]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Fixed a link to the openID wiki page
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index fc418379961bfad735827f2ab651386f37419744..c45e161dd7fb49c7c0b26693ca8bc1c1cce5a545 100644 (file)
@@ -218,6 +218,13 @@ fr:
       zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
     tag_details: 
       tags: "Balises :"
+    timeout: 
+      sorry: Désolé, les données pour le type {{type}} avec l'id {{id}} prennent trop de temps à être récupérées.
+      type: 
+        changeset: groupe de modifications
+        node: nœud
+        relation: relation
+        way: chemin
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
       download_xml: Télécharger XML
@@ -389,6 +396,7 @@ fr:
       other: environ {{count}} km
       zero: moins de 1 km
     results: 
+      more_results: Plus de résultats
       no_results: Aucun résultat n'a été trouvé
     search: 
       title: 
@@ -406,7 +414,7 @@ fr:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Aéroport
-          arts_centre: Centre d'arts
+          arts_centre: Centre artistique
           atm: Distributeur automatique de billets
           auditorium: Auditorium
           bank: Banque
@@ -419,14 +427,14 @@ fr:
           bus_station: Arrêt de bus
           cafe: Café
           car_rental: Location de voiture
-          car_sharing: Partage de voiture
+          car_sharing: Covoiturage
           car_wash: Lavage de voiture
           casino: Casino
           cinema: Cinéma
           clinic: Clinique
           club: Club
-          college: Collège
-          community_centre: Centre communautaire
+          college: Établissement d'enseignement supérieur
+          community_centre: Salle polyvalente
           courthouse: Palais de justice
           crematorium: Crématorium
           dentist: Dentiste
@@ -438,7 +446,7 @@ fr:
           emergency_phone: Téléphone d'urgence
           fast_food: Restauration rapide
           ferry_terminal: Terminal de ferry
-          fire_hydrant: Hydrant
+          fire_hydrant: Bouche d'incendie
           fire_station: Caserne des pompiers
           fountain: Fontaine
           fuel: Carburant
@@ -447,7 +455,7 @@ fr:
           hall: Salle
           health_centre: Centre de santé
           hospital: Hôpital
-          hotel: Hotel
+          hotel: Hôtel
           hunting_stand: Stand de tir
           ice_cream: Crème glacée
           kindergarten: Jardin d'enfant
@@ -464,8 +472,8 @@ fr:
           pharmacy: Pharmacie
           place_of_worship: Lieu de culte
           police: Police
-          post_box: Boîte postale
-          post_office: Office de poste
+          post_box: Boîte aux lettres
+          post_office: Bureau de poste
           preschool: Préscolaire
           prison: Prison
           pub: Bar
@@ -492,22 +500,45 @@ fr:
           vending_machine: Distributeur automatique
           veterinary: Chirurgie vétérinaire
           village_hall: Salle communale
-          waste_basket: Benne à ordures
+          waste_basket: Corbeille
           wifi: Accès WiFi
           youth_centre: Centre pour la jeunesse
         boundary: 
           administrative: Limite administrative
         building: 
+          apartments: Immeuble
+          block: Immeuble
           bunker: Bunker
+          chapel: Chapelle
           church: Église
+          city_hall: Hôtel de ville
+          commercial: Bâtiment de bureaux
           dormitory: Dortoir
+          entrance: Entrée de bâtiment
+          faculty: Bâtiment de faculté
+          farm: Bâtiment de ferme
+          flats: Appartements
           garage: Garage
           hall: Salle
           hospital: Bâtiment hospitalier
+          hotel: Hôtel
+          house: Maison
           industrial: Bâtiment industriel
+          office: Bâtiment de bureaux
+          public: Bâtiment public
+          residential: Bâtiment résidentiel
+          retail: Magasin
+          school: Bâtiment d'école
           shop: Magasin
+          stadium: Stade
+          store: Magasin
+          terrace: Terrasse
           tower: Tour
+          train_station: Gare ferroviaire
+          university: Bâtiment d'université
+          "yes": Bâtiment
         highway: 
+          bridleway: Chemin pour cavaliers
           bus_guideway: Voie de bus guidée
           bus_stop: Arrêt de bus
           byway: Route secondaire
@@ -535,39 +566,51 @@ fr:
           secondary_link: Route secondaire
           service: Route de service
           services: Services autoroutiers
-          steps: Marches
+          steps: Escalier
           stile: Échalier
           tertiary: Route tertiaire
           track: Piste
           trail: Piste
-          trunk: Route principale
-          trunk_link: Route principale
-          unclassified: Route non classifiée
-          unsurfaced: Route non goudronnée
+          trunk: Voie express
+          trunk_link: Voie express
+          unclassified: Route mineure
+          unsurfaced: Route non revêtue
         historic: 
           archaeological_site: Site archéologique
           battlefield: Champ de bataille
-          boundary_stone: Borne kilométrique
+          boundary_stone: Borne frontière
           building: Bâtiment
           castle: Château
           church: Église
           house: Maison
+          icon: Icône
           manor: Manoir
           memorial: Mémorial
           mine: Mine
           monument: Monument
           museum: Musée
+          ruins: Ruines
           tower: Tour
+          wayside_cross: Croix de chemin
+          wayside_shrine: Oratoire
+          wreck: Épave
         landuse: 
+          allotments: Jardins familiaux
           basin: Bassin
-          brownfield: Terrain contaminé
+          brownfield: Terrain rasé
           cemetery: Cimetière
-          commercial: Zone commerciale
+          commercial: Zone tertiaire
+          conservation: Zone protégée
           construction: Construction
-          farm: Ferme
+          farm: Zone agricole
+          farmland: Terrains agricoles
+          farmyard: Bâtiments de ferme
           forest: Forêt
           grass: Herbe
+          greenfield: Zone de construction future
           industrial: Zone industrielle
+          landfill: Décharge
+          meadow: Prairie
           military: Zone militaire
           mine: Mine
           mountain: Montagne
@@ -575,27 +618,31 @@ fr:
           park: Parc
           piste: Piste
           plaza: Plaza
+          quarry: Carrière
           railway: Voie ferrée
+          recreation_ground: Aire de jeux
           reservoir: Réservoir
           residential: Zone résidentielle
+          retail: Zone commerciale
+          village_green: Zone publique herborée
           vineyard: Vignoble
           wetland: Zone humide
           wood: Bois
         leisure: 
-          beach_resort: Lieu de vacances à la plage
+          beach_resort: Station balnéaire
           common: Terrains communaux
-          fishing: Zone de pèche
+          fishing: Zone de pêche
           garden: Jardin
           golf_course: Terrain de golf
           ice_rink: Patinoire
-          marina: Marina
+          marina: Port de plaisance
           miniature_golf: Golf miniature
           nature_reserve: Réserve naturelle
           park: Parc
           pitch: Terrain de sport
           playground: Aire de jeux
           recreation_ground: Terrain de jeux
-          slipway: Pente douce
+          slipway: Cale de lancement
           sports_centre: Centre sportif
           stadium: Stade
           swimming_pool: Piscine
@@ -606,11 +653,12 @@ fr:
           beach: Plage
           cape: Cap
           cave_entrance: Entrée de grotte
-          channel: Chenal
+          channel: Canal
           cliff: Falaise
           coastline: Littoral
           crater: Cratère
-          feature: Fonction
+          feature: Élément
+          fell: Fell
           fjord: Fjord
           geyser: Geyser
           glacier: Glacier
@@ -643,7 +691,7 @@ fr:
           airport: Aéroport
           city: Ville
           country: Pays
-          county: Pays
+          county: Comté
           farm: Ferme
           hamlet: Hameau
           house: Maison
@@ -658,30 +706,39 @@ fr:
           sea: Mer
           state: État
           subdivision: Subdivision
-          suburb: Périphérie
+          suburb: Quartier
           town: Ville
           unincorporated_area: Lieu non organisé
           village: Village
         railway: 
           abandoned: Voie ferrée abandonnée
-          disused: Voie ferrée désafectée
+          construction: Voie ferrée en construction
+          disused: Voie ferrée désaffectée
+          disused_station: Gare désaffectée
           funicular: Voie de funiculaire
           halt: Arrêt de train
           historic_station: Arrêt de train historique
           junction: Jonction ferroviaire
           level_crossing: Passage à niveau
+          light_rail: Petite voie ferrée
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite
           platform: Plateforme ferroviaire
-          subway: Arrêt de métro
+          preserved: Voie ferrée conservée
+          spur: Voie de connexion
+          station: Gare ferroviaire
+          subway: Station de métro
           subway_entrance: Bouche de métro
-          switch: Voie ferrée en construction
+          switch: Aiguillage
+          tram: Tramway
           tram_stop: Arrêt de tram
+          yard: Voie de triage
         shop: 
+          alcohol: Magasin officiel d'alcool
           apparel: Magasin d'habillement
           art: Boutique d'art
           bakery: Boulangerie
-          beauty: Magasin de beauté
+          beauty: Magasin de produits de beauté
           beverages: Magasin de boissons
           bicycle: Magasin de vélos
           books: Librairie
@@ -691,20 +748,21 @@ fr:
           car_parts: Pièces d'automobile
           car_repair: Réparation de voitures
           carpet: Magasin de tapis
-          charity: Magasin de charité
-          chemist: Chimiste
-          clothes: Magasin de vêtement
+          charity: Magasin de bienfaisance
+          chemist: Magasin de produits d'hygiène
+          clothes: Magasin de vêtements
           computer: Magasin informatique
           confectionery: Confiserie
-          copyshop: Magasin de photocopie
+          convenience: Épicerie
+          copyshop: Magasin de photocopies
           cosmetics: Magasin de cosmétiques
           department_store: Grand magasin
           discount: Magasin discount
-          doityourself: Bricolage
+          doityourself: Magasin de bricolage
           drugstore: Pharmacie
           dry_cleaning: Nettoyage à sec
           electronics: Magasin d'électronique
-          estate_agent: Marchand de biens
+          estate_agent: Agent immobilier
           farm: Magasin de produits agricoles
           fashion: Magasin de mode
           fish: Poissonnerie
@@ -713,7 +771,7 @@ fr:
           funeral_directors: Pompes funèbres
           furniture: Ameublement
           gallery: Galerie
-          garden_centre: Centre de jardinage
+          garden_centre: Jardinerie
           general: Magasin généraliste
           gift: Boutique de cadeaux
           greengrocer: Marchand de fruits et légumes
@@ -732,10 +790,10 @@ fr:
           music: Magasin de musique
           newsagent: Marchand de journaux
           optician: Opticien
-          organic: Magasin d'alimentation biologique
-          outdoor: Magasin en plein air
+          organic: Magasin bio
+          outdoor: Magasin d'activités de plein air
           pet: Magasin d'animaux
-          photo: Magasin de photos
+          photo: Magasin de photographie
           salon: Salon
           shoes: Magasin de chaussures
           shopping_centre: Centre commercial
@@ -745,18 +803,19 @@ fr:
           toys: Magasin de jouets
           travel_agency: Agence de voyage
           video: Magasin de vidéos
+          wine: Caviste
         tourism: 
           alpine_hut: Refuge
-          artwork: Travail artistique
+          artwork: Œuvre d’art
           attraction: Attraction
           bed_and_breakfast: Gîte
           cabin: Hutte
-          camp_site: Site de camping
+          camp_site: Camping
           caravan_site: Site de caravane
           chalet: Chalet
           guest_house: Maison d'hôte
           hostel: Auberge
-          hotel: Hotel
+          hotel: Hôtel
           information: Informations
           lean_to: Stand
           motel: Motel
@@ -767,7 +826,9 @@ fr:
           viewpoint: Point de vue
           zoo: Zoo
         waterway: 
+          boatyard: Chantier naval
           canal: Canal
+          connector: Connexion hydrographique
           dam: Digue
           derelict_canal: Canal de délaissement
           ditch: Fossé
@@ -775,10 +836,14 @@ fr:
           drain: Drain
           lock: Écluse
           lock_gate: Porte d'écluse
+          mineral_spring: Source d'eau minérale
           mooring: Mouillage
           rapids: Rapides
           river: Rivière
-          riverbank: Rive
+          riverbank: Lit de rivière
+          stream: Ruisseau
+          wadi: Oued
+          water_point: Point d'eau
           waterfall: Chute d'eau
           weir: Barrage
   javascripts: 
@@ -980,6 +1045,7 @@ fr:
       more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :"
       opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des podcasts :"
       the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :"
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide
       user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut
       user_wiki_2: des catégories qui indiquent votre localisation, comme [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap sur :"
@@ -1141,7 +1207,7 @@ fr:
     search: 
       search: Recherche
       search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2X 3K2 », ou « post office near Alger » <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
-      submit_text: OK
+      submit_text: Ok
       where_am_i: Où suis-je ?
       where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
     sidebar: 
@@ -1181,12 +1247,18 @@ fr:
       body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux.
       heading: L’utilisateur {{user}} n’existe pas
       title: Aucun utilisteur trouvé
+    offline: 
+      heading: Stockage GPX hors ligne
+      message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible.
+    offline_warning: 
+      message: Le système d'envoi GPX est actuellement indisponible
     trace: 
       ago: il y a {{time_in_words_ago}}
       by: par
       count_points: "{{count}} points"
       edit: modifier
       edit_map: Modifier la carte
+      identifiable: IDENTIFIABLE
       in: dans
       map: carte
       more: plus
@@ -1194,6 +1266,7 @@ fr:
       private: PRIVÉ
       public: PUBLIQUE
       trace_details: Voir les détails de la trace
+      trackable: PISTABLE
       view_map: Voir la carte
     trace_form: 
       description: Description
@@ -1212,8 +1285,9 @@ fr:
     trace_optionals: 
       tags: Balises
     trace_paging_nav: 
-      of: sur
-      showing: Affichage de la page
+      next: Suivant &raquo;
+      previous: "&laquo; Précédent"
+      showing_page: Affichage de la page {{page}}
     view: 
       delete_track: Supprimer cette piste
       description: "Description :"