]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Merge remote-tracking branch 'systemed/routing'
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index ec9258a0beede581a3c413142cd76313d7997b16..f3d17d7809e6b2143e1cdfab28d12071db66b67a 100644 (file)
@@ -1,45 +1,35 @@
-# Messages for Ukrainian (Українська)
+# Messages for Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
 # Author: AS
+# Author: Andriykopanytsia
 # Author: Andygol
+# Author: Arturyatsko
+# Author: Base
+# Author: Dim Grits
+# Author: Dittaeva
+# Author: Dubyk
+# Author: Dudka
+# Author: KEL
+# Author: Mykola Swarnyk
+# Author: Nemo bis
+# Author: Olvin
 # Author: Prima klasy4na
-uk: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Текст
-      diary_entry: 
-        language: Мова
-        latitude: Широта
-        longitude: Довгота
-        title: Заголовок
-        user: Користувач
-      friend: 
-        friend: Друг
-        user: Користувач
-      message: 
-        body: Текст
-        recipient: Одержувач
-        sender: Відправник
-        title: Заголовок
-      trace: 
-        description: Опис
-        latitude: Широта
-        longitude: Довгота
-        name: Назва
-        public: Загальнодоступний
-        size: Розмір
-        user: Користувач
-        visible: Видимість
-      user: 
-        active: Активний
-        description: Опис
-        display_name: Показуване ім’я
-        email: Ел. пошта
-        languages: Мови
-        pass_crypt: Пароль
-    models: 
+# Author: Riwnodennyk
+# Author: Sev
+# Author: Shirayuki
+# Author: SteveR
+# Author: Ypryima
+# Author: Yurkoy
+# Author: Ата
+# Author: Тест
+---
+uk:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+  activerecord:
+    models:
       acl: Перелік обмеження доступу
       changeset: Набір змін
       changeset_tag: Теґ набору змін
@@ -50,440 +40,614 @@ uk:
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
-      node_tag: Теґ Точки
+      node_tag: Теґ точки
       notifier: Повідомлювач
       old_node: Стара точка
-      old_node_tag: Старий теґ Точки
-      old_relation: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð\97в’язок
-      old_relation_member: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82 Ð\97в’язку
+      old_node_tag: Старий теґ точки
+      old_relation: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð·в’язок
+      old_relation_member: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82 Ð·в’язку
       old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
-      old_way: Ð¡Ñ\82аÑ\80а Ð\9bінія
-      old_way_node: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð²Ñ\83зол Ð\9bінії
-      old_way_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ñ\82еÒ\91 Ð\9bінії
+      old_way: Ð¡Ñ\82аÑ\80а Ð»інія
+      old_way_node: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð²Ñ\83зол Ð»інії
+      old_way_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ñ\82еÒ\91 Ð»інії
       relation: Зв’язок
-      relation_member: Ð\95леменÑ\82 Ð\97в’язку
-      relation_tag: Ð¢ÐµÒ\91 Ð\97в’язку
+      relation_member: Ð\95леменÑ\82 Ð·в’язку
+      relation_tag: Ð¢ÐµÒ\91 Ð·в’язку
       session: Сесія
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
-      tracetag: Теґ Треку
+      tracetag: Теґ треку
       user: Користувач
       user_preference: Налаштування користувача
       user_token: Код підтвердження користувача
       way: Лінія
       way_node: Точка лінії
-      way_tag: Теґ Лінії
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці.
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Набір змін: {{id}}"
-      changesetxml: XML набір  змін
-      download: Завантажити {{changeset_xml_link}} або {{osmchange_xml_link}}
-      feed: 
-        title: Набір змін {{id}}
-        title_comment: Набір змін {{id}} — {{comment}}
+      way_tag: Теґ лінії
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Текст
+      diary_entry:
+        user: Користувач
+        title: Тема
+        latitude: Широта
+        longitude: Довгота
+        language: Мова
+      friend:
+        user: Користувач
+        friend: Друг
+      trace:
+        user: Користувач
+        visible: Видимість
+        name: Назва
+        size: Розмір
+        latitude: Широта
+        longitude: Довгота
+        public: Загальнодоступний
+        description: Опис
+      message:
+        sender: Відправник
+        title: Тема
+        body: Текст
+        recipient: Одержувач
+      user:
+        email: Ел. пошта
+        active: Активний
+        display_name: 'Прізвисько:'
+        description: Опис
+        languages: Мови
+        pass_crypt: Пароль
+  editor:
+    default: Типовий (зараз %{name})
+    potlatch:
+      name: Потлач 1
+      description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (редактор в оглядачі)
+    potlatch2:
+      name: Потлач 2
+      description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
+    remote:
+      name: Дистанційне керування
+      description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
+  browse:
+    created: Створено
+    closed: Закрито
+    created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr>
+    closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr>
+    created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником
+      %{user}
+    deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником
+      %{user}
+    edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
+    closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
+    version: Версія
+    in_changeset: Набір змін
+    anonymous: анонім
+    no_comment: (без коментарів)
+    part_of: Входить до складу
+    download_xml: Завантажити XML
+    view_history: Перегляд історії
+    view_details: Поточна інформація
+    location: 'Координати:'
+    changeset:
+      title: 'Набір змін: %{id}'
+      belongs_to: Автор
+      node: Точки (%{count})
+      node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count})
+      way: Лінії (%{count})
+      way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count})
+      relation: Зв’язки (%{count})
+      relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
+      comment: Коментарі (%{count})
+      hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        тому</abbr>
+      commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+      changesetxml: XML набір змін
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Набір змін
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Входить до:"
-      bounding_box: "Межі:"
-      box: межа
-      closed_at: "Припинено:"
-      created_at: "Створений:"
-      has_nodes: 
-        few: "Містить {{count}} точки:"
-        one: "Містить {{count}} точку:"
-        other: "Містить {{count}} точок:"
-      has_relations: 
-        few: "Має наступні {{count}} зв’язки:"
-        one: "Має наступний {{count}} зв’язок:"
-        other: "Має наступні {{count}} зв’язків:"
-      has_ways: 
-        few: "Містить {{count}} лінії:"
-        one: "Містить {{count}} лінію:"
-        other: "містить {{count}} ліній:"
-      no_bounding_box: Для цього набору змін межі не встановлено.
-      show_area_box: Показати виділену ділянку
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Наступний набір змін
-        prev_tooltip: Попередній набір змін
-      user: 
-        name_tooltip: Переглянути правки {{user}}
-        next_tooltip: Наступні зміни {{user}}
-        prev_tooltip: Попередні зміни {{user}}
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Коментар:"
-      edited_at: "Змінено:"
-      edited_by: "Змінив:"
-      in_changeset: "В наборі змін:"
-      version: "Версія:"
-    containing_relation: 
-      entry: Зв’язок {{relation_name}}
-      entry_role: Зв’язок {{relation_name}} (як {{relation_role}})
-    map: 
-      deleted: Вилучено
-      larger: 
-        area: Перегляд ділянки на більшій мапі
-        node: Перегляд точки на більшій мапі
-        relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі
-        way: Перегляд лінії на більшій мапі
-      loading: Завантаження…
-    node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
-      download_xml: Завантажити XML
-      edit: правити
-      node: Точка
-      node_title: "Точка: {{node_name}}"
-      view_history: перегляд історії
-    node_details: 
-      coordinates: "Координати:"
-      part_of: "Бере участь у:"
-    node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
-      download_xml: Завантажити XML
-      node_history: Історія Точки
-      node_history_title: "Історія Точки: {{node_name}}"
-      view_details: переглянути подробиці
-    not_found: 
-      sorry: На жаль,  {{type}} з ідентифікатором {{id}} не знайдено.
-      type: 
+      feed:
+        title: Набір змін %{id}
+        title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
+      join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
+      discussion: Обговорення
+    node:
+      title: 'Точка: %{name}'
+      history_title: 'Історія точки: %{name}'
+    way:
+      title: 'Лінія: %{name}'
+      history_title: 'Історія лінії: %{name}'
+      nodes: Точки
+      also_part_of:
+        one: також є частиною лінії %{related_ways}
+        other: також є частиною ліній %{related_ways}
+    relation:
+      title: 'Зв’язок: %{name}'
+      history_title: 'Історія зв’язку: %{name}'
+      members: Учасники
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+      type:
+        node: Точка
+        way: Лінія
+        relation: Зв’язок
+    containing_relation:
+      entry: Зв’язок %{relation_name}
+      entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
+    not_found:
+      sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
+      type:
+        node: точка
+        way: лінія
+        relation: зв’язок
         changeset: набір змін
+    timeout:
+      sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
+        їх отримати.
+      type:
         node: точка
+        way: лінія
         relation: зв’язок
+        changeset: набір змін
+    redacted:
+      redaction: Редакція %{id}
+      message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
+        що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
+        деталей.
+      type:
+        node: точка
         way: лінія
-    paging_nav: 
-      of: з
-      showing_page: Показано сторінку
-    relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} або {{view_history_link}}"
-      download_xml: Завантажити XML
-      relation: Зв’язок
-      relation_title: "Зв’язок: {{relation_name}}"
-      view_history: перегляд історії
-    relation_details: 
-      members: "Учасники:"
-      part_of: "Бере участь у:"
-    relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
-      download_xml: Завантажити XML
-      relation_history: Історія Зв’язку
-      relation_history_title: "Історія Зв’язку: {{relation_name}}"
-      view_details: переглянути подробиці
-    relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} як {{role}}"
-      type: 
-        node: Вузол
-        relation: Зв’язок
-        way: Лінія
-    start: 
-      manually_select: Виділіть іншу ділянку
-      view_data: Переглянути дані з поточного виду
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Дані
-      data_layer_name: Дані
-      details: Подробиці
-      drag_a_box: Для виділення ділянки пересуньте рамку на мапі
-      edited_by_user_at_timestamp: Змінив [[user]] в [[timestamp]]
-      history_for_feature: Історія [[feature]]
+        relation: зв’язок
+    start_rjs:
+      feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до
+        уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути
+        ці дані?
       load_data: Завантажити Дані
-      loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить [[num_features]] об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з показом цієї кількості даних. Як правило, оглядачі працюють краще показуючи менше 100 об’єктів одночасно: якщо ви робите ще будь-що інше — це може спричинити  сповільнення/відсутність відклику у вашому оглядачі. Якщо ви впевнені, що хочете побачити ці дані, це можна зробити, натиснувши на кнопку нижче."
       loading: Завантаження…
-      manually_select: Виберіть іншу дялінку
-      object_list: 
-        api: Отримати цю ділянку з API
-        back: Показати перелік об’єктів
-        details: Подробиці
-        heading: Перелік об’єктів
-        history: 
-          type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Лінія [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Лінія [[id]]
-        type: 
-          node: Точка
-          way: Лінія
-      private_user: приватний користувч
-      show_history: Показати Історію
-      unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір ділянки [[bbox_size]] завеликий (повинен бути менше ніж {{max_bbox_size}})"
-      wait: Зачекайте…
-      zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
-    tag_details: 
-      tags: "Теґи:"
-    way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
-      download_xml: Завантажити XML
-      edit: редагувати
-      view_history: переглянути історію
-      way: Лінія
-      way_title: "Ліня: {{way_name}}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: також є частиною шляху {{related_ways}}
-        other: також є частиною шляхів {{related_ways}}
-      nodes: "Точки:"
-      part_of: "Частина з:"
-    way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
-      download_xml: Завантажити XML
-      view_details: переглянути подробиці
-      way_history: Історія змін лінії
-      way_history_title: "Історія змін лінії: {{way_name}}"
-  changeset: 
-    changeset: 
+    tag_details:
+      tags: Теґи
+      wiki_link:
+        key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
+        tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
+      wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
+      wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
+      telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
+    note:
+      title: 'Нотатка: %{id}'
+      new_note: Нова нотатка
+      description: Опис
+      open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
+      closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
+      open_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+      open_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+      commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        тому</abbr>
+      commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        тому</abbr>
+      closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        тому</abbr>
+      closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        тому</abbr>
+      reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        тому</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        тому</abbr>
+      hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+    query:
+      title: Отримати об’єкти
+      introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
+      nearby: Об’єкти поруч
+      enclosing: Оточуючі об’єкти
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Сторінка %{page}
+      next: Наступна →
+      previous: ← Попередня
+    changeset:
       anonymous: Анонім
-      big_area: (велика)
-      no_comment: (немає)
       no_edits: (без виправлень)
-      show_area_box: Показати межу, що охоплює область набору змін
-      still_editing: (ще редагується)
       view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
-    changeset_paging_nav: 
-      next: Наступна →
-      previous: ← Попередня
-      showing_page: Сторінка {{page}}
-    changesets: 
-      area: Ділянка
-      comment: Коментар
+    changesets:
       id: ID
       saved_at: Збережено
       user: Користувач
-    list: 
-      description: Останні зміни
-      description_bbox: Набір змін в межах {{bbox}}
-      description_user: Набір змін користувача {{user}}
-      description_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}}
-      heading: Набір змін
-      heading_bbox: Набір змін
-      heading_user: Набір змін
-      heading_user_bbox: Набір змін
+      comment: Коментар
+      area: Ділянка
+    list:
       title: Набір змін
-      title_bbox: Набір змін в межах {{bbox}}
-      title_user: Набір змін користувача {{user}}
-      title_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}}
-  diary_entry: 
-    diary_comment: 
-      comment_from: Коментар від {{link_user}}, {{comment_created_at}}
-      confirm: Підтвердити
-      hide_link: Приховати цей коментар
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        few: "{{count}} коментарі"
-        one: "{{count}} коментар"
-        other: "{{count}} коментарів"
-      comment_link: Коментувати
-      confirm: Підтвердити
-      edit_link: Правити цей запис
-      hide_link: Приховати цей запис
-      posted_by: "Відправив {{link_user}} {{created}}, мова: {{language_link}}"
-      reply_link: Відповісти
-    edit: 
-      body: "Текст:"
-      language: "Мова:"
-      latitude: "Широта:"
-      location: "Місце:"
-      longitude: "Довгота:"
-      marker_text: Місце написання нотатки
-      save_button: Зберегти
-      subject: "Тема:"
-      title: Правити нотатку
-      use_map_link: Вказати на мапі
-    feed: 
-      all: 
-        description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
-        title: Записи щоденника OpenStreetMap
-      language: 
-        description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap ({{language_name}})
-        title: Записи щоденника OpenStreetMap ({{language_name}})
-      user: 
-        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}}
-        title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}}
-    list: 
-      in_language_title: Записи щоденника, мова — {{language}}
+      title_user: Набір змін користувача %{user}
+      title_friend: Набори змін ваших друзів
+      title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
+      empty: Жодного набору змін не знайдено.
+      empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
+      empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
+      no_more: Наборів змін більше не знайдено.
+      no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
+      no_more_user: Немає більше наборів змін від цього учасника.
+      load_more: Завантажити ще
+    timeout:
+      sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує забагато часу
+        для завантаження.
+    rss:
+      title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
+      title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+      comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
+      commented_at_html: Оновлено %{when} тому
+      commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user}
+      full: Все обговорення
+  diary_entry:
+    new:
+      title: Створити новий запис у щоденнику
+    list:
+      title: Щоденник
+      title_friends: Щоденники друзів
+      title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
+      user_title: Щоденник користувача %{user}
+      in_language_title: Записи щоденника, мова — %{language}
       new: Нова нотатка у щоденнику
       new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику
-      newer_entries: Нові записи
       no_entries: В щоденнику немає записів
+      recent_entries: Останні записи в щоденнику
       older_entries: Старі записи
-      recent_entries: "Останні записи:"
-      title: Щоденник
-      user_title: Щоденник користувача {{user}}
-    new: 
-      title: Створити новий запис у щоденнику
-    no_such_entry: 
-      body: На жаль, запис чи коментар з id {{id}} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, по якому ви перейшли, хибне.
-      heading: Немає запису з id {{id}}
-      title: Немає такого запису в щоденнику
-    no_such_user: 
-      body: На жаль, користувача з ім'ям {{user}} не знайдено. Перевірте правильність введення. Можливо посилання, по якому ви перейшли, хибне.
-      heading: Користувача {{user}} не існує
-      title: Немає такого користувача
-    view: 
+      newer_entries: Нові записи
+    edit:
+      title: Правити нотатку
+      subject: 'Тема:'
+      body: 'Текст:'
+      language: 'Мова:'
+      location: 'Місце:'
+      latitude: 'Широта:'
+      longitude: 'Довгота:'
+      use_map_link: Вказати на мапі
+      save_button: Зберегти
+      marker_text: Місце написання нотатки
+    view:
+      title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
+      user_title: Щоденник користувача %{user}
       leave_a_comment: Лишити коментар
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, щоб залишити коментар'
       login: Ввійдіть
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, щоб залишити коментар"
       save_button: Зберегти
-      title: Щоденник користувача | {{user}}
-      user_title: Щоденник користувача {{user}}
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Додати маркер на мапу
+    no_such_entry:
+      title: Немає такого запису в щоденнику
+      heading: Немає запису з id %{id}
+      body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
+        введення адреси. Можливо, посилання, по якому ви перейшли, хибне.
+    diary_entry:
+      posted_by: 'Відправив %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+      comment_link: Коментувати
+      reply_link: Відповісти
+      comment_count:
+        few: '%{count} коментарі'
+        one: '%{count} коментар'
+        zero: Немає коментарів
+        other: '%{count} коментарів'
+      edit_link: Правити цей запис
+      hide_link: Приховати цей запис
+      confirm: Підтвердити
+    diary_comment:
+      comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
+      hide_link: Приховати цей коментар
+      confirm: Підтвердити
+    location:
+      location: 'Місце:'
+      view: Переглянути
+      edit: Редагувати
+    feed:
+      user:
+        title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user}
+        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user}
+      language:
+        title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
+        description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
+      all:
+        title: Записи щоденника OpenStreetMap
+        description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
+      post: Повідомлення
+      when: Коли
+      comment: Коментарі
+      ago: '%{ago} тому'
+      newer_comments: Нові коментарі
+      older_comments: Більш старі коментарі
+  export:
+    title: Експорт
+    start:
       area_to_export: Ділянка для експорту
-      embeddable_html: Вбудований HTML
-      export_button: Експортувати
-      export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
-      format: "Формат:"
+      manually_select: Виділіть іншу ділянку
       format_to_export: Формат експорту
-      image_size: "Розмір зображення:"
-      latitude: "Шир.:"
+      osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
+      map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
+      embeddable_html: Вбудований HTML
       licence: Ліцензія
-      longitude: "Дов.:"
-      manually_select: Виділіть іншу ділянку
-      mapnik_image: Зображення Mapnik
-      max: макс.
+      export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
+        Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Якщо експорт вище не вдався, то розгляньте можливість використання
+          одного з перелічених нижче джерел:'
+        body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
+          Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
+          з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
+        planet:
+          title: Планета OSM
+          description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази
+            даних OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Завантаження Geofabrik
+          description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
+        metro:
+          title: Mегаполіси
+          description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
+        other:
+          title: Інші джерела
+          description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
       options: Опції
-      osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
-      osmarender_image: Зображення Osmarender
-      output: Результат
-      paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
+      format: 'Формат:'
       scale: Масштаб
+      max: макс.
+      image_size: 'Розмір зображення:'
       zoom: Збільшити
-    start_rjs: 
       add_marker: Додати маркер на мапу
-      change_marker: Змініть положення маркера
-      click_add_marker: Клацніть по мапі для встановлення маркера
-      drag_a_box: Для вибору ділянки розтягніть рамку на мапі
-      export: Експорт
-      manually_select: Виділіть іншу ділянку
-      view_larger_map: Збільшити мапу
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} з <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
-        osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Міста
-        places: Місця
-        towns: Містечка
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} {{type}}"
-    direction: 
-      east: на схід
-      north: на північ
-      north_east: на північний схід
-      north_west: на північний захід
-      south: на південь
-      south_east: на південний схід
-      south_west: на південний захід
-      west: на захід
-    distance: 
-      one: близько 1 км
-      other: близько {{count}} км
-      zero: менше ніж 1 км
-    results: 
-      no_results: Нічого не знайдено
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      latitude: 'Шир.:'
+      longitude: 'Дов.:'
+      output: Результат
+      paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
+      export_button: Експортувати
+  geocoder:
+    search:
+      title:
         latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
-        osm_namefinder: Результати від <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} від {{placename}}"
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        amenity: 
+        uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+          Postcode</a>
+        ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          chair_lift: Крісельний підйомник
+          drag_lift: Бугельний підйомник
+          station: Канатна станція
+        aeroway:
+          aerodrome: Аеродром
+          apron: Перон
+          gate: Вихід на посадку
+          helipad: Вертолітний майданчик
+          runway: Злітно-посадкова смуга
+          taxiway: Руліжна доріжка
+          terminal: Термінал
+        amenity:
+          airport: Аеропорт
+          arts_centre: Мистецький центр
+          artwork: Образотворче мистецтво
+          atm: Банкомат
+          auditorium: Конференц-зала
+          bank: Банк
+          bar: Бар
+          bbq: Барбекю
+          bench: Лавка
+          bicycle_parking: Місце стоянки для велосипедів
+          bicycle_rental: Прокат велосипедів
+          biergarten: Пивний сад
+          brothel: Бордель
+          bureau_de_change: Обмін валют
+          bus_station: Автовокзал
           cafe: Кафе
+          car_rental: Прокат автомобілів
           car_sharing: Прокат авто
+          car_wash: Автомийка
+          casino: Казино
+          charging_station: Станція для зарядки електромобілів
+          cinema: Кінотеатр
+          clinic: Клініка
           club: Клуб
+          college: Коледж
+          community_centre: Громадський центр
+          courthouse: Суд
           crematorium: Крематорій
-          market: Ринок
-          post_office: Пошта
-        boundary: 
-          administrative: Адміністративний кордон
-        building: 
-          apartments: Житловий масив
-          block: Квартал
-          bunker: Бункер
-          chapel: Каплиця
-          church: Храм
-          city_hall: Мерія
-          commercial: Комерційна нерухомість
+          dentist: Стоматологія
+          doctors: Лікарі
           dormitory: Гуртожиток
-          farm: Ферма
-          garage: Гараж
+          drinking_water: Питна вода
+          driving_school: Автошкола
+          embassy: Амбасада
+          emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
+          fast_food: Забігайлівка
+          ferry_terminal: Поромна станція
+          fire_hydrant: Пожежний гідрант
+          fire_station: Пожежна станція
+          food_court: Фуд-корт
+          fountain: Фонтан
+          fuel: Пальне
+          grave_yard: Цвинтар
+          gym: Тренажерний зал
           hall: Зала
+          health_centre: Центр здоров'я
           hospital: Лікарня
           hotel: Готель
-          house: Будинок
-          industrial: Промислова споруда
-          office: Офісний будинок
-          residential: Житловий будинок
+          hunting_stand: Мисливська вежа
+          ice_cream: Морозиво
+          kindergarten: Дитячий садок
+          library: Бібліотека
+          market: Ринок
+          marketplace: Ринок
+          mountain_rescue: Гірські рятувальники
+          nightclub: Нічний клуб
+          nursery: Дитсадок
+          nursing_home: Будинок престарілих
+          office: Офіс
+          park: Парк
+          parking: Автостоянка
+          pharmacy: Аптека
+          place_of_worship: Культова споруда
+          police: Міліція (Поліція)
+          post_box: Поштова скриня
+          post_office: Пошта
+          preschool: Дошкільний заклад
+          prison: В’язниця
+          pub: Паб
+          public_building: Громадський заклад
+          public_market: Базар
+          reception_area: Зона прийому
+          recycling: Місце переробки відходів
+          restaurant: Ресторан
+          retirement_home: Будинки для людей похилого віку
+          sauna: Сауна
           school: Школа
+          shelter: Укриття
           shop: Магазин
-          stadium: Стадіон
-          store: Склад
-          tower: Башта
-          train_station: Залізнична станція
+          shopping: Торговельний центр
+          shower: Душ
+          social_centre: Суспільний центр
+          social_club: Клуб за інтересами
+          social_facility: Соціальна установа
+          studio: Студія
+          supermarket: Супермаркет
+          swimming_pool: Басейн
+          taxi: Таксі
+          telephone: Телефон
+          theatre: Театр
+          toilets: Туалет
+          townhall: Міськвиконком
           university: Університет
-        highway: 
-          bridleway: Дорога для їзди верхи
+          vending_machine: Торговий автомат
+          veterinary: Ветлікарня
+          village_hall: Сільрада
+          waste_basket: Контейнер для сміття
+          wifi: Wi-Fi доступ
+          WLAN: WiFi доступ
+          youth_centre: Молодіжний центр
+        boundary:
+          administrative: Адміністративний кордон
+          census: Межа переписної ділянки
+          national_park: Національний парк
+          protected_area: Охоронювана ділянка
+        bridge:
+          aqueduct: Акведук
+          suspension: Підвісний міст
+          swing: Поворотний міст
+          viaduct: Віадук
+          "yes": Міст
+        building:
+          "yes": Будівля
+        emergency:
+          fire_hydrant: Пожежний гідрант
+          phone: Телефон для екстрених викликів
+        highway:
+          bridleway: Дорога для їзди кіньми
+          bus_guideway: Рейковий автобус
           bus_stop: Автобусна зупинка
-          construction: Будівництво автомагітсралі
+          byway: Боковий шлях
+          construction: Будівництво автомагістралі
           cycleway: Велосипедна доріжка
-          distance_marker: Верстовий камінь
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
           footway: Пішохідна доріжка
           ford: Броди
-          gate: Ворота
           living_street: Житлова зона
+          milestone: Віха
+          minor: Другорядна дорога
           motorway: Автомагістраль
-          motorway_junction: В'їзд на автомагістраль
+          motorway_junction: Вїзд на автомагістраль
           motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
-          path: Ð°Ð»ÐµÑ\8f
+          path: Ð¡Ñ\82ежка
           pedestrian: Пішохідна дорога
           platform: Платформа
           primary: Головна дорога
           primary_link: З’єднання з головною дорогою
+          proposed: Пропонована дорога
+          raceway: Гоночна траса
+          residential: Дорога місцевого значення
+          rest_area: Зона відпочинку
           road: Дорога
           secondary: Другорядна дорога
           secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою
           service: Службова дорога
-          steps: Стежка
+          services: Придорожній сервіс
+          speed_camera: Камера контролю швидкості
+          steps: Сходи
+          street_lamp: Вуличний ліхтар
           stile: Турнікет
-          tertiary: Третьорядна дорога
+          tertiary: Третинна дорога
+          tertiary_link: Виїзд на третинну дорогу
+          track: Путівець
           trail: Стежка
+          trunk: Шосе
+          trunk_link: З’їзд з/на шосе
           unclassified: Дорога без класифікації
           unsurfaced: Дорога без покриття
-        historic: 
+        historic:
+          archaeological_site: Археологічні дослідження
           battlefield: Поле битви
+          boundary_stone: Прикордонний камінь
+          building: Будівля
+          castle: За́мок
           church: Храм
+          citywalls: Міські стіни
+          fort: Форт
+          house: Дім
+          icon: Ікона
+          manor: Маєток
+          memorial: Меморіал
+          mine: Копальня
+          monument: Пам’ятник
+          museum: Музей
           ruins: Руїни
+          tomb: Гробниця
           tower: Башта
-        landuse: 
+          wayside_cross: Придорожній хрест
+          wayside_shrine: Придорожній храм
+          wreck: Місце катастрофи
+        landuse:
+          allotments: Сади-городи
+          basin: Резервуар
+          brownfield: Очищена територія під забудову
+          cemetery: Кладовище
+          commercial: Торгівельно-офісна територія
+          conservation: Заповідник
           construction: Будівництво
+          farm: Ферма
+          farmland: Рілля
+          farmyard: Територія ферми
+          forest: Ліс
+          garages: Гаражі
+          grass: Трава
+          greenfield: Знесення під забудову
+          industrial: Промзона
           landfill: Звалище
-          mountain: Гори
+          meadow: Луг
+          military: Військова зона
+          mine: Копальня
+          orchard: Сад
+          nature_reserve: Заповідник
+          park: Парк
+          piste: Лижня
+          quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
           recreation_ground: База відпочинку
           reservoir: Водосховище
+          reservoir_watershed: Вододіл водосховища
           residential: Житловий квартал
-        leisure: 
+          retail: Роздрібна торгівля
+          road: Зона дорожньої мережі
+          village_green: Сільська галявина
+          vineyard: Виноградник
+          wetland: Болота
+          wood: Дерева
+        leisure:
           beach_resort: Пляжний курорт
+          bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
           common: Громадська земля
           fishing: Район риболовлі
+          fitness_station: Фітнес станція
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфу
           ice_rink: Ковзанка
@@ -494,22 +658,32 @@ uk:
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
+          sauna: Сауна
+          slipway: Сліп (спуск на воду)
           sports_centre: Спортивний центр
           stadium: Стадіон
           swimming_pool: Басейн
           track: Бігова доріжка
-          water_park: Аквапарку
-        natural: 
+          water_park: Аквапарк
+        military:
+          airfield: Військовий аеродром
+          barracks: Казарма
+          bunker: Бункер
+        mountain_pass:
+          "yes": Гірський перевал
+        natural:
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
-          cave_entrance: Входу в печеру
+          cave_entrance: Вхід до печери
           channel: Канал
           cliff: Скеля
-          coastline: Узбережжя
           crater: Кратер
+          dune: Дюна
+          feature: Елемент
           fell: Вирубка
           fjord: Фіорд
+          forest: Ліс
           geyser: Гейзер
           glacier: Льодовик
           heath: Степ
@@ -529,15 +703,29 @@ uk:
           scrub: Чагарник
           shoal: Мілина
           spring: Джерело
+          stone: Камінь
           strait: Перешийок
           tree: Дерево
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
-          wetland: Ð\92одно-болоÑ\82нÑ\96 Ñ\83гÑ\96ддÑ\8f
+          wetland: Ð\97аболоÑ\87енÑ\96 Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ\96
           wetlands: Водно-болотні угіддя
-          wood: Гай
-        place: 
+          wood: Дерева
+        office:
+          accountant: Бухгалтер
+          architect: Архітектор
+          company: Компанія
+          employment_agency: Агентство зайнятості
+          estate_agent: Агент з нерухомості
+          government: Державна установа
+          insurance: Страхова компанія
+          lawyer: Юрист
+          ngo: Недержавна установа
+          telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
+          travel_agent: Туристична агенція
+          "yes": Офіси
+        place:
           airport: Аеропорт
           city: Місто
           country: Країна
@@ -548,71 +736,94 @@ uk:
           houses: Дома
           island: Острів
           islet: Острівець
+          isolated_dwelling: Ізольоване житло
           locality: Населений пункт
           moor: Мур
           municipality: Муніципалітет
+          neighbourhood: Околиці
           postcode: Індекс
+          region: Район
           sea: Море
+          state: Область/Штат
           subdivision: Підрозділ
           suburb: Передмістя
           town: Місто
           unincorporated_area: Неприєднанні території
           village: Село
-        railway: 
-          abandoned: Кинуті колії
+        railway:
+          abandoned: Занедбані колії
+          construction: Будівництво колії
+          disused: Покинута колія
+          disused_station: Покинута залізнична станція
           funicular: Фунікулер
           halt: Зупинка поїзда
+          historic_station: Історична залізнична станція
           junction: Переїзд
+          level_crossing: Залізничний переїзд
+          light_rail: Швидкісний трамвай
+          miniature: Мінізалізниця
           monorail: Монорейка
           narrow_gauge: Вузькоколійка
           platform: Залізнична платформа
           preserved: Законсервовані колії
+          proposed: Пропоновані залізничні колії
           spur: Залізнична гілка
           station: Залізнична станція
+          stop: Залізнична зупинка
           subway: Станція метро
           subway_entrance: Вхід в метро
           switch: Стрілка
           tram: Трамвайні колії
           tram_stop: Трамвайна зупинка
           yard: Депо
-        shop: 
-          alcohol: Спритні напої
+        route:
+          bus: Автобусний Маршрут
+        shop:
+          alcohol: Спиртні напої
+          antiques: Антикваріат
           art: Художній салон
           bakery: Хліб
           beauty: Салон краси
+          beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           books: Книгарня
+          boutique: Бутік
           butcher: М’ясо
           car: Автомагазин
-          car_dealer: Автосалон
           car_parts: Автозапчастини
           car_repair: Авто майстерня
           carpet: Килими
+          charity: Соціальний магазин
           chemist: Хімтовари
           clothes: Одяг
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
+          convenience: Мінімаркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
+          deli: Магазин делікатесів
           department_store: Універмаг
+          discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
-          drugstore: Аптека
           dry_cleaning: Хімчистка
           electronics: Магазин електроніки
           estate_agent: Агентство нерухомості
-          farm: Сільпо
+          farm: Фермерський магазин
+          fashion: Модний одяг
           fish: Риба
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
           funeral_directors: Ритуальні послуги
           furniture: Меблі
           gallery: Галерея
+          garden_centre: Сад та город
           general: Універсам
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
           hairdresser: Перукар
           hardware: Хозтовари
+          hifi: Аудіо-техніка
           insurance: Страхування
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
@@ -624,18 +835,26 @@ uk:
           music: Музика
           newsagent: Газетний кіоск
           optician: Оптика
+          organic: Органічні Продукти
+          outdoor: Виносна торгівля
           pet: Зоомагазин
+          pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           salon: Салон
+          second_hand: Комісійний магазин
           shoes: Взуття
+          shopping_centre: Торговий центр
           sports: Спортивні товари
           stationery: Канцтовари
           supermarket: Супермаркет
+          tailor: Кравець
           toys: Іграшки
           travel_agency: Туристична агенція
           video: Відео
           wine: Вино
-        tourism: 
+          "yes": Крамниця
+        tourism:
+          alpine_hut: Гірський притулок
           artwork: Образотворче мистецтво
           attraction: Цікаві місця
           bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
@@ -655,10 +874,16 @@ uk:
           valley: Долина
           viewpoint: Оглядовий майданчик
           zoo: Зоопарк
-        waterway: 
+        tunnel:
+          culvert: Кульверт
+          "yes": Тунель
+        waterway:
+          artificial: Штучні водний шлях
           boatyard: Верф
           canal: Канал
+          connector: З’єднання водних шляхів
           dam: Дамба
+          derelict_canal: Покинутий канал
           ditch: Рів
           dock: Док
           drain: Дренажний канал
@@ -667,475 +892,1415 @@ uk:
           mineral_spring: Мінеральне джерело
           mooring: Якірна стоянка
           rapids: Пороги
-          river: Ріка
+          river: Річка
           riverbank: Берег ріки
           stream: Струмок
+          wadi: Ваді
           waterfall: Водоспад
-          weir: Ставок
-  layouts: 
-    donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання.
-    donate_link_text: пожертвування
+          water_point: Пункт водопостачання
+          weir: Гребля
+      admin_levels:
+        level2: Державний кордон
+        level4: Межа краю, штату, республіки
+        level5: Межа області
+        level6: Межа району, графства
+        level8: Межа міста
+        level9: Межа села
+        level10: Межа передмістя
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Міста
+        towns: Містечка
+        places: Місця
+    results:
+      no_results: Нічого не знайдено
+      more_results: Більше результатів
+    distance:
+      one: менше ніж 1 км
+      zero: майже 1 км
+      other: майже %{count} км
+    direction:
+      south_west: на південний захід
+      south: на південь
+      south_east: на південний схід
+      east: на схід
+      north_east: на північний схід
+      north: на північ
+      north_west: на північний захід
+      west: на захід
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: Логотип OpenStreetMap
+    home: Додому
+    logout: Вийти
+    log_in: Ввійти
+    log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
+    sign_up: Реєстрація
+    start_mapping: Почати мапити
+    sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
     edit: Правка
-    edit_tooltip: Редагувати мапи
+    history: Історія
     export: Експорт
-    export_tooltip: Експортувати картографічні дані
+    data: Дані
+    export_data: Експортувати дані
     gps_traces: GPS-треки
-    gps_traces_tooltip: Працювати з треками
-    help_wiki: Довідка та Вікі
-    help_wiki_tooltip: Довідка та Вікі проекту
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page
-    history: Історія
-    history_tooltip: Історія наборів змін
-    home: додому
-    home_tooltip: Показати моє місце знаходження
-    inbox: вхідні ({{count}})
-    inbox_tooltip: 
-      few: У вас {{count}} непрочитаних повідомлення
-      one: У вас {{count}} непрочитане повідомлення
-      other: У вас {{count}} непрочитаних повідомлень
-      zero: У вас немає непрочитаних повідомлень
-    intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
-    intro_2: OpenStreetMap дозволяє спільно переглядати, змінювати і використовувати географічні дані в будь-якій точці Землі.
-    intro_3: Послуги розміщення сайту OpenStreetMap надаються {{ucl}} та {{bytemark}}.
-    license: 
-      title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-    log_in: увійти
-    log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
-    logo: 
-      alt_text: Логотип OpenStreetMap
-    logout: вийти
-    logout_tooltip: Вийти
-    make_a_donation: 
-      text: Підтримайте проект
-      title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
-    news_blog: Блог новин
-    news_blog_tooltip: Блог новин OpenStreetMap, вільні гео-дані та т.і.
-    osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування.
-    osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
-    shop: Магазин
-    shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap
-    sign_up: реєстрація
-    sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
-    sotm: Запрошуємо на конференцію OpenStreetMap 2009, The State of the Map, що проходить 10-12 липня в Амстердамі!
-    tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
+    gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
-    view: Мапа
-    view_tooltip: Переглянути мапи
-    welcome_user: Вітаємо, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача
-  map: 
-    coordinates: "Координати:"
-    edit: Правка
-    view: Мапа
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Повідомлення вилучено
-    inbox: 
-      date: Дата
-      from: Від
+    edit_with: Правити у %{editor}
+    tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
+    intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
+      вільного використання під відкритою ліцензією.
+    intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
+    partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, та іншими %{partners}.
+    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ic: Імперський коледж Лондона
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: партнерами
+    osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться
+      необхідне технічне обслуговування.
+    osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
+      тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
+    donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у Фонді оновлення обладнання.
+    help: Довідка
+    about: Про проект
+    copyright: Авторські права
+    community: Спільнота
+    community_blogs: Блоги спільноти
+    community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
+    foundation: Фонд
+    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
+      text: Підтримайте проект
+    learn_more: Дізнатись більше
+    more: Більше
+  license_page:
+    foreign:
+      title: Про цей переклад
+      text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал
+        англійською має перевагу.
+      english_link: оригіналом англійською
+    native:
+      title: Про цю сторінку
+      text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
+        повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
+        права та %{mapping_link}.
+      native_link: української версії
+      mapping_link: почати створення мапи
+    legal_babble:
+      title_html: Авторські права та Ліцензування
+      intro_1_html: |-
+        Дані OpenStreetMap є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на
+        умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)
+      intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
+        наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та його спільноту. Якщо
+        ви змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
+        результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
+        текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
+      intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються
+        на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
+        Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+      credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap
+      credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;.
+      credit_2_html: Ви повинні також чітко розуміти, що дані доступні на умовах ліцензії
+        Open  Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні мапи з нашого
+        сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити це надавши
+        посилання на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку
+        з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під
+        час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й)
+        та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання
+        гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо
+        посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
+        OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба, і на creativecommons.org.
+      credit_3_html: |-
+        Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи.
+        Наприклад:
+      attribution_example:
+        alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
+        title: Приклад зазначення авторства
+      more_title_html: Дізнатися більше
+      more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як вказувати
+        нас як джерело походження даних у <a  href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
+        з правових питань</a>.
+      more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими даними, ми не в змозі надавати
+        безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами
+        використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами
+        використання графічних мап</a> та <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правилами
+        використання сервісу Nominatim</a>.
+      contributors_title_html: З нами співпрацюють
+      contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
+        дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах
+        відкритих ліцензій, серед них:'
+      contributors_at_html: |-
+        <strong>Австрія</strong>: дані від
+           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
+           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
+      contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis
+        (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент
+        природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
+        Канади).'
+      contributors_fi_html: |-
+        <strong>Фінляндія</strong>: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії
+        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
+      contributors_fr_html: '<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction
+        Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
+      contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від &copy; AND, 2007
+        \n  (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації
+        про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.'
+      contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n  <a
+        href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n  National Geo-Spatial
+        Information</a>, State copyright reserved."
+      contributors_gb_html: '<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>:
+        дані Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2012.'
+      contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та
+        інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь
+        ласка, перегляньте сторінку  <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
+        у OpenStreetMap Вікі.
+      contributors_footer_2_html: |2-
+          Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
+          цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає
+          які-небудь гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.
+      infringement_title_html: Порушення авторських прав
+      infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що
+        забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
+        (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
+        дозволу правовласників.
+      infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
+        був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
+        із нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
+        з вилучення таких даних</a> або скористуйтесь безпосередньо нашою <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
+        для онлайн звернень</a>.
+  welcome_page:
+    title: Ласкаво просимо!
+    introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної
+      для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
+      Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
+    whats_on_the_map:
+      title: Що на мапі
+      on_html: |-
+        На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
+        мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які  об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
+      off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
+        або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським правом.
+        Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап або з мап
+        в інтернеті.
+    basic_terms:
+      title: Основні Терміни Для Картографування
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
+        слів, які можуть знадобитися.
+      editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
+        використовувати для редагування мапи.
+      node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
+        або дерева.
+      way_html: <strong>Лінія</strong> — це відкрита або замкнена ламана на кшталт
+        дороги, струмка, озера або будівлі.
+      tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
+        ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+    questions:
+      title: Є питання?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
+        <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>.
+    start_mapping: Розпочати картографування
+    add_a_note:
+      title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+      paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
+        потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
+        просто додати нотатку.
+      paragraph_2_html: |-
+        Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
+        <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+  fixthemap:
+    title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
+    how_to_help:
+      title: Як допомогти
+      join_the_community:
+        title: Приєднатися до спільноти
+        explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних,
+          наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
+          приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
+      add_a_note:
+        instructions_html: |-
+          Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
+          В результаті на на мапі з’явиться маркер, який ви зможете переміщувати шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розбіратись.
+    other_concerns:
+      title: Інші проблеми
+      explanation_html: |-
+        Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
+        <a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
+        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
+  help_page:
+    title: Отримання довідки
+    introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект,
+      щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
+      документації з картографування.
+    welcome:
+      url: /welcome
+      title: Ласкаво просимо до OSM
+      description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap.
+    help:
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+      title: help.openstreetmap.org
+      description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь.
+    wiki:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію.
+  about_page:
+    next: Далі
+    copyright_html: <span>&copy;</span>Учасники OpenStreetMap<br>
+    used_by: '%{name} надає картографічні дані для сотень веб-сайтів, мобільних застосунків
+      та апаратних пристроїв'
+    lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
+      дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу.
+    local_knowledge_title: Знання місцевості
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери використовують
+      аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки
+      точності та актуальності даних OSM.
+    community_driven_title: Керується спільнотою
+    community_driven_html: |-
+      Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
+      Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
+      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
+    open_data_title: Відкриті дані
+    open_data_html: |-
+      OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей до тих пір, поки ви згадуєте OpenStreetMap і його учасників. Якщо ви змінюєте дані або на основі даних будуєте власні певним чином, ви можете розповсюджувати результат лише під тією ж самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>авторські права і
+      ліцензії</a>, щоб отримати докладну інформацію.
+    partners_title: Партнери
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      header: '%{from_user}  прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з
+        темою %{subject}:'
+      footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
+        або відповісти — %{replyurl}
+    message_notification:
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
+        %{subject}:'
+      footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
+        відповісти на %{replyurl}
+    friend_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
+      had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
+      befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
+    gpx_notification:
+      greeting: Привіт,
+      your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX
+      with_description: з описом
+      and_the_tags: 'та наступними теґами:'
+      and_no_tags: та без теґів.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+        failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
+        more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
+        more_info_2: 'можна знайти на:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
+        loaded_successfully: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}
+          можливих.
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
+      greeting: Привіт!
+      created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}.
+      confirm: 'Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов
+        від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
+        підтвердити Ваш обліковий запис:'
+      welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
+        інформацію, щоб ви розпочали роботу.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Привіт,
+      hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
+        пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
+      click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
+        зміни.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Привіт,
+      hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
+        пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
+      click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Привіт,
+      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
+        електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
+      click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
+        свій пароль.
+    lost_password_html:
+      greeting: Привіт,
+      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
+        електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
+      click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
+        свій пароль.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Анонімний користувач
+      greeting: Привіт,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
+        your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
+          біля %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+          вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
+          виявили зацікавленість'
+        your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
+          біля %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якови ви
+          виявили зацікавленість'
+        your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
+          біля %{place}.'
+      details: Докладніше про нотатку %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Привіт,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
+          змін'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
+          якого ви залишали свій коментар'
+        your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін,
+          створених %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви
+          переглядаєте, створений %{changeset_author} – %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: без коментарів
+      details: |2-
+
+        Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+  message:
+    inbox:
+      title: Вхідні
       my_inbox: Мої вхідні
-      no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: вихідні
-      people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
+      messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} нове повідомлення'
+        other: '%{count} нових повідомлень'
+      old_messages:
+        one: '%{count} старе повідомлення'
+        other: '%{count} старих повідомлень'
+      from: Від
       subject: Тема
-      title: Вхідні
-      you_have: У вас {{new_count}} нових повідомлень і {{old_count}} старих
-    mark: 
-      as_read: Повідомлення позначене як прочитане
-      as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
-    message_summary: 
-      delete_button: Вилучити
+      date: Дата
+      no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось
+        із %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
+    message_summary:
+      unread_button: Позначити як непрочитане
       read_button: Позначити як прочитане
       reply_button: Відповісти
-      unread_button: Позначити як непрочитане
-    new: 
+      delete_button: Вилучити
+    new:
+      title: Відправити повідомлення
+      send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name}
+      subject: 'Тема:'
+      body: 'Текст:'
+      send_button: Надіслати
       back_to_inbox: Назад до вхідних
-      body: "Текст:"
-      limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, перш ніж відправляти ще.
       message_sent: Повідомлення надіслано
-      send_button: Надіслати
-      send_message_to: Відправити нове повідомлення для {{name}}
-      subject: "Тема:"
-      title: Відправити повідомлення
-    no_such_user: 
-      body: На жаль, не вдалося знайти користувача або повідомлення з таким ім'ям або ідентифікатором
-      heading: Немає такого користувача/повідомлення
-      title: Немає такого користувача/повідомлення
-    outbox: 
-      date: Дата
+      limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи,
+        перш ніж відправляти ще.
+    no_such_message:
+      title: Повідомлення відсутнє
+      heading: Повідомлення відсутнє
+      body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
+    outbox:
+      title: Вихідні
+      my_inbox: Мої %{inbox_link}
       inbox: вхідні
-      my_inbox: Мої {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: У вас немає відправлених повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: вихідні
-      people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
-      subject: Тема
-      title: Вихідні
+      messages:
+        one: У вас %{count} надіслане повідомлення
+        other: У вас %{count} надісланих повідомлень
       to: Кому
-      you_have_sent_messages: Ви відправили {{count}} повідомлень
-    read: 
-      back_to_inbox: Назад до вхідних
-      back_to_outbox: Назад до вихідних
+      subject: Тема
       date: Дата
+      no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
+        з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
+    reply:
+      wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
+        було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть з відповідним ім’ям користувача
+        щоб відповісти.
+    read:
+      title: Перегляд повідомлення
       from: Від
-      reading_your_messages: Перегляд повідомлення
-      reading_your_sent_messages: Перегляд відправленого повідомлення
-      reply_button: Відповісти
       subject: Тема
-      title: Перегляд повідомлення
-      to: "Кому:"
+      date: Дата
+      reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
-    sent_message_summary: 
+      back: Назад
+      to: 'Кому:'
+      wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
+        не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть під відповідним
+        ім’ям користувача, щоб прочитати його.
+    sent_message_summary:
       delete_button: Вилучити
-  notifier: 
-    signup_confirm_plain: 
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
-      flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують й <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші можливості</a> для правки в OpenStreetMap.
-      not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними.
-      not_public_description: "Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: {{user_page}}."
-      potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
-      user_page_link: сторінка користувача
-    index: 
+    mark:
+      as_read: Повідомлення позначене як прочитане
+      as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
+    delete:
+      deleted: Повідомлення вилучено
+  site:
+    index:
       js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
-      js_3: Ви можете спробувати <a href "http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичну мапу від Tiles@Home</a>, якщо ви не в змозі включити JavaScript.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Ліцензовано на умовах {{license_name}} проектом  {{project_name}} та його користувачами.
-        project_name: OpenStreetMap
       permalink: Постійне посилання
-      shortlink: Коротке посилання
-    key: 
-      map_key_tooltip: Умовні позначення для рендерінгу mapnik на цьому рівні масштабування
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Адміністративна межа
-          allotments: Сади-городи, дачні ділянки
-          apron: 
-            - Перон аеропорту
-            - термінал
-          bridleway: Дорога для їзди верхи
-          brownfield: Покинута зона
-          building: Значна споруда
+      shortlink: Кор.посил.
+      createnote: Додати нотатку
+      license:
+        copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої
+          ліцензії
+      remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
+        завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
+    edit:
+      not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними.
+      not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете
+        зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
+      user_page_link: сторінка користувача
+      anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
+      flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
+        Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити
+        Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують й <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
+        можливості</a> для правки в OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
+        виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
+        «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
+      potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач
+        2, ви повинні натиснути Зберегти.)
+      id_not_configured: iD не був налаштований
+      no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
+        функції.
+    sidebar:
+      search_results: Результати пошуку
+      close: Закрити
+    search:
+      search: Пошук
+      where_am_i: Що на мапі?
+      where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом
+        пошуку
+      submit_text: ↵
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Автомагістраль
+          trunk: Шосе
+          primary: Головна дорога
+          secondary: Другорядна дорога
+          unclassified: Дорога без класифікації
+          unsurfaced: Дорога без покриття
+          track: Путівець
           byway: Стежка
-          cable: 
-            - Канатна дорога
-            - крісельний підйомник
-          cemetery: Кладовище
-          centre: Спортивний центр
-          commercial: Бізнесова зона
+          bridleway: Дорога для їзди кіньми
           cycleway: Вело-доріжка
-          destination: Мета доступу
-          farm: Ферма
           footway: Пішохідна доріжка
+          rail: Залізниця
+          subway: Лінія метро
+          tram:
+          - Швидкісний трамвай
+          - трамвай
+          cable:
+          - Канатна дорога
+          - крісельний підйомник
+          runway:
+          - Злітно-посадкова смуга аеропорту
+          - руліжна доріжка
+          apron:
+          - Перон аеропорту
+          - термінал
+          admin: Адміністративна межа
           forest: Ліс
+          wood: Дерева
           golf: Поле для гольфу
-          heathland: Пустище
-          industrial: Промисловий район
-          lake: 
-            - Озеро
-            - водосховище
-          military: Військова зона
-          motorway: Автомагістраль
           park: Парк
-          permissive: Дозвільний доступ
-          pitch: Спортмайданчик
-          primary: Головна дорога
-          private: Приватний доступ
-          rail: Залізниця
-          reserve: Заповідник
           resident: Жила зона
+          tourist: Визначні пам'ятки
+          common:
+          - Суспільні землі
+          - левада
           retail: Торговельний район
-          runway: 
-            - Злітно-посадкова смуга аеропорту
-            - руліжна доріжка
-          school: 
-            - Школа
-            - університет
-          secondary: Другорядна дорога
+          industrial: Промисловий район
+          commercial: Бізнесова зона
+          heathland: Пустище
+          lake:
+          - Озеро
+          - водосховище
+          farm: Ферма
+          brownfield: Покинута зона
+          cemetery: Кладовище
+          allotments: Сади-городи, дачні ділянки
+          pitch: Спортмайданчик
+          centre: Спортивний центр
+          reserve: Заповідник
+          military: Військова зона
+          school:
+          - Школа
+          - університет
+          building: Значна споруда
           station: Залізнична станція
-          subway: Лінія метро
-          summit: 
-            - Вершина
-            - пік
-          tourist: Визначні пам'ятки
-          tram: 
-            - трамвай
-          wood: Гай
-    search: 
-      search: Пошук
-      search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ще приклади…</a>"
-      submit_text: ↵
-      where_am_i: Де я?
-      where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку
-    sidebar: 
-      close: Закрити
-      search_results: Результати пошуку
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+          summit:
+          - Вершина
+          - пік
+          tunnel: Тунель (пунктиром)
+          bridge: Міст (жирна лінія)
+          private: Приватний доступ
+          permissive: Дозвільний доступ
+          destination: Цільовий доступ
+          construction: Будівництво дороги
+    richtext_area:
+      edit: Правити
+      preview: Попередній перегляд
+    markdown_help:
+      title_html: Оброблено <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      headings: Заголовки
+      heading: Заголовок
+      subheading: Підзаголовок
+      unordered: Невпорядкований список
+      ordered: Впорядкований список
+      first: Перший елемент
+      second: Другий елемент
+      link: Посилання
+      text: Текст
+      image: Зображення
+      alt: Alt текст
+      url: URL
+  trace:
+    visibility:
+      private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
+      public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані
+        точки)
+      trackable: Відстежуванний  (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки
+        з часовими позначками)
+      identifiable: Ідентифікований  (показується у переліку треків як ідентифіковані,
+        впорядковані точки з часовими позначками)
+    create:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
-    edit: 
-      description: "Опис:"
+      trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це
+        зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+    edit:
+      title: Правка треку %{name}
+      heading: Правка треку %{name}
+      filename: 'Ім’я файлу:'
       download: завантажити
-      edit: правка
-      filename: "Ім’я файлу:"
-      heading: Правка треку {{name}}
+      uploaded_at: 'Завантажено на сервер:'
+      points: 'Кількість точок:'
+      start_coord: 'Координати початку:'
       map: мапа
-      owner: "Власник:"
-      points: "Точок:"
-      save_button: Зберегти зміни
-      start_coord: "Координати початку:"
-      tags: "Теґи:"
+      edit: правка
+      owner: 'Власник:'
+      description: 'Опис:'
+      tags: 'Теґи:'
       tags_help: через кому
-      title: Правка треку {{name}}
-      uploaded_at: "Завантажено на сервер:"
-      visibility: "Видимість:"
+      save_button: Зберегти зміни
+      visibility: 'Видимість:'
       visibility_help: ще це означає?
-    list: 
-      public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
-      public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача {{user}}
-      tagged_with: "  позначені {{tags}}"
-      your_traces: Ваші GPS-треки
-    make_public: 
-      made_public: Трек зроблено загальнодоступним
-    no_such_user: 
-      body: На жаль,  користувача з іменем {{user}}  не існує. Будь ласка, перевірте правильність написання. Можливо посилання, за яким ви перейшли, помилкове.
-      heading: Користувача {{user}} не існує
-      title: Немає такого користувача
-    trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
-      by: "Автор:"
-      count_points: "{{count}} точок"
-      edit: правити
-      edit_map: Правити Мапу
-      in: у
-      map: мапа
-      more: більше
-      pending: ОЧІКУЄ
-      private: ПРИВАТНИЙ
-      public: ЗАГАЛЬНИЙ
-      trace_details: Показати дані треку
-      view_map: Перегляд Мапи
-    trace_form: 
-      description: Опис
-      help: Довідка
-      tags: Теґи
+    trace_form:
+      upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:'
+      description: 'Опис:'
+      tags: 'Мітки:'
       tags_help: через кому
-      upload_button: Завантажити на сервер
-      upload_gpx: Завантажити GPX-файл
-      visibility: Видимість
+      visibility: 'Видимість:'
       visibility_help: що це значить?
-    trace_header: 
+      upload_button: Завантажити на сервер
+      help: Довідка
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload
+    trace_header:
+      upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
       see_all_traces: Показати всі треки
-      see_just_your_traces: Показати тільки ваші треки або завантажити новий трек на сервер
       see_your_traces: Показати всі ваші треки
-      traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки."
-    trace_optionals: 
-      tags: "Теґи:"
-    trace_paging_nav: 
-      of: з
-      showing: Сторінка
-    view: 
-      delete_track: Вилучити цей трек
-      description: "Опис:"
+    trace_optionals:
+      tags: 'Теґи:'
+    view:
+      title: Перегляд треку %{name}
+      heading: Перегляд треку %{name}
+      pending: ОЧІКУЄ
+      filename: 'Ім’я файлу:'
       download: завантажити
-      edit: правити
-      edit_track: Правити трек
-      filename: "Ім’я файлу:"
-      heading: Перегляд треку {{name}}
+      uploaded: 'Завантажений на сервер:'
+      points: 'Кількість точок:'
+      start_coordinates: 'Координати початку:'
       map: на мапі
+      edit: правити
+      owner: 'Власник:'
+      description: 'Опис:'
+      tags: 'Теґи:'
       none: Нічого
-      owner: "Власник:"
-      pending: ОЧІКУЄ
-      points: "Точок:"
-      start_coordinates: "Координати початку:"
-      tags: "Теґи:"
-      title: Перегляд треку {{name}}
+      edit_track: Правити трек
+      delete_track: Вилучити цей трек
       trace_not_found: Трек не знайдено!
-      uploaded: "Завантажений на сервер:"
-      visibility: "Видимість:"
-    visibility: 
-      identifiable: Ідентифікований  (показується у переліку треків та як ідентифікований, впорядковані точки з часовими позначками)
-      private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
-      public: Загальнодоступний (показуються у переліку треків та анонімно, невпорядковані точки)
-      trackable: Відстежуванний  (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками)
-  user: 
-    account: 
-      email never displayed publicly: (ніколи не показується загальнодоступно)
-      flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
-      flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
-      home location: "Основне місце розташування:"
-      latitude: "Широта:"
-      longitude: "Довгота:"
-      make edits public button: Зробити все мої правки загальнодоступними
-      my settings: Мої налаштування
-      no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
-      preferred languages: "Бажані мови:"
-      profile description: "Опис профілю:"
-      public editing: 
-        disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні.
-        disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
-        enabled: Включено. Можна редагувати. Правки не анонімні.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
-        enabled link text: що це?
-        heading: "Загальнодоступне редагування:"
-      public editing note: 
-        heading: Загальнодоступна правка
-        text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом на  API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапи.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати, чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись з вами стане можливо.</li> <li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі зазвичай тепер доступні для зв'язку .</li></ul>
-      return to profile: Повернення до профілю
-      save changes button: Зберегти зміни
-      title: Правка облікового запису
-      update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу?
-    confirm: 
-      button: Підтвердити
-      failure: Обліковий запис користувача з таким кодом підтвердження був активований раніше.
-      heading: Підтвердити обліковий запис користувача
-      press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль.
-      success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
-    confirm_email: 
-      button: Підтвердити
-      failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
-      heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
-      press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти.
-      success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
-    filter: 
-      not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Найближчий користувач: [[nearby_user]]"
-      your location: Ваше місце розташування
-    go_public: 
-      flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете правити.
-    login: 
-      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження.
-      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
-      create_account: зареєструйтесь
-      email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:"
-      heading: Представтесь
-      login_button: Увійти
+      visibility: 'Видимість:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Сторінка %{page}
+      older: Старіші треки
+      newer: Новіші треки
+    trace:
+      pending: ОЧІКУЄ
+      count_points: '%{count} точок'
+      ago: '%{time_in_words_ago} тому'
+      more: більше
+      trace_details: Показати дані треку
+      view_map: Перегляд Мапи
+      edit: правити
+      edit_map: Правити Мапу
+      public: ЗАГАЛЬНИЙ
+      identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
+      private: ПРИВАТНИЙ
+      trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
+      by: 'Автор:'
+      in: у
+      map: мапа
+    list:
+      public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
+      your_traces: Ваші GPS-треки
+      public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
+      description: Огляд останніх завантажених треків GPS
+      tagged_with: '  позначені %{tags}'
+      empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
+        або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
+        вікі</a>.
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
+    make_public:
+      made_public: Трек зроблено загальнодоступним
+    offline_warning:
+      message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній
+    offline:
+      heading: Сховище GPX відключено
+      message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент
+        відсутній.
+    georss:
+      title: GPS-Треки OpenStreetMap
+    description:
+      description_with_count:
+        one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
+        other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+      description_without_count: GPX файл від %{user}
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у
+        вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
+    setup_user_auth:
+      blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
+        щоб дізнатися подробиці.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
+        в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
+        погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
+  oauth:
+    oauthorize:
+      title: Авторизувати доступ до облікового запису
+      request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
+        облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
+        мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
+      allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
+      allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
+      allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
+      allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
+      allow_write_api: змінювати мапу
+      allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
+      allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
+      allow_write_notes: змінювати нотатки.
+    oauthorize_success:
+      title: Дозволено запит на авторизацію
+      allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      verification: Код перевірки - %{code}.
+    oauthorize_failure:
+      title: Не вдалося виконати запит авторизації
+      denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
+    revoke:
+      flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Зареєструвати новий застосунок
+      submit: Зареєструвати
+    edit:
+      title: Правити данні вашого застосунка
+      submit: Правити
+    show:
+      title: Подробиці OAuth для %{app_name}
+      key: 'Позначки абонента:'
+      secret: 'Секретна фраза абонента:'
+      url: 'URL маркеру запита:'
+      access_url: 'URL маркер доступу:'
+      authorize_url: 'URL автентифікації:'
+      support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
+      edit: Змінити подробиці
+      delete: Вилучити клієнта
+      confirm: Ви впевнені?
+      requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:'
+      allow_read_prefs: читати налаштування користувача
+      allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
+      allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
+      allow_write_api: правити мапу.
+      allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки
+      allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
+      allow_write_notes: змінювати нотатки.
+    index:
+      title: Мої OAuth-подробиці
+      my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
+      list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
+      application: Назва застосунка
+      issued_at: Виданий в
+      revoke: Відкликати!
+      my_apps: Мої клієнтські застосунки
+      no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
+        з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
+        перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
+      register_new: Зареєструвати ваш застосунок
+    form:
+      name: Ім’я
+      required: Потрібно
+      url: Основний URL застосунка
+      callback_url: URL зворотного виклику
+      support_url: URL підтримки
+      requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:'
+      allow_read_prefs: читати налаштування користувача.
+      allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
+      allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
+      allow_write_api: правити мапу.
+      allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки.
+      allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
+      allow_write_notes: змінювати нотатки.
+    not_found:
+      sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
+    create:
+      flash: Інформацію успішно зареєстровано
+    update:
+      flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
+    destroy:
+      flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
+  user:
+    login:
+      title: Ласкаво просимо
+      heading: Ласкаво просимо
+      email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запам’ятати мене
       lost password link: Забули пароль?
-      password: "Пароль:"
-      please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}.
-      title: Представтесь
-    lost_password: 
-      email address: "Адреса ел. пошти:"
+      login_button: Увійти
+      register now: Зареєструйтеся зараз
+      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
+        ім''я користувача та пароль:'
+      with openid: 'Крім того, для входу ви можете скористатись вашим OpenID:'
+      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
+      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
+        запис.
+      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
+      no account: Не маєте облікового запису?
+      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
+        його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
+        на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
+        запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
+      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу
+        діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>,
+        якщо ви маєте заперечення.
+      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
+      openid missing provider: На жаль, не вдається зв’язатись з вашим постачальником
+        OpenID
+      openid invalid: На жаль, схоже ваш OpenID спотворений
+      openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
+      openid_providers:
+        openid:
+          title: Увійти з допомогою OpenID
+          alt: Увійти з допомогою OpenID URL
+        google:
+          title: Увійти з Google
+          alt: Увійти з Google OpenID
+        yahoo:
+          title: Увійти з Yahoo
+          alt: Увійти з Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Увійти з Wordpress
+          alt: Увійти з Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Увійти з AOL
+          alt: Увійти з AOL OpenID
+    logout:
+      title: Вийти
+      heading: Вийти з OpenStreetMap
+      logout_button: Вийти
+    lost_password:
+      title: Відновлення пароля
       heading: Забули пароль?
-      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+      email address: 'Адреса ел. пошти:'
       new password button: Вишліть мені новий пароль
+      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для
+        реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+      notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
+        лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
       notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
-      notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
-      title: Відновлення пароля
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Ви вже товаришуєте з {{name}}.
-      failed: На жаль, {{name}} не вдалось додати до списку друзів.
-      success: Тепер {{name}} є вашим другом.
-    new: 
-      confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
-      confirm password: "Повторіть пароль:"
-      contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити  і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
-      display name: "Показувати ім’я:"
-      display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
-      email address: "Адреса ел. пошти:"
-      fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису.
-      flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати правити мапу :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
-      heading: Створення облікового запису користувача
-      license_agreement: Створюючи обліковий запис ви погоджуєтесь з тим, що всі дані, які надсилаються до Openstreetmap ліцензуються під <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">ліцензією Creative Commons (by-sa)</a>.
-      no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично.
-      not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
-      password: "Пароль:"
-      signup: Реєстрація
-      title: Реєстрація
-    no_such_user: 
-      body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
-      heading: Користувача {{user}} не існує.
-      title: Немає такого користувача
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} не є вашим другом."
-      success: "{{name}} вилучений з вашого списку друзів."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Підтвердження пароля:"
+    reset_password:
+      title: Перевстановлення пароля
+      heading: Перевстановлення паролю для %{user}
+      password: 'Пароль:'
+      confirm password: 'Підтвердження пароля:'
+      reset: Перевстановити пароль
       flash changed: Ваш пароль було змінено.
       flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
-      heading: Перевстановлення пароль для {{user}}
-      password: "Пароль:"
-      reset: Перевстановити пароль
-      title: Перевстановлення пароля
-    set_home: 
-      flash success: Ваше місце розташування збережено
-    view: 
-      activate_user: активувати цього користувача
-      add as friend: додати до списку друзів
-      add image: Додати зображення
-      ago: ({{time_in_words_ago}} назад)
-      block_history: отримані блокування
-      blocks by me: заблоковано мною
-      blocks on me: мої блокування
-      change your settings: змінити налаштування
-      confirm: Підтвердити
-      create_block: блокувати користувача
-      created from: "Створено з:"
-      deactivate_user: де-активувати цього користувача
-      delete image: Вилучити зображення
-      delete_user: вилучити цього користувача
-      description: Опис
-      diary: щоденник
-      edits: правки
-      email address: "Адреса Е-пошти:"
-      hide_user: приховати цього користувача
-      if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з'являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}} км від вас"
-      m away: "{{count}} м від вас"
-      mapper since: "Зареєстрований:"
-      moderator_history: створені блокування
-      my diary: мій щоденник
-      my edits: мої правки
-      my settings: мої налаштування
-      my traces: мої треки
-      my_oauth_details: Перегляд подробиць OAuth
-      nearby users: "Найближчі користувачі:"
+    new:
+      title: Реєстрація
+      no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас
+        обліковий запис автоматично.
+      contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a>
+        з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити  і
+        відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+      about:
+        header: Вільний і доступний для редагування
+        html: |-
+          <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
+          вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
+          <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
+      license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами
+        Співпраці</a>.
+      email address: 'Адреса ел. пошти:'
+      confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
+      not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної
+        пошти"> політику конфіденційності</a>)
+      display name: 'Показувати ім’я:'
+      display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його
+        потім у ваших налаштуваннях.
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      password: 'Пароль:'
+      confirm password: 'Повторіть пароль:'
+      use openid: Або використовуйте для входу %{logo} OpenID
+      openid no password: Під час використання OpenID пароль не потрібний, але для
+        деяких додаткових інструментів або серверів він все ще потрібен.
+      openid association: "<p>Ваш OpenID, ще не пов’язаний з вашим обліковим записом
+        OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Якщо ви новачок в OpenStreetMap, будь ласка,
+        створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче.</li>\n<li>\n    Якщо
+        у вас вже є обліковий запис, ви можете увійти до нього, \n    використовуючи
+        своє ім'я користувача і пароль, і асоціювати свій обліковий запис\n    з вашим
+        OpenID у налаштуваннях.\n</li>\n</ul>"
+      continue: Зареєструватись
+      terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
+      terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
+        Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю
+        сторінку</a> .
+    terms:
+      title: Умови співпраці
+      heading: Умови співпраці
+      read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю»
+        для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх
+        внесків.
+      consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним
+        надбанням
+      consider_pd_why: що це?
+      guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
+        опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
+      agree: Приймаю
+      decline: Відхилити
+      you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
+        або відхиліть нові Умови Участі.
+      legale_select: 'Будь ласка, виберіть країну проживання:'
+      legale_names:
+        france: Франція
+        italy: Італія
+        rest_of_world: Решта світу
+    no_such_user:
+      title: Немає такого користувача
+      heading: Користувача %{user} не існує.
+      body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
+        його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+    view:
+      my diary: Мій щоденник
       new diary entry: новий запис
+      my edits: Мої правки
+      my traces: Мої треки
+      my notes: Мої нотатки
+      my messages: Мої повідомлення
+      my profile: Мій профіль
+      my settings: Мої налаштування
+      my comments: Мої коментарі
+      oauth settings: налаштування OAuth
+      blocks on me: Мої блокування
+      blocks by me: Заблоковано мною
+      send message: Надіслати повідомлення
+      diary: Щоденник
+      edits: Правки
+      traces: Треки
+      notes: Нотатки
+      remove as friend: Вилучити із списку друзів
+      add as friend: Додати до списку друзів
+      mapper since: 'Зареєстрований:'
+      ago: (%{time_in_words_ago} тому)
+      ct status: 'Умови Співпраці:'
+      ct undecided: Невизначились
+      ct declined: Відхилили
+      ct accepted: Прийняті %{ago} тому
+      latest edit: 'Остання правка %{ago}:'
+      email address: 'Адреса Е-пошти:'
+      created from: 'Створено з:'
+      status: 'Статус:'
+      spam score: 'Оцінка Спаму:'
+      description: Опис
+      user location: Місце знаходження користувача
+      if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
+        щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
+      settings_link_text: налаштування
+      your friends: Ваші друзі
       no friends: Ви не додали ще жодного друга.
-      no home location: Місце знаходження не було вказано.
-      no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
-      remove as friend: вилучити із списку друзів
-      role: 
+      km away: '%{count} км від вас'
+      m away: '%{count} м від вас'
+      nearby users: Інші користувачі поруч
+      no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням
+        мапи.
+      role:
         administrator: Цей користувач є адміністратором
-        grant: 
+        moderator: Цей користувач є модератором
+        grant:
           administrator: Надати права адміністратора
           moderator: Надати права модератора
-        moderator: Цей користувач є модератором
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: Відкликати права адміністратора
           moderator: Відкликати права модератора
-      send message: відправити повідомлення
-      settings_link_text: налаштування
-      traces: треки
-      unhide_user: відобразити цього користувача
-      upload an image: Завантажити зображення на сервер
-      user image heading: Зображення користувача
-      user location: Місце знаходження користувача
-      your friends: Ваші друзі
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Користувач вже має роль — {{role}}.
-      doesnt_have_role: Користувач не маж ролі {{role}}.
-      not_a_role: Рядок «{{role}}» не є припустимою роллю.
-      not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором.
-    grant: 
-      are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}»?
+      block_history: отримані блокування
+      moderator_history: створені блокування
+      comments: Коментарі
+      create_block: блокувати користувача
+      activate_user: активувати цього користувача
+      deactivate_user: де-активувати цього користувача
+      confirm_user: підтвердити користувача
+      hide_user: приховати цього користувача
+      unhide_user: показати цього користувача
+      delete_user: вилучити цього користувача
       confirm: Підтвердити
-      fail: Не можливо надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
-      heading: Підтвердження надання ролі
+      friends_changesets: набори змін друзів
+      friends_diaries: записи в щоденниках друзів
+      nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
+      nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
+    popup:
+      your location: Ваше місце розташування
+      nearby mapper: Користувач поруч з вами
+      friend: Друг
+    account:
+      title: Правка облікового запису
+      my settings: Мої налаштування
+      current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
+      new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
+      email never displayed publicly: |2-
+
+        (ніколи не показується загальнодоступно)
+      openid:
+        openid: 'OpenID:'
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+        link text: що це?
+      public editing:
+        heading: 'Загальнодоступне редагування:'
+        enabled: Включено. Можна редагувати. Правки не анонімні.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+        enabled link text: що це?
+        disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні.
+        disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
+      public editing note:
+        heading: Загальнодоступна правка
+        text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
+          вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
+          редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
+          на кнопку нижче. <b>З переходом на  API версії 0.6, тільки загальнодоступні
+          користувачі можуть правити мапу.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
+          чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
+          з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
+          зазвичай тепер доступні для зв'язку.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Умови Співпраці:'
+        agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+        not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+        review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
+          переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
+        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості
+          Суспільного Надбання.
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+        link text: що це?
+      profile description: 'Опис профілю:'
+      preferred languages: 'Бажані мови:'
+      preferred editor: 'Редактор:'
+      image: 'Зображення:'
+      gravatar:
+        gravatar: Використовувати Gravatar
+        link text: Що це?
+      new image: Додати зображення
+      keep image: Залишити поточне зображення
+      delete image: Видалити поточне зображення
+      replace image: Замінити поточне зображення
+      image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
+      home location: 'Основне місце розташування:'
+      no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
+      latitude: 'Широта:'
+      longitude: 'Довгота:'
+      update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
+        на мапу?
+      save changes button: Зберегти зміни
+      make edits public button: Зробити всі мої правки загальнодоступними
+      return to profile: Повернення до профілю
+      flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
+        Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
+      flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
+    confirm:
+      heading: Перевірте вашу електронну пошту!
+      introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
+      introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
+        і ви зможете почати картографувати.
+      press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
+        ваш профіль.
+      button: Підтвердити
+      already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
+      unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує.
+      reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
+        електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+    confirm_resend:
+      success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email})
+        на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете
+        негайно починати створювати мапу.<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти,
+        доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви
+        користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть
+        до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі
+        відповідати на такі запити.
+      failure: Користувача %{name} не знайдено.
+    confirm_email:
+      heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
+      press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
+        вашу нову адресу електронної пошти.
+      button: Підтвердити
+      success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+      failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
+    set_home:
+      flash success: Ваше місце розташування збережено
+    go_public:
+      flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете
+        правити.
+    make_friend:
+      heading: Додати %{user} як друга?
+      button: Додати як друга
+      success: Тепер %{name} є вашим другом!
+      failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
+      already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Вилучити %{user} з друзів?
+      button: Вилучити із списку друзів
+      success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
+      not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
+    filter:
+      not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
+    list:
+      title: Користувачі
+      heading: Користувачі
+      showing:
+        one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
+        other: Сторінка %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+      summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}'
+      summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}'
+      confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
+      hide: Сховати вибраних користувачів
+      empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
+    suspended:
+      title: Обліковий запис заблоковано
+      heading: Обліковий запис заблоковано
+      webmaster: веб-майстер
+      body: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через
+        підозрілу\n    діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто найближчим
+        часом адміністратором, або\n    ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо
+        ви хочете обговорити це.\n </p>"
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів,
+        а ви не є адміністратором.
+      not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
+      already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}.
+      doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}.
+    grant:
       title: Підтвердження надання ролі
-    revoke: 
-      are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «{{role}})» у користувача «{{name}}»?
+      heading: Підтвердження надання ролі
+      are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»?
       confirm: Підтвердити
-      fail: Не вдалося відкликати роль «{{role}}» у користувача «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
-      heading: Підтвердження відкликання ролі
+      fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте,
+        що користувач і роль є дійсними.
+    revoke:
       title: Підтвердження відкликання ролі
+      heading: Підтвердження відкликання ролі
+      are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача
+        «%{name}»?
+      confirm: Підтвердити
+      fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка,
+        перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+  user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
+      non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
+    not_found:
+      sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено.
+      back: Повернутись до переліку
+    new:
+      title: Накладання блокування на %{name}
+      heading: Накладення блокування на %{name}
+      reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
+        та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
+        блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
+        всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою
+        мовою.
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
+        від API.
+      submit: Заблокувати
+      tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
+      tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
+        повідомлення.
+      needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування
+        буде знято.
+      back: Показати всі блокування
+    edit:
+      title: Редагування блокування для %{name}
+      heading: Редагування блокування для %{name}
+      reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
+        терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
+        про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
+        тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
+        від API.
+      submit: Оновити блокування
+      show: Переглянути блокування
+      back: Переглянути всі блокування
+      needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде
+        знято?
+    filter:
+      block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
+      block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
+    create:
+      try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
+        та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
+      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу,
+        перед тим як блокувати його.
+      flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
+    update:
+      only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може правити
+        його.
+      success: Блокування оновлено.
+    index:
+      title: Блокування користувача
+      heading: Перелік заблокованих користувачів
+      empty: Ще не накладено жодного блокування.
+    revoke:
+      title: Зняти блокування з %{block_on}
+      heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
+      time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
+      past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
+      confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
+      revoke: Зняти блокування!
+      flash: Це блокування було знято.
+    period:
+      few: '%{count} години'
+      one: '%{count} година'
+      other: '%{count} годин'
+    partial:
+      show: Показати
+      edit: Правити
+      revoke: Розблокувати!
+      confirm: Ви впевнені?
+      display_name: Заблокований користувач
+      creator_name: Автор
+      reason: Причина блокування
+      status: Стан
+      revoker_name: Розблокував
+      not_revoked: (не розблокований)
+      showing_page: Сторінка %{page}
+      next: Наступна →
+      previous: ← Попередня
+    helper:
+      time_future: Закінчується  в %{time}.
+      until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
+      time_past: Закінчилось %{time} тому.
+    blocks_on:
+      title: Блокування для %{name}
+      heading: Перелік блокувань користувача %{name}
+      empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
+    blocks_by:
+      title: Блокування, що їх наклав %{name}
+      heading: Перелік блокувань, які наклав %{name}
+      empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
+    show:
+      title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
+      heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
+      time_future: Закінчується %{time}
+      time_past: Закінчилось %{time} назад
+      status: Стан
+      show: Показувати
+      edit: Правити
+      revoke: Розблокувати!
+      confirm: Ви впевнені?
+      reason: 'Причина блокування:'
+      back: Показати всі блокування
+      revoker: 'Розблокував:'
+      needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування
+        буде знято.
+  note:
+    description:
+      opened_at_html: Створено %{when} тому
+      opened_at_by_html: Створено %{when} тому користувачем %{user}
+      commented_at_html: Оновлено %{when} тому
+      commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user}
+      closed_at_html: Опрацьовано %{when} тому
+      closed_at_by_html: Розв’язано %{when} тому користувачем %{user}
+      reopened_at_html: Відновлено %{when} тому
+      reopened_at_by_html: Відновлено %{when} тому користувачем %{user}
+    rss:
+      title: Нотатки OpenStreetMap
+      description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля
+        вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Rss-канал нотаток %{id}
+      opened: нова нотатка (біля %{place})
+      commented: новий коментар (біля %{place})
+      closed: закрита нотатка (біля %{place})
+      reopened: поновлена нотатка (біля %{place})
+    entry:
+      comment: Коментар
+      full: Повний текст
+    mine:
+      title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+      heading: Нотатки користувача %{user}
+      subheading: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+      id: Номер
+      creator: Автор
+      description: Опис
+      created_at: Створено
+      last_changed: Остання зміна
+      ago_html: '%{when} тому'
+  javascripts:
+    close: Закрити
+    share:
+      title: Поділитись
+      cancel: Скасувати
+      image: Зображення
+      link: Посилання або HTML
+      long_link: Посилання
+      short_link: Кор.посил.
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Встановити власні розміри
+      format: 'Формат:'
+      scale: 'Масштаб:'
+      image_size: Зображення буде містити стандартний шар
+      download: Завантажити
+      short_url: Скорочене URL-посилання
+      include_marker: Додати маркер
+      center_marker: Центрувати мапу на маркері
+      paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
+      view_larger_map: Переглянути більшу мапу
+    key:
+      title: Умовні знаки
+      tooltip: Умовні знаки
+      tooltip_disabled: Легенда мапи доступна лише для Стандартного шару
+    map:
+      zoom:
+        in: Збільшити
+        out: Зменшити
+      locate:
+        title: Показати моє місцезнаходження
+        popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
+      base:
+        standard: Стандартний
+        cycle_map: ВелоМапа
+        transport_map: Мапа Транспорту
+        mapquest: MapQuest Open
+        hot: Humanitarian‎
+      layers:
+        header: Шари мапи
+        notes: Нотатки
+        data: Дані
+        overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
+        title: Шари
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Редагування мапи
+      edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
+      createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу
+      createnote_disabled_tooltip: Треба наблизитись для додання нотатки
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток
+      map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи
+      queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти
+      queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів
+    changesets:
+      show:
+        comment: Коментар
+        subscribe: Підписатися
+        unsubscribe: Відписатись
+        hide_comment: приховати
+        unhide_comment: показати
+    notes:
+      new:
+        intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим картографам,
+          щоб можна було її поправити. Перемістіть позначку в правильне положення
+          і додайте пояснення проблеми. (Будь ласка, не вводьте особисту інформацію
+          або інформацію з захищених авторським правом карт чи каталогів).
+        add: Додати нотатку
+      show:
+        anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів.
+          Потрібна незалежна перевірка відомостей.
+        hide: Приховати
+        resolve: Опрацьовано
+        reactivate: Поновити
+        comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
+        comment: Коментар
+    edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
+      клацніть тут.
+    query:
+      node: Точка
+      way: Лінія
+      relation: Зв’язок
+      nothing_found: Об’єкти не знайдені
+      error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}'
+      timeout: Сервер не відповідає %{server}
+  redaction:
+    edit:
+      description: Опис
+      heading: Правити редакцію
+      submit: Зберегти редакцію
+      title: Правити редакцію
+    index:
+      empty: Редакції для показу відсутні.
+      heading: Перелік редакцій
+      title: Перелік редакцій
+    new:
+      description: Опис
+      heading: Введіть інформацію для нової редакції
+      submit: Створити редакцію
+      title: Створення нової редакції
+    show:
+      description: 'Опис:'
+      heading: Показ редакції "%{title}"
+      title: Показана редакція
+      user: 'Автор:'
+      edit: Редагування цієї редакції
+      destroy: Вилучення цієї редакції
+      confirm: Ви впевнені?
+    create:
+      flash: Редакція створена.
+    update:
+      flash: Зміни збережено.
+    destroy:
+      not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, відмініть всі версії що належать
+        до цієї редакції перед тим як її знищити.
+      flash: Редакцію знищено.
+      error: Помилка під час знищення цієї редакції.
+...