zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un Área del mapa
tag_details:
tags: Etiquetas
+ timeout:
+ sorry: Lo sentimos, los datos para el {{type}} con el identificador {{id}} han tomado demasiado tiempo para obtenerse.
+ type:
+ changeset: conjunto de cambios
+ node: nodo
+ relation: relación
+ way: vía
way:
download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
download_xml: Descargar XML
login: Identifíquese
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para dejar un comentario"
save_button: Guardar
- title: Diarios de usuarios | {{user}}
+ title: Diario de {{user}} | {{title}}
user_title: Diario de {{user}}
export:
start:
other: aproximadamente {{count}}km
zero: menos de 1Km
results:
+ more_results: Más resultados
no_results: No se han encontrado resultados
search:
title:
bus_station: Estación de autobuses
cafe: Café
car_rental: Alquiler de vehículos
+ car_sharing: Car Sharing
car_wash: Autolavado
casino: Casino
cinema: Cine
library: Biblioteca
market: Mercado
marketplace: Mercado
+ mountain_rescue: Rescate de montaña
nightclub: Club nocturno
nursery: Enfermería
+ nursing_home: Residencia para la tercera edad
office: Oficina
park: Parque
parking: Aparcamiento
university: Universidad
vending_machine: Máquina expendedora
veterinary: Clínica veterinaria
+ village_hall: Sala del pueblo
waste_basket: Cesto de basura
wifi: Acceso a Internet inalámbrico
youth_centre: Centro juvenil
boundary:
administrative: Frontera administrativa
building:
+ apartments: Bloque de apartamentos
+ block: Bloque de edificios
+ bunker: Búnker
chapel: Capilla
church: Iglesia
city_hall: Ayuntamiento
+ commercial: Edificio comercial
+ dormitory: Dormitorio
+ entrance: Entrada a edificio
+ faculty: Edificio de facultad
+ farm: Granja
+ flats: Apartamentos
garage: Garaje
+ hall: Mansión
hospital: Edificio hospitalario
hotel: Hotel
house: Casa
industrial: Edificio industrial
+ office: Edificio de oficinas
public: Edificio público
+ residential: Edificio residencial
+ retail: Edificio comercial
school: Edificio escolar
shop: Tienda
stadium: Estadio
store: Almacén
+ terrace: Terraza
tower: Torre
train_station: Estación de tren
+ university: Edificio universitario
+ "yes": Edificio
highway:
bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
bus_guideway: Canal guiado de autobuses
bus_stop: Parada de autobuses
byway: Camino
+ construction: Autovía en construcción
cycleway: Ruta para bicicletas
distance_marker: Indicador kilométrico
emergency_access_point: Acceso de emergencia
footway: Sendero
ford: Vado
gate: Puerta
+ living_street: Calle residencial
+ minor: Carretera secundaria
motorway: Autovía
motorway_junction: Cruce de autovías
+ motorway_link: Enlace de autovía
+ path: Camino
pedestrian: Vía peatonal
+ platform: Plataforma
+ primary: Carretera primaria
primary_link: Carretera principal
+ raceway: Pista de carreras
+ residential: Residencial
+ road: Carretera
secondary: Carretera secundaria
secondary_link: Carretera secundaria
service: Vía de servicio
tertiary: Carretera terciaria
track: Pista
trail: Sendero
+ trunk: Vía de vehículos pesados
+ trunk_link: Carretera nacional
+ unclassified: Carretera sin clasificar
+ unsurfaced: Vía no pavimentada
historic:
archaeological_site: Yacimiento arqueológico
battlefield: Campo de batalla
+ boundary_stone: Mojón
building: Edificio
castle: Castillo
+ church: Iglesia
+ house: Casa
+ icon: Icono
+ manor: Casa señorial
+ memorial: Memorial
mine: Mina
monument: Monumento
museum: Museo
ruins: Ruinas
tower: Torre
+ wayside_cross: Cruz de término
+ wayside_shrine: Sepulcro
+ wreck: Pecio
landuse:
+ allotments: Huertos
+ basin: Cuenca
+ brownfield: Terreno baldío
cemetery: Cementerio
+ commercial: área comercial
+ conservation: Conservación
+ construction: Construcción
farm: Granja
+ farmland: Tierra de labranza
+ farmyard: Corral
+ forest: Bosque
+ grass: Césped
+ greenfield: Terreno urbanizado
industrial: Zona industrial
+ landfill: Relleno sanitario
meadow: Pradera
military: Zona militar
mine: Mina
+ mountain: Montaña
+ nature_reserve: Reserva natural
+ park: Parque
+ piste: Pista de esquí
plaza: Plaza
+ quarry: Cantera
+ railway: vía de ferrocarril
+ recreation_ground: Área recreacional
reservoir: Embalse
+ residential: Área residencial
+ retail: Venta
+ village_green: Parque municipal
+ vineyard: Viñedo
+ wetland: Pantano
+ wood: Madera
leisure:
beach_resort: Complejo en la playa
common: Terreno común
village: Villa
railway:
abandoned: Vía de tren abandonada
+ construction: Vía ferroviaria en construcción
+ disused: Vía ferroviaria en desuso
+ disused_station: Estación en desuso de trenes
+ funicular: Vía de funicular
+ halt: Parada de tren
+ historic_station: Estación histórica de trenes
+ junction: Encrucijada de vías ferroviarias
level_crossing: Paso a nivel
+ light_rail: Metro ligero
monorail: Monorail
+ narrow_gauge: Vía ferroviaria angosta
+ platform: Plataforma de tren
+ preserved: Vía ferroviaria preservada
+ spur: Ramificación de vía
+ station: Estación de trenes
subway: Estación de metro
+ subway_entrance: Entrada al metro
+ switch: Aguja de ferrocarril
+ tram: Ruta de tranvía
+ tram_stop: Parada de tranvía
+ yard: Estación de clasificación
shop:
alcohol: Licorería
+ apparel: Tienda de ropa
art: Tienda de artículos de arte
bakery: Panadería
+ beauty: Tienda de productos de belleza
+ beverages: Tienda de bebidas
bicycle: Tienda de bicicletas
books: Librería
butcher: Carnicería
+ car: Concesionario
car_dealer: Concesionario de automóviles
car_parts: Repuestos automotrices
car_repair: Taller mecánico
clothes: Tienda de ropa
computer: Tienda de computación
confectionery: Dulcería
+ convenience: pequeño supermercado
+ copyshop: Copistería
+ cosmetics: Tienda de cosmética
department_store: Tienda por departamentos
+ discount: Tienda de descuento
+ doityourself: Tienda de bricolaje
drugstore: Parafarmacia
dry_cleaning: Limpieza en seco
+ electronics: Tienda de electrónica
estate_agent: Inmobiliaria
+ farm: Tienda de productos agrícolas
+ fashion: Tienda de moda
fish: Tienda de artículos de pesca
florist: Floristería
food: Tienda de alimentación
+ funeral_directors: Tanatorio
furniture: Mobiliario
gallery: Galería
garden_centre: Vivero
+ general: Tienda de artículos generales
gift: Tienda de regalos
+ greengrocer: Verdulero
grocery: Tienda de alimentación
hairdresser: Peluquería
hardware: Ferretería
+ hifi: Hi-Fi
insurance: Aseguradora
jewelry: Joyería
kiosk: Kiosko
laundry: Lavandería
mall: Centro comercial
market: Mercado
+ mobile_phone: Tienda de telefonía
+ motorcycle: Tienda de motocicletas
music: Tienda de música
+ newsagent: Kiosko de prensa
optician: Oftalmólogo
+ organic: Tienda de alimentos orgánicos
+ outdoor: Tienda de deportes de aventura
pet: Tienda de mascotas
photo: Tienda fotográfica
+ salon: Salón de belleza
shoes: Zapatería
shopping_centre: Centro comercial
sports: Tienda de artículos deportivos
+ stationery: Papelería
supermarket: Supermercado
toys: Juguetería
travel_agency: Agencia de viajes
artwork: Ilustración
attraction: Atracción
bed_and_breakfast: Cama y desayuno (B&B)
+ cabin: Cabaña
camp_site: Campamento
caravan_site: Camping para caravanas
chalet: Chalet
guest_house: Albergue
- hostel: Hostel
+ hostel: Hostal
hotel: Hotel
information: Información
+ lean_to: Nave
motel: Motel
museum: Museo
picnic_site: Área de picnic
waterway:
boatyard: Astillero
canal: Canal
+ connector: Esclusa
dam: Presa
+ derelict_canal: Canal abandonado
+ ditch: Acequia
dock: Muelle
drain: Desagüe
+ lock: Esclusa
lock_gate: Esclusa
mineral_spring: Fuente mineral
+ mooring: Amarradero
rapids: Rápidos
river: Río
riverbank: Ribera
stream: Arroyo
+ wadi: Riera
+ water_point: Punto de agua
waterfall: Cascada
weir: Represa
javascripts:
gps_traces_tooltip: Gestionar trazas
help_wiki: Ayuda y Wiki
help_wiki_tooltip: Ayuda y sitio Wiki del proyecto
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page?uselang=es
history: Historial
history_tooltip: Historial de conjuntos de cambios
home: inicio
zero: Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer
intro_1: OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted.
intro_2: OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo.
- intro_3: Agradecimientos al {{ucl}} y {{bytemark}} por apoyar el hospedaje de los servidores de OpenStreetMap.
+ intro_3: El alojamiento de OpenStreetMap es proporcionado amablemente por {{ucl}} y {{bytemark}}. Otros patrocinadores del proyecto se encuentran listados en el {{partners}}.
+ intro_3_partners: wiki
license:
title: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: identificarse
body: Lo sentimos, no hay un usuario con el nombre {{user}}. Por favor revise la redacción o quizás el enlace al que hizo click esta errado.
heading: El usuario {{user}} no existe
title: No existe este usuario
+ offline:
+ heading: Almacenamiento GPX desconectado
+ message: El sistema de almacenamiento y subida de archivos GPX no se encuentra disponible en este momento.
+ offline_warning:
+ message: El sistema de subida de archivos GPX no se encuentra disponible en este momento
trace:
ago: hace {{time_in_words_ago}}
by: por
count_points: "{{count}} puntos"
edit: editar
edit_map: Editar mapa
+ identifiable: IDENTIFICABLE
in: en
map: mapa
more: más
private: PRIVADO
public: PÚBLICO
trace_details: Ver detalle de la traza
+ trackable: RASTREABLE
view_map: Ver mapa
trace_form:
description: Descripción
trace_optionals:
tags: Etiquetas
trace_paging_nav:
- of: de
- showing: Mostrando página
+ next: Siguiente »
+ previous: "« Anterior"
+ showing_page: Mostrando página {{page}}
view:
delete_track: Borrar esta traza
description: "Descripción:"
trackable: Trazable (solo compartido como anonimo, puntos ordenados con marcas de tiempo)
user:
account:
+ current email address: "Dirección de correo electrónico actual:"
email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente)
flash update success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
flash update success confirm needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico.
longitude: "Longitud:"
make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas
my settings: Mis preferencias
+ new email address: "Nueva dirección de correo electrónico:"
no home location: No has introducido tu lugar de origen.
preferred languages: "Idiomas preferidos:"
profile description: "Descripción del perfil:"