-# Messages for Ukrainian (Українська)
+# Messages for Ukrainian (українська)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
# Author: AS
+# Author: Andriykopanytsia
# Author: Andygol
+# Author: Arturyatsko
+# Author: Base
+# Author: Dim Grits
+# Author: Dittaeva
+# Author: Dubyk
+# Author: Dudka
+# Author: KEL
+# Author: Mykola Swarnyk
+# Author: Nemo bis
+# Author: Olvin
# Author: Prima klasy4na
-uk:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Текст
- diary_entry:
- language: Мова
- latitude: Широта
- longitude: Довгота
- title: Заголовок
- user: Користувач
- friend:
- friend: Друг
- user: Користувач
- message:
- body: Текст
- recipient: Одержувач
- sender: Відправник
- title: Заголовок
- trace:
- description: Опис
- latitude: Широта
- longitude: Довгота
- name: Назва
- public: Загальнодоступний
- size: Розмір
- user: Користувач
- visible: Видимість
- user:
- active: Активний
- description: Опис
- display_name: Показуване ім’я
- email: Ел. пошта
- languages: Мови
- pass_crypt: Пароль
- models:
+# Author: Riwnodennyk
+# Author: Sev
+# Author: Shirayuki
+# Author: SteveR
+# Author: Ypryima
+# Author: Yurkoy
+# Author: Ата
+# Author: Тест
+---
+uk:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
acl: Перелік обмеження доступу
changeset: Набір змін
changeset_tag: Теґ набору змін
language: Мова
message: Повідомлення
node: Точка
- node_tag: Теґ Точки
+ node_tag: Теґ точки
notifier: Повідомлювач
old_node: Стара точка
- old_node_tag: Старий теґ Точки
- old_relation: СÑ\82аÑ\80ий Ð\97в’язок
- old_relation_member: СÑ\82аÑ\80ий елеменÑ\82 Ð\97в’язку
+ old_node_tag: Старий теґ точки
+ old_relation: СÑ\82аÑ\80ий зв’язок
+ old_relation_member: СÑ\82аÑ\80ий елеменÑ\82 зв’язку
old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
- old_way: СÑ\82аÑ\80а Ð\9bінія
- old_way_node: СÑ\82аÑ\80ий вÑ\83зол Ð\9bінії
- old_way_tag: СÑ\82аÑ\80ий Ñ\82еÒ\91 Ð\9bінії
+ old_way: СÑ\82аÑ\80а лінія
+ old_way_node: СÑ\82аÑ\80ий вÑ\83зол лінії
+ old_way_tag: СÑ\82аÑ\80ий Ñ\82еÒ\91 лінії
relation: Зв’язок
- relation_member: Ð\95леменÑ\82 Ð\97в’язку
- relation_tag: ТеÒ\91 Ð\97в’язку
+ relation_member: Ð\95леменÑ\82 зв’язку
+ relation_tag: ТеÒ\91 зв’язку
session: Сесія
trace: Трек
tracepoint: Точка треку
- tracetag: Теґ Треку
+ tracetag: Теґ треку
user: Користувач
user_preference: Налаштування користувача
user_token: Код підтвердження користувача
way: Лінія
way_node: Точка лінії
- way_tag: Теґ Лінії
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
- setup_user_auth:
- blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Набір змін: {{id}}"
- changesetxml: XML набір змін
- download: Завантажити {{changeset_xml_link}} або {{osmchange_xml_link}}
- feed:
- title: Набір змін {{id}}
- title_comment: Набір змін {{id}} — {{comment}}
+ way_tag: Теґ лінії
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Текст
+ diary_entry:
+ user: Користувач
+ title: Тема
+ latitude: Широта
+ longitude: Довгота
+ language: Мова
+ friend:
+ user: Користувач
+ friend: Друг
+ trace:
+ user: Користувач
+ visible: Видимість
+ name: Назва
+ size: Розмір
+ latitude: Широта
+ longitude: Довгота
+ public: Загальнодоступний
+ description: Опис
+ message:
+ sender: Відправник
+ title: Тема
+ body: Текст
+ recipient: Одержувач
+ user:
+ email: Ел. пошта
+ active: Активний
+ display_name: 'Прізвисько:'
+ description: Опис
+ languages: Мови
+ pass_crypt: Пароль
+ editor:
+ default: Типовий (зараз %{name})
+ potlatch:
+ name: Потлач 1
+ description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (редактор в оглядачі)
+ potlatch2:
+ name: Потлач 2
+ description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
+ remote:
+ name: Дистанційне керування
+ description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
+ browse:
+ created: Створено
+ closed: Закрито
+ created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr>
+ closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr>
+ created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником
+ %{user}
+ deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником
+ %{user}
+ edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
+ closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
+ version: Версія
+ in_changeset: Набір змін
+ anonymous: анонім
+ no_comment: (без коментарів)
+ part_of: Входить до складу
+ download_xml: Завантажити XML
+ view_history: Перегляд історії
+ view_details: Поточна інформація
+ location: 'Координати:'
+ changeset:
+ title: 'Набір змін: %{id}'
+ belongs_to: Автор
+ node: Точки (%{count})
+ node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count})
+ way: Лінії (%{count})
+ way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count})
+ relation: Зв’язки (%{count})
+ relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
+ comment: Коментарі (%{count})
+ hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ тому</abbr>
+ commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+ changesetxml: XML набір змін
osmchangexml: osmChange XML
- title: Набір змін
- changeset_details:
- belongs_to: "Входить до:"
- bounding_box: "Межі:"
- box: межа
- closed_at: "Припинено:"
- created_at: "Створений:"
- has_nodes:
- few: "Містить {{count}} точки:"
- one: "Містить {{count}} точку:"
- other: "Містить {{count}} точок:"
- has_relations:
- few: "Має наступні {{count}} зв’язки:"
- one: "Має наступний {{count}} зв’язок:"
- other: "Має наступні {{count}} зв’язків:"
- has_ways:
- few: "Містить {{count}} лінії:"
- one: "Містить {{count}} лінію:"
- other: "містить {{count}} ліній:"
- no_bounding_box: Для цього набору змін межі не встановлено.
- show_area_box: Показати виділену ділянку
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Наступний набір змін
- prev_tooltip: Попередній набір змін
- user:
- name_tooltip: Переглянути правки {{user}}
- next_tooltip: Наступні зміни {{user}}
- prev_tooltip: Попередні зміни {{user}}
- common_details:
- changeset_comment: "Коментар:"
- edited_at: "Змінено:"
- edited_by: "Змінив:"
- in_changeset: "В наборі змін:"
- version: "Версія:"
- containing_relation:
- entry: Зв’язок {{relation_name}}
- entry_role: Зв’язок {{relation_name}} (як {{relation_role}})
- map:
- deleted: Вилучено
- larger:
- area: Перегляд ділянки на більшій мапі
- node: Перегляд точки на більшій мапі
- relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі
- way: Перегляд лінії на більшій мапі
- loading: Завантаження…
- node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
- download_xml: Завантажити XML
- edit: правити
- node: Точка
- node_title: "Точка: {{node_name}}"
- view_history: перегляд історії
- node_details:
- coordinates: "Координати:"
- part_of: "Бере участь у:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
- download_xml: Завантажити XML
- node_history: Історія Точки
- node_history_title: "Історія Точки: {{node_name}}"
- view_details: переглянути подробиці
- not_found:
- sorry: На жаль, {{type}} з ідентифікатором {{id}} не знайдено.
- type:
+ feed:
+ title: Набір змін %{id}
+ title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
+ join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
+ discussion: Обговорення
+ node:
+ title: 'Точка: %{name}'
+ history_title: 'Історія точки: %{name}'
+ way:
+ title: 'Лінія: %{name}'
+ history_title: 'Історія лінії: %{name}'
+ nodes: Точки
+ also_part_of:
+ one: також є частиною лінії %{related_ways}
+ other: також є частиною ліній %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Зв’язок: %{name}'
+ history_title: 'Історія зв’язку: %{name}'
+ members: Учасники
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+ type:
+ node: Точка
+ way: Лінія
+ relation: Зв’язок
+ containing_relation:
+ entry: Зв’язок %{relation_name}
+ entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
+ type:
+ node: точка
+ way: лінія
+ relation: зв’язок
changeset: набір змін
+ timeout:
+ sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
+ їх отримати.
+ type:
node: точка
+ way: лінія
relation: зв’язок
+ changeset: набір змін
+ redacted:
+ redaction: Редакція %{id}
+ message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
+ що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
+ деталей.
+ type:
+ node: точка
way: лінія
- paging_nav:
- of: з
- showing_page: Показано сторінку
- relation:
- download: "{{download_xml_link}} або {{view_history_link}}"
- download_xml: Завантажити XML
- relation: Зв’язок
- relation_title: "Зв’язок: {{relation_name}}"
- view_history: перегляд історії
- relation_details:
- members: "Учасники:"
- part_of: "Бере участь у:"
- relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
- download_xml: Завантажити XML
- relation_history: Історія Зв’язку
- relation_history_title: "Історія Зв’язку: {{relation_name}}"
- view_details: переглянути подробиці
- relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} як {{role}}"
- type:
- node: Вузол
- relation: Зв’язок
- way: Лінія
- start:
- manually_select: Виділіть іншу ділянку
- view_data: Переглянути дані з поточного виду
- start_rjs:
- data_frame_title: Дані
- data_layer_name: Дані
- details: Подробиці
- drag_a_box: Для виділення ділянки пересуньте рамку на мапі
- edited_by_user_at_timestamp: Змінив [[user]] в [[timestamp]]
- history_for_feature: Історія [[feature]]
+ relation: зв’язок
+ start_rjs:
+ feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до
+ уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути
+ ці дані?
load_data: Завантажити Дані
- loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить [[num_features]] об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з показом цієї кількості даних. Як правило, оглядачі працюють краще показуючи менше 100 об’єктів одночасно: якщо ви робите ще будь-що інше — це може спричинити сповільнення/відсутність відклику у вашому оглядачі. Якщо ви впевнені, що хочете побачити ці дані, це можна зробити, натиснувши на кнопку нижче."
loading: Завантаження…
- manually_select: Виберіть іншу дялінку
- object_list:
- api: Отримати цю ділянку з API
- back: Показати перелік об’єктів
- details: Подробиці
- heading: Перелік об’єктів
- history:
- type:
- node: Точка [[id]]
- way: Лінія [[id]]
- selected:
- type:
- node: Точка [[id]]
- way: Лінія [[id]]
- type:
- node: Точка
- way: Лінія
- private_user: приватний користувч
- show_history: Показати Історію
- unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір ділянки [[bbox_size]] завеликий (повинен бути менше ніж {{max_bbox_size}})"
- wait: Зачекайте…
- zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
- tag_details:
- tags: "Теґи:"
- way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
- download_xml: Завантажити XML
- edit: редагувати
- view_history: переглянути історію
- way: Лінія
- way_title: "Ліня: {{way_name}}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: також є частиною шляху {{related_ways}}
- other: також є частиною шляхів {{related_ways}}
- nodes: "Точки:"
- part_of: "Частина з:"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
- download_xml: Завантажити XML
- view_details: переглянути подробиці
- way_history: Історія змін лінії
- way_history_title: "Історія змін лінії: {{way_name}}"
- changeset:
- changeset:
+ tag_details:
+ tags: Теґи
+ wiki_link:
+ key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
+ tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
+ wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
+ wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
+ telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Нотатка: %{id}'
+ new_note: Нова нотатка
+ description: Опис
+ open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
+ closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
+ open_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+ open_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+ commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ тому</abbr>
+ commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ тому</abbr>
+ closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ тому</abbr>
+ closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ тому</abbr>
+ reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ тому</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ тому</abbr>
+ hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+ query:
+ title: Отримати об’єкти
+ introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
+ nearby: Об’єкти поруч
+ enclosing: Оточуючі об’єкти
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Сторінка %{page}
+ next: Наступна →
+ previous: ← Попередня
+ changeset:
anonymous: Анонім
- big_area: (велика)
- no_comment: (немає)
no_edits: (без виправлень)
- show_area_box: Показати межу, що охоплює область набору змін
- still_editing: (ще редагується)
view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
- changeset_paging_nav:
- next: Наступна →
- previous: ← Попередня
- showing_page: Сторінка {{page}}
- changesets:
- area: Ділянка
- comment: Коментар
+ changesets:
id: ID
saved_at: Збережено
user: Користувач
- list:
- description: Останні зміни
- description_bbox: Набір змін в межах {{bbox}}
- description_user: Набір змін користувача {{user}}
- description_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}}
- heading: Набір змін
- heading_bbox: Набір змін
- heading_user: Набір змін
- heading_user_bbox: Набір змін
+ comment: Коментар
+ area: Ділянка
+ list:
title: Набір змін
- title_bbox: Набір змін в межах {{bbox}}
- title_user: Набір змін користувача {{user}}
- title_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}}
- diary_entry:
- diary_comment:
- comment_from: Коментар від {{link_user}}, {{comment_created_at}}
- confirm: Підтвердити
- hide_link: Приховати цей коментар
- diary_entry:
- comment_count:
- few: "{{count}} коментарі"
- one: "{{count}} коментар"
- other: "{{count}} коментарів"
- comment_link: Коментувати
- confirm: Підтвердити
- edit_link: Правити цей запис
- hide_link: Приховати цей запис
- posted_by: "Відправив {{link_user}} {{created}}, мова: {{language_link}}"
- reply_link: Відповісти
- edit:
- body: "Текст:"
- language: "Мова:"
- latitude: "Широта:"
- location: "Місце:"
- longitude: "Довгота:"
- marker_text: Місце написання нотатки
- save_button: Зберегти
- subject: "Тема:"
- title: Правити нотатку
- use_map_link: Вказати на мапі
- feed:
- all:
- description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
- title: Записи щоденника OpenStreetMap
- language:
- description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap ({{language_name}})
- title: Записи щоденника OpenStreetMap ({{language_name}})
- user:
- description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}}
- title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}}
- list:
- in_language_title: Записи щоденника, мова — {{language}}
+ title_user: Набір змін користувача %{user}
+ title_friend: Набори змін ваших друзів
+ title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
+ empty: Жодного набору змін не знайдено.
+ empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
+ empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
+ no_more: Наборів змін більше не знайдено.
+ no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
+ no_more_user: Немає більше наборів змін від цього учасника.
+ load_more: Завантажити ще
+ timeout:
+ sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує забагато часу
+ для завантаження.
+ rss:
+ title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
+ title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
+ commented_at_html: Оновлено %{when} тому
+ commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user}
+ full: Все обговорення
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Створити новий запис у щоденнику
+ list:
+ title: Щоденник
+ title_friends: Щоденники друзів
+ title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
+ user_title: Щоденник користувача %{user}
+ in_language_title: Записи щоденника, мова — %{language}
new: Нова нотатка у щоденнику
new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику
- newer_entries: Нові записи
no_entries: В щоденнику немає записів
+ recent_entries: Останні записи в щоденнику
older_entries: Старі записи
- recent_entries: "Останні записи:"
- title: Щоденник
- user_title: Щоденник користувача {{user}}
- new:
- title: Створити новий запис у щоденнику
- no_such_entry:
- body: На жаль, запис чи коментар з id {{id}} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, по якому ви перейшли, хибне.
- heading: Немає запису з id {{id}}
- title: Немає такого запису в щоденнику
- no_such_user:
- body: На жаль, користувача з ім'ям {{user}} не знайдено. Перевірте правильність введення. Можливо посилання, по якому ви перейшли, хибне.
- heading: Користувача {{user}} не існує
- title: Немає такого користувача
- view:
+ newer_entries: Нові записи
+ edit:
+ title: Правити нотатку
+ subject: 'Тема:'
+ body: 'Текст:'
+ language: 'Мова:'
+ location: 'Місце:'
+ latitude: 'Широта:'
+ longitude: 'Довгота:'
+ use_map_link: Вказати на мапі
+ save_button: Зберегти
+ marker_text: Місце написання нотатки
+ view:
+ title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
+ user_title: Щоденник користувача %{user}
leave_a_comment: Лишити коментар
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, щоб залишити коментар'
login: Ввійдіть
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, щоб залишити коментар"
save_button: Зберегти
- title: Щоденник користувача | {{user}}
- user_title: Щоденник користувача {{user}}
- export:
- start:
- add_marker: Додати маркер на мапу
+ no_such_entry:
+ title: Немає такого запису в щоденнику
+ heading: Немає запису з id %{id}
+ body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
+ введення адреси. Можливо, посилання, по якому ви перейшли, хибне.
+ diary_entry:
+ posted_by: 'Відправив %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ comment_link: Коментувати
+ reply_link: Відповісти
+ comment_count:
+ few: '%{count} коментарі'
+ one: '%{count} коментар'
+ zero: Немає коментарів
+ other: '%{count} коментарів'
+ edit_link: Правити цей запис
+ hide_link: Приховати цей запис
+ confirm: Підтвердити
+ diary_comment:
+ comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
+ hide_link: Приховати цей коментар
+ confirm: Підтвердити
+ location:
+ location: 'Місце:'
+ view: Переглянути
+ edit: Редагувати
+ feed:
+ user:
+ title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user}
+ description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user}
+ language:
+ title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
+ description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
+ all:
+ title: Записи щоденника OpenStreetMap
+ description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
+ post: Повідомлення
+ when: Коли
+ comment: Коментарі
+ ago: '%{ago} тому'
+ newer_comments: Нові коментарі
+ older_comments: Більш старі коментарі
+ export:
+ title: Експорт
+ start:
area_to_export: Ділянка для експорту
- embeddable_html: Вбудований HTML
- export_button: Експортувати
- export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
- format: "Формат:"
+ manually_select: Виділіть іншу ділянку
format_to_export: Формат експорту
- image_size: "Розмір зображення:"
- latitude: "Шир.:"
+ osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
+ map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
+ embeddable_html: Вбудований HTML
licence: Ліцензія
- longitude: "Дов.:"
- manually_select: Виділіть іншу ділянку
- mapnik_image: Зображення Mapnik
- max: макс.
+ export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
+ Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Якщо експорт вище не вдався, то розгляньте можливість використання
+ одного з перелічених нижче джерел:'
+ body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
+ Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
+ з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
+ planet:
+ title: Планета OSM
+ description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази
+ даних OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Завантаження Geofabrik
+ description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
+ metro:
+ title: Mегаполіси
+ description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
+ other:
+ title: Інші джерела
+ description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
options: Опції
- osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
- osmarender_image: Зображення Osmarender
- output: Результат
- paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
+ format: 'Формат:'
scale: Масштаб
+ max: макс.
+ image_size: 'Розмір зображення:'
zoom: Збільшити
- start_rjs:
add_marker: Додати маркер на мапу
- change_marker: Змініть положення маркера
- click_add_marker: Клацніть по мапі для встановлення маркера
- drag_a_box: Для вибору ділянки розтягніть рамку на мапі
- export: Експорт
- manually_select: Виділіть іншу ділянку
- view_larger_map: Збільшити мапу
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} з <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
- osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- types:
- cities: Міста
- places: Місця
- towns: Містечка
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} {{type}}"
- direction:
- east: на схід
- north: на північ
- north_east: на північний схід
- north_west: на північний захід
- south: на південь
- south_east: на південний схід
- south_west: на південний захід
- west: на захід
- distance:
- one: близько 1 км
- other: близько {{count}} км
- zero: менше ніж 1 км
- results:
- no_results: Нічого не знайдено
- search:
- title:
- ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latitude: 'Шир.:'
+ longitude: 'Дов.:'
+ output: Результат
+ paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
+ export_button: Експортувати
+ geocoder:
+ search:
+ title:
latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
- osm_namefinder: Результати від <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} від {{placename}}"
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- amenity:
+ uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+ Postcode</a>
+ ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Крісельний підйомник
+ drag_lift: Бугельний підйомник
+ station: Канатна станція
+ aeroway:
+ aerodrome: Аеродром
+ apron: Перон
+ gate: Вихід на посадку
+ helipad: Вертолітний майданчик
+ runway: Злітно-посадкова смуга
+ taxiway: Руліжна доріжка
+ terminal: Термінал
+ amenity:
+ airport: Аеропорт
+ arts_centre: Мистецький центр
+ artwork: Образотворче мистецтво
+ atm: Банкомат
+ auditorium: Конференц-зала
+ bank: Банк
+ bar: Бар
+ bbq: Барбекю
+ bench: Лавка
+ bicycle_parking: Місце стоянки для велосипедів
+ bicycle_rental: Прокат велосипедів
+ biergarten: Пивний сад
+ brothel: Бордель
+ bureau_de_change: Обмін валют
+ bus_station: Автовокзал
cafe: Кафе
+ car_rental: Прокат автомобілів
car_sharing: Прокат авто
+ car_wash: Автомийка
+ casino: Казино
+ charging_station: Станція для зарядки електромобілів
+ cinema: Кінотеатр
+ clinic: Клініка
club: Клуб
+ college: Коледж
+ community_centre: Громадський центр
+ courthouse: Суд
crematorium: Крематорій
- market: Ринок
- post_office: Пошта
- boundary:
- administrative: Адміністративний кордон
- building:
- apartments: Житловий масив
- block: Квартал
- bunker: Бункер
- chapel: Каплиця
- church: Храм
- city_hall: Мерія
- commercial: Комерційна нерухомість
+ dentist: Стоматологія
+ doctors: Лікарі
dormitory: Гуртожиток
- farm: Ферма
- garage: Гараж
+ drinking_water: Питна вода
+ driving_school: Автошкола
+ embassy: Амбасада
+ emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
+ fast_food: Забігайлівка
+ ferry_terminal: Поромна станція
+ fire_hydrant: Пожежний гідрант
+ fire_station: Пожежна станція
+ food_court: Фуд-корт
+ fountain: Фонтан
+ fuel: Пальне
+ grave_yard: Цвинтар
+ gym: Тренажерний зал
hall: Зала
+ health_centre: Центр здоров'я
hospital: Лікарня
hotel: Готель
- house: Будинок
- industrial: Промислова споруда
- office: Офісний будинок
- residential: Житловий будинок
+ hunting_stand: Мисливська вежа
+ ice_cream: Морозиво
+ kindergarten: Дитячий садок
+ library: Бібліотека
+ market: Ринок
+ marketplace: Ринок
+ mountain_rescue: Гірські рятувальники
+ nightclub: Нічний клуб
+ nursery: Дитсадок
+ nursing_home: Будинок престарілих
+ office: Офіс
+ park: Парк
+ parking: Автостоянка
+ pharmacy: Аптека
+ place_of_worship: Культова споруда
+ police: Міліція (Поліція)
+ post_box: Поштова скриня
+ post_office: Пошта
+ preschool: Дошкільний заклад
+ prison: В’язниця
+ pub: Паб
+ public_building: Громадський заклад
+ public_market: Базар
+ reception_area: Зона прийому
+ recycling: Місце переробки відходів
+ restaurant: Ресторан
+ retirement_home: Будинки для людей похилого віку
+ sauna: Сауна
school: Школа
+ shelter: Укриття
shop: Магазин
- stadium: Стадіон
- store: Склад
- tower: Башта
- train_station: Залізнична станція
+ shopping: Торговельний центр
+ shower: Душ
+ social_centre: Суспільний центр
+ social_club: Клуб за інтересами
+ social_facility: Соціальна установа
+ studio: Студія
+ supermarket: Супермаркет
+ swimming_pool: Басейн
+ taxi: Таксі
+ telephone: Телефон
+ theatre: Театр
+ toilets: Туалет
+ townhall: Міськвиконком
university: Університет
- highway:
- bridleway: Дорога для їзди верхи
+ vending_machine: Торговий автомат
+ veterinary: Ветлікарня
+ village_hall: Сільрада
+ waste_basket: Контейнер для сміття
+ wifi: Wi-Fi доступ
+ WLAN: WiFi доступ
+ youth_centre: Молодіжний центр
+ boundary:
+ administrative: Адміністративний кордон
+ census: Межа переписної ділянки
+ national_park: Національний парк
+ protected_area: Охоронювана ділянка
+ bridge:
+ aqueduct: Акведук
+ suspension: Підвісний міст
+ swing: Поворотний міст
+ viaduct: Віадук
+ "yes": Міст
+ building:
+ "yes": Будівля
+ emergency:
+ fire_hydrant: Пожежний гідрант
+ phone: Телефон для екстрених викликів
+ highway:
+ bridleway: Дорога для їзди кіньми
+ bus_guideway: Рейковий автобус
bus_stop: Автобусна зупинка
- construction: Будівництво автомагітсралі
+ byway: Боковий шлях
+ construction: Будівництво автомагістралі
cycleway: Велосипедна доріжка
- distance_marker: Верстовий камінь
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
footway: Пішохідна доріжка
ford: Броди
- gate: Ворота
living_street: Житлова зона
+ milestone: Віха
+ minor: Другорядна дорога
motorway: Автомагістраль
- motorway_junction: В'їзд на автомагістраль
+ motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
- path: алеÑ\8f
+ path: СÑ\82ежка
pedestrian: Пішохідна дорога
platform: Платформа
primary: Головна дорога
primary_link: З’єднання з головною дорогою
+ proposed: Пропонована дорога
+ raceway: Гоночна траса
+ residential: Дорога місцевого значення
+ rest_area: Зона відпочинку
road: Дорога
secondary: Другорядна дорога
secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою
service: Службова дорога
- steps: Стежка
+ services: Придорожній сервіс
+ speed_camera: Камера контролю швидкості
+ steps: Сходи
+ street_lamp: Вуличний ліхтар
stile: Турнікет
- tertiary: Третьорядна дорога
+ tertiary: Третинна дорога
+ tertiary_link: Виїзд на третинну дорогу
+ track: Путівець
trail: Стежка
+ trunk: Шосе
+ trunk_link: З’їзд з/на шосе
unclassified: Дорога без класифікації
unsurfaced: Дорога без покриття
- historic:
+ historic:
+ archaeological_site: Археологічні дослідження
battlefield: Поле битви
+ boundary_stone: Прикордонний камінь
+ building: Будівля
+ castle: За́мок
church: Храм
+ citywalls: Міські стіни
+ fort: Форт
+ house: Дім
+ icon: Ікона
+ manor: Маєток
+ memorial: Меморіал
+ mine: Копальня
+ monument: Пам’ятник
+ museum: Музей
ruins: Руїни
+ tomb: Гробниця
tower: Башта
- landuse:
+ wayside_cross: Придорожній хрест
+ wayside_shrine: Придорожній храм
+ wreck: Місце катастрофи
+ landuse:
+ allotments: Сади-городи
+ basin: Резервуар
+ brownfield: Очищена територія під забудову
+ cemetery: Кладовище
+ commercial: Торгівельно-офісна територія
+ conservation: Заповідник
construction: Будівництво
+ farm: Ферма
+ farmland: Рілля
+ farmyard: Територія ферми
+ forest: Ліс
+ garages: Гаражі
+ grass: Трава
+ greenfield: Знесення під забудову
+ industrial: Промзона
landfill: Звалище
- mountain: Гори
+ meadow: Луг
+ military: Військова зона
+ mine: Копальня
+ orchard: Сад
+ nature_reserve: Заповідник
+ park: Парк
+ piste: Лижня
+ quarry: Кар’єр
railway: Залізниця
recreation_ground: База відпочинку
reservoir: Водосховище
+ reservoir_watershed: Вододіл водосховища
residential: Житловий квартал
- leisure:
+ retail: Роздрібна торгівля
+ road: Зона дорожньої мережі
+ village_green: Сільська галявина
+ vineyard: Виноградник
+ wetland: Болота
+ wood: Дерева
+ leisure:
beach_resort: Пляжний курорт
+ bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
common: Громадська земля
fishing: Район риболовлі
+ fitness_station: Фітнес станція
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфу
ice_rink: Ковзанка
pitch: Спортмайданчик
playground: Дитячий майданчик
recreation_ground: База відпочинку
+ sauna: Сауна
+ slipway: Сліп (спуск на воду)
sports_centre: Спортивний центр
stadium: Стадіон
swimming_pool: Басейн
track: Бігова доріжка
- water_park: Аквапарку
- natural:
+ water_park: Аквапарк
+ military:
+ airfield: Військовий аеродром
+ barracks: Казарма
+ bunker: Бункер
+ mountain_pass:
+ "yes": Гірський перевал
+ natural:
bay: Затока
beach: Пляж
cape: Мис
- cave_entrance: Входу в печеру
+ cave_entrance: Вхід до печери
channel: Канал
cliff: Скеля
- coastline: Узбережжя
crater: Кратер
+ dune: Дюна
+ feature: Елемент
fell: Вирубка
fjord: Фіорд
+ forest: Ліс
geyser: Гейзер
glacier: Льодовик
heath: Степ
scrub: Чагарник
shoal: Мілина
spring: Джерело
+ stone: Камінь
strait: Перешийок
tree: Дерево
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
- wetland: Ð\92одно-болоÑ\82нÑ\96 Ñ\83гÑ\96ддÑ\8f
+ wetland: Ð\97аболоÑ\87енÑ\96 землÑ\96
wetlands: Водно-болотні угіддя
- wood: Гай
- place:
+ wood: Дерева
+ office:
+ accountant: Бухгалтер
+ architect: Архітектор
+ company: Компанія
+ employment_agency: Агентство зайнятості
+ estate_agent: Агент з нерухомості
+ government: Державна установа
+ insurance: Страхова компанія
+ lawyer: Юрист
+ ngo: Недержавна установа
+ telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
+ travel_agent: Туристична агенція
+ "yes": Офіси
+ place:
airport: Аеропорт
city: Місто
country: Країна
houses: Дома
island: Острів
islet: Острівець
+ isolated_dwelling: Ізольоване житло
locality: Населений пункт
moor: Мур
municipality: Муніципалітет
+ neighbourhood: Околиці
postcode: Індекс
+ region: Район
sea: Море
+ state: Область/Штат
subdivision: Підрозділ
suburb: Передмістя
town: Місто
unincorporated_area: Неприєднанні території
village: Село
- railway:
- abandoned: Кинуті колії
+ railway:
+ abandoned: Занедбані колії
+ construction: Будівництво колії
+ disused: Покинута колія
+ disused_station: Покинута залізнична станція
funicular: Фунікулер
halt: Зупинка поїзда
+ historic_station: Історична залізнична станція
junction: Переїзд
+ level_crossing: Залізничний переїзд
+ light_rail: Швидкісний трамвай
+ miniature: Мінізалізниця
monorail: Монорейка
narrow_gauge: Вузькоколійка
platform: Залізнична платформа
preserved: Законсервовані колії
+ proposed: Пропоновані залізничні колії
spur: Залізнична гілка
station: Залізнична станція
+ stop: Залізнична зупинка
subway: Станція метро
subway_entrance: Вхід в метро
switch: Стрілка
tram: Трамвайні колії
tram_stop: Трамвайна зупинка
yard: Депо
- shop:
- alcohol: Спритні напої
+ route:
+ bus: Автобусний Маршрут
+ shop:
+ alcohol: Спиртні напої
+ antiques: Антикваріат
art: Художній салон
bakery: Хліб
beauty: Салон краси
+ beverages: Напої
bicycle: Веломагазин
books: Книгарня
+ boutique: Бутік
butcher: М’ясо
car: Автомагазин
- car_dealer: Автосалон
car_parts: Автозапчастини
car_repair: Авто майстерня
carpet: Килими
+ charity: Соціальний магазин
chemist: Хімтовари
clothes: Одяг
computer: Комп’ютерна крамниця
confectionery: Кондитерська
+ convenience: Мінімаркет
copyshop: Послуги копіювання
cosmetics: Магазин косметики
+ deli: Магазин делікатесів
department_store: Універмаг
+ discount: Уцінені товари
doityourself: Зроби сам
- drugstore: Аптека
dry_cleaning: Хімчистка
electronics: Магазин електроніки
estate_agent: Агентство нерухомості
- farm: Сільпо
+ farm: Фермерський магазин
+ fashion: Модний одяг
fish: Риба
florist: Квіти
food: Продовольчі товари
funeral_directors: Ритуальні послуги
furniture: Меблі
gallery: Галерея
+ garden_centre: Сад та город
general: Універсам
gift: Подарунки
greengrocer: Овочі, фрукти
grocery: Бакалія
hairdresser: Перукар
hardware: Хозтовари
+ hifi: Аудіо-техніка
insurance: Страхування
jewelry: Ювелірний магазин
kiosk: Кіоск
music: Музика
newsagent: Газетний кіоск
optician: Оптика
+ organic: Органічні Продукти
+ outdoor: Виносна торгівля
pet: Зоомагазин
+ pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
salon: Салон
+ second_hand: Комісійний магазин
shoes: Взуття
+ shopping_centre: Торговий центр
sports: Спортивні товари
stationery: Канцтовари
supermarket: Супермаркет
+ tailor: Кравець
toys: Іграшки
travel_agency: Туристична агенція
video: Відео
wine: Вино
- tourism:
+ "yes": Крамниця
+ tourism:
+ alpine_hut: Гірський притулок
artwork: Образотворче мистецтво
attraction: Цікаві місця
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
valley: Долина
viewpoint: Оглядовий майданчик
zoo: Зоопарк
- waterway:
+ tunnel:
+ culvert: Кульверт
+ "yes": Тунель
+ waterway:
+ artificial: Штучні водний шлях
boatyard: Верф
canal: Канал
+ connector: З’єднання водних шляхів
dam: Дамба
+ derelict_canal: Покинутий канал
ditch: Рів
dock: Док
drain: Дренажний канал
mineral_spring: Мінеральне джерело
mooring: Якірна стоянка
rapids: Пороги
- river: Ріка
+ river: Річка
riverbank: Берег ріки
stream: Струмок
+ wadi: Ваді
waterfall: Водоспад
- weir: Ставок
- layouts:
- donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання.
- donate_link_text: пожертвування
+ water_point: Пункт водопостачання
+ weir: Гребля
+ admin_levels:
+ level2: Державний кордон
+ level4: Межа краю, штату, республіки
+ level5: Межа області
+ level6: Межа району, графства
+ level8: Межа міста
+ level9: Межа села
+ level10: Межа передмістя
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Міста
+ towns: Містечка
+ places: Місця
+ results:
+ no_results: Нічого не знайдено
+ more_results: Більше результатів
+ distance:
+ one: менше ніж 1 км
+ zero: майже 1 км
+ other: майже %{count} км
+ direction:
+ south_west: на південний захід
+ south: на південь
+ south_east: на південний схід
+ east: на схід
+ north_east: на північний схід
+ north: на північ
+ north_west: на північний захід
+ west: на захід
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Логотип OpenStreetMap
+ home: Додому
+ logout: Вийти
+ log_in: Ввійти
+ log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
+ sign_up: Реєстрація
+ start_mapping: Почати мапити
+ sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
edit: Правка
- edit_tooltip: Редагувати мапи
+ history: Історія
export: Експорт
- export_tooltip: Експортувати картографічні дані
+ data: Дані
+ export_data: Експортувати дані
gps_traces: GPS-треки
- gps_traces_tooltip: Працювати з треками
- help_wiki: Довідка та Вікі
- help_wiki_tooltip: Довідка та Вікі проекту
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page
- history: Історія
- history_tooltip: Історія наборів змін
- home: додому
- home_tooltip: Показати моє місце знаходження
- inbox: вхідні ({{count}})
- inbox_tooltip:
- few: У вас {{count}} непрочитаних повідомлення
- one: У вас {{count}} непрочитане повідомлення
- other: У вас {{count}} непрочитаних повідомлень
- zero: У вас немає непрочитаних повідомлень
- intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
- intro_2: OpenStreetMap дозволяє спільно переглядати, змінювати і використовувати географічні дані в будь-якій точці Землі.
- intro_3: Послуги розміщення сайту OpenStreetMap надаються {{ucl}} та {{bytemark}}.
- license:
- title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- log_in: увійти
- log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
- logo:
- alt_text: Логотип OpenStreetMap
- logout: вийти
- logout_tooltip: Вийти
- make_a_donation:
- text: Підтримайте проект
- title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
- news_blog: Блог новин
- news_blog_tooltip: Блог новин OpenStreetMap, вільні гео-дані та т.і.
- osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування.
- osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
- shop: Магазин
- shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap
- sign_up: реєстрація
- sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
- sotm: Запрошуємо на конференцію OpenStreetMap 2009, The State of the Map, що проходить 10-12 липня в Амстердамі!
- tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
+ gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
user_diaries: Щоденники
user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
- view: Мапа
- view_tooltip: Переглянути мапи
- welcome_user: Вітаємо, {{user_link}}
- welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача
- map:
- coordinates: "Координати:"
- edit: Правка
- view: Мапа
- message:
- delete:
- deleted: Повідомлення вилучено
- inbox:
- date: Дата
- from: Від
+ edit_with: Правити у %{editor}
+ tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
+ intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
+ вільного використання під відкритою ліцензією.
+ intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
+ partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, та іншими %{partners}.
+ partners_ucl: UCL VR Centre
+ partners_ic: Імперський коледж Лондона
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: партнерами
+ osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться
+ необхідне технічне обслуговування.
+ osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
+ тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
+ donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у Фонді оновлення обладнання.
+ help: Довідка
+ about: Про проект
+ copyright: Авторські права
+ community: Спільнота
+ community_blogs: Блоги спільноти
+ community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
+ foundation: Фонд
+ foundation_title: Фонд OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
+ text: Підтримайте проект
+ learn_more: Дізнатись більше
+ more: Більше
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Про цей переклад
+ text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал
+ англійською має перевагу.
+ english_link: оригіналом англійською
+ native:
+ title: Про цю сторінку
+ text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
+ повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
+ права та %{mapping_link}.
+ native_link: української версії
+ mapping_link: почати створення мапи
+ legal_babble:
+ title_html: Авторські права та Ліцензування
+ intro_1_html: |-
+ Дані OpenStreetMap є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на
+ умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)
+ intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
+ наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та його спільноту. Якщо
+ ви змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
+ результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
+ текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
+ intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються
+ на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
+ Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+ credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap
+ credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap contributors”.
+ credit_2_html: Ви повинні також чітко розуміти, що дані доступні на умовах ліцензії
+ Open Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні мапи з нашого
+ сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити це надавши
+ посилання на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку
+ з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під
+ час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й)
+ та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання
+ гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо
+ посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
+ OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба, і на creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи.
+ Наприклад:
+ attribution_example:
+ alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
+ title: Приклад зазначення авторства
+ more_title_html: Дізнатися більше
+ more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як вказувати
+ нас як джерело походження даних у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
+ з правових питань</a>.
+ more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими даними, ми не в змозі надавати
+ безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами
+ використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами
+ використання графічних мап</a> та <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правилами
+ використання сервісу Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: З нами співпрацюють
+ contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
+ дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах
+ відкритих ліцензій, серед них:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Австрія</strong>: дані від
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
+ contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase®, GeoGratis
+ (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент
+ природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
+ Канади).'
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Фінляндія</strong>: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії
+ <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
+ contributors_fr_html: '<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction
+ Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
+ contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від © AND, 2007
+ \n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації
+ про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n <a
+ href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial
+ Information</a>, State copyright reserved."
+ contributors_gb_html: '<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>:
+ дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.'
+ contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та
+ інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь
+ ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
+ у OpenStreetMap Вікі.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
+ цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає
+ які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність.
+ infringement_title_html: Порушення авторських прав
+ infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що
+ забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
+ (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
+ дозволу правовласників.
+ infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
+ був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
+ із нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
+ з вилучення таких даних</a> або скористуйтесь безпосередньо нашою <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
+ для онлайн звернень</a>.
+ welcome_page:
+ title: Ласкаво просимо!
+ introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної
+ для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
+ Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
+ whats_on_the_map:
+ title: Що на мапі
+ on_html: |-
+ На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
+ мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
+ off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
+ або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським правом.
+ Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап або з мап
+ в інтернеті.
+ basic_terms:
+ title: Основні Терміни Для Картографування
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
+ слів, які можуть знадобитися.
+ editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
+ використовувати для редагування мапи.
+ node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт ресторану
+ або дерева.
+ way_html: <strong>Лінія</strong> — це відкрита або замкнена ламана на кшталт
+ дороги, струмка, озера або будівлі.
+ tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
+ ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+ questions:
+ title: Є питання?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
+ <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>.
+ start_mapping: Розпочати картографування
+ add_a_note:
+ title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+ paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
+ потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
+ просто додати нотатку.
+ paragraph_2_html: |-
+ Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
+ <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+ fixthemap:
+ title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
+ how_to_help:
+ title: Як допомогти
+ join_the_community:
+ title: Приєднатися до спільноти
+ explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних,
+ наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
+ приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
+ В результаті на на мапі з’явиться маркер, який ви зможете переміщувати шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розбіратись.
+ other_concerns:
+ title: Інші проблеми
+ explanation_html: |-
+ Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
+ <a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
+ <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
+ help_page:
+ title: Отримання довідки
+ introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект,
+ щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
+ документації з картографування.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Ласкаво просимо до OSM
+ description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію.
+ about_page:
+ next: Далі
+ copyright_html: <span>©</span>Учасники OpenStreetMap<br>
+ used_by: '%{name} надає картографічні дані для сотень веб-сайтів, мобільних застосунків
+ та апаратних пристроїв'
+ lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
+ дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу.
+ local_knowledge_title: Знання місцевості
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери використовують
+ аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки
+ точності та актуальності даних OSM.
+ community_driven_title: Керується спільнотою
+ community_driven_html: |-
+ Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
+ Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
+ open_data_title: Відкриті дані
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей до тих пір, поки ви згадуєте OpenStreetMap і його учасників. Якщо ви змінюєте дані або на основі даних будуєте власні певним чином, ви можете розповсюджувати результат лише під тією ж самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>авторські права і
+ ліцензії</a>, щоб отримати докладну інформацію.
+ partners_title: Партнери
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ header: '%{from_user} прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з
+ темою %{subject}:'
+ footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
+ або відповісти — %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
+ %{subject}:'
+ footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
+ відповісти на %{replyurl}
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
+ had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
+ befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Привіт,
+ your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX
+ with_description: з описом
+ and_the_tags: 'та наступними теґами:'
+ and_no_tags: та без теґів.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+ failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
+ more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
+ more_info_2: 'можна знайти на:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
+ loaded_successfully: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}
+ можливих.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
+ greeting: Привіт!
+ created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}.
+ confirm: 'Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов
+ від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
+ підтвердити Ваш обліковий запис:'
+ welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
+ інформацію, щоб ви розпочали роботу.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Привіт,
+ hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
+ пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
+ click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
+ зміни.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Привіт,
+ hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
+ пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
+ click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Привіт,
+ hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
+ електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
+ click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
+ свій пароль.
+ lost_password_html:
+ greeting: Привіт,
+ hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
+ електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
+ click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
+ свій пароль.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Анонімний користувач
+ greeting: Привіт,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
+ your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
+ біля %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+ вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
+ виявили зацікавленість'
+ your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
+ біля %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви
+ виявили зацікавленість'
+ your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
+ біля %{place}.'
+ details: Докладніше про нотатку %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Привіт,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
+ змін'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
+ якого ви залишали свій коментар'
+ your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін,
+ створених %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви
+ переглядаєте, створений %{changeset_author} – %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: без коментарів
+ details: |2-
+
+ Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+ message:
+ inbox:
+ title: Вхідні
my_inbox: Мої вхідні
- no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: вихідні
- people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
+ messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} нове повідомлення'
+ other: '%{count} нових повідомлень'
+ old_messages:
+ one: '%{count} старе повідомлення'
+ other: '%{count} старих повідомлень'
+ from: Від
subject: Тема
- title: Вхідні
- you_have: У вас {{new_count}} нових повідомлень і {{old_count}} старих
- mark:
- as_read: Повідомлення позначене як прочитане
- as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
- message_summary:
- delete_button: Вилучити
+ date: Дата
+ no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось
+ із %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
+ message_summary:
+ unread_button: Позначити як непрочитане
read_button: Позначити як прочитане
reply_button: Відповісти
- unread_button: Позначити як непрочитане
- new:
+ delete_button: Вилучити
+ new:
+ title: Відправити повідомлення
+ send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name}
+ subject: 'Тема:'
+ body: 'Текст:'
+ send_button: Надіслати
back_to_inbox: Назад до вхідних
- body: "Текст:"
- limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, перш ніж відправляти ще.
message_sent: Повідомлення надіслано
- send_button: Надіслати
- send_message_to: Відправити нове повідомлення для {{name}}
- subject: "Тема:"
- title: Відправити повідомлення
- no_such_user:
- body: На жаль, не вдалося знайти користувача або повідомлення з таким ім'ям або ідентифікатором
- heading: Немає такого користувача/повідомлення
- title: Немає такого користувача/повідомлення
- outbox:
- date: Дата
+ limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи,
+ перш ніж відправляти ще.
+ no_such_message:
+ title: Повідомлення відсутнє
+ heading: Повідомлення відсутнє
+ body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
+ outbox:
+ title: Вихідні
+ my_inbox: Мої %{inbox_link}
inbox: вхідні
- my_inbox: Мої {{inbox_link}}
- no_sent_messages: У вас немає відправлених повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: вихідні
- people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
- subject: Тема
- title: Вихідні
+ messages:
+ one: У вас %{count} надіслане повідомлення
+ other: У вас %{count} надісланих повідомлень
to: Кому
- you_have_sent_messages: Ви відправили {{count}} повідомлень
- read:
- back_to_inbox: Назад до вхідних
- back_to_outbox: Назад до вихідних
+ subject: Тема
date: Дата
+ no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
+ з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
+ reply:
+ wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
+ було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть з відповідним ім’ям користувача
+ щоб відповісти.
+ read:
+ title: Перегляд повідомлення
from: Від
- reading_your_messages: Перегляд повідомлення
- reading_your_sent_messages: Перегляд відправленого повідомлення
- reply_button: Відповісти
subject: Тема
- title: Перегляд повідомлення
- to: "Кому:"
+ date: Дата
+ reply_button: Відповісти
unread_button: Позначити як непрочитане
- sent_message_summary:
+ back: Назад
+ to: 'Кому:'
+ wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
+ не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть під відповідним
+ ім’ям користувача, щоб прочитати його.
+ sent_message_summary:
delete_button: Вилучити
- notifier:
- signup_confirm_plain:
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
- flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують й <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші можливості</a> для правки в OpenStreetMap.
- not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними.
- not_public_description: "Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: {{user_page}}."
- potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
- user_page_link: сторінка користувача
- index:
+ mark:
+ as_read: Повідомлення позначене як прочитане
+ as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
+ delete:
+ deleted: Повідомлення вилучено
+ site:
+ index:
js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
- js_3: Ви можете спробувати <a href "http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичну мапу від Tiles@Home</a>, якщо ви не в змозі включити JavaScript.
- license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Ліцензовано на умовах {{license_name}} проектом {{project_name}} та його користувачами.
- project_name: OpenStreetMap
permalink: Постійне посилання
- shortlink: Коротке посилання
- key:
- map_key_tooltip: Умовні позначення для рендерінгу mapnik на цьому рівні масштабування
- table:
- entry:
- admin: Адміністративна межа
- allotments: Сади-городи, дачні ділянки
- apron:
- - Перон аеропорту
- - термінал
- bridleway: Дорога для їзди верхи
- brownfield: Покинута зона
- building: Значна споруда
+ shortlink: Кор.посил.
+ createnote: Додати нотатку
+ license:
+ copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої
+ ліцензії
+ remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
+ завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
+ edit:
+ not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними.
+ not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете
+ зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
+ user_page_link: сторінка користувача
+ anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
+ flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
+ Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити
+ Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують й <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
+ можливості</a> для правки в OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
+ виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
+ «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
+ potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач
+ 2, ви повинні натиснути Зберегти.)
+ id_not_configured: iD не був налаштований
+ no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
+ функції.
+ sidebar:
+ search_results: Результати пошуку
+ close: Закрити
+ search:
+ search: Пошук
+ where_am_i: Що на мапі?
+ where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом
+ пошуку
+ submit_text: ↵
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Автомагістраль
+ trunk: Шосе
+ primary: Головна дорога
+ secondary: Другорядна дорога
+ unclassified: Дорога без класифікації
+ unsurfaced: Дорога без покриття
+ track: Путівець
byway: Стежка
- cable:
- - Канатна дорога
- - крісельний підйомник
- cemetery: Кладовище
- centre: Спортивний центр
- commercial: Бізнесова зона
+ bridleway: Дорога для їзди кіньми
cycleway: Вело-доріжка
- destination: Мета доступу
- farm: Ферма
footway: Пішохідна доріжка
+ rail: Залізниця
+ subway: Лінія метро
+ tram:
+ - Швидкісний трамвай
+ - трамвай
+ cable:
+ - Канатна дорога
+ - крісельний підйомник
+ runway:
+ - Злітно-посадкова смуга аеропорту
+ - руліжна доріжка
+ apron:
+ - Перон аеропорту
+ - термінал
+ admin: Адміністративна межа
forest: Ліс
+ wood: Дерева
golf: Поле для гольфу
- heathland: Пустище
- industrial: Промисловий район
- lake:
- - Озеро
- - водосховище
- military: Військова зона
- motorway: Автомагістраль
park: Парк
- permissive: Дозвільний доступ
- pitch: Спортмайданчик
- primary: Головна дорога
- private: Приватний доступ
- rail: Залізниця
- reserve: Заповідник
resident: Жила зона
+ tourist: Визначні пам'ятки
+ common:
+ - Суспільні землі
+ - левада
retail: Торговельний район
- runway:
- - Злітно-посадкова смуга аеропорту
- - руліжна доріжка
- school:
- - Школа
- - університет
- secondary: Другорядна дорога
+ industrial: Промисловий район
+ commercial: Бізнесова зона
+ heathland: Пустище
+ lake:
+ - Озеро
+ - водосховище
+ farm: Ферма
+ brownfield: Покинута зона
+ cemetery: Кладовище
+ allotments: Сади-городи, дачні ділянки
+ pitch: Спортмайданчик
+ centre: Спортивний центр
+ reserve: Заповідник
+ military: Військова зона
+ school:
+ - Школа
+ - університет
+ building: Значна споруда
station: Залізнична станція
- subway: Лінія метро
- summit:
- - Вершина
- - пік
- tourist: Визначні пам'ятки
- tram:
- - трамвай
- wood: Гай
- search:
- search: Пошук
- search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ще приклади…</a>"
- submit_text: ↵
- where_am_i: Де я?
- where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку
- sidebar:
- close: Закрити
- search_results: Результати пошуку
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+ summit:
+ - Вершина
+ - пік
+ tunnel: Тунель (пунктиром)
+ bridge: Міст (жирна лінія)
+ private: Приватний доступ
+ permissive: Дозвільний доступ
+ destination: Цільовий доступ
+ construction: Будівництво дороги
+ richtext_area:
+ edit: Правити
+ preview: Попередній перегляд
+ markdown_help:
+ title_html: Оброблено <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ headings: Заголовки
+ heading: Заголовок
+ subheading: Підзаголовок
+ unordered: Невпорядкований список
+ ordered: Впорядкований список
+ first: Перший елемент
+ second: Другий елемент
+ link: Посилання
+ text: Текст
+ image: Зображення
+ alt: Alt текст
+ url: URL
+ trace:
+ visibility:
+ private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
+ public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані
+ точки)
+ trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки
+ з часовими позначками)
+ identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані,
+ впорядковані точки з часовими позначками)
+ create:
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
- delete:
- scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
- edit:
- description: "Опис:"
+ trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це
+ зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+ edit:
+ title: Правка треку %{name}
+ heading: Правка треку %{name}
+ filename: 'Ім’я файлу:'
download: завантажити
- edit: правка
- filename: "Ім’я файлу:"
- heading: Правка треку {{name}}
+ uploaded_at: 'Завантажено на сервер:'
+ points: 'Кількість точок:'
+ start_coord: 'Координати початку:'
map: мапа
- owner: "Власник:"
- points: "Точок:"
- save_button: Зберегти зміни
- start_coord: "Координати початку:"
- tags: "Теґи:"
+ edit: правка
+ owner: 'Власник:'
+ description: 'Опис:'
+ tags: 'Теґи:'
tags_help: через кому
- title: Правка треку {{name}}
- uploaded_at: "Завантажено на сервер:"
- visibility: "Видимість:"
+ save_button: Зберегти зміни
+ visibility: 'Видимість:'
visibility_help: ще це означає?
- list:
- public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
- public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача {{user}}
- tagged_with: " позначені {{tags}}"
- your_traces: Ваші GPS-треки
- make_public:
- made_public: Трек зроблено загальнодоступним
- no_such_user:
- body: На жаль, користувача з іменем {{user}} не існує. Будь ласка, перевірте правильність написання. Можливо посилання, за яким ви перейшли, помилкове.
- heading: Користувача {{user}} не існує
- title: Немає такого користувача
- trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
- by: "Автор:"
- count_points: "{{count}} точок"
- edit: правити
- edit_map: Правити Мапу
- in: у
- map: мапа
- more: більше
- pending: ОЧІКУЄ
- private: ПРИВАТНИЙ
- public: ЗАГАЛЬНИЙ
- trace_details: Показати дані треку
- view_map: Перегляд Мапи
- trace_form:
- description: Опис
- help: Довідка
- tags: Теґи
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:'
+ description: 'Опис:'
+ tags: 'Мітки:'
tags_help: через кому
- upload_button: Завантажити на сервер
- upload_gpx: Завантажити GPX-файл
- visibility: Видимість
+ visibility: 'Видимість:'
visibility_help: що це значить?
- trace_header:
+ upload_button: Завантажити на сервер
+ help: Довідка
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload
+ trace_header:
+ upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
see_all_traces: Показати всі треки
- see_just_your_traces: Показати тільки ваші треки або завантажити новий трек на сервер
see_your_traces: Показати всі ваші треки
- traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки."
- trace_optionals:
- tags: "Теґи:"
- trace_paging_nav:
- of: з
- showing: Сторінка
- view:
- delete_track: Вилучити цей трек
- description: "Опис:"
+ trace_optionals:
+ tags: 'Теґи:'
+ view:
+ title: Перегляд треку %{name}
+ heading: Перегляд треку %{name}
+ pending: ОЧІКУЄ
+ filename: 'Ім’я файлу:'
download: завантажити
- edit: правити
- edit_track: Правити трек
- filename: "Ім’я файлу:"
- heading: Перегляд треку {{name}}
+ uploaded: 'Завантажений на сервер:'
+ points: 'Кількість точок:'
+ start_coordinates: 'Координати початку:'
map: на мапі
+ edit: правити
+ owner: 'Власник:'
+ description: 'Опис:'
+ tags: 'Теґи:'
none: Нічого
- owner: "Власник:"
- pending: ОЧІКУЄ
- points: "Точок:"
- start_coordinates: "Координати початку:"
- tags: "Теґи:"
- title: Перегляд треку {{name}}
+ edit_track: Правити трек
+ delete_track: Вилучити цей трек
trace_not_found: Трек не знайдено!
- uploaded: "Завантажений на сервер:"
- visibility: "Видимість:"
- visibility:
- identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків та як ідентифікований, впорядковані точки з часовими позначками)
- private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
- public: Загальнодоступний (показуються у переліку треків та анонімно, невпорядковані точки)
- trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками)
- user:
- account:
- email never displayed publicly: (ніколи не показується загальнодоступно)
- flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
- flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
- home location: "Основне місце розташування:"
- latitude: "Широта:"
- longitude: "Довгота:"
- make edits public button: Зробити все мої правки загальнодоступними
- my settings: Мої налаштування
- no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
- preferred languages: "Бажані мови:"
- profile description: "Опис профілю:"
- public editing:
- disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні.
- disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
- enabled: Включено. Можна редагувати. Правки не анонімні.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
- enabled link text: що це?
- heading: "Загальнодоступне редагування:"
- public editing note:
- heading: Загальнодоступна правка
- text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапи.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати, чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись з вами стане можливо.</li> <li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі зазвичай тепер доступні для зв'язку .</li></ul>
- return to profile: Повернення до профілю
- save changes button: Зберегти зміни
- title: Правка облікового запису
- update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу?
- confirm:
- button: Підтвердити
- failure: Обліковий запис користувача з таким кодом підтвердження був активований раніше.
- heading: Підтвердити обліковий запис користувача
- press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль.
- success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
- confirm_email:
- button: Підтвердити
- failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
- heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
- press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти.
- success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
- filter:
- not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
- friend_map:
- nearby mapper: "Найближчий користувач: [[nearby_user]]"
- your location: Ваше місце розташування
- go_public:
- flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете правити.
- login:
- account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження.
- auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
- create_account: зареєструйтесь
- email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:"
- heading: Представтесь
- login_button: Увійти
+ visibility: 'Видимість:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Сторінка %{page}
+ older: Старіші треки
+ newer: Новіші треки
+ trace:
+ pending: ОЧІКУЄ
+ count_points: '%{count} точок'
+ ago: '%{time_in_words_ago} тому'
+ more: більше
+ trace_details: Показати дані треку
+ view_map: Перегляд Мапи
+ edit: правити
+ edit_map: Правити Мапу
+ public: ЗАГАЛЬНИЙ
+ identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
+ private: ПРИВАТНИЙ
+ trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
+ by: 'Автор:'
+ in: у
+ map: мапа
+ list:
+ public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
+ your_traces: Ваші GPS-треки
+ public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
+ description: Огляд останніх завантажених треків GPS
+ tagged_with: ' позначені %{tags}'
+ empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
+ або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
+ вікі</a>.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
+ make_public:
+ made_public: Трек зроблено загальнодоступним
+ offline_warning:
+ message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній
+ offline:
+ heading: Сховище GPX відключено
+ message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент
+ відсутній.
+ georss:
+ title: GPS-Треки OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
+ other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ description_without_count: GPX файл від %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у
+ вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
+ щоб дізнатися подробиці.
+ need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
+ в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
+ погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Авторизувати доступ до облікового запису
+ request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
+ облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
+ мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
+ allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
+ allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
+ allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
+ allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
+ allow_write_api: змінювати мапу
+ allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
+ allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
+ allow_write_notes: змінювати нотатки.
+ oauthorize_success:
+ title: Дозволено запит на авторизацію
+ allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+ verification: Код перевірки - %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Не вдалося виконати запит авторизації
+ denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+ invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
+ revoke:
+ flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Зареєструвати новий застосунок
+ submit: Зареєструвати
+ edit:
+ title: Правити данні вашого застосунка
+ submit: Правити
+ show:
+ title: Подробиці OAuth для %{app_name}
+ key: 'Позначки абонента:'
+ secret: 'Секретна фраза абонента:'
+ url: 'URL маркеру запита:'
+ access_url: 'URL маркер доступу:'
+ authorize_url: 'URL автентифікації:'
+ support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
+ edit: Змінити подробиці
+ delete: Вилучити клієнта
+ confirm: Ви впевнені?
+ requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:'
+ allow_read_prefs: читати налаштування користувача
+ allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
+ allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
+ allow_write_api: правити мапу.
+ allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки
+ allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
+ allow_write_notes: змінювати нотатки.
+ index:
+ title: Мої OAuth-подробиці
+ my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
+ list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
+ application: Назва застосунка
+ issued_at: Виданий в
+ revoke: Відкликати!
+ my_apps: Мої клієнтські застосунки
+ no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
+ з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
+ перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+ registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
+ register_new: Зареєструвати ваш застосунок
+ form:
+ name: Ім’я
+ required: Потрібно
+ url: Основний URL застосунка
+ callback_url: URL зворотного виклику
+ support_url: URL підтримки
+ requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:'
+ allow_read_prefs: читати налаштування користувача.
+ allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
+ allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
+ allow_write_api: правити мапу.
+ allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки.
+ allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
+ allow_write_notes: змінювати нотатки.
+ not_found:
+ sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
+ create:
+ flash: Інформацію успішно зареєстровано
+ update:
+ flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
+ destroy:
+ flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
+ user:
+ login:
+ title: Ласкаво просимо
+ heading: Ласкаво просимо
+ email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
+ password: 'Пароль:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Запам’ятати мене
lost password link: Забули пароль?
- password: "Пароль:"
- please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}.
- title: Представтесь
- lost_password:
- email address: "Адреса ел. пошти:"
+ login_button: Увійти
+ register now: Зареєструйтеся зараз
+ with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
+ ім''я користувача та пароль:'
+ with openid: 'Крім того, для входу ви можете скористатись вашим OpenID:'
+ new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
+ to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
+ запис.
+ create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
+ no account: Не маєте облікового запису?
+ account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
+ його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
+ на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
+ запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
+ account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу
+ діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>,
+ якщо ви маєте заперечення.
+ auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
+ openid missing provider: На жаль, не вдається зв’язатись з вашим постачальником
+ OpenID
+ openid invalid: На жаль, схоже ваш OpenID спотворений
+ openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
+ openid_providers:
+ openid:
+ title: Увійти з допомогою OpenID
+ alt: Увійти з допомогою OpenID URL
+ google:
+ title: Увійти з Google
+ alt: Увійти з Google OpenID
+ yahoo:
+ title: Увійти з Yahoo
+ alt: Увійти з Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Увійти з Wordpress
+ alt: Увійти з Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Увійти з AOL
+ alt: Увійти з AOL OpenID
+ logout:
+ title: Вийти
+ heading: Вийти з OpenStreetMap
+ logout_button: Вийти
+ lost_password:
+ title: Відновлення пароля
heading: Забули пароль?
- help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+ email address: 'Адреса ел. пошти:'
new password button: Вишліть мені новий пароль
+ help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для
+ реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+ notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
+ лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
- notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
- title: Відновлення пароля
- make_friend:
- already_a_friend: Ви вже товаришуєте з {{name}}.
- failed: На жаль, {{name}} не вдалось додати до списку друзів.
- success: Тепер {{name}} є вашим другом.
- new:
- confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
- confirm password: "Повторіть пароль:"
- contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
- display name: "Показувати ім’я:"
- display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
- email address: "Адреса ел. пошти:"
- fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису.
- flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати правити мапу :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
- heading: Створення облікового запису користувача
- license_agreement: Створюючи обліковий запис ви погоджуєтесь з тим, що всі дані, які надсилаються до Openstreetmap ліцензуються під <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">ліцензією Creative Commons (by-sa)</a>.
- no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично.
- not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
- password: "Пароль:"
- signup: Реєстрація
- title: Реєстрація
- no_such_user:
- body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
- heading: Користувача {{user}} не існує.
- title: Немає такого користувача
- remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} не є вашим другом."
- success: "{{name}} вилучений з вашого списку друзів."
- reset_password:
- confirm password: "Підтвердження пароля:"
+ reset_password:
+ title: Перевстановлення пароля
+ heading: Перевстановлення паролю для %{user}
+ password: 'Пароль:'
+ confirm password: 'Підтвердження пароля:'
+ reset: Перевстановити пароль
flash changed: Ваш пароль було змінено.
flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
- heading: Перевстановлення пароль для {{user}}
- password: "Пароль:"
- reset: Перевстановити пароль
- title: Перевстановлення пароля
- set_home:
- flash success: Ваше місце розташування збережено
- view:
- activate_user: активувати цього користувача
- add as friend: додати до списку друзів
- add image: Додати зображення
- ago: ({{time_in_words_ago}} назад)
- block_history: отримані блокування
- blocks by me: заблоковано мною
- blocks on me: мої блокування
- change your settings: змінити налаштування
- confirm: Підтвердити
- create_block: блокувати користувача
- created from: "Створено з:"
- deactivate_user: де-активувати цього користувача
- delete image: Вилучити зображення
- delete_user: вилучити цього користувача
- description: Опис
- diary: щоденник
- edits: правки
- email address: "Адреса Е-пошти:"
- hide_user: приховати цього користувача
- if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з'являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці {{settings_link}}.
- km away: "{{count}} км від вас"
- m away: "{{count}} м від вас"
- mapper since: "Зареєстрований:"
- moderator_history: створені блокування
- my diary: мій щоденник
- my edits: мої правки
- my settings: мої налаштування
- my traces: мої треки
- my_oauth_details: Перегляд подробиць OAuth
- nearby users: "Найближчі користувачі:"
+ new:
+ title: Реєстрація
+ no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас
+ обліковий запис автоматично.
+ contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a>
+ з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і
+ відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+ about:
+ header: Вільний і доступний для редагування
+ html: |-
+ <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
+ вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
+ <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
+ license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами
+ Співпраці</a>.
+ email address: 'Адреса ел. пошти:'
+ confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
+ not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної
+ пошти"> політику конфіденційності</a>)
+ display name: 'Показувати ім’я:'
+ display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його
+ потім у ваших налаштуваннях.
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ password: 'Пароль:'
+ confirm password: 'Повторіть пароль:'
+ use openid: Або використовуйте для входу %{logo} OpenID
+ openid no password: Під час використання OpenID пароль не потрібний, але для
+ деяких додаткових інструментів або серверів він все ще потрібен.
+ openid association: "<p>Ваш OpenID, ще не пов’язаний з вашим обліковим записом
+ OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Якщо ви новачок в OpenStreetMap, будь ласка,
+ створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче.</li>\n<li>\n Якщо
+ у вас вже є обліковий запис, ви можете увійти до нього, \n використовуючи
+ своє ім'я користувача і пароль, і асоціювати свій обліковий запис\n з вашим
+ OpenID у налаштуваннях.\n</li>\n</ul>"
+ continue: Зареєструватись
+ terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
+ terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
+ Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю
+ сторінку</a> .
+ terms:
+ title: Умови співпраці
+ heading: Умови співпраці
+ read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю»
+ для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх
+ внесків.
+ consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним
+ надбанням
+ consider_pd_why: що це?
+ guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
+ опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
+ agree: Приймаю
+ decline: Відхилити
+ you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
+ або відхиліть нові Умови Участі.
+ legale_select: 'Будь ласка, виберіть країну проживання:'
+ legale_names:
+ france: Франція
+ italy: Італія
+ rest_of_world: Решта світу
+ no_such_user:
+ title: Немає такого користувача
+ heading: Користувача %{user} не існує.
+ body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
+ його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+ view:
+ my diary: Мій щоденник
new diary entry: новий запис
+ my edits: Мої правки
+ my traces: Мої треки
+ my notes: Мої нотатки
+ my messages: Мої повідомлення
+ my profile: Мій профіль
+ my settings: Мої налаштування
+ my comments: Мої коментарі
+ oauth settings: налаштування OAuth
+ blocks on me: Мої блокування
+ blocks by me: Заблоковано мною
+ send message: Надіслати повідомлення
+ diary: Щоденник
+ edits: Правки
+ traces: Треки
+ notes: Нотатки
+ remove as friend: Вилучити із списку друзів
+ add as friend: Додати до списку друзів
+ mapper since: 'Зареєстрований:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} тому)
+ ct status: 'Умови Співпраці:'
+ ct undecided: Невизначились
+ ct declined: Відхилили
+ ct accepted: Прийняті %{ago} тому
+ latest edit: 'Остання правка %{ago}:'
+ email address: 'Адреса Е-пошти:'
+ created from: 'Створено з:'
+ status: 'Статус:'
+ spam score: 'Оцінка Спаму:'
+ description: Опис
+ user location: Місце знаходження користувача
+ if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
+ щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
+ settings_link_text: налаштування
+ your friends: Ваші друзі
no friends: Ви не додали ще жодного друга.
- no home location: Місце знаходження не було вказано.
- no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
- remove as friend: вилучити із списку друзів
- role:
+ km away: '%{count} км від вас'
+ m away: '%{count} м від вас'
+ nearby users: Інші користувачі поруч
+ no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням
+ мапи.
+ role:
administrator: Цей користувач є адміністратором
- grant:
+ moderator: Цей користувач є модератором
+ grant:
administrator: Надати права адміністратора
moderator: Надати права модератора
- moderator: Цей користувач є модератором
- revoke:
+ revoke:
administrator: Відкликати права адміністратора
moderator: Відкликати права модератора
- send message: відправити повідомлення
- settings_link_text: налаштування
- traces: треки
- unhide_user: відобразити цього користувача
- upload an image: Завантажити зображення на сервер
- user image heading: Зображення користувача
- user location: Місце знаходження користувача
- your friends: Ваші друзі
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Користувач вже має роль — {{role}}.
- doesnt_have_role: Користувач не маж ролі {{role}}.
- not_a_role: Рядок «{{role}}» не є припустимою роллю.
- not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором.
- grant:
- are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}»?
+ block_history: отримані блокування
+ moderator_history: створені блокування
+ comments: Коментарі
+ create_block: блокувати користувача
+ activate_user: активувати цього користувача
+ deactivate_user: де-активувати цього користувача
+ confirm_user: підтвердити користувача
+ hide_user: приховати цього користувача
+ unhide_user: показати цього користувача
+ delete_user: вилучити цього користувача
confirm: Підтвердити
- fail: Не можливо надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
- heading: Підтвердження надання ролі
+ friends_changesets: набори змін друзів
+ friends_diaries: записи в щоденниках друзів
+ nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
+ nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
+ popup:
+ your location: Ваше місце розташування
+ nearby mapper: Користувач поруч з вами
+ friend: Друг
+ account:
+ title: Правка облікового запису
+ my settings: Мої налаштування
+ current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
+ new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
+ email never displayed publicly: |2-
+
+ (ніколи не показується загальнодоступно)
+ openid:
+ openid: 'OpenID:'
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+ link text: що це?
+ public editing:
+ heading: 'Загальнодоступне редагування:'
+ enabled: Включено. Можна редагувати. Правки не анонімні.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+ enabled link text: що це?
+ disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні.
+ disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
+ public editing note:
+ heading: Загальнодоступна правка
+ text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
+ вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
+ редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
+ на кнопку нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні
+ користувачі можуть правити мапу.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
+ чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
+ з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
+ зазвичай тепер доступні для зв'язку.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Умови Співпраці:'
+ agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+ not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+ review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
+ переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
+ agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості
+ Суспільного Надбання.
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+ link text: що це?
+ profile description: 'Опис профілю:'
+ preferred languages: 'Бажані мови:'
+ preferred editor: 'Редактор:'
+ image: 'Зображення:'
+ gravatar:
+ gravatar: Використовувати Gravatar
+ link text: Що це?
+ new image: Додати зображення
+ keep image: Залишити поточне зображення
+ delete image: Видалити поточне зображення
+ replace image: Замінити поточне зображення
+ image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
+ home location: 'Основне місце розташування:'
+ no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
+ latitude: 'Широта:'
+ longitude: 'Довгота:'
+ update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
+ на мапу?
+ save changes button: Зберегти зміни
+ make edits public button: Зробити всі мої правки загальнодоступними
+ return to profile: Повернення до профілю
+ flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
+ Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
+ flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
+ confirm:
+ heading: Перевірте вашу електронну пошту!
+ introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
+ introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
+ і ви зможете почати картографувати.
+ press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
+ ваш профіль.
+ button: Підтвердити
+ already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
+ unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує.
+ reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
+ електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+ confirm_resend:
+ success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email})
+ на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете
+ негайно починати створювати мапу.<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти,
+ доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви
+ користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть
+ до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі
+ відповідати на такі запити.
+ failure: Користувача %{name} не знайдено.
+ confirm_email:
+ heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
+ press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
+ вашу нову адресу електронної пошти.
+ button: Підтвердити
+ success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+ failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
+ set_home:
+ flash success: Ваше місце розташування збережено
+ go_public:
+ flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете
+ правити.
+ make_friend:
+ heading: Додати %{user} як друга?
+ button: Додати як друга
+ success: Тепер %{name} є вашим другом!
+ failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
+ already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Вилучити %{user} з друзів?
+ button: Вилучити із списку друзів
+ success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
+ not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
+ list:
+ title: Користувачі
+ heading: Користувачі
+ showing:
+ one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
+ other: Сторінка %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+ summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}'
+ confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
+ hide: Сховати вибраних користувачів
+ empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
+ suspended:
+ title: Обліковий запис заблоковано
+ heading: Обліковий запис заблоковано
+ webmaster: веб-майстер
+ body: " <p>\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через
+ підозрілу\n діяльність. \n </p>\n <p>\n Це рішення буде розглянуто найближчим
+ часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо
+ ви хочете обговорити це.\n </p>"
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів,
+ а ви не є адміністратором.
+ not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
+ already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}.
+ doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}.
+ grant:
title: Підтвердження надання ролі
- revoke:
- are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «{{role}})» у користувача «{{name}}»?
+ heading: Підтвердження надання ролі
+ are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»?
confirm: Підтвердити
- fail: Не вдалося відкликати роль «{{role}}» у користувача «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
- heading: Підтвердження відкликання ролі
+ fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте,
+ що користувач і роль є дійсними.
+ revoke:
title: Підтвердження відкликання ролі
+ heading: Підтвердження відкликання ролі
+ are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача
+ «%{name}»?
+ confirm: Підтвердити
+ fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка,
+ перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
+ non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
+ not_found:
+ sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено.
+ back: Повернутись до переліку
+ new:
+ title: Накладання блокування на %{name}
+ heading: Накладення блокування на %{name}
+ reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
+ та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
+ блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
+ всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою
+ мовою.
+ period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
+ від API.
+ submit: Заблокувати
+ tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
+ tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
+ повідомлення.
+ needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування
+ буде знято.
+ back: Показати всі блокування
+ edit:
+ title: Редагування блокування для %{name}
+ heading: Редагування блокування для %{name}
+ reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
+ терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
+ про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
+ тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
+ period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
+ від API.
+ submit: Оновити блокування
+ show: Переглянути блокування
+ back: Переглянути всі блокування
+ needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде
+ знято?
+ filter:
+ block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
+ block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
+ create:
+ try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
+ та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
+ try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу,
+ перед тим як блокувати його.
+ flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
+ update:
+ only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може правити
+ його.
+ success: Блокування оновлено.
+ index:
+ title: Блокування користувача
+ heading: Перелік заблокованих користувачів
+ empty: Ще не накладено жодного блокування.
+ revoke:
+ title: Зняти блокування з %{block_on}
+ heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
+ time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
+ past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
+ confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
+ revoke: Зняти блокування!
+ flash: Це блокування було знято.
+ period:
+ few: '%{count} години'
+ one: '%{count} година'
+ other: '%{count} годин'
+ partial:
+ show: Показати
+ edit: Правити
+ revoke: Розблокувати!
+ confirm: Ви впевнені?
+ display_name: Заблокований користувач
+ creator_name: Автор
+ reason: Причина блокування
+ status: Стан
+ revoker_name: Розблокував
+ not_revoked: (не розблокований)
+ showing_page: Сторінка %{page}
+ next: Наступна →
+ previous: ← Попередня
+ helper:
+ time_future: Закінчується в %{time}.
+ until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
+ time_past: Закінчилось %{time} тому.
+ blocks_on:
+ title: Блокування для %{name}
+ heading: Перелік блокувань користувача %{name}
+ empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
+ blocks_by:
+ title: Блокування, що їх наклав %{name}
+ heading: Перелік блокувань, які наклав %{name}
+ empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
+ show:
+ title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
+ heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
+ time_future: Закінчується %{time}
+ time_past: Закінчилось %{time} назад
+ status: Стан
+ show: Показувати
+ edit: Правити
+ revoke: Розблокувати!
+ confirm: Ви впевнені?
+ reason: 'Причина блокування:'
+ back: Показати всі блокування
+ revoker: 'Розблокував:'
+ needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування
+ буде знято.
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Створено %{when} тому
+ opened_at_by_html: Створено %{when} тому користувачем %{user}
+ commented_at_html: Оновлено %{when} тому
+ commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user}
+ closed_at_html: Опрацьовано %{when} тому
+ closed_at_by_html: Розв’язано %{when} тому користувачем %{user}
+ reopened_at_html: Відновлено %{when} тому
+ reopened_at_by_html: Відновлено %{when} тому користувачем %{user}
+ rss:
+ title: Нотатки OpenStreetMap
+ description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля
+ вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Rss-канал нотаток %{id}
+ opened: нова нотатка (біля %{place})
+ commented: новий коментар (біля %{place})
+ closed: закрита нотатка (біля %{place})
+ reopened: поновлена нотатка (біля %{place})
+ entry:
+ comment: Коментар
+ full: Повний текст
+ mine:
+ title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+ heading: Нотатки користувача %{user}
+ subheading: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+ id: Номер
+ creator: Автор
+ description: Опис
+ created_at: Створено
+ last_changed: Остання зміна
+ ago_html: '%{when} тому'
+ javascripts:
+ close: Закрити
+ share:
+ title: Поділитись
+ cancel: Скасувати
+ image: Зображення
+ link: Посилання або HTML
+ long_link: Посилання
+ short_link: Кор.посил.
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Встановити власні розміри
+ format: 'Формат:'
+ scale: 'Масштаб:'
+ image_size: Зображення буде містити стандартний шар
+ download: Завантажити
+ short_url: Скорочене URL-посилання
+ include_marker: Додати маркер
+ center_marker: Центрувати мапу на маркері
+ paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
+ view_larger_map: Переглянути більшу мапу
+ key:
+ title: Умовні знаки
+ tooltip: Умовні знаки
+ tooltip_disabled: Легенда мапи доступна лише для Стандартного шару
+ map:
+ zoom:
+ in: Збільшити
+ out: Зменшити
+ locate:
+ title: Показати моє місцезнаходження
+ popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
+ base:
+ standard: Стандартний
+ cycle_map: ВелоМапа
+ transport_map: Мапа Транспорту
+ mapquest: MapQuest Open
+ hot: Humanitarian
+ layers:
+ header: Шари мапи
+ notes: Нотатки
+ data: Дані
+ overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
+ title: Шари
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Редагування мапи
+ edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
+ createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу
+ createnote_disabled_tooltip: Треба наблизитись для додання нотатки
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток
+ map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи
+ queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти
+ queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів
+ changesets:
+ show:
+ comment: Коментар
+ subscribe: Підписатися
+ unsubscribe: Відписатись
+ hide_comment: приховати
+ unhide_comment: показати
+ notes:
+ new:
+ intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим картографам,
+ щоб можна було її поправити. Перемістіть позначку в правильне положення
+ і додайте пояснення проблеми. (Будь ласка, не вводьте особисту інформацію
+ або інформацію з захищених авторським правом карт чи каталогів).
+ add: Додати нотатку
+ show:
+ anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів.
+ Потрібна незалежна перевірка відомостей.
+ hide: Приховати
+ resolve: Опрацьовано
+ reactivate: Поновити
+ comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
+ comment: Коментар
+ edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
+ клацніть тут.
+ query:
+ node: Точка
+ way: Лінія
+ relation: Зв’язок
+ nothing_found: Об’єкти не знайдені
+ error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}'
+ timeout: Сервер не відповідає %{server}
+ redaction:
+ edit:
+ description: Опис
+ heading: Правити редакцію
+ submit: Зберегти редакцію
+ title: Правити редакцію
+ index:
+ empty: Редакції для показу відсутні.
+ heading: Перелік редакцій
+ title: Перелік редакцій
+ new:
+ description: Опис
+ heading: Введіть інформацію для нової редакції
+ submit: Створити редакцію
+ title: Створення нової редакції
+ show:
+ description: 'Опис:'
+ heading: Показ редакції "%{title}"
+ title: Показана редакція
+ user: 'Автор:'
+ edit: Редагування цієї редакції
+ destroy: Вилучення цієї редакції
+ confirm: Ви впевнені?
+ create:
+ flash: Редакція створена.
+ update:
+ flash: Зміни збережено.
+ destroy:
+ not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, відмініть всі версії що належать
+ до цієї редакції перед тим як її знищити.
+ flash: Редакцію знищено.
+ error: Помилка під час знищення цієї редакції.
+...