+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet ee vun déngen Hiweiser kommentéiert'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet en Hiweis kommentéiert,
+ un deems du interesséiert bass'
+ your_note: '%{commenter} huet ee vun dir gemellten Hiweis an der Noperschaft
+ vu(n) %{place} kommentéiert.'
+ your_note_html: '%{commenter} huet ee vun dir gemellten Hiweis an der Noperschaft
+ vu(n) %{place} kommentéiert.'
+ commented_note: '%{commenter} huet zu engem Hiweis, deens du kommentéiert
+ has, e weidere Commentaire hannerluecht. Den Hiweis ass an der Noperschaft
+ vu(n) %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} huet zu engem Hiweis, denns du kommentéiert
+ has, e weidere Commentaire hannerluecht. Dësen Hiweis ass an der Noperschaft
+ vu(n) %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet ee vun dengen Hiweiser kommentéiert'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet e gemellte Problem geléist,
+ un deems du interesséiert bass.'
+ your_note: '%{commenter} huet ee vun Iech gemellte Problem an der Noperschaft
+ vu(n) %{place} geléist.'
+ your_note_html: '%{commenter} huet ee vun dir gemellte Problem an der Noperschaft
+ vu(n) %{place} geléist.'
+ commented_note: '%{commenter} huet e Problem geléist, deens du kommentéiert
+ has. Den Hiweis war an der Noperschaft vu(n) %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} huet e Problem/Theema geléist, zu deem
+ Dir e Kommentar gemaach hutt. Den Hiweis war an der Géigend vu(n) %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet ee vun dengen Hiweiser kommentéiert'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet en Hiweis, un deems du interesséiert
+ bass, reaktivéiert.'
+ your_note: '%{commenter} huet ee vun Iech gemellte Problem an der Noperschaft
+ vu(n) %{place} geléist.'
+ your_note_html: '%{commenter} huet ee vun Iech gemellten Hiweis an der Noperschaft
+ vu(n) %{place} kommentéiert.'
+ commented_note: '%{commenter} huet en Hiweis an der Noperschaft vu(n) %{place},
+ deens du kommentéiert has, reaktivéiert.'
+ commented_note_html: '%{commenter} huet en Hiweis an der Noperschaft vu(n)
+ %{place}, deens du kommentéiert has, reaktivéiert.'
+ details: Äntweren oder méi gewuer ginn iwwer d'Notiz op %{url}.
+ details_html: Méi Detailer iwwer d'Notiz fannt Dir op %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Salut %{to_user},
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet ee vun dengen Ännerungssätz
+ kommentéiert.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet en Ännerungssaz kommentéiert,
+ un deems du interesséiert bass'
+ your_changeset: '%{commenter} huet e Commentaire um %{time} zu engem vun dengen
+ Ännerungssätz hannerlooss'
+ your_changeset_html: '%{commenter} huet um %{time} zu engem vun dengen Ännerungssätz
+ en Diskussiounsbäitrag hannerlooss'
+ commented_changeset: '%{commenter} huet en Diskussiounsbäitrag um %{time}
+ zu engem Kaartenännerungssaz hannerlooss, deens du observéiert hues, erstallt
+ vu(m) %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} huet um %{time} en Diskussiounsbäitrag
+ zu engem vun dir observéierten Ännerungssaz vu(m) %{changeset_author} hannerlooss'
+ partial_changeset_with_comment: mat der Bemierkung „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_with_comment_html: mat der Bemierkung „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_without_comment: ouni Kommentar
+ details: Méi Detailer iwwer den Ännerungssaz kënnen ënner %{url} fonnt ginn.
+ details_html: Méi Detailer iwwer den Ännerungssaz kënnen ënner %{url} fonnt
+ ginn.
+ unsubscribe: Dir kënnt d'Aktualiséierungen un dësem Ännerungssaz ënner %{url}
+ ofbestellen.
+ unsubscribe_html: Dir kënnt d'Aktualiséierungen un dësem Ännerungssaz ënner
+ %{url} ofbestellen.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Iwwerpréift Är E-Mail!
+ introduction_1: Mir hunn Iech eng Confirmatiouns-E-Mail geschéckt.
+ introduction_2: Wannechgelift bestäteg däi Benotzerkont, an deems du de Link
+ an der Bestätegungs-E-Mail uklicks. Da kanns du domat ufänken, bei OpenStreetMap
+ matzeschaffen.
+ press confirm button: Klickt wgl. op de Knäppchen confirméieren fir Äre Benotzerkont
+ z'aktivéieren.
+ button: Confirméieren
+ success: Däi Benotzerkont gouf bestätegt, Merci fir d'Registréieren!
+ already active: Dëse Kont gouf scho confirméiert.
+ unknown token: Dee Confirmatiouns-Code ass ofgelaf oder et gëtt en net.
+ click_here: klickt hei
+ confirm_resend:
+ failure: Benotzer %{name} gouf net fonnt.
+ confirm_email:
+ heading: Eng Ännerung vun enger E-Mailadress confirméieren
+ press confirm button: Fir d'Bestätegung vun der neier E-Mail-Adress, klick wannechgelift
+ ënnen op „Bestätegen“.
+ button: Confirméieren
+ success: D'Ännerung vun denger E-Mail-Adress gouf bestätegt!
+ failure: Eng E-Mail-Adress gouf ewell mat dësem Link bestätegt.
+ unknown_token: Dee Confirmatiouns-Code ass ofgelaf oder et gëtt en net.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Mir hunn eng nei Bestätegungsnotiz un %{email} geschéckt
+ a soubal Dir Äre Kont confirméiert hutt, kënnt Dir mam kartograféieren ufänken.
+ whitelist: Wanns du en Antispam-System verwenns, dee Bestätegungsufroe sent,
+ stell wannechgelift sécher, dass du %{sender} op eng Erlaabnislëscht setz,
+ well mir keng Bestätegungsufroë beäntwere kënnen.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Postagang
+ messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} neie mMssage'
+ other: '%{count} nei Messagen'
+ old_messages:
+ one: '%{count} ale Message'
+ other: '%{count} al Messagen'
+ no_messages_yet_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link}
+ Kontakt ophuelen?
+ people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft
+ messages_table:
+ from: Vu(n)
+ to: Un
+ subject: Sujet
+ date: Datum
+ actions: Aktiounen
+ message_summary:
+ unread_button: Als net gelies markéieren
+ read_button: Als gelies markéieren
+ destroy_button: Läschen
+ new:
+ title: Noriicht schécken
+ send_message_to_html: Dem %{name} en neie Message schécken
+ back_to_inbox: Zréck an de Postagang
+ create:
+ message_sent: Message geschéckt
+ limit_exceeded: Dir hutt a leschter Zäit vill Messagen geschéckt. Waart w.e.g.
+ eng Zäit ier Dir probéiert méi ze schécken.
+ no_such_message:
+ title: Kee sou ee Message
+ heading: Kee sou ee Message
+ body: Leider gëtt et kee Message mat där ID.
+ outbox:
+ title: Outbox
+ messages:
+ one: Du hues %{count} Noriicht gesent
+ other: Du hues %{count} Noriichte gesent
+ no_sent_messages_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link}
+ Kontakt ophuelen?
+ people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft
+ reply:
+ wrong_user: Dir sidd als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, op déi Dir äntwere
+ wollt, gouf net un dëse Benotzer geschéckt. Mellt Iech wgl. mat dem richtege
+ Benotzerkont u fir z'äntweren.
+ show:
+ title: Message liesen
+ reply_button: Äntwerten
+ unread_button: Als net gelies markéieren
+ destroy_button: Läschen
+ back: Zeréck
+ wrong_user: Dir sidd als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, déi Dir liese
+ wollt, gouf net vun an net un dëse Benotzer geschéckt. Mellt Iech wgl. mat
+ dem richtege Benotzerkont u fir se ze liesen.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Läschen
+ heading:
+ my_inbox: Mäi Postagang
+ my_outbox: Mäi Postausgang
+ mark:
+ as_read: Message als gelies markéiert
+ as_unread: Message als net gelies markéiert
+ destroy:
+ destroyed: Message geläscht
+ passwords:
+ new:
+ title: Passwuert vergiess
+ heading: Passwuert vergiess?
+ email address: E-Mail-Adress
+ new password button: Passwuert zrécksetzen
+ help_text: Wannechgelift gëff deng E-Mail-Adress an, mat däers du dech ugemellt
+ has. Mir wäerten dir dann e Link schécken, mat dems du däi Passwuert zerécksetze
+ kanns.
+ edit:
+ title: Passwuert zrécksetzen
+ heading: Passwuert fir %{user} zrécksetzen
+ reset: Passwuert zrécksetzen
+ flash token bad: Mir konnten dëst Kierzel leider net fannen. Du hues dech méiglecherweis
+ vertippt oder du hues en ongëltege Link opgemaach.
+ update:
+ flash changed: Äert Passwuert gouf geännert.
+ preferences:
+ show:
+ title: Meng Benotzerastellungen
+ preferred_editor: Liblingseditor
+ preferred_languages: Léifste Sproochen
+ edit_preferences: Benotzerastellungen änneren
+ edit:
+ title: Benotzerastellungen änneren
+ save: Benotzerastellungen aktualiséieren
+ cancel: Ofbriechen
+ update:
+ failure: D'Benotzerastellunge konnten net aktualiséiert ginn.
+ update_success_flash:
+ message: Astellungen aktualiséiert.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Profil beaarbechten
+ save: Profil aktualiséieren
+ cancel: Ofbriechen