculty: Ausbildungsgebäude
+ farm: Bauernhof
+ flats: Wohnungen
+ garage: Garage
+ hall: Halle
+ hospital: Spital
+ hotel: Hotel
+ house: Haus
+ industrial: Industriegebäude
+ office: Bürogebäude
+ public: Öffentliches Gebäude
+ residential: Wohngebäude
+ retail: Einzelhandelsgebäude
+ school: Schulgebäude
+ shop: Geschäft
+ stadium: Stadion
+ store: Geschäft
+ terrace: Terrasse
+ tower: Turm
+ train_station: Bahnhof
+ university: Universitätsgebäude
+ "yes": Gebäude
highway:
+ bridleway: Reitweg
+ bus_guideway: Busspur
bus_stop: Bushaltestelle
+ byway: Seitenweg
+ construction: Straße im Bau
cycleway: Radweg
+ distance_marker: Kilometerstein
+ emergency_access_point: Notrufpunkt
footway: Fußweg
ford: Furt
+ gate: Gatter
living_street: Spielstraße
+ minor: Nebenstraße
motorway: Autobahn
motorway_junction: Autobahnkreuz
+ motorway_link: Autobahnauffahrt
+ path: Pfad
+ pedestrian: Fußgängerweg
+ platform: Plattform
+ primary: Primärstraße
+ primary_link: Primärauffahrt
+ raceway: Rennweg
+ residential: Ortsgebiet
+ road: Straße
+ secondary: Landstraße
+ secondary_link: Landstraße
+ service: Anliegerstraße
+ services: Autobahnraststätte
steps: Treppe
+ stile: Zaunübertritt
+ tertiary: Tertiärstraße
track: Feldweg
+ trail: Pfad
+ trunk: Fernverkehrsstraße
+ trunk_link: Fernstraßenauffahrt
+ unclassified: Landstraße
+ unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
historic:
archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+ battlefield: Kampfgebiet
+ boundary_stone: Grenzstein
+ building: Historisches Gebäude
+ castle: Schloss
church: Kirche
+ house: Historisches Haus
+ icon: Zeichen
+ manor: Gut
+ memorial: Gedenkstätte
+ mine: Mine
+ monument: Monument
+ museum: Museum
ruins: Ruine
tower: Turm
+ wayside_cross: Wegkreuz
+ wayside_shrine: Schrein
wreck: Schiffswrack
landuse:
+ allotments: Schrebergärten
+ basin: Becken
+ brownfield: Bebautes Land
cemetery: Friedhof
+ commercial: Gewerbegebiet
+ conservation: Naturschutzgebiet
construction: Baustelle
+ farm: Bauernhof
+ farmland: Ackerland
+ farmyard: Hof
forest: Wald
+ grass: Wiese
+ greenfield: unbebaute Fläche
industrial: Industriegebiet
+ landfill: Müllhalde
meadow: Wiese
+ military: Militärgebiet
+ mine: Mine
mountain: Berg
nature_reserve: Naturschutzgebiet
park: Park
+ piste: Piste
+ plaza: Plaza
+ quarry: Steinbruch
+ railway: Eisenbahn
+ recreation_ground: Freizeitgebiet
+ reservoir: Reservoir
residential: Siedlung
+ retail: Einzelhandel
+ village_green: Dorfwiese
+ vineyard: Weingut
+ wetland: Feuchtgebiet
+ wood: Wald
leisure:
+ beach_resort: Badeort
+ common: Gemeindeland
fishing: Fischereigrund
+ garden: Garten
golf_course: Golfplatz
+ ice_rink: Eislaufplatz
+ marina: Yachthafen
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturschutzgebiet
park: Park
+ pitch: Sportplatz
playground: Spielplatz
+ recreation_ground: Freizeitbereich
+ slipway: Gleitbahn
sports_centre: Sportzentrum
stadium: Stadion
swimming_pool: Schwimmbad
track: Rennstrecke
+ water_park: Wasserpark
natural:
+ bay: Bucht
beach: Strand
+ cape: Kap
cave_entrance: Höhleneingang
+ channel: Kanal
+ cliff: Klippe
+ coastline: Küstenlinie
+ crater: Krater
+ feature: Merkmal
+ fell: Kahler Berg
+ fjord: Fjord
geyser: Geysir
glacier: Gletscher
+ heath: Heide
hill: Erhebung
island: Insel
+ land: Land
+ marsh: Moor
+ moor: Moor
+ mud: Schlamm
peak: Gipfel
+ point: Punkt
+ reef: Riff
+ ridge: Grat
river: Fluss
+ rock: Steine
+ scree: Geröll
+ scrub: Busch
+ shoal: Untiefe
+ spring: Quelle
+ strait: Straße
tree: Baum
valley: Tal
volcano: Vulkan
+ water: Wasser
+ wetland: Feuchtgebiet
+ wetlands: Feuchtgebiet
+ wood: Wald
place:
airport: Flughafen
+ city: Stadt
country: Land
+ county: Bezirk
farm: Gehöft
hamlet: Weiler
house: Haus
+ houses: Häuser
island: Insel
+ islet: Inselchen
+ locality: Ortschaft
+ moor: Moor
+ municipality: Gemeinde
postcode: Postleitzahl
region: Region
+ sea: See
+ state: Bundesland/-staat
+ subdivision: Untergruppe
suburb: Stadtteil
town: Stadt
+ unincorporated_area: Freiland
village: Dorf
+ railway:
+ abandoned: Verlassene Bahnstrecke
+ construction: Eisenbahn im Bau
+ disused: Aufgelassene Bahnstrecke
+ disused_station: Aufgelassener Bahnhof
+ funicular: Seilbahn
+ halt: Haltepunkt
+ historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+ junction: Bahnknotenpunkt
+ level_crossing: Eisenbahnkreuzung
+ light_rail: Straßenbahn
+ monorail: Einschienenbahn
+ narrow_gauge: Schmalspurbahn
+ platform: Bahnsteig
+ preserved: Erhaltene Bahnspur
+ spur: Bahnspur
+ station: Bahnhof
+ subway: U-Bahn-Station
+ subway_entrance: U-Bahn-Zugang
+ switch: Weiche
+ tram: Straßenbahn
+ tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle
+ yard: Rangierbahnhof
shop:
+ alcohol: Spirituosenladen
+ apparel: Bekleidungsgeschäft
+ art: Kunstladen
bakery: Bäckerei
+ beauty: Parfümerie
+ beverages: Getränkemarkt
bicycle: Fahrradgeschäft
books: Buchgeschäft
butcher: Metzgerei
car: Autohaus
car_dealer: Autohaus
+ car_parts: Autoteilehändler
car_repair: Autowerkstatt
carpet: Teppichladen
+ charity: Wohltätigkeitsladen
+ chemist: Apotheke
+ clothes: Bekleidungsgeschäft
+ computer: Computergeschäft
+ confectionery: Konditorei
+ convenience: Minimarkt
copyshop: Copyshop
+ cosmetics: Parfümerie
department_store: Kaufhaus
+ discount: Diskontladen
doityourself: Baumarkt
+ drugstore: Drogerie
+ dry_cleaning: Textilreinigung
+ electronics: Elektronikgeschäft
+ estate_agent: Imobilienhändler
+ farm: Hofladen
+ fashion: Modegeschäft
+ fish: Fischereiladen
florist: Blumenladen
+ food: Lebensmittelladen
+ funeral_directors: Bestattungsunternehmen
furniture: Möbelgeschäft
+ gallery: Galerie
+ garden_centre: Gärtnerei
+ general: Gemischtwarenladen
gift: Geschenkeladen
+ greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
+ grocery: Lebensmittelladen
hairdresser: Frisörsalon
+ hardware: Eisenwarenhändler
+ hifi: Elektroshop
+ insurance: Versicherungsbüro
+ jewelry: Juwelier
kiosk: Kiosk
+ laundry: Wäscherei
mall: Einkaufszentrum
+ market: Markt
+ mobile_phone: Handygeschäft
motorcycle: Motorradgeschäft
+ music: Musikladen
+ newsagent: Zeitschriftenladen
optician: Optiker
+ organic: Biokostladen
+ outdoor: Freizeit-Shop
+ pet: Tierhandlung
+ photo: Fotoshop
+ salon: Salon
shoes: Schuhgeschäft
shopping_centre: Einkaufszentrum
+ sports: Sportgeschäft
+ stationery: Papierwarenladen
supermarket: Supermarkt
toys: Spielwarengeschäft
travel_agency: Reisebüro
+ video: Videoshop
+ wine: Weinkost
tourism:
alpine_hut: Berghütte
artwork: Kunstwerk
attraction: Attraktion
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+ cabin: Hütte
camp_site: Campingplatz
caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz
+ chalet: Almhütte
+ guest_house: Gasthaus
hostel: Jugendherberge
hotel: Hotel
information: Touristen-Information
+ lean_to: Anbau
motel: Motel
museum: Museum
+ picnic_site: Piknikplatz
theme_park: Vergnügungspark
valley: Tal
viewpoint: Aussichtspunkt
zoo: Zoo
waterway:
+ boatyard: Werft
+ canal: Kanal
+ connector: Wasserstraßenverbindung
+ dam: Staudamm
+ derelict_canal: Aufgelassener Kanal
+ ditch: Wassergraben
+ dock: Dock
+ drain: Abfluss
+ lock: Lock
+ lock_gate: Schleusentor
mineral_spring: Mineralquelle
+ mooring: Anlegeplatz
+ rapids: Stromschnellen
+ river: Fluss
+ riverbank: Flussufer
stream: Bach
+ wadi: Trockental
+ water_point: Wasserpunkt
+ waterfall: Wasserfall
+ weir: Wehr
javascripts:
map:
base:
donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
donate_link_text: Spende
edit: Bearbeiten
- edit_tooltip: Karte bearbeiten
export: Export
export_tooltip: Kartendaten exportieren
gps_traces: GPS-Tracks
gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
help_wiki: Hilfe & Wiki
help_wiki_tooltip: Hilfe & Wiki des Projekts
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite?uselang=de
history: Chronik
- history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
home: Standort
home_tooltip: Eigener Standort
inbox: Posteingang ({{count}})
zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
- intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
+ intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt. Weitere Unterstützer sind im {{partners}} aufgelistet.
+ intro_3_partners: Wiki
license:
title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der „Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic“-Lizenz
log_in: Anmelden
view_tooltip: Karte betrachten
welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
- map:
- coordinates: "Koordinaten:"
- edit: Bearbeiten
- view: Karte
message:
delete:
deleted: Nachricht gelöscht
name: Name
requests: "Die Benutzer um die folgenden Dinge um Erlaubnis bitten:"
required: Erforderlich
+ support_url: Support URL
+ url: Applikations URL
index:
application: Anwendungsname
+ issued_at: Ausgestellt Am
+ list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Applikationen in Ihrem Namen vergeben:"
my_apps: Meine Client-Anwendungen
my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den {{oauth}}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren.
register_new: Anwendung registrieren
registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
revoke: Wiederrufen!
+ title: Meine OAuth Details
new:
submit: Registrieren
title: Eine neue Anwendung registrieren
+ not_found:
+ sorry: Es tut mir leid, aber {{type}} wurde nicht gefunden.
show:
+ access_url: "Zugriffstoken URL:"
allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
allow_write_api: Karte ändern
allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
+ authorize_url: "Berechtigungs URL:"
edit: Details bearbeiten
+ key: "Schlüssel:"
requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
+ secret: "Geheimnis:"
+ support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
+ title: OAuth Details für {{app_name}}
+ url: "Tokenanfrage URL:"
update:
flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
site:
body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
title: Benutzer nicht gefunden
+ offline:
+ heading: GPX Speicher Offline
+ message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+ offline_warning:
+ message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} her"
by: von
count_points: "{{count}} Punkte"
edit: bearbeiten
edit_map: Karte bearbeiten
+ identifiable: IDENTIFIZIERBAR
in: in
map: Karte
more: mehr
private: PRIVAT
public: ÖFFENTLICH
trace_details: Track-Details
+ trackable: TRACK
view_map: Karte anzeigen
trace_form:
description: Beschreibung
trace_optionals:
tags: Tags
trace_paging_nav:
- of: von
- showing: Zeige Seite
+ next: nächste
+ previous: vorherige
+ showing_page: Seite {{page}}
view:
delete_track: Diesen Track löschen
description: "Beschreibung:"
trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
user:
account:
+ current email address: "Aktuelle E-Mail-Adresse:"
email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
longitude: "Längengrad:"
make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
my settings: Eigene Einstellungen
+ new email address: "Neue E-Mail Adresse:"
no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
profile description: "Profil-Beschreibung:"
view:
activate_user: Benutzer aktivieren
add as friend: Als Freund hinzufügen
- add image: Ein Bild hinzufügen
ago: ({{time_in_words_ago}} her)
- block_history: Blockierungen ansehen
+ block_history: Erhaltene Sperren anzeigen
blocks by me: Selbst vergebene Sperren
blocks on me: Erhaltene Sperren
- change your settings: Ändere deine Einstellungen
confirm: Bestätigen
create_block: Diesen Nutzer sperren
created from: "erstellt aus:"
deactivate_user: Benutzer deaktivieren
- delete image: Bild löschen
delete_user: Benutzer löschen
description: Beschreibung
diary: Blog
settings_link_text: Einstellungen
traces: Tracks
unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
- upload an image: Ein Bild hochladen
- user image heading: Benutzerbild
user location: Standort des Benutzers
your friends: Eigene Freunde
user_block:
blocks_by:
empty: "{{name}} hat noch keine Sperren eingerichtet."
- heading: Liste der Blockierungen durch {{name}}
- title: Blockierungen von {{name}}
+ heading: Liste der Sperren durch {{name}}
+ title: Sperre durch {{name}}
blocks_on:
empty: "{{name}} wurde bisher nicht gesperrt."
heading: Liste der Sperren für {{name}}
create:
flash: Benutzer {{name}} wurde gesperrt.
try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene Zeit zum Antworden, bevor Du ihn sperrst.
- try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn blockierst.
+ try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn sperrst.
edit:
- back: Alle Blockierungen anzeigen
- heading: Blockierung von {{name}} bearbeiten
- needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Blockierung beendet wird?
- period: Zeitraum, ab jetzt, den der Benutzer von der API blockiert wird.
- reason: Der Grund warum {{name}} blockiert wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
- show: Diese Blockierung ansehen
- submit: Blockierung aktualisieren
- title: Blockierung von {{name}} bearbeiten
+ back: Alle Sperren anzeigen
+ heading: Sperre von {{name}} bearbeiten
+ needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
+ period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt wird.
+ reason: Der Grund warum {{name}} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
+ show: Diese Sperre anzeigen
+ submit: Sperre aktualisieren
+ title: Sperre von {{name}} bearbeiten
filter:
- block_expired: Die Blockierung kann nicht bearbeitet werden weil die Blockierungszeit bereits abgelaufen ist.
- block_period: Die Blockierungszeit muss einer der Werte aus der Drop-Down Liste sein
+ block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits abgelaufen ist.
+ block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen.
helper:
time_future: Endet in {{time}}.
time_past: Endete vor {{time}}
until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
index:
- empty: Noch nie blockiert.
+ empty: Noch nie gesperrt.
heading: Liste der Benutzersperren
title: Benutzersperren
model:
non_moderator_revoke: Du musst Moderator sein, um eine Sperre aufzuheben.
non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder zu ändern.
new:
- back: Alle Blockierungen anzeigen
+ back: Alle Sperren anzeigen
heading: Sperre für {{name}} einrichten
needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt wird.
tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf diese Nachrichten zu antworten.
not_found:
back: Zurück zur Übersicht
- sorry: Sorry, die Blockierung mit der ID {{id}} konnte nicht gefunden werden.
+ sorry: Entschuldigung, die Sperre mit der ID {{id}} konnte nicht gefunden werden.
partial:
confirm: Bist du sicher?
creator_name: Ersteller
- display_name: Blockierter Benutzer
+ display_name: Gesperrter Benutzer
edit: Bearbeiten
not_revoked: (nicht aufgehoben)
- reason: Grund der Blockierung
+ reason: Grund der Sperre
revoke: Aufheben!
revoker_name: Aufgehoben von
show: Anzeigen
one: 1 Stunde
other: "{{count}} Stunden"
revoke:
- confirm: Bist du sicher, das du diese Blockierung aufheben möchtest?
+ confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
heading: Sperre für {{block_on}} durch {{block_by}} aufgehoben
past: Die Sperre ist seit {{time}} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
revoke: Aufheben
+ time_future: "Blockablaufdatum: {{time}}."
title: Sperre für {{block_on}} aufheben
show:
- back: Alle Blockierungen anzeigen
+ back: Alle Sperren anzeigen
confirm: Bist Du sicher?
edit: Bearbeiten
- heading: "{{block_on}} blockiert durch {{block_by}}"
- needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Blockierung beendet wird.
- reason: "Grund der Blockierung:"
+ heading: "{{block_on}} gesperrt durch {{block_by}}"
+ needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet wird.
+ reason: "Grund der Sperre:"
revoke: Aufheben!
revoker: "Aufgehoben von:"
show: anzeigen
status: Status
time_future: Endet in {{time}}
time_past: Geendet vor {{time}}
- title: "{{block_on}} blockiert von {{block_by}}"
+ title: "{{block_on}} gesperrt durch {{block_by}}"
update:
only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
+ success: Block aktualisiert.
user_role:
filter:
already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.