]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Improve page title for diary entries. Closes #2702.
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 8a76c10ae67d1f76028aadc73e56376e98ee4b2d..3ee00a759ccc1b405f642d76f186a4a8cfb5eeed 100644 (file)
@@ -4,12 +4,14 @@
 # Author: Als-Holder
 # Author: Apmon
 # Author: Avatar
+# Author: Campmaster
 # Author: Candid Dauth
 # Author: ChrisiPK
 # Author: CygnusOlor
 # Author: Grille chompa
 # Author: Markobr
 # Author: McDutchie
+# Author: Michi
 # Author: Pill
 # Author: Raymond
 # Author: Str4nd
@@ -224,6 +226,13 @@ de:
       zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
     tag_details: 
       tags: "Tags:"
+    timeout: 
+      sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für den/die {{type}} mit der ID {{id}} abzurufen.
+      type: 
+        changeset: Änderungssatz
+        node: Knoten
+        relation: Relation
+        way: Weg
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
       download_xml: Als XML herunterladen
@@ -374,6 +383,7 @@ de:
       title: 
         geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Position von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Großstädte
         places: Orte
@@ -394,6 +404,7 @@ de:
       other: ca. {{count}} km
       zero: weniger als 1 km
     results: 
+      more_results: Mehr Treffer
       no_results: Keine Ergebnisse
     search: 
       title: 
@@ -411,9 +422,14 @@ de:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Flughafen
+          arts_centre: Kunstcenter
+          atm: Geldautomat
+          auditorium: Hörsaal
           bank: Bank
           bar: Bar
+          bench: Bank
           bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
+          bicycle_rental: Fahrradverleih
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Wechselstube
           bus_station: Busbahnhof
@@ -424,32 +440,66 @@ de:
           casino: Casino
           cinema: Kino
           clinic: Krankenhaus
+          club: Club
           college: Hochschule
+          community_centre: Gemeindezentrum
+          courthouse: Gericht
+          crematorium: Krematorium
           dentist: Zahnarzt
           doctors: Arzt
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          drinking_water: Trinkwasser
           driving_school: Fahrschule
+          embassy: Botschaft
           emergency_phone: Notrufsäule
+          fast_food: Schnellimbiss
+          ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
           fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Feuerwehr
           fountain: Brunnen
+          fuel: Tankstelle
           grave_yard: Friedhof
           gym: Fitness-Zentrum
+          hall: Halle
+          health_centre: Gesundheitszentrum
           hospital: Krankenhaus
           hotel: Hotel
           hunting_stand: Hochstand
           ice_cream: Eisdiele
           kindergarten: Kindergarten
           library: Bücherei
+          market: Markt
+          marketplace: Marktplatz
+          mountain_rescue: Bergrettung
+          nightclub: Nachtklub
+          nursery: Kindertagesstätte
+          nursing_home: Altersheim
+          office: Büro
           park: Park
           parking: Parkplatz
           pharmacy: Apotheke
+          place_of_worship: Andachtsstätte
+          police: Polizei
+          post_box: Briefkasten
+          post_office: Postamt
+          preschool: Vorschule
           prison: Gefängnis
           pub: Kneipe
+          public_building: Öffentliches Gebäude
+          public_market: Öffentlicher Markt
+          reception_area: Empfangsbereich
+          recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Altersheim
           sauna: Sauna
           school: Schule
+          shelter: Unterkunft
+          shop: Geschäft
+          shopping: Einkaufszentrum
+          social_club: Geselligkeitsverein
+          studio: Studio
           supermarket: Supermarkt
+          taxi: Taxi
           telephone: Telefonzelle
           theatre: Theater
           toilets: WC
@@ -457,115 +507,353 @@ de:
           university: Universität
           vending_machine: Automat
           veterinary: Tierarzt
+          village_hall: Gemeindezentrum
+          waste_basket: Mülleimer
           wifi: WLAN-Access-Point
           youth_centre: Jugendhaus
+        boundary: 
+          administrative: Verwaltungsgrenze
         building: 
+          apartments: Wohnblock
+          block: Gebäudeblock
+          bunker: Bunker
           chapel: Kapelle
+          church: Kirche
+          city_hall: Rathaus
+          commercial: Gewerbegebäude
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          entrance: Eingang
+          faculty: Ausbildungsgebäude
+          farm: Bauernhof
+          flats: Wohnungen
+          garage: Garage
+          hall: Halle
+          hospital: Spital
+          hotel: Hotel
+          house: Haus
+          industrial: Industriegebäude
+          office: Bürogebäude
+          public: Öffentliches Gebäude
+          residential: Wohngebäude
+          retail: Einzelhandelsgebäude
+          school: Schulgebäude
+          shop: Geschäft
+          stadium: Stadion
+          store: Geschäft
+          terrace: Terrasse
+          tower: Turm
+          train_station: Bahnhof
+          university: Universitätsgebäude
+          "yes": Gebäude
         highway: 
+          bridleway: Reitweg
+          bus_guideway: Busspur
           bus_stop: Bushaltestelle
+          byway: Seitenweg
+          construction: Straße im Bau
           cycleway: Radweg
+          distance_marker: Kilometerstein
+          emergency_access_point: Notrufpunkt
           footway: Fußweg
           ford: Furt
+          gate: Gatter
           living_street: Spielstraße
+          minor: Nebenstraße
           motorway: Autobahn
           motorway_junction: Autobahnkreuz
+          motorway_link: Autobahnauffahrt
+          path: Pfad
+          pedestrian: Fußgängerweg
+          platform: Plattform
+          primary: Primärstraße
+          primary_link: Primärauffahrt
+          raceway: Rennweg
+          residential: Ortsgebiet
+          road: Straße
+          secondary: Landstraße
+          secondary_link: Landstraße
+          service: Anliegerstraße
+          services: Autobahnraststätte
           steps: Treppe
+          stile: Zaunübertritt
+          tertiary: Tertiärstraße
           track: Feldweg
+          trail: Pfad
+          trunk: Fernverkehrsstraße
+          trunk_link: Fernstraßenauffahrt
+          unclassified: Landstraße
+          unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
         historic: 
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+          battlefield: Kampfgebiet
+          boundary_stone: Grenzstein
+          building: Historisches Gebäude
+          castle: Schloss
           church: Kirche
+          house: Historisches Haus
+          icon: Zeichen
+          manor: Gut
+          memorial: Gedenkstätte
+          mine: Mine
+          monument: Monument
+          museum: Museum
           ruins: Ruine
           tower: Turm
+          wayside_cross: Wegkreuz
+          wayside_shrine: Schrein
           wreck: Schiffswrack
         landuse: 
+          allotments: Schrebergärten
+          basin: Becken
+          brownfield: Bebautes Land
           cemetery: Friedhof
+          commercial: Gewerbegebiet
+          conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
+          farm: Bauernhof
+          farmland: Ackerland
+          farmyard: Hof
           forest: Wald
+          grass: Wiese
+          greenfield: unbebaute Fläche
           industrial: Industriegebiet
+          landfill: Müllhalde
           meadow: Wiese
+          military: Militärgebiet
+          mine: Mine
           mountain: Berg
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           park: Park
+          piste: Piste
+          plaza: Plaza
+          quarry: Steinbruch
+          railway: Eisenbahn
+          recreation_ground: Freizeitgebiet
+          reservoir: Reservoir
           residential: Siedlung
+          retail: Einzelhandel
+          village_green: Dorfwiese
+          vineyard: Weingut
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
         leisure: 
+          beach_resort: Badeort
+          common: Gemeindeland
           fishing: Fischereigrund
+          garden: Garten
           golf_course: Golfplatz
+          ice_rink: Eislaufplatz
+          marina: Yachthafen
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           park: Park
+          pitch: Sportplatz
           playground: Spielplatz
+          recreation_ground: Freizeitbereich
+          slipway: Gleitbahn
           sports_centre: Sportzentrum
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Schwimmbad
           track: Rennstrecke
+          water_park: Wasserpark
         natural: 
+          bay: Bucht
           beach: Strand
+          cape: Kap
           cave_entrance: Höhleneingang
+          channel: Kanal
+          cliff: Klippe
+          coastline: Küstenlinie
+          crater: Krater
+          feature: Merkmal
+          fell: Kahler Berg
+          fjord: Fjord
           geyser: Geysir
           glacier: Gletscher
+          heath: Heide
           hill: Erhebung
           island: Insel
+          land: Land
+          marsh: Moor
+          moor: Moor
+          mud: Schlamm
           peak: Gipfel
+          point: Punkt
+          reef: Riff
+          ridge: Grat
           river: Fluss
+          rock: Steine
+          scree: Geröll
+          scrub: Busch
+          shoal: Untiefe
+          spring: Quelle
+          strait: Straße
           tree: Baum
           valley: Tal
           volcano: Vulkan
+          water: Wasser
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wetlands: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
         place: 
           airport: Flughafen
+          city: Stadt
           country: Land
+          county: Bezirk
           farm: Gehöft
           hamlet: Weiler
           house: Haus
+          houses: Häuser
           island: Insel
+          islet: Inselchen
+          locality: Ortschaft
+          moor: Moor
+          municipality: Gemeinde
           postcode: Postleitzahl
           region: Region
+          sea: See
+          state: Bundesland/-staat
+          subdivision: Untergruppe
           suburb: Stadtteil
           town: Stadt
+          unincorporated_area: Freiland
           village: Dorf
+        railway: 
+          abandoned: Verlassene Bahnstrecke
+          construction: Eisenbahn im Bau
+          disused: Aufgelassene Bahnstrecke
+          disused_station: Aufgelassener Bahnhof
+          funicular: Seilbahn
+          halt: Haltepunkt
+          historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+          junction: Bahnknotenpunkt
+          level_crossing: Eisenbahnkreuzung
+          light_rail: Straßenbahn
+          monorail: Einschienenbahn
+          narrow_gauge: Schmalspurbahn
+          platform: Bahnsteig
+          preserved: Erhaltene Bahnspur
+          spur: Bahnspur
+          station: Bahnhof
+          subway: U-Bahn-Station
+          subway_entrance: U-Bahn-Zugang
+          switch: Weiche
+          tram: Straßenbahn
+          tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle
+          yard: Rangierbahnhof
         shop: 
+          alcohol: Spirituosenladen
+          apparel: Bekleidungsgeschäft
+          art: Kunstladen
           bakery: Bäckerei
+          beauty: Parfümerie
+          beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
           books: Buchgeschäft
           butcher: Metzgerei
           car: Autohaus
           car_dealer: Autohaus
+          car_parts: Autoteilehändler
           car_repair: Autowerkstatt
           carpet: Teppichladen
+          charity: Wohltätigkeitsladen
+          chemist: Apotheke
+          clothes: Bekleidungsgeschäft
+          computer: Computergeschäft
+          confectionery: Konditorei
+          convenience: Minimarkt
           copyshop: Copyshop
+          cosmetics: Parfümerie
           department_store: Kaufhaus
+          discount: Diskontladen
           doityourself: Baumarkt
+          drugstore: Drogerie
+          dry_cleaning: Textilreinigung
+          electronics: Elektronikgeschäft
+          estate_agent: Imobilienhändler
+          farm: Hofladen
+          fashion: Modegeschäft
+          fish: Fischereiladen
           florist: Blumenladen
+          food: Lebensmittelladen
+          funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
+          gallery: Galerie
+          garden_centre: Gärtnerei
+          general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
+          greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
+          grocery: Lebensmittelladen
           hairdresser: Frisörsalon
+          hardware: Eisenwarenhändler
+          hifi: Elektroshop
+          insurance: Versicherungsbüro
+          jewelry: Juwelier
           kiosk: Kiosk
+          laundry: Wäscherei
           mall: Einkaufszentrum
+          market: Markt
+          mobile_phone: Handygeschäft
           motorcycle: Motorradgeschäft
+          music: Musikladen
+          newsagent: Zeitschriftenladen
           optician: Optiker
+          organic: Biokostladen
+          outdoor: Freizeit-Shop
+          pet: Tierhandlung
+          photo: Fotoshop
+          salon: Salon
           shoes: Schuhgeschäft
           shopping_centre: Einkaufszentrum
+          sports: Sportgeschäft
+          stationery: Papierwarenladen
           supermarket: Supermarkt
           toys: Spielwarengeschäft
           travel_agency: Reisebüro
+          video: Videoshop
+          wine: Weinkost
         tourism: 
           alpine_hut: Berghütte
           artwork: Kunstwerk
           attraction: Attraktion
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          cabin: Hütte
           camp_site: Campingplatz
           caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz
+          chalet: Almhütte
+          guest_house: Gasthaus
           hostel: Jugendherberge
           hotel: Hotel
           information: Touristen-Information
+          lean_to: Anbau
           motel: Motel
           museum: Museum
+          picnic_site: Piknikplatz
           theme_park: Vergnügungspark
           valley: Tal
           viewpoint: Aussichtspunkt
           zoo: Zoo
         waterway: 
+          boatyard: Werft
+          canal: Kanal
+          connector: Wasserstraßenverbindung
+          dam: Staudamm
+          derelict_canal: Aufgelassener Kanal
+          ditch: Wassergraben
+          dock: Dock
+          drain: Abfluss
+          lock: Lock
+          lock_gate: Schleusentor
           mineral_spring: Mineralquelle
+          mooring: Anlegeplatz
+          rapids: Stromschnellen
+          river: Fluss
+          riverbank: Flussufer
           stream: Bach
+          wadi: Trockental
+          water_point: Wasserpunkt
+          waterfall: Wasserfall
+          weir: Wehr
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -585,7 +873,7 @@ de:
     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
     help_wiki: Hilfe & Wiki
     help_wiki_tooltip: Hilfe &amp; Wiki des Projekts
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite?uselang=de
     history: Chronik
     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
     home: Standort
@@ -802,26 +1090,40 @@ de:
       name: Name
       requests: "Die Benutzer um die folgenden Dinge um Erlaubnis bitten:"
       required: Erforderlich
+      support_url: Support URL
+      url: Applikations URL
     index: 
       application: Anwendungsname
+      issued_at: Ausgestellt Am
+      list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Applikationen in Ihrem Namen vergeben:"
       my_apps: Meine Client-Anwendungen
       my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
       no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den {{oauth}}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren.
       register_new: Anwendung registrieren
       registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
       revoke: Wiederrufen!
+      title: Meine OAuth Details
     new: 
       submit: Registrieren
       title: Eine neue Anwendung registrieren
+    not_found: 
+      sorry: Es tut mir leid, aber {{type}} wurde nicht gefunden.
     show: 
+      access_url: "Zugriffstoken URL:"
       allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
       allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
       allow_write_api: Karte ändern
       allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
       allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
       allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
+      authorize_url: "Berechtigungs URL:"
       edit: Details bearbeiten
+      key: "Schlüssel:"
       requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
+      secret: "Geheimnis:"
+      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
+      title: OAuth Details für {{app_name}}
+      url: "Tokenanfrage URL:"
     update: 
       flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
   site: 
@@ -955,12 +1257,18 @@ de:
       body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
       title: Benutzer nicht gefunden
+    offline: 
+      heading: GPX Speicher Offline
+      message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+    offline_warning: 
+      message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} her"
       by: von
       count_points: "{{count}} Punkte"
       edit: bearbeiten
       edit_map: Karte bearbeiten
+      identifiable: IDENTIFIZIERBAR
       in: in
       map: Karte
       more: mehr
@@ -968,6 +1276,7 @@ de:
       private: PRIVAT
       public: ÖFFENTLICH
       trace_details: Track-Details
+      trackable: TRACK
       view_map: Karte anzeigen
     trace_form: 
       description: Beschreibung
@@ -987,8 +1296,9 @@ de:
     trace_optionals: 
       tags: Tags
     trace_paging_nav: 
-      of: von
-      showing: Zeige Seite
+      next: nächste
+      previous: vorherige
+      showing_page: Seite {{page}}
     view: 
       delete_track: Diesen Track löschen
       description: "Beschreibung:"
@@ -1238,6 +1548,7 @@ de:
       heading: Sperre für {{block_on}} durch {{block_by}} aufgehoben
       past: Die Sperre ist seit {{time}} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
       revoke: Aufheben
+      time_future: "Blockablaufdatum: {{time}}."
       title: Sperre für {{block_on}} aufheben
     show: 
       back: Alle Blockierungen anzeigen
@@ -1255,6 +1566,7 @@ de:
       title: "{{block_on}} blockiert von  {{block_by}}"
     update: 
       only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
+      success: Block aktualisiert.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.