]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eu.yml
Revert "Fix off-by-one error in user notes list"
[rails.git] / config / locales / eu.yml
index 0a934f414f8655386f0fa0991e0284c59c094c1c..21736ca691a70f3a93b80d5ea17a52dd40dcbcb6 100644 (file)
@@ -1,10 +1,14 @@
-# Messages for Basque (Euskara)
+# Messages for Basque (euskara)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: 9and3r
 # Author: An13sa
 # Author: Asieriko
 # Author: MikelEH
 # Author: PerroVerd
+# Author: Subi
+# Author: Theklan
+# Author: Xabier Armendaritz
 eu: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -14,19 +18,27 @@ eu:
         language: Hizkuntza
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
+        title: Gaia
+        user: Erabiltzailea
       friend: 
         friend: Lagun
+        user: Erabiltzailea
       message: 
         body: Testua
+        recipient: Hartzailea
         sender: Igorlea
+        title: Gaia
       trace: 
         description: Deskribapen
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         name: Izena
+        public: Publikoa
         size: Tamaina
+        user: Erabiltzailea
       user: 
         description: Deskribapen
+        email: Eposta
         languages: Hizkuntzak
         pass_crypt: Pasahitza
     models: 
@@ -40,227 +52,286 @@ eu:
       old_relation: Erlazio zaharra
       old_way: Bide zaharra
       relation: Erlazioa
+      session: Saioa
+      trace: Trazoa
+      tracepoint: Trazo puntua
+      tracetag: Trazo etiketa
+      user: Lankide
       way: Bidea
       way_tag: Bidearen etiketa
   browse: 
     changeset: 
-      download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi"
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Iruzkin:"
-      version: "Bertsio:"
+      belongs_to: Egilea
     containing_relation: 
-      entry: "{{relation_name}} erlazioa"
-    map: 
-      deleted: Ezabatua
-      loading: Kargatzen...
-    node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
-      download_xml: XML jaitsi
-      edit: aldatu
-      node: Nodo
-      view_history: historia ikusi
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordenatuak:"
-    node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
-      download_xml: XML jaitsi
+      entry: "%{relation_name} erlazioa"
+    location: "Kokapena:"
     not_found: 
       type: 
         node: nodo
         relation: erlazio
         way: bide
+    note: 
+      title: "Oharra: %{id}"
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}"
-      download_xml: XML jaitsi
-      relation: Erlazio
-      view_history: historia ikusi
-    relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
-      download_xml: XML jaitsi
+      members: Kideak
     relation_member: 
       type: 
         node: Nodo
         relation: Erlazio
         way: Bide
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Datuak
-      data_layer_name: Datuak
       loading: Kargatzen...
-      object_list: 
-        type: 
-          node: Nodo
-          way: Bide
-      show_history: Historia Ikusi
-      wait: Itxoin...
     tag_details: 
-      tags: "Etiketak:"
-    way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
-      download_xml: XML jaitsi
-      edit: aldatu
-      view_history: historia ikusi
-      way: Bide
-    way_details: 
-      nodes: "Nodoak:"
-    way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
-      download_xml: XML jaitsi
+      tags: Etiketak
+    timeout: 
+      type: 
+        relation: erlazio
+    version: Bertsioa
   changeset: 
     changeset: 
-      big_area: (handia)
+      anonymous: Anonimoa
     changeset_paging_nav: 
-      next: Hurrengoa »
-      previous: "« Aurrekoa"
+      next: Hurrengoa »
+      previous: « Aurrekoa
+    changesets: 
+      id: ID
+      saved_at: Noiz gordeta
+      user: Erabiltzailea
   diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      confirm: Baieztatu
+      hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: iruzkin bat
-        other: "{{count}} iruzkin"
+        one: iruzkin %{count}
+        other: "%{count} iruzkin"
+        zero: Iruzkinik ez
+      confirm: Berretsi
     edit: 
       body: "Testua:"
       language: "Hizkuntza:"
       latitude: "Latitude:"
+      location: Kokapena
       longitude: "Longitude:"
       save_button: Gorde
       subject: "Gaia:"
       use_map_link: mapa erabili
+    location: 
+      edit: Aldatu
+      location: "Kokapena:"
+      view: Ikusi
     view: 
+      leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
+      login: Saioa hasi
       save_button: Gorde
+  editor: 
+    potlatch: 
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      name: Urrutiko Agintea
   export: 
     start: 
       export_button: Esportatu
-      export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
+      export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
       format: Formatua
       format_to_export: Esportatzeko formatua
       image_size: Irudiaren tamaina
       latitude: "Lat:"
       licence: Lizentzia
       longitude: "Lon:"
-      mapnik_image: Mapnik irudia
+      max: max
       options: Aukerak
-      osmarender_image: Osmarender irudia
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
       scale: Eskala
       zoom: Zooma
-    start_rjs: 
-      export: Esportatu
   geocoder: 
     description: 
       types: 
         cities: Hiriak
         places: Lekuak
         towns: Herriak
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
     direction: 
-      east: ekialdea
+      east: ekialde
       north: iparra
-      north_east: ipar-ekialdea
-      north_west: ipar-mendebaldea
+      north_east: ipar-ekialde
+      north_west: ipar-mendebalde
       south: hegoa
-      south_east: hego-ekialdea
-      south_west: hego-mendebaldea
-      west: mendebaldea
+      south_east: hego-ekialde
+      south_west: hego-mendebalde
+      west: mendebalde
     distance: 
       one: km bat inguru
-      other: "{{count}}km inguru"
+      other: "%{count}km inguru"
       zero: km bat baino gutxiago
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_place: ", {{placename}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Aerodromoa
+          apron: Pista
+          gate: Atea
+          helipad: Heliportua
+          runway: Lurreratze pista
+          terminal: Terminala
         amenity: 
+          WLAN: WiFi Sarbidea
           airport: Aireportu
+          arts_centre: Arte Zentroa
+          atm: Kutxazain automatikoa
+          auditorium: Entzunareto
           bank: Banku
           bar: Taberna
+          bbq: Barbakoa
+          bench: Eserleku
+          bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
           brothel: Putetxe
+          bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
           bus_station: Autobus-geltoki
           cafe: Kafetegi
           car_rental: Ibilgailu-alokairu
+          car_wash: Auto Garbiketa
           casino: Kasino
           cinema: Zinema
           clinic: Klinika
           club: Diskoteka
+          college: Kolegioa
+          community_centre: Komunitate Zentroa
+          courthouse: Epaitegia
           crematorium: Errauste labe
           dentist: Dentista
+          doctors: Medikuak
+          dormitory: Ikasle egoitza
+          drinking_water: Edateko ur
           driving_school: Autoeskola
           embassy: Enbaxada
+          emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
+          fast_food: Janari Azkarra
           ferry_terminal: Ferry terminal
+          fire_station: Suhiltzaileak
+          fountain: Iturri
+          fuel: Gasolindegia
           grave_yard: Hilerri
+          gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
+          hall: Aretoa
+          health_centre: Osasun Zentroa
           hospital: Ospitalea
+          hotel: Hotel
           ice_cream: Izozkiak
+          kindergarten: Haurtzaindegi
           library: Liburutegia
           market: Merkatu
+          marketplace: Merkatua
+          mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
           nightclub: Gau-klub
           nursery: Haurtzaindegi
           office: Bulego
           park: Parke
+          parking: Aparkaleku
           pharmacy: Farmazia
+          place_of_worship: Otoitzerako Lekua
           police: Polizia
+          post_box: Postontzia
           post_office: Postetxe
           preschool: Eskolaurre
           prison: Espetxe
           public_building: Eraikin publiko
+          public_market: Herri Azoka
           recycling: Birziklatze gune
           restaurant: Jatetxe
+          retirement_home: Nagusien etxea
           sauna: Sauna
+          school: Ikastetxe
           shop: Denda
           shopping: Erosketak
           studio: Estudio
           supermarket: Supermerkatu
+          swimming_pool: Igerilekua
           taxi: Taxi
+          telephone: Telefono publiko
           theatre: Antzokia
           toilets: Komunak
           townhall: Udaletxe
           university: Unibertsitate
           vending_machine: Salmenta automatiko
+          veterinary: Albaitaritza klinika
+          village_hall: Herriko aretoa
+          wifi: WiFi Sarbidea
+          youth_centre: Gaztelekua
+        boundary: 
+          administrative: Muga Administratiboa
+          census: Erroldaren muga
+          national_park: Parke Nazionala
+          protected_area: Babestutako Eremua
+        bridge: 
+          aqueduct: Akueduktua
+          "yes": Zubia
         building: 
-          bunker: Bunker
-          chapel: Kapera
-          church: Eliza
-          city_hall: Udaletxea
-          house: Etxe
-          public: Eraikin publiko
-          shop: Denda
-          stadium: Estadio
-          tower: Dorre
+          "yes": Eraikina
         highway: 
           bus_stop: Autobus-geraleku
+          construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
+          cycleway: Bidegorria
+          emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
           footway: Oinezkoen bide
+          ford: Ibia
+          milestone: Mugarria
+          motorway: Autobide
+          motorway_link: Autobidea
+          platform: Nasa
+          primary: Lehen mailako errepide
           primary_link: Errepide nagusi
           residential: Bizileku
           road: Errepide
           secondary: Bigarren mailako errepide
           secondary_link: Bigarren mailako errepide
+          service: Zerbitzu Errepidea
+          services: Autobide Zerbitzuak
+          speed_camera: Radarra
           steps: Eskailera-mailak
           tertiary: Hirugarren mailako errepide
+          track: Pista
         historic: 
           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
           building: Eraikina
           castle: Gaztelu
           church: Eliza
+          house: Etxea
+          memorial: Memoriala
           mine: Meategi
           monument: Monumentu
           museum: Museo
           tower: Dorre
         landuse: 
           cemetery: Hilerri
+          commercial: Merkataritza Eremua
+          construction: Eraikuntza
+          farm: Baserria
           forest: Baso
+          garages: Garajeak
           meadow: Larre
+          military: Eremu Militarra
           mine: Meategi
-          mountain: Mendi
           nature_reserve: Natura-erreserba
           park: Parke
-          plaza: Enparantza
           quarry: Harrobi
           railway: Trenbide
           reservoir: Urtegi
         leisure: 
+          beach_resort: Hondartza konplexu
+          common: Lur Komunak
+          fishing: Arrantza Lekua
+          fitness_station: Gimnasioa
           garden: Lorategi
           golf_course: Golf-zelai
           ice_rink: Izotz-pista
           marina: Kirol-portu
+          miniature_golf: Minigolfa
+          nature_reserve: Natura Erreserba
           park: Parkea
+          pitch: Kirolgunea
           playground: Jolastoki
+          sauna: Sauna
           sports_centre: Kiroldegi
           stadium: Estadio
           swimming_pool: Igerilekua
@@ -268,64 +339,117 @@ eu:
           bay: Badia
           beach: Hondartza
           cape: Lurmutur
+          cave_entrance: Kobazulo Sarrera
           channel: Kanal
-          coastline: Itsasertz
           crater: Crater
+          fjord: Fiordo
+          forest: Basoa
           geyser: Geiser
           glacier: Glaziar
+          hill: Muinoa
           island: Irla
           mud: Lohi
           peak: Gailur
+          point: Puntu
           reef: Arrezife
           river: Ibai
+          rock: Arroka
+          scree: Harritza
           shoal: Hondar-banku
+          strait: Itsasertza
           tree: Zuhaitza
           valley: Haran
           volcano: Sumendi
           water: Ura
           wood: Baso
+        office: 
+          architect: Arkitektoa
+          employment_agency: Enplegu agentzia
+          estate_agent: Inmobiliaria
+          government: Gobernuko bulegoa
+          insurance: Aseguruetako bulegoa
+          lawyer: Abokatua
+          ngo: GKE bulegoa
+          "yes": Bulegoa
         place: 
           airport: Aireportu
           city: Hiria
           country: Herrialdea
           county: Konderria
+          farm: Baserria
           hamlet: Herrixka
           house: Etxe
           houses: Etxeak
           island: Irla
+          islet: Uhartea
           locality: Lokalitate
           municipality: Udalerri
           postcode: Posta-kode
           region: Eskualde
           sea: Itsasoa
+          state: Estatua
           subdivision: Subdibisio
           suburb: Aldiri
           town: Herria
+          unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
           village: Herrixka
         railway: 
+          construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
+          halt: Tren Geralekua
+          historic_station: Tren Geltoki Historikoa
+          light_rail: Tren Arina
+          monorail: Monoraila
+          platform: Trenbide Plataforma
+          station: Tren Geltokia
           subway: Metro geltoki
+          subway_entrance: Metro Sarbidea
           tram: Tranbia
           tram_stop: Tranbia geltoki
         shop: 
+          art: Arte-denda
           bakery: Okindegi
           books: Liburudenda
           butcher: Harategi
           chemist: Farmazia
+          clothes: Arropa denda
+          computer: Ordenagailu-denda
           confectionery: Gozotegi
+          electronics: Elektronika-denda
+          estate_agent: Higiezinen agente
+          fish: Arrantza-denda
           florist: Loradenda
+          food: Janari-denda
           furniture: Altzari
+          gallery: Galeria
+          gift: Opari-denda
           greengrocer: Barazki-saltzaile
           grocery: Janaridenda
+          hairdresser: Ile-apaindegi
+          hifi: Hi-Fi
+          insurance: Aseguruak
+          jewelry: Bitxi-denda
+          kiosk: Kiosko
+          laundry: Garbitegi
           mall: Merkataritza-gunea
           market: Merkatu
+          mobile_phone: Mugikor-denda
+          music: Musika-denda
+          newsagent: Kioskoa
+          optician: Optika
+          pet: Animalia-denda
+          pharmacy: Farmazia
+          photo: Argazki-denda
           shoes: Zapatadenda
+          shopping_centre: Merkatal Gunea
           sports: Kirol denda
           supermarket: Supermerkatu
+          toys: Jostailu Denda
           travel_agency: Bidaia-agentzia
         tourism: 
           alpine_hut: Aterpe alpinoa
           attraction: Atrakzio
           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
+          cabin: Kabina
           camp_site: Kanpin
           chalet: Txalet
           guest_house: Aterpe
@@ -341,27 +465,35 @@ eu:
           zoo: Zoologiko
         waterway: 
           canal: Kanal
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        noname: Izenik gabe
+          dam: Urtegia
+          ditch: Lubakia
+          drain: Isurbidea
+          rapids: Ur-lasterrak
+          river: Ibai
+          waterfall: Ur-jauzi
+          weir: Uharka
   layouts: 
+    about: Honi buruz
     edit: Aldatu
-    edit_tooltip: Mapak aldatu
     export: Esportatu
-    help_wiki: Laguntza eta Wiki
-    inbox: sarrera-ontzia ({{count}})
+    help: Laguntza
+    history: Historia
+    home: hasiera
+    learn_more: Gehiago ikasi
+    log_in: Saioa hasi
+    logo: 
+      alt_text: OpenStreetMap logoa
+    logout: saioa itxi
     make_a_donation: 
       text: Dohaintza egin
-    shop: Denda
+    more: Gehiago
     sign_up: izena eman
-    view: Ikusi
-    view_tooltip: Mapak ikusi
-    welcome_user: Ongietorri, {{user_link}}
-  map: 
-    coordinates: "Koordenatuak:"
-    edit: Aldatu
-    view: Ikusi
+  license_page: 
+    foreign: 
+      title: Itzulpen honi buruz
+    native: 
+      native_link: Euskara version
+      title: Orrialde honi buruz
   message: 
     delete: 
       deleted: Mezua ezabatuta
@@ -373,34 +505,41 @@ eu:
       title: Sarrera-ontzia
     message_summary: 
       delete_button: Ezabatu
-      read_button: Markatu irakurrita gisa
+      read_button: Markatu irakurritzat
       reply_button: Erantzun
-      unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
+      unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
     new: 
       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
       body: Testua
+      message_sent: Mezua bidalita
       send_button: Bidali
       subject: Gaia
+      title: Bidali mezua
     outbox: 
       date: Data
       inbox: Sarrera-ontzia
-      my_inbox: Nire {{inbox_link}}
+      my_inbox: Nire %{inbox_link}
       subject: Gaia
       to: Hartzailea
     read: 
-      back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
       date: Data
       from: Igorlea
       reply_button: Erantzun
       subject: Gaia
-      title: Mezua irakurri
+      title: Irakurri mezua
       to: Hartzailea
-      unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
+      unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
     sent_message_summary: 
       delete_button: Ezabatu
+  note: 
+    mine: 
+      creator: Sortzailea
+      description: Deskribapena
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      hi: Kaixo {{to_user}},
+      hi: Kaixo %{to_user},
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea"
     email_confirm_html: 
       greeting: Kaixo,
     email_confirm_plain: 
@@ -412,14 +551,9 @@ eu:
     lost_password_plain: 
       greeting: Kaixo,
     message_notification: 
-      hi: Kaixo {{to_user}},
-    signup_confirm_html: 
-      greeting: Kaixo!
-      introductory_video: "{{introductory_video_link}} ikus dezakezu."
-      more_videos: "{{more_videos_link}} daude."
-      more_videos_here: bideo gehiago hemen
-    signup_confirm_plain: 
-      greeting: Kaixo!
+      hi: Kaixo %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      greeting: Kaixo,
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_write_api: mapa aldatu.
@@ -428,66 +562,123 @@ eu:
       submit: Aldatu
     form: 
       name: Izena
+    show: 
+      allow_write_api: mapa aldatu.
+      confirm: Ziur zaude?
+  redaction: 
+    show: 
+      description: "Deskribapena:"
+      user: "Sortzailea:"
   site: 
-    index: 
-      license: 
-        license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0
-        project_name: OpenStreetMap proiektua
+    edit: 
+      user_page_link: Lankide orria
     key: 
       table: 
         entry: 
+          admin: Muga administratiboa
+          apron: 
+            1: terminala
+          cable: 
+            - Funikularra
           cemetery: Hilerri
           centre: Kiroldegi
+          commercial: Merkataritza eremua
+          farm: Baserria
           forest: Baso
           golf: Golf-zelai
+          industrial: Industrialdea
           lake: 
-            - Laku
+            - Aintzira
+            - urtegia
+          military: Eremu militarra
+          motorway: Autobidea
           park: Parke
+          primary: Lehen mailako errepidea
+          rail: Trenbidea
+          reserve: Natura-erreserba
+          runway: 
+            - Aireportuko Pista
           school: 
             - Eskola
             - unibertsitate
+          secondary: Bigarren mailako errepidea
+          station: Tren geltokia
+          subway: Metroa
+          summit: 
+            - Tontorra
           tram: 
-            - tranbia
+            1: tranbia
     search: 
       search: Bilatu
       submit_text: Joan
       where_am_i: Non nago?
     sidebar: 
       close: Itxi
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y %H:%M-ean"
   trace: 
     edit: 
+      description: "Deskribapena:"
       download: jaitsi
       edit: aldatu
+      filename: "Fitxategi izena:"
       map: mapa
+      owner: "Jabea:"
+      points: "Puntuak:"
+      save_button: Aldaketak gorde
+      start_coord: "Koordenatuak hasi:"
       tags: "Etiketak:"
+      uploaded_at: "Noiz igota:"
+      visibility: Ikusgarritasuna;
+      visibility_help: Zer esan nahi du honek?
     trace: 
-      ago: duela {{time_in_words_ago}}
-      count_points: "{{count}} puntu"
+      ago: duela %{time_in_words_ago}
+      count_points: "%{count} puntu"
       edit: aldatu
       edit_map: Mapa aldatu
       map: mapa
       more: gehiago
+      pending: PRIBATUA
+      private: PRIBATUA
       public: PUBLIKOA
       view_map: Mapa ikusi
     trace_form: 
-      description: Deskribapena
+      description: "Deskribapena:"
       help: Laguntza
       tags: "Etiketak:"
-      upload_button: Kargatu
-      visibility: Ikuspen
+      upload_button: Igo
+      upload_gpx: "GPX fitxategi igo:"
+      visibility: "Ikusgarritasuna:"
+      visibility_help: Zer esan nahi du honek?
     trace_optionals: 
       tags: Etiketak
     view: 
-      description: "Deskribapen:"
+      description: "Deskribapena:"
       download: jaitsi
       edit: aldatu
+      filename: "Fitxategi-izena:"
       map: mapa
+      none: Ezer
+      owner: "Jabea:"
+      points: "Puntuak:"
       tags: "Etiketak:"
-      visibility: "Ikuspen:"
+      uploaded: "Noiz igota:"
+      visibility: "Ikusgarritasuna:"
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        link text: zer da hau?
+      current email address: "Egungo eposta helbidea:"
+      image: "Irudia:"
       latitude: "Latitude:"
       longitude: "Longitude:"
+      my settings: Nire aukerak
+      new email address: "E-posta helbide berria:"
+      new image: Irudi bat gehitu
+      preferred editor: "Lehenetsitako Editorea:"
+      preferred languages: "Hobetsitako hizkuntzak:"
+      profile description: "Profilaren Deskribapena:"
       public editing: 
         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
@@ -495,40 +686,118 @@ eu:
         heading: "Aldaketa publikoak:"
       public editing note: 
         heading: Aldaketa publikoa
+      return to profile: Profilera itzuli
       save changes button: Aldaketak gorde
+      title: Kontua aldatu
+    confirm: 
+      button: Berretsi
+      heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
+    confirm_email: 
+      button: Berretsi
+    list: 
+      heading: Erabiltzaileak
+      title: Erabiltzaileak
     login: 
+      email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
+      heading: Saio-hasiera
+      login_button: Saioa hasi
+      lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
       password: "Pasahitza:"
+      register now: Erregistratu orain
+      remember: "Gogora nazazu:"
+      title: Saio-hasiera
+    logout: 
+      heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
+      logout_button: Saioa itxi
+      title: Saio-itxiera
     lost_password: 
+      email address: "Eposta helbidea:"
+      heading: Pasahitza ahaztuta?
       new password button: Pasahitza berrezarri
+      notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
+      title: Ahaztutako pasahitza
     new: 
-      email address: "Helbide elektronikoa:"
+      confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
+      confirm password: "Pasahitza berretsi:"
+      continue: Jarraitu
+      display name: "Erakusteko izena:"
+      email address: "Eposta Helbidea:"
       password: "Pasahitza:"
-      signup: Izena eman
       title: Kontua sortu
+    popup: 
+      friend: Laguna
+      nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
+      your location: Zure kokapena
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna."
+      not_a_friend: "%{name} ez da zure laguna."
     reset_password: 
+      confirm password: "Pasahitza berretsi:"
+      flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
       password: "Pasahitza:"
       reset: Pasahitza berrezarri
       title: Pasahitza berrezarri
+    suspended: 
+      heading: Kontua bertan behera geratu da
+      title: Kontua bertan behera geratu da
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: Ados
+      consider_pd_why: zer da hau?
+      decline: Ez onartu
+      legale_names: 
+        france: Frantzia
+        italy: Italy
+      legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:"
     view: 
-      add image: Irudia gehitu
-      ago: (duela {{time_in_words_ago}})
-      delete image: Irudia ezabatu
+      activate_user: erabiltzaile hau gaitu
+      add as friend: lagun bezala gehitu
+      ago: (duela %{time_in_words_ago})
+      confirm: Berretsi
+      confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
+      create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
+      deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
+      delete_user: lankide hau ezabatu
       description: Deskribapen
-      edits: aldaketak
-      email address: "Helbide elektronikoa:"
-      km away: "{{count}} km-tara"
-      m away: "{{count}} m-tara"
-      send message: mezua bidali
+      diary: Egunerokoa
+      edits: Aldaketak
+      email address: "Eposta helbidea:"
+      hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
+      km away: "%{count} km-tara"
+      m away: "%{count} m-tara"
+      mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
+      my comments: Nire Iruzkinak
+      my diary: nire egunerokoa
+      my edits: nire aldaketak
+      my settings: Nire Hobespenak
+      remove as friend: lagun bezala kendu
+      role: 
+        administrator: Lankide hau administratzailea da
+        moderator: Lankide hau moderatzailea da
+      send message: Mezua bidali
+      settings_link_text: hobespenak
+      status: "Egoera:"
+      user location: Lankidearen kokapena
       your friends: Zure lagunak
   user_block: 
     partial: 
+      creator_name: Egilea
       edit: Aldatu
+      next: Hurrengoa »
+      previous: « Aurrekoa
       show: Erakutsi
+      status: Egoera
     period: 
       one: ordu bat
-      other: "{{count}} ordu"
+      other: "%{count} ordu"
     show: 
       confirm: Ziur zaude?
       edit: Aldatu
+      show: Erakutsi
+      status: Egoera
+  user_role: 
+    grant: 
+      confirm: Berretsi
+    revoke: 
+      confirm: Berretsi
+  welcome_page: 
+    title: Ongi etorri!