]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Move admin users list to its own controller
[rails.git] / config / locales / be.yml
index 0b3fc685f3e8adf91c5b38e83855bf0eb712ce21..b722d3745854354cd14ecb4908e222edfa83ff7f 100644 (file)
 # Messages for Belarusian (беларуская)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Alex73
+# Author: Andoti
+# Author: Artsiom91
+# Author: Chadyka
+# Author: Goshaproject
+# Author: Jhnrvr
 # Author: Jim-by
+# Author: Kapatych
+# Author: Kareyac
+# Author: Macofe
+# Author: Maksim L.
+# Author: Mechanizatar
+# Author: Nerogaf
+# Author: Plaga med
+# Author: Serge
 # Author: Unomano
+# Author: ZlyiLev
+# Author: Zmicier21
+# Author: Zmickli21
 # Author: Дзяніс Тутэйшы
 # Author: Тест
 # Author: Чаховіч Уладзіслаў
-be: 
-  about_page: 
-    community_driven_html: "Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.\nКаб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>."
-    community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
-    lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце.
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі.
-    local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
-    next: Далей
-    open_data_html: "OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў  якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
-    open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
-    partners_title: Партнёры
-    used_by: "%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў"
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
+---
+be:
+  html:
+    dir: ltr
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+      blog: '%e %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Абраць файл
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Каментаваць
+      diary_entry:
+        create: Апублікаваць
+        update: Абнавіць
+      issue_comment:
+        create: Дадаць каментар
+      message:
+        create: Даслаць
+      client_application:
+        create: Зарэгістравацца
+        update: Абнавіць
+      oauth2_application:
+        create: Зарэгістравацца
+        update: Абнавіць
+      redaction:
+        create: Стварыць рэдакцыю
+        update: Захаваць рэдакцыю
+      trace:
+        create: Зацягнуць
+        update: Запісаць змены
+      user_block:
+        create: Стварыць блакіроўку
+        update: Абнавіць блакіроўку
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        display_name_is_user_n: не можа быць user_n, калі n не з’яўляецца вашым ідэнтыфікатарам
+          карыстальніка
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: ужо заглушаны
+    models:
+      acl: Спіс правоў доступу
+      changeset: Пакет правак
+      changeset_tag: Тэг пакета правак
+      country: Краіна
+      diary_comment: Каментар дзённіка
+      diary_entry: Запіс дзённіка
+      friend: Сябар
+      issue: Праблема
+      language: Мова
+      message: Паведамленне
+      node: Пункт
+      node_tag: Тэг пункта
+      old_node: Стары пункт
+      old_node_tag: Стары тэг пункта
+      old_relation: Старое дачыненне
+      old_relation_member: Стары ўдзельнік дачынення
+      old_relation_tag: Стары тэг дачынення
+      old_way: Старая лінія
+      old_way_node: Стары пункт лініі
+      old_way_tag: Стары тэг лініі
+      relation: Дачыненне
+      relation_member: Удзельнік дачынення
+      relation_tag: Тэг дачынення
+      report: Справаздача
+      session: Сеанс
+      trace: След
+      tracepoint: Пункт следу
+      tracetag: Тэг следу
+      user: Карыстальнік
+      user_preference: Параметры ўдзельніка
+      user_token: Токен карыстальніка
+      way: Лінія
+      way_node: Пункт лініі
+      way_tag: Тэг лініі
+    attributes:
+      client_application:
+        name: Імя (абявязкова)
+        url: Галоўны URL-адрас праграмы (абявязкова)
+        callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+        support_url: URL-адрас падтрымкі
+        allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка
+        allow_write_prefs: змяняць параметры ўдзельніка
+        allow_write_diary: рабіць запісы ў дзённіку, каментаваць і заводзіць сяброў
+        allow_write_api: змяняць карту
+        allow_read_gpx: чытаць прыватныя GPS-трэкі
+        allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі
+        allow_write_notes: змяняць нататкі
+      diary_comment:
         body: Тэкст
-      diary_entry: 
-        language: Мова
+      diary_entry:
+        user: Карыстальнік
+        title: Загаловак
+        body: Змест
         latitude: Шырата
         longitude: Даўгата
-        title: Загаловак
+        language_code: Мова
+      doorkeeper/application:
+        name: Назва
+        redirect_uri: Пераадрасаваныя URI
+        confidential: Канфідэнцыяльна праграма?
+        scopes: Дазволы
+      friend:
         user: Карыстальнік
-      friend: 
         friend: Сябар
+      trace:
         user: Карыстальнік
-      message: 
+        visible: Бачны
+        name: Назва
+        size: Памер
+        latitude: Шырата
+        longitude: Даўгата
+        public: Агульны
+        description: Апісанне
+        gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:'
+        visibility: Бачнасць
+        tagstring: Тэгі
+      message:
+        sender: Ад
+        title: Тэма
         body: Тэкст
         recipient: Каму
-        sender: Ад
+      redaction:
         title: Загаловак
-      trace: 
         description: Апісанне
-        latitude: Шырата
-        longitude: Даўгата
-        name: Назва
-        public: Публічны
-        size: Памер
-        user: Карыстальнік
-        visible: Бачны
-      user: 
+      report:
+        category: 'Абярыце прычыну вашай скаргі:'
+        details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
+      user:
+        auth_provider: Аўтэнтыфікатар
+        auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
+        email: Электронная пошта
+        new_email: Новы адрас электроннай пошты
         active: Актыўны
-        description: Апісанне
         display_name: Бачнае імя
-        email: Эл.пошта
-        languages: Мовы
+        description: Апісанне
+        home_lat: Шырата
+        home_lon: Даўгата
+        languages: Пераважныя мовы
+        preferred_editor: Пераважны рэдактар
         pass_crypt: Пароль
-    models: 
-      acl: Спіс правоў доступу
-      changeset: Набор змен
-      changeset_tag: Тэг набору змен
-      country: Краіна
-      diary_comment: Каментар дзённіка
-      diary_entry: Запіс дзённіка
-      friend: Сябар
-      language: Мова
-      message: Паведамленне
-      node: Вузел
-      node_tag: Тэг вузла
-      notifier: Абвяшчэнне
-      old_node: Стары вузел
-      old_node_tag: Стары тэг вузла
-      old_relation: Старая сувязь
-      old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
-      old_relation_tag: Стары тэг сувязі
-      old_way: Старая крывая
-      old_way_node: Стары вузел шляху
-      old_way_tag: Стары тэг крывой
-      relation: Сувязь
-      relation_member: Удзельнік сувязі
-      relation_tag: Тэг сувязі
-      session: Сеанс
-      trace: След
-      tracepoint: Кропка следу
-      tracetag: Тэг следу
-      user: Карыстальнік
-      user_preference: Налады карыстальніка
-      user_token: Токен карыстальніка
-      way: Крывая
-      way_node: Вузел шляху
-      way_tag: Тэг крывой
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
-    require_moderator: 
-      not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, каб даведацца больш.
-      need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх.
-  browse: 
+        pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Праграма будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа
+          захоўвацца ў сакрэце (уласныя мабільныя праграмы і аднастаронкавыя праграмы
+          не зʼяўляюцца канфідэнцыяльнымі)
+        redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI
+      trace:
+        tagstring: падзеленыя коскамі
+      user_block:
+        reason: Прычына блакіроўкі ўдзельніка. Калі ласка, будзьце як мага больш спакойнымі
+          і разважлівымі, расказвайце як мага больш дэталяў аб сітуацыі, памятаючы,
+          што паведамленне будзе агульнадаступным. Майце на ўвазе, што не ўсе карыстальнікі
+          разумеюць жаргон супольнасці, таму паспрабуйце не выкарыстоўваць прафесіяналізмы.
+        needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка
+          будзе знята?
+      user:
+        new_email: (ніколі нікому не паказваецца)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: прыкладна %{count} гадзіну таму
+        few: прыкладна %{count} гадзіны таму
+        many: прыкладна %{count} гадзін таму
+        other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
+      about_x_months:
+        one: прыкладна %{count} месяц таму
+        few: прыкладна %{count} месяцы таму
+        many: прыкладна %{count} месяцаў таму
+        other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму
+      about_x_years:
+        one: прыкладна %{count} год таму
+        few: прыкладна %{count} гады таму
+        many: прыкладна %{count} гадоў таму
+        other: прыкладна %{count} гады(оў) таму
+      almost_x_years:
+        one: амаль %{count} год таму
+        few: амаль %{count} гады таму
+        many: амаль %{count} гадоў таму
+        other: амаль %{count} гады(оў) таму
+      half_a_minute: паўхвіліны таму
+      less_than_x_seconds:
+        one: менш за %{count} секунду таму
+        few: менш за %{count} секунды таму
+        many: менш за %{count} секунд таму
+        other: менш за %{count} секунд(ы) таму
+      less_than_x_minutes:
+        one: менш за %{count} хвіліну таму
+        few: менш за %{count} хвіліны таму
+        many: менш за %{count} хвілін таму
+        other: менш за %{count} хвілін(ы) таму
+      over_x_years:
+        one: больш за %{count} год таму
+        few: больш за %{count} гады таму
+        many: больш за %{count} гадоў таму
+        other: больш за %{count} гады(оў) таму
+      x_seconds:
+        one: '%{count} секунду таму'
+        few: '%{count} секунды таму'
+        many: '%{count} секунд таму'
+        other: '%{count} секунд(ы) таму'
+      x_minutes:
+        one: '%{count} хвіліну таму'
+        few: '%{count} хвіліны таму'
+        many: '%{count} хвілін таму'
+        other: '%{count} хвілін(ы) таму'
+      x_days:
+        one: '%{count} дзень таму'
+        few: '%{count} дні таму'
+        many: '%{count} дзён таму'
+        other: '%{count} дзён таму'
+      x_months:
+        one: '%{count} месяц таму'
+        few: '%{count} месяцы таму'
+        many: '%{count} месяцаў таму'
+        other: '%{count} месяцы(аў) таму'
+      x_years:
+        one: '%{count} год таму'
+        few: '%{count} гады таму'
+        many: '%{count} гадоў таму'
+        other: '%{count} гады(оў) таму'
+  printable_name:
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
+    current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
+  editor:
+    default: Тыповы (зараз %{name})
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (браўзэрны рэдактар)
+    remote:
+      name: Вонкавы рэдактар
+      description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Няма
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
+      github: GitHub
+      wikipedia: Вікіпедыя
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Створана %{when}
+        opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user}
+        commented_at_html: Абноўлена %{when}
+        commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
+        closed_at_html: Вырашана %{when}
+        closed_at_by_html: Вырашаны %{when} удзельнікам %{user}
+        reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
+        reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
+      rss:
+        title: Заўвагі OpenStreetMap
+        description_all: Спіс створаных, пракаментаваных або закрытых нататак
+        description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
+          рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
+        opened: новая заўвага (каля %{place})
+        commented: новы каментар (каля %{place})
+        closed: закрытая заўвага (каля %{place})
+        reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
+      entry:
+        comment: Каментар
+        full: Тлумачэнне
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Выдаліць мой уліковы запіс
+        warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і
+          не можа быць зменены.
+        delete_account: Выдаліць уліковы запіс
+        delete_introduction: 'Вы можаце выдаліць свой уліковы запіс OpenStreetMap
+          з дапамогай кнопкі ніжэй. Звярніце ўвагу на наступныя дэталі:'
+        delete_profile: Інфармацыя вашага ўліковага запісу, разам з вашым аватарам,
+          апісаннем і месцазнаходжаннем дома, будзе выдалена.
+        delete_display_name: Назва вашага ўліковага запісу будзе выдалена і можа быць
+          паўторна выкарыстана іншымі ўліковымі запісамі.
+        retain_caveats: 'Аднак некаторая інфармацыя пра вас будзе захоўвацца на OpenStreetMap
+          нават пасля выдалення вашага ўліковага запісу:'
+        retain_edits: Вашыя змены ў базе даных карты, калі такія маюцца, будуць захаваныя.
+        retain_traces: Вашыя трасіроўкі, калі такія маюцца, будуць захаваны.
+        retain_diary_entries: Вашыя запісы і каментарыі ў дзённіку, калі такія маюцца,
+          будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання.
+        retain_notes: Вашы нататкі на карце і каментарыі да іх, калі такія маюцца,
+          будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання.
+        retain_changeset_discussions: Вашыя абмеркаванні зменаў, калі такія маюцца,
+          будуць захаваныя.
+        retain_email: Ваш адрас электроннай пошты будзе захаваны.
+        recent_editing_html: Вы нядаўна рэдагавалі ваш уліковы запіс, таму зараз яго
+          нельга выдаліць. Выдаленне будзе магчымае праз %{time}.
+        confirm_delete: Вы ўпэўненыя?
+        cancel: Скасаваць
+  accounts:
+    edit:
+      title: Рэдагаваць уліковы запіс
+      my settings: Мае налады
+      current email address: Бягучы адрас электроннай пошты
+      external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя
+      openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: што гэта?
+      public editing:
+        heading: Агульнае рэдагаванне
+        enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць даныя.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+        enabled link text: што гэта?
+        disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
+          ананімныя.
+        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+      contributor terms:
+        heading: Умовы ўдзелу
+        agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+        review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці,
+          каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
+        agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
+          ў агульнай уласнасці.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+        link text: што гэта?
+      save changes button: Запісаць змены
+      delete_account: Выдаліць уліковы запіс...
+    go_public:
+      heading: Публічнае рэдагаванне
+      currently_not_public: " \nУ гэты момант вашыя праўкі ананімныя, і людзі не могуць
+        адпраўляць вам паведамленні або бачыць вашае месцазнаходжанне. Каб паказаць
+        тое, што вы рэдагавалі, і дазволіць людзям звязацца з вамі праз вэб-сайт,
+        націсніце кнопку ніжэй."
+      only_public_can_edit: Пасля пераходу на API 0.6 толькі публічныя карыстальнікі
+        могуць рэдагаваць даныя мапы.
+      find_out_why_html: (%{link}).
+      find_out_why: даведацца, чаму
+      find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+      email_not_revealed: Ваш адрас электроннай пошты не будзе раскрыты, калі стане
+        публічным.
+      not_reversible: Гэта дзеянне нельга адмяніць, і ўсе новыя карыстальнікі цяпер
+        агульнадаступныя па змаўчанні.
+      make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
+    update:
+      success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце
+        сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса.
+      success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
+    destroy:
+      success: Уліковы запіс выдалены.
+  browse:
+    deleted_ago_by_html: Выдалена %{time_ago} карыстальнікам %{user}
+    edited_ago_by_html: Адрэдагавана %{time_ago} карыстальнікам %{user}
+    version: Версія
+    redacted_version: Адрэдагаваная версія
+    in_changeset: Пакет правак
     anonymous: ананімны
-    changeset: 
-      belongs_to: Аўтар
-      changesetxml: Набор змен у XML
-      feed: 
-        title: Набор змен %{id}
-        title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
-      node: Вузлы (%{count})
-      node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})
-      osmchangexml: osmChange XML
-      relation: Сувязі (%{count})
-      relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
-      title: "Набор змен: %{id}"
-      way: Крывыя (%{count})
-      way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
-    closed: Зачынены
-    closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
-    containing_relation: 
-      entry: Сувязь %{relation_name}
-      entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})
-    created: Створаны
-    created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
-    deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    download_xml: Сцягнуць XML
-    edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    in_changeset: Набор змен
-    location: "Месца:"
     no_comment: (без каментароў)
-    node: 
-      history_title: "Гісторыя вузла: %{name}"
-      title: "Вузел: %{name}"
-    not_found: 
+    part_of: Частка
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} адносіны'
+      few: '%{count} адносін '
+      many: '%{count} адносін'
+      other: '%{count} адносін'
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} шлях'
+      few: '%{count} шляхі'
+      many: '%{count} шляхоў'
+      other: '%{count} шляхі(-оў)'
+    download_xml: Спампаваць XML
+    view_history: Прагляд гісторыі
+    view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі
+    view_details: Прагляд звестак
+    view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных
+    view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні
+    location: 'Месца:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+    node:
+      title_html: 'Пункт: %{name}'
+      history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Лінія: %{name}'
+      history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}'
+      nodes: Пункты
+      nodes_count:
+        one: '%{count} пункт'
+        few: '%{count} пункты'
+        many: '%{count} пунктаў'
+        other: '%{count} пункты(-аў)'
+      also_part_of_html:
+        one: частка лініі %{related_ways}
+        other: частка ліній %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Дачыненне: %{name}'
+      history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
+      members: Удзельнікі
+      members_count:
+        one: |-
+          …
+          %{count} чалец
+        few: '%{count} чальцы'
+        many: '%{count} чальцоў'
+        other: '%{count} чальцы(-оў)'
+    relation_member:
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
+      type:
+        node: Пункт
+        way: Лінія
+        relation: Дачыненне
+    containing_relation:
+      entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role})
+    not_found:
+      title: Не знойдзена
       sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
-      type: 
+      type:
+        node: пункт
+        way: лінія
+        relation: дачыненне
+        changeset: пакет правак
+        note: заўвага
+    timeout:
+      title: Памылка
+      sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла
+        зашмат часу.
+      type:
+        node: пункт
+        way: лінія
+        relation: дачыненне
         changeset: набор змен
-        node: вузел
-        relation: сувязь
-        way: крывая
-    note: 
-      closed_by: Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      closed_title: "Вырашаная заўвага #%{note_name}"
-      commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      commented_by_anonymous: Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      description: Апісанне
-      hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      hidden_title: "Схаваная заўвага #%{note_name}"
-      new_note: Новая заўвага
-      open_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      open_title: "Нявырашаная заўвага #%{note_name}"
-      reopened_by: Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      title: "Заўвага: %{id}"
-    part_of: Частка
-    redacted: 
-      message_html: Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
+        note: заўвага
+    redacted:
       redaction: Рэдакцыя %{id}
-      type: 
-        node: вузел
-        relation: сувязь
-        way: крывая
-    relation: 
-      history_title: "Гісторыя сувязі: %{name}"
-      members: Удзельнікі
-      title: "Сувязь: %{name}"
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
-      type: 
-        node: Вузел
-        relation: Сувязь
-        way: Крывая
-    start_rjs: 
-      feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?
-      load_data: Сцягнуць дадзеныя
+      message_html: Версія %{version} гэтай %{type} не можа быць паказаная, бо яна
+        была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
+      type:
+        node: пункт
+        way: лінія
+        relation: дачыненне
+    start_rjs:
+      feature_warning: Ідзе загрузка %{num_features} функцый, што можа запаволіць
+        ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя?
+      load_data: Загрузіць даныя
       loading: Загрузка...
-    tag_details: 
+    tag_details:
       tags: Тэгі
-      telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
-      wiki_link: 
+      wiki_link:
         key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
         tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Элемент %{page} на Вікіданых
       wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
-    timeout: 
-      sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання.
-      type: 
-        changeset: набор змен
-        node: вузел
-        relation: сувязь
-        way: крывая
-    version: Версія
-    view_details: Прагляд звестак
-    view_history: Прагляд гісторыі
-    way: 
-      also_part_of: 
-        one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}
-        other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}
-      history_title: "Гісторыя шляху: %{name}"
-      nodes: Вузлы
-      title: "Крывая: %{name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: Ананімна
+      wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы'
+      telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
+      colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value}
+      email_link: Электронная пошта %{email}
+    query:
+      title: Пошук аб’ектаў
+      introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу.
+      nearby: Аб’екты паблізу
+      enclosing: Навакольныя аб'екты
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: На жаль, пункт №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: На жаль, шлях №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: На жаль, адносіны №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
+        commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
+      show:
+        title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap
+        title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+      timeout:
+        sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для
+          атрымання.
+  changesets:
+    changeset:
       no_edits: (без змен)
-      view_changeset_details: Падрабязней пра набор змен
-    changeset_paging_nav: 
-      next: Далей »
-      previous: « Назад
-      showing_page: Старонка %{page}
-    changesets: 
-      area: Мясцовасць
-      comment: Каментар
-      id: ID
-      saved_at: Запісаны
-      user: Карыстальнік
-    list: 
-      empty: Змены не знойдзены.
-      empty_area: Няма зменаў у гэтым рэгіёне.
-      empty_user: Няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
+      view_changeset_details: Падрабязней пра пакет правак
+    index:
+      title: Пакет правак
+      title_user: Пакет правак ад %{user}
+      title_user_link_html: Змены ад %{user_link}
+      title_friend: Пакеты правак ад вашых сяброў
+      title_nearby: Пакеты правак ад карыстальнікаў паблізу
+      empty: Пакеты правак не знойдзены.
+      empty_area: Няма пакетаў правак у гэтай вобласці.
+      empty_user: Няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
+      no_more: Больш ніякіх пакетаў правак не знойдзена.
+      no_more_area: Больш няма пакетаў правак у гэтай вобласці.
+      no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
       load_more: Загрузіць больш
-      no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена.
-      no_more_area: Больш няма зменаў у гэтым рэгіёне.
-      no_more_user: Больш няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
-      title: Наборы зменаў
-      title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў
-      title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу
-      title_user: Набор зменаў ад %{user}
-    timeout: 
-      sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: "%{ago} таму"
-      comment: Каментар
-      has_commented_on: "%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы"
-      newer_comments: Навейшыя каментары
-      older_comments: Старэйшыя каментары
-      post: Апублікаваць
-      when: Калі
-    diary_comment: 
-      comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
-      confirm: Пацвердзіць
-      hide_link: Схаваць гэты каментар
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 1 каментар
-        other: "Каментароў: %{count}"
-        zero: Каментароў няма
-      comment_link: Каментаваць гэты запіс
-      confirm: Пацвердзіць
-      edit_link: Правіць гэты запіс
-      hide_link: Схаваць гэты запіс
-      posted_by: Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
-      reply_link: Адказаць на гэты запіс
-    edit: 
-      body: "Цела:"
-      language: "Мова:"
-      latitude: "Шырата:"
-      location: "Месца:"
-      longitude: "Даўгата:"
-      marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
-      save_button: Запісаць
-      subject: "Тэма:"
-      title: Правіць запіс у дзённіку
-      use_map_link: карыстацца картай
-    feed: 
-      all: 
-        description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
-        title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
-      language: 
-        description: Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
-        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
-      user: 
-        description: Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
-        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
-    list: 
-      in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
-      new: Новы запіс дзённіку
-      new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
-      newer_entries: Навейшыя запісы
-      no_entries: Няма запісаў
-      older_entries: Старэйшыя запісы
-      recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку
+      feed:
+        title: Набор змен %{id}
+        title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
+        created: Створаны
+        closed: Зачынены
+        belongs_to: Аўтар
+    subscribe:
+      heading: Падпісацца на наступнае абмеркаванне зменаў?
+      button: Падпісацца на абмеркаванне
+    unsubscribe:
+      heading: Скасаваць падпіску на наступнае абмеркаванне зменаў?
+      button: Адпісацца ад абмеркавання
+    heading:
+      title: Набор змен %{id}
+      created_by_html: Створана %{link_user} %{created}.
+    no_such_entry:
+      heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
+      body: На жаль, няма змяненняў з нумарам %{id}. Калі ласка, праверце, ці карэктна
+        уведзены нумар, або магчыма вам далі няслушную спасылку.
+    show:
+      title: 'Набор змен: %{id}'
+      created: 'Створана: %{when}'
+      closed: 'Закрыта: %{when}'
+      created_ago_html: Створана %{time_ago}
+      closed_ago_html: Закрыта %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Створана %{time_ago} удзельнікам %{user}
+      closed_ago_by_html: Закрыта %{time_ago} карыстальнікам %{user}
+      discussion: Абмеркаванне
+      join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
+      still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі
+        пакет правак закрыецца.
+      subscribe: Падпісацца
+      unsubscribe: Адпісацца
+      comment_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму
+      hidden_comment_by_html: Схаваны каментар ад %{user} %{time_ago} таму
+      hide_comment: схаваць
+      unhide_comment: паказаць
+      comment: Каментаваць
+      changesetxml: XML пакета правак
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Пункты (%{count})
+      nodes_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
+      ways: Лініі (%{count})
+      ways_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+      relations: Дачыненні (%{count})
+      relations_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
+    timeout:
+      sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} км ад вас'
+      m away: '%{count} м ад Вас'
+      latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):'
+    popup:
+      your location: Ваша месцазнаходжанне
+      nearby mapper: Карыстальнік
+      friend: Сябар
+    show:
+      title: Мая панэль
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і ўсталюйце вашае месцазнаходжанне,
+        каб бачыць карыстальнікаў паблізу.'
+      edit_your_profile: Адрэдагуйце свой профіль
+      my friends: Мае сябры
+      no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
+      nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
+      no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне
+        паблізу.
+      friends_changesets: наборы зменаў сяброў
+      friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
+      nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
+      nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Новы запіс дзённіку
+    form:
+      location: Месца
+      use_map_link: Карыстацца мапай
+    index:
       title: Дзённікі карыстальнікаў
-      title_friends: Дзеннікі сяброў
+      title_friends: Дзённікі сяброў
       title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
       user_title: Дзённік %{user}
-    location: 
-      edit: Рэдагаваць
-      location: "Месца:"
-      view: Прагляд
-    new: 
-      title: Новы запіс дзённіку
-    no_such_entry: 
-      body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
-      heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}"
-      title: Няма такіх запісаў у дзенніку
-    view: 
+      in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
+      new: Новы запіс дзённіку
+      new_title: Напісаць у вашым дзённіку
+      my_diary: Мой дзённік
+      no_entries: Няма запісаў
+    page:
+      recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку
+    edit:
+      title: Правіць запіс у дзённіку
+      marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка
+    show:
+      title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title}
+      user_title: Дзённік карыстальніка %{user}
+      discussion: Абмеркаванне
+      subscribe: Падпісацца
+      unsubscribe: Адпісацца
       leave_a_comment: Пакінуць каментар
-      login: Логін
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар"
-      save_button: Запісаць
-      title: Дзённік карыстальніка | %{user}
-      user_title: Дзённік %{user}
-  editor: 
-    default: Тыповы (зараз %{name})
-    id: 
-      description: iD (браўзэрны рэдактар)
-      name: iD
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM або Merkaartor)
-      name: Дыстанцыйнае кіраванне
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Дадаць маркер на карту
-      area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
-      embeddable_html: HTML для ўстаўкі
-      export_button: Экспарт
-      export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      format: "Фармат:"
-      format_to_export: Фармат для экспарту
-      image_size: Памер выявы
-      latitude: "Шыр:"
-      licence: Ліцэнзія
-      longitude: "Даў:"
-      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
-      map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
-      max: макс
-      options: Настройкі
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML
-      output: Вывад
-      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт
-      scale: Маштаб
-      too_large: 
-        advice: "Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:"
-        body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных.
-        geofabrik: 
-          description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных гарадоў
-          title: Загрузкі Geofabrik
-        metro: 
-          description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх тэрыторый
-          title: Выбаркі Metro
-        other: 
-          description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
-          title: Іншыя крыніцы
-        overpass: 
-          description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка базы дадзеных OpenStreetMap
-          title: Overpass API
-        planet: 
-          description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap
-          title: Планета OSM
-      zoom: маштаб
-    title: Экспарт
-  fixthemap: 
-    how_to_help: 
-      add_a_note: 
-        instructions_html: "Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць."
-      join_the_community: 
-        explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна.
-        title: Далучыцца да супольнасці
-      title: Як дапамагчы
-    other_concerns: 
-      explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай \n<a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай OSMF</a>."
-      title: Іншыя перасцярогі
-    title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Гарады
-        places: Месцы
-        towns: Мястэчкі
-    direction: 
-      east: усходн.
-      north: паўночн.
-      north_east: паўночна-ўсходн.
-      north_west: паўднева-заходн.
-      south: паўдн.
-      south_east: паўднёва-ўсходн.
-      south_west: паўднёва-заходн.
-      west: заходн.
-    distance: 
-      one: прыкладна 1 км
-      other: прыкладна %{count} км
-      zero: менш 1 км
-    results: 
-      more_results: Больш вынікаў
-      no_results: Нічога не знойдзена
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        geonames_reverse: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_nominatim: 
-      admin_levels: 
-        level10: Мяжа прыгараду
-        level2: Мяжа краіны
-        level4: Дзяржаўная мяжа
-        level5: Мяжа рэгіёна
-        level6: Мяжа акругі
-        level8: Мяжа горада
-        level9: Мяжа вёскі
-      prefix: 
-        aerialway: 
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
+      login: Увайсці
+    no_such_entry:
+      title: Няма такіх запісаў у дзённіку
+      heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
+      body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
+        свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Апублікавана карыстальнікам %{link_user} %{created} на мове
+        %{language_link}
+      updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{updated}.
+      comment_link: Каментаваць гэты запіс
+      reply_link: Адказаць на гэты запіс
+      comment_count:
+        one: '%{count} каментар'
+        few: '%{count} каментары'
+        many: '%{count} каментароў'
+        other: '%{count} каментары(-оў)'
+      no_comments: Няма каментароў
+      edit_link: Правіць гэты запіс
+      hide_link: Схаваць гэты запіс
+      unhide_link: Паказаць гэты запіс
+      confirm: Пацвердзіць
+      report: Паскардзіцца на гэты запіс
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at}
+      hide_link: Схаваць гэты каментар
+      unhide_link: Паказаць гэты каментарый
+      confirm: Пацвердзіць
+      report: Паскардзіцца на гэты каментар
+    location:
+      location: 'Месца:'
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
+    feed:
+      user:
+        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+        description: Свежыя запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+      language:
+        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
+        description: Свежыя запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
+      all:
+        title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
+        description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
+    subscribe:
+      heading: Падпісацца на абмеркаванне наступнага запісу ў дзённіку?
+      button: Падпісацца на абмеркаванне
+    unsubscribe:
+      heading: Адпісацца ад абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку?
+      button: Адпісацца ад абмеркавання
+  diary_comments:
+    index:
+      title: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user}
+      heading: Каментары да запісаў у дзённіку карыстальніка %{user}
+      subheading_html: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user}
+      no_comments: Няма каментароў у дзённіку
+    page:
+      post: Апублікаваць
+      when: Калі
+      comment: Каментар
+    new:
+      heading: Дадаць каментар да абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку?
+  doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе выбару ўліковага запісу
+          канчатковага карыстальніка
+        consent_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе згоды канчатковага карыстальніка
+        interaction_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе ўзаемадзеяння з канчатковым
+          карыстальнікам
+        login_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе аўтэнтыфікацыі канчатковага карыстальніка
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Праграма зарэгістравана.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі
+            з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі
+            з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Памылка праз адсутнасць
+            канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць
+            канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: Збой генерацыі ID Token з-за адсутнасці канфігурацыі
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+    scopes:
+      address: Праглядзіце свой фізічны адрас
+      email: Увядзіце ваш адрас электроннай пошты
+      openid: Аўтэнтыфікуйце свой уліковы запіс
+      phone: Праглядзець ваш нумар тэлефона
+      profile: Праглядзець інфармацыю вашага профілю
+  errors:
+    contact:
+      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
+      contact_url_title: Тлумачэнне розных каналаў сувязі
+      contact: звяртацца
+      contact_the_community_html: Не саромейцеся %{contact_link} да супольнасці OpenStreetMap,
+        калі вы знайшлі непрацуючую спасылку / памылку. Запішыце дакладны URL вашага
+        запыту.
+    bad_request:
+      title: Памылковы запыт
+      description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap   несапраўдная
+        (HTTP 400)
+    forbidden:
+      title: Доступ забаронены
+      description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap даступная толькі
+        адміністратарам (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Памылка праграмы
+      description: Сервер OpenStreetMap сутыкнуўся з нечаканай сітуацыяй, якая перашкодзіла
+        яму выканаць запыт (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Файл не знойдзены
+      description: Не ўдалося знайсці файл/тэчку/аперацыю API з такім імем на серверы
+        OpenStreetMap (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Пасябраваць з %{user}?
+      button: Пасябраваць
+      success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
+      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+      limit_exceeded: Апошнім часам вы пасябравалі з вялікай колькасцю карыстальнікаў.
+        Калі ласка, пачакайце пэўны час, перш чым спрабаваць пасябравацца зноўку.
+    remove_friend:
+      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+      button: Выдаліць з сяброў
+      success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
+      not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.'
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: Унутраны
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
+    search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Лінная дарога
           chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
-          drag_lift: Бугельны пад'емнік
+          drag_lift: Бугельны пад'ёмнік
+          gondola: Лінная дарога
+          magic_carpet: Пад’ёмнік дываноў
+          platter: Бугельны пад'ёмнік
+          pylon: Апора
           station: Станцыя канатнай дарогі
-        aeroway: 
+          t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік
+          "yes": Канатка
+        aeroway:
           aerodrome: Аэрадром
-          apron: Перон
-          gate: Вароты
-          helipad: Верталетная пляцоўка
+          airstrip: Узлётна-пасадачная паласа
+          apron: Перон аэрадрома
+          gate: Выхад на пасадку
+          hangar: Ангар
+          helipad: Верталётная пляцоўка
+          holding_position: Месца чакання
+          navigationaid: Авіяцыйная навігацыйная сістэма
+          parking_position: Месца паркоўкі
           runway: Узлётна-пасадачная паласа
+          taxilane: Паласа для таксі
           taxiway: Рулёжныя дарожкі
-          terminal: Тэрмінал
-        amenity: 
-          WLAN: Wi-Fi доступ
-          airport: Аэрапорт
+          terminal: Тэрмінал аэрапорта
+          windsock: Ветрапаказальнік
+        amenity:
+          animal_boarding: Інтэрнат для жывёл
+          animal_shelter: Прытулак для жывёл
           arts_centre: Цэнтр мастацтваў
-          artwork: Інсталяцыя
           atm: Банкамат
-          auditorium: Аўдыторыя
           bank: Банк
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
           bench: Лаўка
           bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
           bicycle_rental: Пракат ровараў
+          bicycle_repair_station: Рамонтная станцыя для ровараў
           biergarten: Рэстаранны падворак
+          blood_bank: Банк крыві
+          boat_rental: Пракат лодак
           brothel: Бардэль
           bureau_de_change: Абмен валют
           bus_station: Аўтобусны вакзал
           cafe: Кафэ
           car_rental: Пракат аўтамабіляў
-          car_sharing: Ð¡Ñ\83меÑ\81нае Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анне Ð°Ñ\9eÑ\82амабÑ\96лÑ\8fÑ\9e
+          car_sharing: Ð\9aаÑ\80Ñ\88Ñ\8dÑ\80Ñ\8bнг
           car_wash: Аўтамыйка
           casino: Казіно
           charging_station: Зарадная станцыя
+          childcare: Служба дагляду за дзецьмі
           cinema: Кіно
           clinic: Клініка
-          club: Клуб
+          clock: Гадзіннік
           college: Каледж
           community_centre: Грамадскі цэнтр
+          conference_centre: Канферэнц-цэнтр
           courthouse: Суд
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматолагія
           doctors: Лекары
-          dormitory: Інтэрнат
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі
+          events_venue: Месца правядзення мерапрыемстваў
           fast_food: Фаст-Фуд
           ferry_terminal: Паромны тэрмінал
-          fire_hydrant: Пажарны гідрант
           fire_station: Пажарная станцыя
           food_court: Фуд-Корт
           fountain: Фантан
-          fuel: АЗС
+          fuel: Аўтазапраўка
+          gambling: Азартныя гульні
           grave_yard: Могілкі
-          gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
-          hall: Зала
-          health_centre: Медыцынскі цэнтр
+          grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем
           hospital: Бальніца
-          hotel: Гатэль
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
-          kindergarten: Дзіцячы сад
+          internet_cafe: Інтэрнэт-кафэ
+          kindergarten: Дзіцячы садок
+          language_school: Моўная школа
           library: Бібліятэка
-          market: Рынак
+          loading_dock: Загрузны док
+          love_hotel: Гатэль кахання
           marketplace: Рыначная плошча
-          mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах
+          mobile_money_agent: Мабільны грашовы агент
+          monastery: Кляштар
+          money_transfer: Перавод грошай
+          motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
+          music_school: Музычная школа
           nightclub: Начны клуб
-          nursery: Яслі
           nursing_home: Прыватная лякарня
-          office: Офіс
-          park: Парк
           parking: Паркоўка
+          parking_entrance: Заезд на паркоўку
+          parking_space: Паркоўка
+          payment_terminal: Плацежны тэрмінал
           pharmacy: Аптэка
           place_of_worship: Культавы будынак
           police: Паліцыя
           post_box: Паштовая скрыня
           post_office: Паштовае аддзяленне
-          preschool: Дашкольная установа
           prison: Турма
           pub: Паб
+          public_bath: Лазня
+          public_bookcase: Кніжны абмен
           public_building: Грамадскі будынак
-          public_market: Адкрыты рынак
-          reception_area: Зона прыёму
+          ranger_station: Станцыя рэйнджараў
           recycling: Пункт перапрацоўкі
           restaurant: Рэстаран
-          retirement_home: Дом састарэлых
-          sauna: Сауна
+          sanitary_dump_station: Санітарнае сметнішча
           school: Школа
           shelter: Укрыццё
-          shop: Крама
-          shopping: Шопінг
           shower: Душ
           social_centre: Сацыяльны цэнтр
-          social_club: Грамадскі клуб
           social_facility: Сацыяльны аб'ект
           studio: Студыя
-          supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Плавальны басейн
           taxi: Таксі
           telephone: Грамадскі тэлефон
           theatre: Тэатр
           toilets: Прыбіральні
           townhall: Ратуша
+          training: Навучальны цэнтр
           university: Універсітэт
-          vending_machine: Гандлевы аўтамат
+          vehicle_inspection: Станцыя тэхагляду
+          vending_machine: Гандлёвы аўтамат
           veterinary: Ветэрынарная хірургія
           village_hall: Вясковая зала
           waste_basket: Кош для смецця
-          wifi: Wi-Fi доступ
-          youth_centre: Маладзежны цэнтр
-        boundary: 
+          waste_disposal: Смеццевы бак
+          waste_dump_site: Нелегальная звалка
+          watering_place: Вадапой для жывёл
+          water_point: Вада
+          weighbridge: Грузавыя вагі
+          "yes": Зручнасць
+        boundary:
+          aboriginal_lands: Тэрыторыі тубыльцаў
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
           census: Межы перапісу
           national_park: Нацыянальны парк
+          political: Электаральная мяжа
           protected_area: Абаронены раён
-        bridge: 
+          "yes": Мяжа
+        bridge:
           aqueduct: Акведук
+          boardwalk: Тратуар
           suspension: Падвясны мост
           swing: Развадны мост
           viaduct: Віядук
           "yes": Мост
-        building: 
+        building:
+          apartment: Кватэра
+          apartments: Кватэры
+          barn: Свіран
+          bungalow: Бунгала
+          cabin: Хаціна
+          chapel: Капліца
+          church: Будынак царквы
+          civic: Грамадзянскі будынак
+          college: Будынак каледжа
+          commercial: Камерцыйны будынак
+          construction: Будынак будуецца
+          cowshed: Кароўнік
+          detached: Хата
+          dormitory: Інтэрнат
+          duplex: Падзеленая хата
+          farm: Фермерская хата
+          farm_auxiliary: Фермерская прыбудова
+          garage: Гараж
+          garages: Гаражы
+          greenhouse: Шклярніца
+          hangar: Ангар
+          hospital: Будынак бальніцы
+          hotel: Будынак гасцініцы
+          house: Дом
+          houseboat: Плывучы дом
+          hut: Хата
+          industrial: Прамысловы будынак
+          kindergarten: Дзіцячы сад
+          manufacture: Вытворчы будынак
+          office: Офисны будынак
+          public: Грамадскі будынак
+          residential: Жылы будынак
+          retail: Гандлёвы будынак
+          roof: Дах
+          ruins: Рэшткі будынку
+          school: Школа
+          semidetached_house: Двухкватэрная хата
+          service: Службовы будынак
+          shed: Адрына
+          stable: Стайня
+          static_caravan: Мабільны дом
+          sty: Свінарнік
+          temple: Храм
+          terrace: Тэраса
+          train_station: Чыгуначны вакзал
+          university: Универсітэт
+          warehouse: Склад
           "yes": Будынак
-        emergency: 
-          fire_hydrant: Пажарны гідрант
+        club:
+          scout: База скаўтаў
+          sport: Спартыўны клуб
+          "yes": Клуб
+        craft:
+          beekeeper: Пчальнік
+          blacksmith: Кузня
+          brewery: Бровар
+          carpenter: Цясляр
+          caterer: Пастаўшчык правізіі
+          confectionery: Цукерня
+          dressmaker: Атэлье
+          electrician: Электрык
+          electronics_repair: Рамонт электронікі
+          gardener: Садоўнік
+          glaziery: Гута
+          handicraft: Майстэрня
+          hvac: Тэхнічнае памяшканне
+          metal_construction: Майстэрня металаканструкцый
+          painter: Мастак
+          photographer: Фатограф
+          plumber: Сантэхнік
+          roofer: Майстэрня страхара
+          sawmill: Тартак
+          shoemaker: Шавец
+          stonemason: Мулярня
+          tailor: Кравец
+          window_construction: Аконная майстэрня
+          winery: Вінакурня
+          "yes": Майстэрня
+        emergency:
+          access_point: Пункт доступу
+          ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі
+          assembly_point: Месца збору
+          defibrillator: Дэфібрылятар
+          fire_extinguisher: Вогнетушыльнік
+          fire_water_pond: Пажарны вадаём
+          landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
+          life_ring: Ратавальны круг
           phone: Тэлефон экстранай сувязі
-        highway: 
+          siren: Аварыйная сірэна
+          suction_point: Пункт рэанімічнай аспірацыі
+          water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар
+        highway:
+          abandoned: Занядбаная дарога
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
           bus_stop: Аўтобусны прыпынак
-          byway: Сцежка
           construction: Будаўніцтва дарогі
+          corridor: Праход цераз будынак
+          crossing: Пераход
           cycleway: Веласіпедная дарожка
+          elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
+          emergency_bay: Аварыйны прыпынак
           footway: Сцяжынка
           ford: Брод
+          give_way: Знак "Саступі дарогу"
           living_street: Жылая вуліца
           milestone: Веха
-          minor: Дробная дарога
           motorway: Аўтамагістраль
           motorway_junction: Аўтамабільная развязка
           motorway_link: Аўтамагістраль
+          passing_place: Раз'язны шлях
           path: Сцежка
           pedestrian: Пешаходная дарожка
           platform: Платформа
-          primary: Ð\9fеÑ\80Ñ\88аÑ\81ная дарога
+          primary: Ð\90Ñ\81ноÑ\9eная дарога
           primary_link: Першасная дарога
           proposed: Плануемая дарога
           raceway: Гоначная траса
-          residential: Жылая
+          residential: Жылая вуліца
           rest_area: Зона адпачынку
           road: Дарога
           secondary: Другасная дарога
@@ -574,47 +1037,67 @@ be:
           services: Прыдарожны сэрвіс
           speed_camera: Фотарадар
           steps: Прыступкі
-          stile: Турнікет
+          stop: Знак СТОП
           street_lamp: Вулічны ліхтар
-          tertiary: Трэцясная дарога
+          tertiary: Троесная дарога
           tertiary_link: Трэцясная дарога
           track: Каляя
-          trail: След
+          traffic_mirror: Люстэрка дарожнага руху
+          traffic_signals: Святлафор
+          trailhead: Пачатак сцежкі
           trunk: Шаша
           trunk_link: Магістраль
+          turning_circle: Разваротны круг
+          turning_loop: Разваротнае кальцо
           unclassified: Некласіфікаваная дарога
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцця
-        historic: 
+          "yes": Дарога
+        historic:
+          aircraft: Гістарычны самалёт
           archaeological_site: Археалагічныя раскопы
+          bomb_crater: Гістарычны кратар ад бомбы
           battlefield: Поле бою
           boundary_stone: Пагранічны камень
-          building: Будынак
+          building: Гістарычны будынак
+          bunker: Бункер
+          cannon: Гістарычная гармата
           castle: Замак
+          charcoal_pile: Гістарычная куча драўнянага вугалю
           church: Царква
+          city_gate: Гарадская брама
           citywalls: Гарадскія сцены
           fort: Форт
+          heritage: Культурная спадчына
+          hollow_way: Нізінная сцежка
           house: Дом
-          icon: Ікона
           manor: Сядзіба
           memorial: Мемарыял
+          milestone: Гістарычная вяха
           mine: Шахта
+          mine_shaft: Шахтавы стаўбур
           monument: Помнік
-          museum: Музей
+          railway: Гістарычная чыгунка
+          roman_road: Рымская дарога
           ruins: Руіны
+          rune_stone: Рунічны камень
+          stone: Камень
           tomb: Магіла
           tower: Вежа
+          wayside_chapel: Прыдарожная капліца
           wayside_cross: Прыдарожны крыж
           wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
           wreck: Месца аварыі
-        landuse: 
+          "yes": Гістарычнае месца
+        junction:
+          "yes": Перакрыжаванне
+        landuse:
           allotments: Сады-агароды
+          aquaculture: Аквакультура
           basin: Вадаём
           brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
           cemetery: Могілкі
           commercial: Камерцыйная зона
           conservation: Запаведнік
-          construction: Будаўніцтва
-          farm: Ферма
+          construction: Будаўнічая тэрыторыя
           farmland: Сельскагаспадарчыя землі
           farmyard: Двор фермы
           forest: Лес
@@ -626,108 +1109,199 @@ be:
           meadow: Луг
           military: Ваенная зона
           mine: Шахта
-          nature_reserve: Запаведнік
           orchard: Фруктовы сад
-          park: Парк
-          piste: Лыжная траса
+          plant_nursery: Расаднік
           quarry: Кар'ер
           railway: Чыгунка
           recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
+          religious: Рэлігійная тэрыторыя
           reservoir: Вадасховішча
           reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
-          residential: Жылы раен
-          retail: Рознічны гандаль
-          road: Прыдарожная паласа
+          residential: Жылы раён
+          retail: Гандлёвая тэрыторыя
           village_green: Вясковая паляна
           vineyard: Вінаграднік
-          wetland: Забалочаны ўчастак
-          wood: Пушча
-        leisure: 
+          "yes": Землекарыстанне
+        leisure:
+          adult_gaming_centre: Гульнявы цэнтр для дарослых
+          amusement_arcade: Забаўляльная аркада
+          bandstand: Эстрада
           beach_resort: Пляжны курорт
           bird_hide: Засада
+          bleachers: Трыбуны
+          bowling_alley: Боўлінг
           common: Агульная зямля
+          dance: Танцавальная зала
+          dog_park: Пляцоўка для сабак
+          firepit: Кастрышча
           fishing: Раён рыбалоўства
+          fitness_centre: Фітнес-Цэнтр
           fitness_station: Спартыўная пляцоўка
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфа
+          horse_riding: Цэнтр коннай язды
           ice_rink: Каток
           marina: Гавань для катэраў
           miniature_golf: Міні-Гольф
           nature_reserve: Запаведнік
+          outdoor_seating: Месцы для сядзення на вольным паветры
           park: Парк
+          picnic_table: Стол для пікніка
           pitch: Спартыўная пляцоўка
           playground: Дзіцячая пляцоўка
           recreation_ground: Зона адпачынку
+          resort: Курорт
           sauna: Сауна
           slipway: Стапель
           sports_centre: Спартыўны цэнтр
-          stadium: Стадыен
+          stadium: Стадыён
           swimming_pool: Плавальны басейн
           track: Бегавая дарожка
           water_park: Аквапарк
-        military: 
+          "yes": Забавы
+        man_made:
+          adit: Штольня
+          advertising: Рэклама
+          antenna: Антэна
+          avalanche_protection: Абарона ад лавін
+          beacon: Бакен
+          beam: Бэлька
+          beehive: Борць
+          breakwater: Хвалярэз
+          bridge: Мост
+          bunker_silo: Бункер
+          cairn: Керн
+          chimney: Комін
+          clearcut: Лесапавал
+          communications_tower: Вежа сувязі
+          crane: Кран
+          cross: Крыж
+          dolphin: Прычальная тумба
+          dyke: Прыбярэжны насып
+          embankment: Насып
+          flagpole: Флагшток
+          gasometer: Газгольдэр
+          groyne: Буна
+          kiln: Печ
+          lighthouse: Маяк
+          manhole: Люк
+          mast: Мачта
+          mine: Шахта
+          mineshaft: Шахтавы стаўбур
+          monitoring_station: Станцыя назірання
+          petroleum_well: Свідравіна
+          pier: Пірс
+          pipeline: Трубаправод
+          pumping_station: Помпавая станцыя
+          reservoir_covered: Крытае вадасховішча
+          silo: Сілас
+          snow_cannon: Снежная гармата
+          snow_fence: Снегаахоўная загарода
+          storage_tank: Крыты рэзервуар
+          street_cabinet: Вулічная шафа
+          surveillance: Камера назірання
+          telescope: Тэлескоп
+          tower: Вежа
+          utility_pole: Электрычны слуп
+          wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод
+          watermill: Вадзяны млын
+          water_tap: Водаправодны кран
+          water_tower: Ваданапорная вежа
+          water_well: Студня
+          water_works: Водазабор
+          windmill: Ветраны млын
+          works: Фабрыка
+          "yes": Штучнае
+        military:
           airfield: Ваенны аэрадром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
-        mountain_pass: 
+          checkpoint: Кантрольна-прапускны пункт
+          trench: Траншэя
+          "yes": Ваенны
+        mountain_pass:
           "yes": Перавал
-        natural: 
+        natural:
+          atoll: Атол
+          bare_rock: Голая скала
           bay: Заліў
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
-          channel: Канал
           cliff: Мяжа скалы
+          coastline: Узбярэжжа
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
-          feature: Прыродны аб'ект
           fell: Неапрацаваная зямля
           fjord: Фіёрд
           forest: Лес
           geyser: Гейзер
           glacier: Ляднік
+          grassland: Луг
           heath: Здароўе
           hill: Пагорак
+          hot_spring: Гарачая крыніца
           island: Востраў
+          isthmus: Перашыек
           land: Зямля
           marsh: Марш
           moor: Швартоўка
           mud: Бруд
           peak: Пік
+          peninsula: Паўвостраў
           point: Кропка
           reef: Рыф
           ridge: Хрыбет
-          river: Рака
           rock: Скала
+          saddle: Перавал
+          sand: Пясок
           scree: Абсып
           scrub: Кустарнік
-          shoal: Мелкаводдзе
+          shingle: Галька
           spring: Крыніца
           stone: Камень
           strait: Праліў
           tree: Дрэва
+          tree_row: Рад дрэў
+          tundra: Тундра
           valley: Даліна
           volcano: Вулкан
           water: Вада
           wetland: Забалочаны ўчастак
-          wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі
           wood: Пушча
-        office: 
+          "yes": Прыродны аб’ект
+        office:
           accountant: Бухгалтар
+          administrative: Aдміністрацыя
+          advertising_agency: Рэкламнае агенцтва
           architect: Архітэктар
+          association: Асацыяцыя
           company: Кампанія
+          diplomatic: Дыпламатычная ўстанова
+          educational_institution: Адукацыйная ўстанова
           employment_agency: Агенцтва занятасці
+          energy_supplier: Офіс пастаўшчыка энергіі
           estate_agent: Агент па нерухомасці
+          financial: Фінансавая ўстанова
           government: Дзяржаўная ўстанова
           insurance: Страхавая кантора
+          it: IT-офіс
           lawyer: Юрыст
+          logistics: Лагістычная ўстанова
+          newspaper: Рэдакцыя газеты
           ngo: Офіс НДА
+          notary: Натарыус
+          religion: Рэлігійная ўстанова
+          research: Навукова-даследніцкая ўстанова
+          tax_advisor: Падатковая інспекцыя
           telecommunication: Аддзяленне сувязі
           travel_agent: Турыстычнае агенцтва
           "yes": Офіс
-        place: 
-          airport: Аэрапорт
+        place:
+          allotments: Сады-агароды
+          archipelago: Архіпелаг
           city: Горад
+          city_block: Гарадскі квартал
           country: Краіна
           county: Акруга
           farm: Ферма
@@ -738,26 +1312,27 @@ be:
           islet: Астравок
           isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
           locality: Мясцовасць
-          moor: Швартоўка
           municipality: Муніцыпалітэт
           neighbourhood: Наваколле
+          plot: Дзялянка
           postcode: Паштовы індэкс
+          quarter: Раён горада
           region: Рэгіен
           sea: Мора
+          square: Плошча
           state: Дзяржава
           subdivision: Падраздзяленне
           suburb: Прыгарад
           town: Горад
-          unincorporated_area: Загарадная зона
           village: Вёска
-        railway: 
+          "yes": Месца
+        railway:
           abandoned: Закінутая чыгунка
+          buffer_stop: Буферны прыпынак
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Закінутая чыгунка
-          disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал
           funicular: Фунікулер
           halt: Чыгуначны прыпынак
-          historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал
           junction: Чыгуначны вузел
           level_crossing: Чыгуначны пераезд
           light_rail: Хуткасны трамвай
@@ -767,23 +1342,32 @@ be:
           platform: Чыгуначная платформа
           preserved: Закансерваваная чыгунка
           proposed: Праектуемая чыгунка
+          rail: Калея
           spur: Чыгуначнае разгалінаванне
           station: Чыгуначны вакзал
           stop: Чыгуначны прыпынак
-          subway: Ð¡Ñ\82анÑ\86Ñ\8bÑ\8f Ð¼етро
+          subway: Ð\9cетро
           subway_entrance: Уваход у метро
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
+          turntable: Чыгуначны паваротны круг
           yard: Сартавальная станцыя
-        shop: 
+        shop:
+          agrarian: Аграрная крама
           alcohol: Алкагольная крама
           antiques: Антыкварыят
+          appliance: Крама побытавай тэхнікі
           art: Арт-Крама
+          baby_goods: Дзіцячыя тавары
+          bag: Крама сумак
           bakery: Пякарня
+          bathroom_furnishing: Мэбля для ваннай
           beauty: Салон прыгажосці
+          bed: Пасцельныя рэчы
           beverages: Крама напояў
           bicycle: Крама ровараў
+          bookmaker: Букмекер
           books: Кнігарня
           boutique: Буцік
           butcher: Мяснік
@@ -792,94 +1376,133 @@ be:
           car_repair: Рамонт аўтамабіляў
           carpet: Крама дываноў
           charity: Дабрачынная крама
+          cheese: Сырная крама
           chemist: Аптэкар
+          chocolate: Шакалад
           clothes: Крама вопраткі
+          coffee: Кававая крама
           computer: Крама кампутарнай тэхнікі
           confectionery: Кандытарская крама
           convenience: Крама крокавай даступнасці
           copyshop: Капіравальны цэнтр
           cosmetics: Крама касметыкі
+          craft: Крама тавараў для рукадзелля
+          curtain: Крама фіранак
+          dairy: Малочная крама
           deli: Гастраном
           department_store: Універмаг
           discount: Крама тавараў са зніжкай
-          doityourself: Ð\9aÑ\80ама Ð±Ñ\83даÑ\9eнÑ\96Ñ\87Ñ\8bÑ\85 Ð¼Ð°Ñ\82Ñ\8dÑ\80'ялаў
+          doityourself: Ð\9aÑ\80ама Ð¼Ð°Ñ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\8bялаў
           dry_cleaning: Хімчыстка
+          e-cigarette: Крама электронных цыгарэт
           electronics: Крама электронікі
+          erotic: Крама эратычных тавараў
           estate_agent: Агент па нерухомасці
+          fabric: Крама тканін
           farm: Фермерская крама
           fashion: Крама моднай вопраткі
-          fish: Рыбная крама
+          fishing: Крама тавараў для рыбалкі
           florist: Фларыст
           food: Прадуктовая крама
+          frame: Крама рамак
           funeral_directors: Рытуальныя паслугі
           furniture: Мэбля
-          gallery: Галерэя
           garden_centre: Садовы цэнтр
+          gas: Крама газавага абсталявання
           general: Універсам
           gift: Крама падарункаў
           greengrocer: Садавіна, гародніна
           grocery: Бакалея
           hairdresser: Цырульнік
           hardware: Гаспадарчая крама
-          hifi: Аўдыётэхніка
-          insurance: Страхаванне
+          health_food: Крама здаровага харчавання
+          hearing_aids: Слыхавыя апараты
+          herbalist: Крама зёлак
+          hifi: Крама аўдыя/відэатэхнікі
+          houseware: Крама посуду
+          ice_cream: Крама марозіва
+          interior_decoration: Афармленне інтэр'еру
           jewelry: Ювелірная крама
           kiosk: Кіёск
+          kitchen: Крама кухань
           laundry: Пральня
-          mall: Гандлевы цэнтр
-          market: Рынак
+          locksmith: Выраб ключоў
+          lottery: Латарэя
+          mall: Гандлёвы цэнтр
+          massage: Паведамленне
+          medical_supply: Крама медыцынскіх тавараў
           mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
+          money_lender: Пазычальнік грошай
           motorcycle: Крама матацыклаў
+          motorcycle_repair: Рамонт матацыклаў
           music: Музычная крама
+          musical_instrument: Музычныя інструменты
           newsagent: Газетны кіёск
+          nutrition_supplements: Харчовыя дабаўкі
           optician: Оптыка
           organic: Арганічныя прадукты
           outdoor: Турыстычная крама
+          paint: Крама мастака
+          pastry: Кандытарская
+          pawnbroker: Ламбард
+          perfumery: Крама парфумы
           pet: Заалагічная крама
-          pharmacy: Аптэка
+          pet_grooming: Стрыжка гадаванцаў
           photo: Фота майстэрня
-          salon: Салон
+          seafood: Морапрадукты
           second_hand: Крама патрыманых рэчаў
+          sewing: Швейны цэх
           shoes: Абутковая крама
-          shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
           sports: Спартыўная крама
           stationery: Крама канцылярскіх тавараў
+          storage_rental: Арэнда склада
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравец
+          tattoo: Тату салон
+          tea: Чайная крама
+          ticket: Каса
+          tobacco: Тытунёвая крама
           toys: Крама цацак
           travel_agency: Турыстычнае агенцтва
+          tyres: Крама шын
+          vacant: Пустуючая крама
+          variety_store: Крама адной цаны
           video: Відэа крама
+          video_games: Крама відэагульняў
+          wholesale: Аптовая крама
           wine: Алкагольная крама
           "yes": Крама
-        tourism: 
+        tourism:
           alpine_hut: Альпійская хатка
+          apartment: Кватэра
           artwork: Інсталяцыя
           attraction: Цікавосць
           bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
-          cabin: Хаціна
+          cabin: Турысцкая халупіна
+          camp_pitch: Лагерная пляцоўка
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
           chalet: Шале
+          gallery: Галерэя
           guest_house: Гасцявы дом
           hostel: Хостэл
           hotel: Гатэль
           information: Інфармацыя
-          lean_to: Навес
           motel: Матэль
           museum: Музей
           picnic_site: Месца для пікніка
           theme_park: Тэматычны парк
-          valley: Даліна
           viewpoint: Аглядальная пляцоўка
+          wilderness_hut: Хаціна
           zoo: Заапарк
-        tunnel: 
+        tunnel:
+          building_passage: Праезд цераз будынак
           culvert: Кульверт
           "yes": Тунэль
-        waterway: 
+        waterway:
           artificial: Штучны вадацёк
           boatyard: Верфі
           canal: Канал
-          connector: Злучэньне вадацёкаў
           dam: Плаціна
           derelict_canal: Перасохлы канал
           ditch: Роў
           drain: Дрэнажны канал
           lock: Шлюз
           lock_gate: Вароты шлюза
-          mineral_spring: Мінеральная крыніца
           mooring: Якарная стаянка
           rapids: Парогі
           river: Рака
-          riverbank: Бераг ракі
           stream: Струмень
           wadi: Сухое рэчышча
-          water_point: Пункт водазабеспячэння
           waterfall: Вадаспад
           weir: Плаціна
-  help_page: 
-    help: 
-      description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM.
-      title: help.openstreetmap.org
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-    introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні.
-    title: Атрыманне дапамогі
-    welcome: 
-      description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap.
-      title: Вітаем у OSM
-      url: /welcome
-    wiki: 
-      description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-  javascripts: 
-    close: Зачыніць
-    edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут.
-    key: 
-      title: Умоўныя абазначэнні
-      tooltip: Умоўныя абазначэнні
-      tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Веласіпедная карта
-        hot: Гуманітарная карта
-        standard: Звычайная карта
-        transport_map: Транспартная карта
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
-      layers: 
-        data: Картаграфічныя дадзеныя
-        header: Слаі карты
-        notes: Заўвагі на карце
-        overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
-        title: Слаі
-      locate: 
-        popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі
-        title: Паказаць маё месцазнаходжанне
-      zoom: 
-        in: Павялічыць
-        out: Паменшыць
-    notes: 
-      new: 
-        add: Дадаць заўвагу
-        intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка, не ўводзьце асабістыя дадзеныя.)
-      show: 
-        anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны.
-        comment: Каментаваць
-        comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
-        hide: Схаваць
-        reactivate: Актываваць паўторна
-        resolve: Вырашыць
-    share: 
-      cancel: Скасаваць
-      center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
-      custom_dimensions: Выбраць памер ўручную
-      download: Сцягнуць
-      embed: HTML
-      format: "Фармат:"
-      image: Выява
-      image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам
-      include_marker: Дадаць маркер
-      link: Спасылка ці HTML
-      long_link: Спасылка
-      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
-      scale: "Маштаб:"
-      short_link: Кароткая спасылка
-      short_url: Кароткі URL-адрас
-      title: Падзяліцца
-      view_larger_map: Праглядзець большую карту
-    site: 
-      createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
-      createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
-      edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
-      edit_tooltip: Рэдагаваць карту
-      map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
-  layouts: 
-    about: Пра праект
-    community: Супольнасьць
-    community_blogs: Блогі супольнасці
-    community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
-    copyright: Аўтарскае права
-    data: Дадзеныя
-    donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
+          "yes": Водны маршрут
+      admin_levels:
+        level2: Мяжа краіны
+        level3: Мяжа рэгіёна
+        level4: Мяжа сталіцы і абласцей
+        level5: Мяжа рэгіёна
+        level6: Мяжа райцэнтра і раёна
+        level7: Мяжа муніцыпалітэта
+        level8: Мяжа горада
+        level9: Мяжа раёну н/п
+        level10: Мяжа прыгараду
+        level11: Мяжа суседства
+    results:
+      no_results: Нічога не знойдзена
+      more_results: Больш вынікаў
+  issues:
+    index:
+      title: Праблемы
+      select_status: Абярыце статус
+      select_type: Абярыце тып
+      select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага
+      reported_user: Карыстальнік у скарзе
+      not_updated: Не абнаўлялася
+      search: Пошук
+      search_guidance: 'Пошук праблем:'
+      states:
+        ignored: Праігнаравана
+        open: Адкрыта
+        resolved: Вырашана
+    page:
+      user_not_found: Такога карыстальніка няма
+      issues_not_found: Няма такіх пытанняў
+      status: Статус
+      reports: Скаргі
+      last_updated: Апошняе змяненне
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
+      reports_count:
+        one: '%{count} скарга'
+        few: '%{count} скаргі'
+        many: '%{count} скаргаў'
+        other: '%{count} скаргі(-аў)'
+      reported_item: Скарга
+    show:
+      title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
+      reports:
+        one: '%{count} скарга'
+        few: '%{count} скаргі'
+        many: '%{count} скаргаў'
+        other: '%{count} скаргі(-аў)'
+      no_reports: Няма скаргаў
+      report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime}
+      last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
+      resolve: Вырашыць
+      ignore: Ігнараваць
+      reopen: Пераадчыніць
+      reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме
+      read_reports: Чытаць скаргі
+      new_reports: Новыя скаргі
+      other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам
+      no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам
+      comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме
+    resolve:
+      resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана»
+    ignore:
+      ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана»
+    reopen:
+      reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
+    comments:
+      comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at}
+      reassign_param: Пераназначыць праблему?
+    reports:
+      reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}'
+        note: 'Заўвага #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны
+      issue_reassigned: Ваш каментар быў створаны, і праблема была пераадрасаваная.
+  reports:
+    new:
+      title_html: Скарга %{link}
+      missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
+      disclaimer:
+        intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся,
+          што:'
+        not_just_mistake: Вы ўпэўненыя, што праблема не проста памылка
+        unable_to_fix: Вы не можаце вырашыць праблему самастойна або з дапамогай вашых
+          калег членаў супольнасці
+        resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца або змяшчае спам
+          offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+          threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу
+          other_label: Іншыя
+        diary_comment:
+          spam_label: Гэты каментар у дзённіку з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
+          offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны
+          threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу
+          other_label: Іншае
+        user:
+          spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
+          offensive_label: Гэты профіль з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+          threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу
+          vandal_label: Гэты карыстальнік з’яўляецца вандалам
+          other_label: Іншае
+        note:
+          spam_label: Гэтая заўвага з’яўляецца спамам
+          personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя
+          abusive_label: Гэта заўвага абразлівая
+          other_label: Іншае
+    create:
+      successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
+      provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: Лагатып OpenStreetMap
+    home: Дамоў
+    logout: Выйсці
+    log_in: Увайсці
+    sign_up: Зарэгістравацца
+    start_mapping: Пачаць маляваць карту
     edit: Правіць
-    edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
+    history: Гісторыя
     export: Экспарт
-    export_data: Экспарт дадзеных
-    foundation: Фонд
-    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
+    issues: Праблемы
     gps_traces: GPS-сляды
-    gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
-    help: Даведка
-    history: Гісторыя
-    home: Дамоў
-    intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
+    user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
+    edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
     intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
-    intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
+    intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная
+      для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
+    hosting_partners_2024_html: Хостынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} і
+      іншыя %{partners}.
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_corpmembers: Карпаратыўныя члены OSMF
+    partners_partners: партнёры
+    tou: Умовы карыстання
+    osm_offline: База даных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
+      неабходная тэхнічная праца.
+    osm_read_only: База даных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму
+      што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+    help: Даведка
+    about: Пра праект
+    copyright: Аўтарскае права
+    communities: Супольнасці
     learn_more: Даведацца больш
-    log_in: Увайсці
-    log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
-    logo: 
-      alt_text: Лагатып OpenStreetMap
-    logout: Выйсці
-    make_a_donation: 
-      text: Зрабіць ахвяраванне
-      title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
     more: Больш падрабязна
-    osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
-    osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
-    partners_ic: Imperial College London
-    partners_partners: партнёрамi
-    partners_ucl: UCL VR-цэнтр
-    sign_up: Зарэгістравацца
-    sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
-    start_mapping: Пачаць маляваць карту
-    tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
-    user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
-    user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: ангельскім арыгіналам
-      text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт
-      title: Пра гэты пераклад
-    legal_babble: 
-      attribution_example: 
-        alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
-        title: Прыклад спасылкі
-      contributors_at_html: "<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/правілы выкарыстання API/weitereinformationen/паслугі/wmsdienste.htm\">зямлі Форарльберг</a>\nзямли Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT з дадаткамі</a>)."
-      contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады)."
-      contributors_fi_html: "<strong>Фінляндыя</strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
-      contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі </a> на Вікі OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: "Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць."
-      contributors_fr_html: "<strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад\nDirection Générale des Impôts."
-      contributors_gb_html: "<strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance\nSurvey &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
-      contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:"
-      contributors_nl_html: "<strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя &copy; AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-      contributors_nz_html: "<strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved."
-      contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
-      contributors_za_html: "<strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
-      credit_1_html: "Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap\ncontributors&rdquo;."
-      credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці  для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.
-      credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
-      credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
-      infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
-      infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай для онлайн зваротаў</a>.
-      infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
-      intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя  дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасці."
-      intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензіі Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
-      more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах па прававыя пытанні</a>.
-      more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правіламі выкарыстання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правіламі выкарыстання графічных карт</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
-      more_title_html: Даведацца больш
-      title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
-    native: 
-      mapping_link: пачаць маляваць карту
-      native_link: беларуская версія
-      text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
-      title: Пра гэтую старонку
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Паведамленне выдалена
-    inbox: 
-      date: Дата
-      from: Ад
-      messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
-      my_inbox: Мае уваходныя
-      new_messages: 
-        one: "%{count} новае паведамленне"
-        other: "%{count} новых паведамленняў"
-      no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з  %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        one: "%{count} старое паведамленне"
-        other: "%{count} старых паведамленняў"
-      outbox: зыходныя
-      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
-      subject: Тэма
-      title: Уваходныя
-    mark: 
-      as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
-      as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
-    message_summary: 
-      delete_button: Выдаліць
-      read_button: Адзначыць як прачытанае
-      reply_button: Адказаць
-      unread_button: Адзначыць як нечытанае
-    new: 
-      back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
-      body: Тэкст
-      limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
-      message_sent: Паведамленне адпраўлена
-      send_button: Даслаць
-      send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      description: 'Запіс у дзённіку OpenStreetMap #%{id}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
+      hi: Вітанні, %{to_user},
+      header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з
+        тэмай %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap
+        з тэмай %{subject}:'
+      footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl}
+        ці адказаць на %{replyurl}
+      footer_html: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на
+        %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз
+        %{unsubscribeurl}
+    message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+      hi: Прывітанне, %{to_user},
+      header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
+      header_html: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} у OpenStreetMap:'
+      footer: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
+        адказаць на %{replyurl}
+      footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
+        адказаць на %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Прывітанне, %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
+      had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
+        сябра, у адказ, калі хочаце.
+      see_their_profile_html: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl}.
+      befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Вы таксама можаце дадаць як сябра па спасылцы %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем
+        %{trace_description} і наступнымі тэгамі: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем
+        %{trace_description} і без тэгаў
+    gpx_failure:
+      hi: Прывітанне, %{to_user},
+      failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
+      more_info_html: Больш інфармацыі пра памылкі імпарту GPX і пра тое, як іх пазбегнуць,
+        можна знайсці на %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Прывітанне %{to_user},
+      loaded:
+        one: паспяхова загружаны %{trace_points} пункт з %{count} імаверных.
+        few: паспяхова загружаныя %{trace_points} пункты з %{count} імаверных.
+        many: паспяхова загружаных %{trace_points} пунктаў з %{count} імаверных.
+        other: ""
+      all_your_traces_html: Усе паспяхова спампаваныя трэкі GPX можна знайсці ў %{url}
+      subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
+      greeting: Прывітанне!
+      created: Хтосьці (спадзяемся, што Вы) толькі што стварыў уліковы запіс на %{site_url}.
+      confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудзь яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт
+        паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць
+        Ваш уліковы запіс:'
+      welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой уліковы запіс, мы дадзім Вам пачытаць
+        дадатковую інфармацыю.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
+      greeting: Добры дзень,
+      hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
+        пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
+      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй,
+        каб пацвердзіць змену.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
+      greeting: Добры дзень,
+      hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што вы) запатрабаваў змены пароля да ўліковага
+        запісу на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
+      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
+        ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+    note_comment_notification:
+      description: Нататка OpenStreetMap №%{id}
+      anonymous: Ананімны карыстальнік
+      greeting: Прывітанне,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа
+          быць вам цікава'
+        your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля
+          %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з вашых нататак каля
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама
+          каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з нататак, якую
+          вы таксама каментавалі. Нататка знаходзіцца каля %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць
+          вам цікава'
+        your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} закрыў адну з вашых нататак на мапе побач з
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі.
+          Заўвага каля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} закрыў адну з пракаментаваных вамі нататак
+          побач з %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа
+          быць вам цікава'
+        your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вашых нататак на мапе побач
+          з %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі.
+          Заўвага каля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вамі пракаментаваных
+          нататак побач з %{place}.'
+      details: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}.
+      details_html: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}
+    changeset_comment_notification:
+      description: Набор зменаў OpenStreetMap №%{id}
+      hi: Прывітанне, %{to_user},
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў
+          зменаў'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор
+          зменаў'
+        your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў
+          змен, створаных %{time}'
+        your_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} да аднаго з
+          вашых набораў зменаў'
+        commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору
+          змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} на адзін
+          з набораў зменаў, за якім вы сачыце, які створаны %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: з каментаром "%{changeset_comment}"
+        partial_changeset_without_comment: без каментароў
+      details: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}.
+      details_html: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}.
+      unsubscribe: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні гэтага
+        набору зменаў праз %{url}.
+      unsubscribe_html: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні
+        гэтага набору зменаў праз %{url}.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Праверце вашу электронную пошту!
+      introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
+      introduction_2: Пацвердзіце Ваш уліковы запіс, націснуўшы на адпаведную спасылку
+        ў лісце, і вы зможаце пачаць працаваць з картамі.
+      press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць уліковы запіс.
+      button: Пацвердзіць
+      success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+      already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны.
+      unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+      resend_html: Калі вам патрэбна атрымаць паўторна электронны ліст пацвярджэння,
+        перайдзіце праз %{reconfirm_link}.
+      click_here: націсніце тут
+    confirm_resend:
+      failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
+    confirm_email:
+      heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса
+      press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
+      button: Пацвердзіць
+      success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
+      failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
+      unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Мы адправілі вам электронны ліст пацвярджэння на электронную
+        пошту %{email}. Вам трэба як мага хутчэй спраўдзіць ваш уліковы запіс, каб
+        мець магчымасць правіць мапу.
+      whitelist: Калі вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты
+        на пацвярджэнне, калі ласка, унясіце %{sender} у белы спіс, паколькі мы не
+        можам адказаць на аніякія запыты на пацвярджэнне.
+  messages:
+    inbox:
+      title: Уваходныя
+      messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} новае паведамленне'
+        other: '%{count} новых паведамленняў'
+      old_messages:
+        one: '%{count} старое паведамленне'
+        other: '%{count} старых паведамленняў'
+      no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+        з  %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+    messages_table:
+      from: Ад
+      to: Каму
       subject: Тэма
+      date: Дата
+      actions: Дзеянні
+    message_summary:
+      unread_button: Адзначыць як нечытанае
+      read_button: Адзначыць як прачытанае
+      destroy_button: Выдаліць
+      unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя"
+    new:
       title: Даслаць паведамленне
-    no_such_message: 
-      body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
-      heading: Няма такога паведамлення
+      send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
+      back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
+    create:
+      message_sent: Паведамленне адпраўлена
+      limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце
+        некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
+    no_such_message:
       title: Няма такога паведамлення
-    outbox: 
-      date: Дата
-      inbox: уваходныя
-      messages: 
+      heading: Няма такога паведамлення
+      body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
+    outbox:
+      title: Зыходныя
+      messages:
         one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
         other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
-      my_inbox: Мае %{inbox_link}
-      no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
-      outbox: зыходныя
+      no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+        з %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
-      subject: Тэма
-      title: Зыходныя
-      to: Каму
-    read: 
-      back: Назад
-      date: Дата
-      from: Ад
-      reply_button: Адказаць
-      subject: Тэма
+    muted:
+      title: Прыглушаныя паведамленні
+      messages:
+        one: '%{count} прыглушанае паведамленне'
+        few: '%{count} прыглушаных паведамлення'
+        many: '%{count} прыглушаных паведамленняў'
+        other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)'
+    reply:
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы
+        жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+        ў сістэму як праўдзівы карыстальнік , каб адказаць.
+    show:
       title: Прачытаць паведамленне
-      to: Каму
+      reply_button: Адказаць
       unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
-      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
-    reply: 
-      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Выдаліць
-  note: 
-    description: 
-      closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user}
-      closed_at_html: Вырашана %{when} таму
-      commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
-      commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
-      opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user}
-      opened_at_html: Створана %{when} таму
-      reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user}
-      reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
-    entry: 
-      comment: Каментар
-      full: Тлумачэнне
-    mine: 
-      ago_html: "%{when} таму"
-      created_at: Створаны ў
-      creator: Стваральнік
-      description: Апісанне
-      heading: Заўвагі %{user}'а
-      id: Id
-      last_changed: Апошнія змены
-      subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
-      title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
-    rss: 
-      closed: закрытая заўвага (каля %{place})
-      commented: новы каментар (каля %{place})
-      description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
-      opened: новая заўвага (каля %{place})
-      reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
-      title: Заўвагі OpenStreetMap
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
-      header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
-      hi: Вітанні, %{to_user},
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
-      greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
-      greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
-      had_added_you: "%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: і без тэгаў.
-      and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:"
-        more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
-        more_info_2: "збой,  можна знайсці тут:"
-        subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
-      greeting: Прывітанне,
-      success: 
-        loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.
-        subject: "[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX"
-      with_description: з апісаннем
-      your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
-      greeting: Прывітанне,
-      hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
-      greeting: Прывітанне,
-      hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
-    message_notification: 
-      footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}
-      header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:"
-      hi: Прывітанне, %{to_user},
-    note_comment_notification: 
-      anonymous: Ананімны карыстальнік
-      closed: 
-        commented_note: "%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг"
-        your_note: "%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
-      commented: 
-        commented_note: "%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг"
-        your_note: "%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
-      details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
-      greeting: Прывітанне,
-      reopened: 
-        commented_note: "%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг"
-        your_note: "%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
-    signup_confirm: 
-      confirm: "Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:"
-      created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.
-      greeting: Прывітанне!
-      subject: "[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap"
-      welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую інфармацыю.
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
-      allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
-      allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:"
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
-      allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
-      request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.
-      title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка
-    oauthorize_failure: 
-      denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
-      invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
-      title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
-    oauthorize_success: 
-      allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
-      title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
-      verification: "Праверачны код: %{code}."
-    revoke: 
-      flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
-    destroy: 
-      flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
-    edit: 
-      submit: Рэдагаваць
-      title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
-    form: 
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
-      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
-      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
-      name: Імя
-      requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
-      required: Патрабуецца
-      support_url: URL-адрас падтрымкі
-      url: Галоўны URL-адрас дастасавання
-    index: 
-      application: Назва дастасаваньня
-      issued_at: "Выпісаны:"
-      list_tokens: "Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:"
-      my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
-      my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
-      no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
-      register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
-      registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:"
-      revoke: Адазваны!
-      title: Мае падрабязнасці OAuth
-    new: 
-      submit: Зарэгістравацца
-      title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
-    not_found: 
-      sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
-    show: 
-      access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
-      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
-      authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
-      confirm: Вы ўпэўненыя?
-      delete: Выдаліць кліента
-      edit: Рэдагаваць падрабязнасці
-      key: "Ключ спажыўца:"
-      requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
-      secret: "Сакрэт спажыўца:"
-      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
-      title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
-      url: "URL-адрас токена запыта:"
-    update: 
-      flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
-  redaction: 
-    create: 
-      flash: Рэдакцыя створана.
-    destroy: 
-      error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
-      flash: Рэдакцыя знішчана.
-      not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
-    edit: 
-      description: Апісанне
-      heading: Праўка рэдакцыі
-      submit: Захаваць рэдакцыю
-      title: Праўка рэдакцыі
-    index: 
-      empty: Няма рэдакцый для прагляду.
-      heading: Спіс рэдакцый
-      title: Спіс рэдакцый
-    new: 
-      description: Апісанне
-      heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
-      submit: Стварыць рэдакцыю
-      title: Стварэнне новай рэдакцыі
-    show: 
-      confirm: Вы ўпэўненыя?
-      description: "Апісанне:"
-      destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
-      edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
-      heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
-      title: Паказваецца рэдакцыя
-      user: "Стваральнік:"
-    update: 
-      flash: Змены былі захаваныя.
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
-      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
-      id_not_configured: iD не быў настроены
-      no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя для гэтай функцыі.
-      not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
-      not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
-      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
-      potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)
-      user_page_link: старонка карыстальніка
-    index: 
-      createnote: Дадаць заўвагу
+      destroy_button: Выдаліць
+      back: Назад
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое
+        вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка,
+        увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Выдаліць
+    heading:
+      my_inbox: Мае уваходныя
+      my_outbox: Мае выходныя
+      muted_messages: Прыглушаныя паведамленні
+    mark:
+      as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
+      as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
+    unmute:
+      notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя".
+      error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя".
+    destroy:
+      destroyed: Паведамленне выдалена
+  passwords:
+    new:
+      title: згублены пароль
+      heading: Забылі пароль?
+      email address: Адрас электроннай пошты
+      new password button: Выслаць мне новы пароль
+      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+        і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас электроннай пошты ёсць у нашай базе
+        даных, вы атрымаеце спасылку для аднаўлення пароля на свой адрас электроннай
+        пошты праз некалькі хвілін.
+    edit:
+      title: скінуць пароль
+      heading: Скінуць пароль для %{user}
+      reset: 'Скінуць пароль:'
+      flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
+    update:
+      flash changed: Ваш пароль быў зменены.
+      flash token bad: Не знайшоў такі токен, мабыць, праверце URL?
+  preferences:
+    show:
+      title: Параметры
+      preferred_editor: Пераважны рэдактар
+      preferred_languages: Пераважныя мовы
+      edit_preferences: Змяніць параметры
+    edit:
+      title: Змяніць параметры
+      save: Абнавіць параметры
+      cancel: Скасаваць
+    update:
+      failure: Немагчыма абнавіць параметры.
+    update_success_flash:
+      message: Параметры абноўленыя.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Рэдагаваць профіль
+      save: Абнавіць профіль
+      cancel: Скасаваць
+      image: Выява
+      gravatar:
+        gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+        what_is_gravatar: Што такое Gravatar?
+        disabled: Граватар быў адключаны.
+        enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
+      new image: Дадаць выяву
+      keep image: Захаваць бягучую выяву
+      delete image: Выдаліць бягучую выяву
+      replace image: Замяніць бягучую выяву
+      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+      home location: Маё месцазнаходжанне
+      no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
+      update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+      show: Паказаць
+      delete: Выдаліць
+      undelete: Адмяніць выдаленне
+    update:
+      success: Профіль абноўлены.
+      failure: Немагчыма абнавіць профіль.
+  sessions:
+    new:
+      tab_title: Уваход
+      login_to_authorize_html: Увайдзіце ў сістэму OpenStreetMap, каб мець доступ
+        да %{client_app_name}.
+      email or username: Электронны адрас або Імя карыстальніка
+      password: Пароль
+      remember: Памятаць мяне
+      lost password link: Згубілі пароль?
+      login_button: Увайсці
+      with external: або ўвайдзіце ў сістэму з дапамогай пабочнага сэрвісу
+      or: або
+      auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
+    destroy:
+      title: Выйсці
+      heading: Выйсці з OpenStreetMap
+      logout_button: Выйсці
+    suspended_flash:
+      suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай актыўнасці.
+      contact_support_html: Калі ласка, звяжыцеся з %{support_link}, калі хочаце абмеркаваць
+        гэта.
+      support: падтрымка
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Разабрана з %{kramdown_link}
+      headings: Загалоўкі
+      heading: Загаловак
+      subheading: Падзагаловак
+      unordered: Неўпарадкаваны спіс
+      ordered: Упарадкаваны спіс
+      first: Першы пункт
+      second: Другі пункт
+      link: Спасылка
+      text: Тэкст
+      image: Выява
+      alt: Альтэрнатыўны тэкст
+      url: URL
+      codeblock: Блок коду
+    richtext_field:
+      edit: Правіць
+      preview: Перадпаказ
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: Старэйшыя каментары
+        newer: Навейшыя каментары
+      diary_entries:
+        older: Даўнейшыя запісы
+        newer: Навейшыя запісы
+      traces:
+        older: Даўнейшыя сляды
+        newer: Свежыя сляды
+      users:
+        older: Даўнейшыя карыстальнікі
+        newer: Навейшыя карыстальнікі
+  site:
+    about:
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} удзельнікаў'
+      used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі данымі тысячы сайтаў, мабільных
+        праграм і прылад'
+      lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
+        даныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім
+        свеце.
+      local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці.
+        Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя
+        палявыя карты для праверкі таго, што даныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі.
+      community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
+      community_driven_1_html: |-
+        Супольнасць OpenStreetMap разнастайная, зацятая і расце штодзень.
+        Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы-энтузіясты, адмыслоўцы па ГІС, інжынеры, якія працуюць з сістэмамі OSM, гуманітарныя працаўнікі, якія робяць рэдагаванні мапы ў раёнах, якія пацярпелі ад стыхійных бедстваў, і шмат іншых.
+        Каб здаведацца больш пра супольнасць, наведайце %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} і вэб-сайт %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: дзённікі карыстальнікаў
+      community_driven_community_blogs: блогі супольнасці
+      community_driven_osm_foundation: Фонд OSM
+      open_data_title: Адкрытыя даныя
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap — гэта %{open_data}: вы можаце выкарыстоўваць іх для любых мэтаў
+        патуль, пакуль вы пазначаеце OpenStreetMap і ягоных удзельнікаў. Калі вы зменіце або дададзіце даныя пэўным чынам, вы можаце пашыраць вынік толькі
+        па той жа ліцэнзіі. Падрабязней %{copyright_license_link}.
+      open_data_open_data: адкрытыя даныя
+      open_data_copyright_license: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+      legal_title: Прававыя пытанні
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фонд OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Умовы карыстання
+      legal_1_1_privacy_policy: Палітыка прыватнасці
+      legal_2_1_html: Калі ласка, %{contact_the_osmf_link}, калі ў вас ёсць пытанні
+        адносна ліцэнзавання, аўтарскіх правоў або іншых юрыдычных пытаннях.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: звяжыцеся з Фондам OSM
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, лагатып у відзе павелічальнага шкла і State of
+        the Map з'яўляюцца %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: зарэгістраванымі таварнымі знакамі Фонду OSM
+      partners_title: Партнёры
+    copyright:
+      title: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+      foreign:
+        title: Пра гэты пераклад
+        html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+          англійская старонка павінна мець прыярытэт
+        english_link: англійскім арыгіналам
+      native:
+        title: Пра гэту старонку
+        html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце
+          вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія
+          правы і %{mapping_link}.
+        native_link: беларуская версія
+        mapping_link: пачаць маляваць карту
+      legal_babble:
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} гэта %{open_data}, якія прадастаўляюцца па ліцэнзіі
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) праз %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: адкрытыя даныя
+        introduction_1_osm_foundation: Фонд OpenStreetMap
+        introduction_2_html: Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць
+          нашыя даныя да той пары пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
+          Калі вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя даныя, то можаце распаўсюджваць
+          вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны %{legal_code_link} растлумачыць
+          вашыя правы і абавязкі.
+        introduction_2_legal_code: тэкст ліцэнзіі
+        introduction_3_html: Наша дакументацыя прадастаўляецца на ўмовах ліцэнзіі
+          %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
+        credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Там, дзе вы выкарыстоўваеце даныя OpenStreetMap, вы павінны
+          выканаць наступныя дзве рэчы:'
+        credit_2_1: Аддаць належнае OpenStreetMap, змясціўшы  паведамленне аб ахове
+          аўтарскага права.
+        credit_2_2: Выразна давесці, што даныя прадастаўляюцца па ліцэнзіі Open Database.
+        credit_3_html: |-
+          Мы маем разнастайныя патрабаванні адносна таго, як павінна
+          адлюстроўвацца паведамленне аб ахове аўтарскага права ў залежнасці ад спосабу выкарыстання нашых даных. Напрыклад, розныя правілы прымяняюцца
+          ў залежнасці ад таго, ці Вы стварылі анлайн-карту, друкаваную карту або статычную выяву. Падрабязную інфармацыю аб нашых
+          патрабаваннях можна знайсці ў %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: рэкамендацыях па атрыбуцыі
+        credit_4_1_html: |-
+          Для паведамлення, што даныя прадастаўляюцца па ліцэнзіі Open
+          Database, можна дадаць спасылку на %{this_copyright_page_link}.
+          У якасці альтэрнатывы (абавязкова, калі вы распаўсюджваеце OSM у форме даных), вы можаце дадаць назву ліцэнзіі і спасылку на яе тэкст. У выпадках, калі дадаць спасылку немагчыма (напрыклад, у друкаваных выданнях), мы прапануем накіроўваць чытачоў да openstreetmap.org (калі ласка, змяніце
+          'OpenStreetMap' на поўны адрас) і да opendatacommons.org.
+          У гэтым прыкладзе адзнака з'яўляецца ў вугле карты.
+        credit_4_1_this_copyright_page: гэтую старонку
+        attribution_example:
+          alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
+          title: Прыклад спасылкі
+        more_title_html: Даведацца больш
+        contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
+        contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
+          таксама ўключаем даныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца
+          на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:'
+        contributors_at_austria: Аўстрыя
+        contributors_au_australia: Аўстралія
+        contributors_ca_canada: Канада
+        contributors_cz_czechia: Чэхія
+        contributors_fi_finland: Фінляндыя
+        contributors_fr_france: Францыя
+        contributors_hr_croatia: Харватыя
+        contributors_nl_netherlands: Нідэрланды
+        contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландыя
+        contributors_rs_serbia: Сербія
+        contributors_si_slovenia: Славенія
+        contributors_es_spain: Іспанія
+        contributors_za_south_africa: Паўднёвая Афрыка
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Уключэнне даных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых даных
+          якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+          прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць.
+        infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
+        infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра
+          тое, што забараняецца дадаваць даныя з любых абароненых аўтарскім правам
+          крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
+    index:
       js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
-      license: 
-        copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
-      permalink: Спасылка сюды
-      remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
-      shortlink: Кароткая
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Адміністрацыйная мяжа
-          allotments: Сады-агароды
-          apron: 
-            - Перон аэрапорта
-            - тэрмінал
-          bridge: Мост (суцэльная лінія)
+      license:
+        copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах
+          адкрытай ліцэнзіі.
+      remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя
+        і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
+    edit:
+      not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
+      not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме.
+        Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+      user_page_link: старонка карыстальніка
+      anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
+      id_not_configured: iD не быў настроены
+    export:
+      title: Экспарт
+      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
+      licence: Ліцэнзія
+      too_large:
+        advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання
+          адной з наступных крыніц:'
+        body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаванай у фармаце OpenStreetMap
+          XML. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся
+          адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему даных.
+        planet:
+          title: Планета OSM
+          description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы даных OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка
+            базы даных OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Загрузкі Geofabrik
+          description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных
+            гарадоў
+        other:
+          title: Іншыя крыніцы
+          description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
+      export_button: Экспарт
+    fixthemap:
+      title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
+      how_to_help:
+        title: Як дапамагчы
+        join_the_community:
+          title: Далучыцца да супольнасці
+          explanation_html: Калі вы заўважылі недакладнасці ў нашых картаграфічных
+            даных, напрыклад, калі не пазначана дарога ці ваш адрас, лепшы спосаб
+            гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць
+            даныя самастойна.
+      other_concerns:
+        title: Іншыя перасцярогі
+    help:
+      title: Атрыманне дапамогі
+      introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце,
+        для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння
+        дакументацыі па картаграфаванні.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Вітаем у OpenStreetMap
+        description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы
+          OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
+        description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
+      community:
+        title: Форум супольнасці
+        description: Агульнае месца для пошуку дапамогі і абмеркаванняў OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Рассылкі
+        description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
+          шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap
+          і іншыя паслугі.
+      welcomemat:
+        title: Для арганізацый
+        description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
+          з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat.
+      wiki:
+        title: Вікі OpenStreetMap
+        description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap
+    any_questions:
+      title: Ёсць пытанні?
+    sidebar:
+      search_results: Вынікі пошуку
+    search:
+      search: Пошук
+      get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума пунктамі
+      from: Старт
+      to: Фініш
+      where_am_i: Дзе гэта?
+      where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
+      submit_text: Знайсці
+      reverse_directions_text: Змяніць накірунак
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Аўтамагістраль
+          main_road: Галоўная дарога
+          trunk: Шаша
+          primary: Асноўная дарога
+          secondary: Другасная дарога
+          unclassified: Некласіфікаваная дарога
+          track: Палявая дарога
           bridleway: Дарога для коней
-          brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
-          building: Значны будынак
-          byway: Сцежка
-          cable: 
-            - Канатная дарога
-            - Крэсельны пад'ёмнік
-          cemetery: Могілкі
-          centre: Спартыўны цэнтр
-          commercial: Камерцыйная зона
-          common: 
-            - Агульныя
-            - луг
-          construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
           cycleway: Веласіпедная дарожка
-          destination: Мэтавы доступ
-          farm: Ферма
+          cycleway_national: Нацыянальная веладарожка
+          cycleway_regional: Рэгіянальная веладарожка
+          cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
           footway: Пешаходная дарожка
+          rail: Чыгунка
+          train: Цягнік
+          subway: Метро
+          ferry: Паром
+          tram: Трамвай
+          trolleybus: Тралейбус
+          bus: Аўтобус
+          cable_car: Канатная дарога
+          chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
+          runway: Узлетна-пасадачная паласа
+          taxiway: рулёжная дарожка
+          apron: Перон аэрапорта
+          admin: Адміністрацыйная мяжа
+          capital: Сталіца
+          city: Горад
           forest: Лес
+          wood: пушча
+          sand: Пясок
           golf: Поле для гольфа
-          heathland: Пустка
-          industrial: Прамысловая зона
-          lake: 
-            - Возера
-            - вадасховішча
-          military: Ваенная зона
-          motorway: Аўтамагістраль
           park: Парк
-          permissive: Доступ з дазволу
-          pitch: Спартыўная пляцоўка
-          primary: Першасная дарога
-          private: Прыватны доступ
-          rail: Чыгунка
-          reserve: Запаведнік
+          common: Агульныя
           resident: Жылы раён
           retail: Гандлевая плошча
-          runway: 
-            - Узлетна-пасадачная паласа
-            - рулёжная дарожка
-          school: 
-            - Школа
-            - універсітэт
-          secondary: Другасная дарога
+          industrial: Прамысловая зона
+          commercial: Камерцыйная зона
+          heathland: Пустка
+          lake: Возера
+          reservoir: вадасховішча
+          glacier: Ляднік
+          farm: Ферма
+          brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
+          cemetery: Могілкі
+          allotments: Сады-агароды
+          pitch: Спартыўная пляцоўка
+          centre: Спартыўны цэнтр
+          reserve: Запаведнік
+          military: Ваенная зона
+          school: Школа
+          university: Універсітэт
+          hospital: Бальніца
+          building: Значны будынак
           station: Чыгуначны вакзал
-          subway: Метро
-          summit: 
-            - Вяршыня
-            - пік
-          tourist: Турыстычная славутасць
-          track: Палявая дарога
-          tram: 
-            - Хуткасны трамвай
-            - трамвай
-          trunk: Шаша
+          summit: Вяршыня
+          peak: Пік
           tunnel: Тунэль (пункцірам)
-          unclassified: Некласіфікаваная дарога
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцця
-          wood: Пушча
-    markdown_help: 
-      alt: Альтэрнатыўны тэкст
-      first: Першы элемент
-      heading: Загаловак
-      headings: Загалоўкі
-      image: Выява
-      link: Спасылка
-      ordered: Спарадкаваны спіс
-      second: Другі элемент
-      subheading: Падзагаловак
-      text: Тэкст
-      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      unordered: Неспарадкаваны спіс
-      url: URL-адрас
-    richtext_area: 
-      edit: Рэдагаваць
-      preview: Папярэдні прагляд
-    search: 
-      search: Пошук
-      submit_text: =>
-      where_am_i: Дзе я?
-      where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
-    sidebar: 
-      close: Зачыніць
-      search_results: Вынікі пошуку
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце
-      upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
-    description: 
-      description_with_count: 
-        one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}
-        other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}
-      description_without_count: GPX-файл ад %{user}
-    edit: 
-      description: "Апісанне:"
-      download: сцягнуць
-      edit: правіць
-      filename: "Назва файла:"
-      heading: Рэдагаванне следу %{name}
-      map: карта
-      owner: "Уладальнік:"
-      points: "Пунктаў:"
-      save_button: Запісаць змены
-      start_coord: "Каардынаты пачатку:"
-      tags: "Тэгі:"
-      tags_help: падзеленыя коскамі
-      title: Рэдагаванне следу %{name}
-      uploaded_at: "Прысланы:"
-      visibility: "Бачнасць:"
+          bridge: Мост (суцэльная лінія)
+          private: Прыватны доступ
+          destination: Мэтавы доступ
+          construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
+          bus_stop: Аўтобусны прыпынак
+          bicycle_shop: Крама ровараў
+          bicycle_parking: Паркоўка для ровараў
+          toilets: Прыбіральні
+    welcome:
+      title: Вітаем!
+      introduction: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання
+        карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось
+        кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
+      whats_on_the_map:
+        title: Што змяшчае карта
+      basic_terms:
+        title: Невялікі слоўнік картографа
+        paragraph_1: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых
+          слоў, якія могуць быць карыснымі.
+      rules:
+        title: Правілы!
+      start_mapping: Пачаць маляваць карту
+      add_a_note:
+        title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
+        para_1: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць
+          час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць
+          заўвагу на карту.
+    communities:
+      title: Супольнасці
+      lede_text: |-
+        Людзі з усяго свету ўносяць свой уклад у OpenStreetMap або выкарыстоўваюць яго.
+        Многія ўдзельнічаюць паасобку, іншыя стварылі свае супольнасці.
+        Супольнасці бываюць розных памераў і могуць прадстаўляць як невялікія гарады, так і цэлыя рэгіёны з некалькімі краінамі.
+        Яны таксама могуць быць афіцыйнымі і неафіцыйнымі.
+      local_chapters:
+        title: Мясцовыя аддзяленні
+        about_text: Мясцовыя аддзяленні - гэта групы на ўзроўні краіны або рэгіёна,
+          якія зрабілі фармальны крок і афіцыйна зарэгістравалі некамерцыйную юрыдычную
+          асобу. Яны прадстаўляюць карту рэгіёна і картографаў перад мясцовымі органамі
+          ўлады, бізнесам і СМІ. Яны таксама прыядналіся да OpenStreetMap Foundation
+          (OSMF), што дало сувязь з юрыдычным і аўтарскім органам кіравання.
+        list_text: 'Наступныя суполкі афіцыйна зарэгістраваны ў якасці мясцовых аддзяленняў:'
+      other_groups:
+        title: Іншыя супольнасці
+        other_groups_html: Няма неабходнасці афіцыйна рэгістраваць групу як мясцовае
+          аддзяленне. Насамрэч многія групы вельмі паспяхова існуюць у выглядзе нефармальных
+          сустрэч або суполак. Кожны можа заснаваць такую суполку або далучыцца да
+          яе. Больш падрабязна на старонцы %{communities_wiki_link}.
+  traces:
+    visibility:
+      private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
+      public: Агульны (паказваецца ў спісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
+      trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
+      identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў спісе слядоў як ідэнтыфікуемы са
+        спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
+    new:
+      upload_trace: Адаслаць GPS-след
       visibility_help: што гэта значыць?
-    georss: 
-      title: GPS-сляды OpenStreetMap
-    list: 
-      description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
-      empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</ a>.
-      public_traces: Агульныя GPS-сляды
-      public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
-      tagged_with: " адмечана як %{tags}"
-      your_traces: Вашыя GPS-трэкі
-    make_public: 
-      made_public: След апублікаваны
-    offline: 
-      heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
-      message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
-    offline_warning: 
-      message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} таму"
-      by: карыстальнікам
-      count_points: "%{count} пунктаў"
-      edit: правіць
-      edit_map: Правіць карту
-      identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
-      in: у
-      map: карта
-      more: яшчэ
-      pending: У ЧАРЗЕ
-      private: ПРЫВАТНЫ
-      public: ПУБЛІЧНЫ
-      trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
-      trackable: TRACKABLE
-      view_map: Прагледзець карту
-    trace_form: 
-      description: "Апісанне:"
       help: Даведка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
-      tags: "Тэгі:"
-      tags_help: падзеленыя коскамі
-      upload_button: Зацягнуць
-      upload_gpx: "Адаслаць GPX-файл:"
-      visibility: "Бачнасць:"
-      visibility_help: што гэта значыць?
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Паглядзець усе сляды
-      see_your_traces: Глянуць усе свае сляды
-      traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+    create:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
-    trace_optionals: 
-      tags: Тэгі
-    trace_paging_nav: 
-      newer: Навейшыя сляды
-      older: Старэйшыя сляды
-      showing_page: Старонка %{page}
-    view: 
-      delete_track: Выдаліць гэты след
-      description: "Апісанне:"
-      download: сцягнуць
-      edit: правіць
-      edit_track: Рэдагаваць гэты след
-      filename: "Назва файла:"
+      trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае дадавання ў базу даных. Гэта
+        звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце пацверджанне аб заканчэнні
+        працэсу па электроннай пошце.
+      upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
+        пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
+      traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
+        будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+    edit:
+      cancel: Скасаваць
+      title: Рэдагаванне следу %{name}
+      heading: Рэдагаванне следу %{name}
+      visibility_help: што гэта значыць?
+    update:
+      updated: След абноўлены
+    show:
+      title: Прагляд следу %{name}
       heading: Прагляд следу %{name}
+      pending: У ЧАРЗЕ
+      filename: 'Назва файла:'
+      download: спампаваць
+      uploaded: 'Прысланы:'
+      points: 'Пункты:'
+      start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: карта
+      edit: правіць
+      owner: 'Уладальнік:'
+      description: 'Апісанне:'
+      tags: 'Тэгі:'
       none: Няма
-      owner: "Уладальнік:"
-      pending: У ЧАРЗЕ
-      points: "Пункты:"
-      start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
-      tags: "Тэгі:"
-      title: Прагляд следу %{name}
+      edit_trace: Рэдагаваць гэты след
+      delete_trace: Выдаліць гэты след
       trace_not_found: След не знойдзены!
-      uploaded: "Прысланы:"
-      visibility: "Бачнасць:"
-    visibility: 
-      identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
-      private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
-      public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
-      trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
-        agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці.
-        heading: "Умовы ўдзелу:"
-        link text: што гэта?
-        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
-        review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
-      current email address: "Бягучы адрас электроннай пошты:"
-      delete image: Выдаліць бягучую выяву
-      email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
-      flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
-      flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу.
-      gravatar: 
-        gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
-        link text: што гэта?
-      home location: "Ваша месцазнаходжанне:"
-      image: "Выява:"
-      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
-      keep image: Захаваць бягучую выяву
-      latitude: "Шырата:"
-      longitude: "Даўгата:"
-      make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
-      my settings: Мае настройкі
-      new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
-      new image: Дадаць выяву
-      no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: што гэта?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: "Любімы рэдактар:"
-      preferred languages: "Абраныя мовы:"
-      profile description: "Апісанне профілю:"
-      public editing: 
-        disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя.
-        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
-        enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
-        enabled link text: што гэта?
-        heading: "Публічнае рэдагаванне:"
-      public editing note: 
-        heading: Агульнае рэдагаванне
-        text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. <b>Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні.</li></ul>
-      replace image: Замяніць бягучую выяву
-      return to profile: Вярнуцца да профілю
-      save changes button: Запісаць змены
-      title: Правіць рахунак
-      update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
-    confirm: 
-      already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
-      button: Пацвердзіць
-      heading: Праверце вашу электронную пошту!
-      introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
-      introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
-      press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
-      reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
-      unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
-    confirm_email: 
-      button: Пацвердзіць
-      failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
-      heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
-      press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
-      success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
-    confirm_resend: 
-      failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
-      success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання гэтага дзеяння.
-    go_public: 
-      flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
-    list: 
-      confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
-      empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
-      heading: Удзельнікі
-      hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
-      showing: 
-        one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
-        other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
-      summary: "%{name} створана з %{ip_address} %{date}"
-      summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
-      title: Удзельнікі
-    login: 
-      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
-      account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту</a>.
-      auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
-      create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
-      email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
-      heading: Уваход
-      login_button: Увайсці
-      lost password link: Згубліл пароль?
-      new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
-      no account: Не маеце асабістага рахунку?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
-      openid missing provider: Прабачце, немагчыма звязацца з Вашым правайдэрам OpenID
-      openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID
-          title: Уваход праз AOL
-        google: 
-          alt: Уваход праз Google OpenID
-          title: Уваход праз Google
-        myopenid: 
-          alt: Уваход праз myOpenID OpenID
-          title: Уваход праз myOpenID
-        openid: 
-          alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL
-          title: Уваход праз OpenID
-        wordpress: 
-          alt: Уваход праз Wordpress OpenID
-          title: Уваход праз Wordpress
-        yahoo: 
-          alt: Увайсці з дапамогай Yahoo OpenID
-          title: Уваход праз Yahoo
-      password: "Пароль:"
-      register now: Зарэгістравацца зараз
-      remember: Памятаць мяне
-      title: Уваход
-      to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак.
-      with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:"
-      with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:"
-    logout: 
-      heading: Выйсці з OpenStreetMap
-      logout_button: Выйсці
-      title: Выйсці
-    lost_password: 
-      email address: "Паштовы адрас:"
-      heading: Забылі пароль?
-      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
-      new password button: Выслаць мне новы пароль
-      notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
-      notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
-      title: згублены пароль
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
-      button: Пасябраваць
-      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
-      heading: Пасябраваць з %{user}?
-      success: "%{name} пасябраваў з вамі."
-    new: 
-      about: 
+      visibility: 'Бачнасць:'
+      confirm_delete: Выдаліць гэты след?
+    trace:
+      pending: У ЧАРЗЕ
+      count_points:
+        one: 1 пункт
+        few: '%{count} пункты'
+        many: '%{count} пунктаў'
+        other: '%{count} пункты(аў)'
+      more: яшчэ
+      trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
+      view_map: Прагледзець карту
+      edit_map: Правіць карту
+      public: ПУБЛІЧНЫ
+      identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
+      private: ПРЫВАТНЫ
+      trackable: TRACKABLE
+    index:
+      public_traces: Агульныя GPS-сляды
+      my_gps_traces: Мае GPS-трэкі
+      public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
+      description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
+      tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}'
+      empty_title: Тут яшчэ нічога няма
+      empty_upload_html: '%{upload_link} або даведайцеся больш пра адсочванне GPS
+        на %{wiki_link}.'
+      upload_trace: Адаслаць GPS-след
+      my_traces: Мае GPS-сляды
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
+    offline_warning:
+      message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
+    offline:
+      heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
+      message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
+    georss:
+      title: GPS-сляды OpenStreetMap
+    description:
+      description_with_count:
+        one: GPX-файл з %{count} пунктам ад %{user}
+        other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user}
+      description_without_count: GPX-файл ад %{user}
+  application:
+    permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце
+        іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap.
+        Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены.
+      blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс,
+        каб даведацца больш.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце
+        ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але
+        вам варта праглядзець іх.
+    settings_menu:
+      account_settings: Налады ўліковага запісу
+      oauth2_applications: Праграмы OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Аўтарызацыі OAuth 2
+    auth_providers:
+      openid:
+        title: Уваход праз OpenID
+        alt: Уваход праз OpenID URL
+      google:
+        title: Уваход праз Google
+        alt: Уваход праз Google OpenID
+      facebook:
+        title: Увайсці праз Facebook
+        alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook
+      microsoft:
+        title: Увайсці праз Microsoft
+        alt: Увайсці праз уліковы запіс Microsoft
+      github:
+        title: Уваход праз GitHub
+        alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
+      wikipedia:
+        title: Увайсці праз Вікіпедыю
+        alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі
+  oauth:
+    permissions:
+      missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі
+  oauth2_applications:
+    index:
+      new: Зарэгістраваць новую праграму
+      name: Назва
+      permissions: Дазволы
+    application:
+      edit: Рэдагаваць
+      delete: Выдаліць
+    new:
+      title: Зарэгістраваць новую праграму
+    show:
+      edit: Правіць
+      delete: Выдаліць
+  users:
+    new:
+      title: Зарэгістравацца
+      tab_title: Зарэгістравацца
+      no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс
+        аўтаматычна.
+      about:
         header: Свабодная і даступная для рэдагавання
-        html: "<p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
-      confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
-      confirm password: "Пацверджанне паролю:"
-      contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
+        paragraph_1: У адрозненне ад іншых карт, OpenStreetMap цалкам створана такімі
+          ж людзьмі як вы і кожны можа яе свабодна рэдагаваць і выкарыстоўваць.
+        paragraph_2: Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой унёсак.
+        welcome: Вітаем у OpenStreetMap
+      display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
+        яго потым ў вашых параметрах.
+      by_signing_up:
+        html: Рэгіструючыся, вы пагаджаецеся з нашымі %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+          і %{contributor_terms_link}.
+        privacy_policy: палітыкай прыватнасці
+        contributor_terms: умовамі ўдзелу
       continue: Зарэгістравацца
-      display name: "Бачнае імя:"
-      display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках.
-      email address: "Паштовы адрас:"
-      license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі удзелу</a>.
-      no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
-      not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>\n  <li>\n   Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсці ў сістэму\n   з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым звязаць яго з Вашым рахункам\n   OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.\n  </li>\n</ul>"
-      openid no password: Падчас выкарыстання OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструменты ці сервэр могуць яго спытаць.
-      password: "Пароль:"
       terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
-      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.
-      title: Стварыць рахунак
-      use openid: Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID
-    no_such_user: 
-      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
-      heading: Карыстальнік %{user} не існуе
-      title: Няма такога карыстальніка
-    popup: 
-      friend: Сябар
-      nearby mapper: Карыстальнік
-      your location: Ваша месцазнаходжанне
-    remove_friend: 
-      button: Выдаліць з сяброў
-      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
-      not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
-      success: "%{name} выдалены са спіса сяброў."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Пацвердзіце пароль:"
-      flash changed: Ваш пароль быў зменены.
-      flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
-      heading: Скінуць пароль для %{user}
-      password: "Пароль:"
-      reset: "Скінуць пароль:"
-      title: скінуць пароль
-    set_home: 
-      flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
-    suspended: 
-      body: "<p>\n  Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
-      heading: Рахунак замарожаны
-      title: Рахунак замарожаны
-      webmaster: вэбмайстар
-    terms: 
-      agree: Згодны
-      consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
+      email_help:
+        privacy_policy: палітыкі прыватнасці
+        html: Адрас вашай электроннай пошты не будзе паказвацца іншым карыстальнікам,
+          звярніцеся да %{privacy_policy_link} за больш дэтальнай інфармацыяй.
+      consider_pd_html: Я пагаджаюся з тым, што мой унёсак будзе часткай %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: грамадскага набытку
+      or: або
+      use external auth: У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс
+    terms:
+      title: Умовы
+      heading: Умовы
+      heading_ct: Умовы ўдзелу
+      read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і
+        з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку
+        "Працягнуць".
+      contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага
+        ўкладу.
+      read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў.
+      tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі
+        ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
+      read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
+      consider_pd: У праграму да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
+        знаходзіцца ў грамадскім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
-      decline: Адхіліць
-      guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href=\"%{summary}\">кароткае апісанне</a> і некалькі <a href=\"%{translations}\">неафіцыйных перакладаў</a>"
-      heading: Умовы ўдзелу
-      legale_names: 
+      continue: Працягнуць
+      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
+        адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
+      legale_select: 'Краіна пражывання:'
+      legale_names:
         france: Францыя
         italy: Італія
         rest_of_world: Астатні свет
-      legale_select: "Краіна пражывання:"
-      read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
-      title: Умовы ўдзелу
-      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
-    view: 
-      activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка
-      add as friend: Пасябраваць
-      ago: (%{time_in_words_ago} таму)
-      block_history: атрыманыя блакіроўкі
-      blocks by me: Заблакавана мною
-      blocks on me: Мае блакіроўкі
-      comments: Каментары
-      confirm: Пацвердзіць
-      confirm_user: пацвердзіць гэтага карыстальніка
-      create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка
-      created from: "Створана з:"
-      ct accepted: Прынята %{ago} таму
-      ct declined: Адхіленыя
-      ct status: "Умовы ўдзелу:"
-      ct undecided: Нявырашана
-      deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка
-      delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка
-      description: Апісанне
-      diary: Дзённік
-      edits: Змены
-      email address: "Адрас электроннай пошты:"
-      friends_changesets: наборы зменаў сяброў
-      friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
-      hide_user: схаваць гэтага карыстальніка
-      if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
-      km away: "%{count} км ад вас"
-      latest edit: "Апошняе рэдагаванне %{ago}:"
-      m away: "%{count} м ад Вас"
-      mapper since: "Малюе карту з:"
-      moderator_history: створаныя блакіроўкі
-      my comments: Мае каментары
+    no_such_user:
+      title: Няма такога карыстальніка
+      heading: Карыстальнік %{user} не існуе
+      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой
+        правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+      deleted: выдалены
+    show:
       my diary: Мой дзённік
       my edits: Мае змены
-      my messages: Паведамленні
+      my traces: Мае сляды
       my notes: Мае заўвагі
+      my messages: Паведамленні
       my profile: Мой профіль
-      my settings: Мае настройкі
-      my traces: Мае сляды
-      nearby users: "Карыстальнікі паблізу:"
-      nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
-      nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
-      new diary entry: новы запіс у дзённіку
-      no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
-      no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне паблізу.
+      my settings: Мае налады
+      my comments: Мае каментары
+      my_preferences: Мае параметры
+      my_dashboard: Мая панэль
+      blocks on me: Мае блакіроўкі
+      blocks by me: Заблакавана мною
+      edit_profile: Рэдагаваць профіль
+      send message: Адаслаць паведамленне
+      diary: Дзённік
+      edits: Змены
+      traces: Сляды
       notes: Заўвагі на карце
-      oauth settings: налады OAuth
       remove as friend: Выдаліць з сяброў
-      role: 
-        administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам
-        grant: 
+      add as friend: Пасябраваць
+      mapper since: 'Малюе карту з:'
+      last map edit: 'Апошняе рэдагаванне карты:'
+      no activity yet: Актыўнасці пакуль няма
+      uid: 'ID карыстальніка:'
+      ct status: 'Умовы ўдзелу:'
+      ct undecided: Нявырашана
+      ct declined: Адхіленыя
+      email address: 'Адрас электроннай пошты:'
+      created from: 'Створана з:'
+      status: 'Статус:'
+      spam score: 'Адзнака спаму:'
+      role:
+        administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам
+        moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам
+        importer: Гэты карыстальнік займаецца імпартам даных
+        grant:
           administrator: Надаць правы адміністратара
           moderator: Надаць правы мадэратара
-        moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам
-        revoke: 
+          importer: Дазволіць карыстальніку імпарт даных
+        revoke:
           administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
           moderator: Скасаваць доступ мадэратара
-      send message: Адаслаць паведамленне
-      settings_link_text: настаўленняў
-      spam score: "Адзнака спаму:"
-      status: "Статус:"
-      traces: Сляды
-      unhide_user: паказаць гэтага карыстальніка
-      user location: Месцазнаходжанне
-      your friends: Вашыя сябры
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name} яшчэ не стварыў блакіровак."
-      heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
-      title: Блакіроўкі створаныя %{name}
-    blocks_on: 
-      empty: "%{name} не быў яшчэ заблакіраваны."
-      heading: Спіс блакіровак %{name}
-      title: Блакіроўкі для %{name}
-    create: 
-      flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
-      try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце яму дастаткова часу для адказу.
-      try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блакіроўкай.
-    edit: 
-      back: Паказаць усе блакіроўкі
-      heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
-      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знята?
-      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
-      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
-      show: Паказаць гэтую блакіроўку
-      submit: Абнавіць блакіроўку
-      title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
-    filter: 
-      block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
-      block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу.
-    helper: 
-      time_future: Заканчваецца праз %{time}.
-      time_past: Скончылася %{time} таму.
-      until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
-    index: 
-      empty: Блакіровак яшчэ не было.
-      heading: Спіс блакіровак карыстальніка
-      title: Блакіроўкі карыстальніка
-    model: 
-      non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
+          importer: Забараніць карыстальніку імпарт даных
+      block_history: Дзейныя блакіроўкі
+      moderator_history: Створаныя блакіроўкі
+      revoke_all_blocks: Скасаваць усе блакіроўкі
+      comments: Каментары
+      create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка
+      activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка
+      confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка
+      unconfirm_user: Адмяніць пацвярджэнне гэтага карыстальніка
+      unsuspend_user: Адмяніць прыпыненне ўліковага запісу гэтага карыстальніка
+      hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка
+      unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка
+      delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка
+      confirm: Пацвердзіць
+      report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка
+    go_public:
+      flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
+    index:
+      title: Удзельнікі
+      heading: Удзельнікі
+      summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
+      empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
+    page:
+      confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
+      hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
+    suspended:
+      title: Уліковы запіс прыпынены
+      heading: Уліковы запіс прыпынены
+      support: службы падтрымкі
+      automatically_suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай
+        актыўнасці.
+      contact_support_html: Гэтае рашэнне будзе разгледжана адміністратарам у хуткім
+        часе або вы можаце напісаць да %{support_link}, калі вы жадаеце яго абмеркаваць.
+    auth_failure:
+      connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
+      invalid_credentials: Памылковыя ўліковыя даныя для праверкі сапраўднасці
+      no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі
+      unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу
+      invalid_scope: Няправільны дыяпазон
+    auth_association:
+      heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з уліковым запісам OpenStreetMap.
+      option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс
+        скарыстаўшыся формай ніжэй.
+      option_2: Калі ў вас ужо ёсць уліковы запіс, то вы можаце ўвайсці ў свой уліковы
+        запіс, выкарыстоўваючы сваё імя ўдзельніка і пароль, і затым звязаць уліковы
+        запіс з вашым ID у вашых наладах удзельніка.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй.
+      already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
+      doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага
+        карыстальніка.
+    grant:
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
+    revoke:
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+  user_blocks:
+    model:
       non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку.
-    new: 
-      back: Паказаць усе блакіроўкі
-      heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
-      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знятая
-      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
-      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
-      submit: Стварыць блакіроўку
-      title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
-      tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
-      tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
-    not_found: 
-      back: Вярнуцца да пераліку
+      non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
+    not_found:
       sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
-    partial: 
-      confirm: Вы ўпэўненыя?
-      creator_name: Стваральнік
-      display_name: Заблакаваны карыстальнік
+      back: Вярнуцца да пераліку
+    new:
+      title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+      heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
+        доступ да API.
+    edit:
+      title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+      heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
+        доступ да API.
+    filter:
+      block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
+        спісу.
+    create:
+      flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
+      success: Блакіроўка абноўлена.
+    index:
+      title: Блакіроўкі карыстальніка
+      heading: Спіс блакіровак карыстальніка
+      empty: Блакіровак яшчэ не было.
+    helper:
+      time_future_html: Заканчваецца праз %{time}.
+      until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
+      time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як
+        карыстальнік увойдзе ў сістэму.
+      time_past_html: Скончылася %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 гадзіна
+          other: '%{count} гадзін'
+        days:
+          one: 1 дзень
+          few: '%{count} дні'
+          other: '%{count} дзён'
+        weeks:
+          one: 1 тыдзень
+          few: '%{count} тыдні'
+          other: '%{count} тыдняў'
+        months:
+          one: 1 месяц
+          few: '%{count} месяцы'
+          other: '%{count} месяцаў'
+        years:
+          one: 1 год
+          few: '%{count} гады'
+          other: '%{count} гадоў'
+    blocks_on:
+      title: Блакіроўкі для %{name}
+      heading_html: Спіс блакіровак %{name}
+      empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
+    blocks_by:
+      title: Блакіроўкі створаныя %{name}
+      heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
+      empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
+    show:
+      title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
+      created: 'Створана:'
+      duration: 'Працягласць:'
+      status: 'Статус:'
       edit: Рэдагаваць
-      next: Далей »
+      reason: 'Прычына блакіроўкі:'
+      revoker: 'Адклікаўшы:'
+    block:
       not_revoked: (не адкліканы)
-      previous: « Назад
+      show: Паказаць
+      edit: Рэдагаваць
+    page:
+      display_name: Заблакаваны карыстальнік
+      creator_name: Стваральнік
       reason: Прычына блакіроўкі
-      revoke: Адазваць!
+      status: Статус
       revoker_name: Адкліканы
-      show: Паказаць
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        tbody:
+          send_message: Даслаць паведамленне
+  notes:
+    index:
+      title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+      heading: Заўвагі %{user}'а
+      subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+      no_notes: Няма запісаў
+      id: Id
+      creator: Стваральнік
+      description: Апісанне
+      created_at: Створаны ў
+      last_changed: Апошнія змены
+    show:
+      title: 'Заўвага: %{id}'
+      description: Апісанне
+      open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
+      closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Створана карыстальнікам %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму
+      event_commented_by_anonymous_html: Пракаментавана ананімным карыстальнікам %{time_ago}
+      report: паскардзіцца на гэтую заўвагу
+      anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў,
+        што павінны быць незалежна правераны.
+      hide: Схаваць
+      resolve: Вырашыць
+      reactivate: Актываваць паўторна
+      comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
+      comment: Каментаваць
+    new:
+      title: Новая заўвага
+      intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць
+        даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную
+        пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы.
+      anonymous_warning_sign_up: Зарэгістравацца
+      advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення
+        карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарскім
+        правам карт або рэестраў.
+      add: Дадаць заўвагу
+    notes_paging_nav:
       showing_page: Старонка %{page}
-      status: Статус
-    period: 
-      one: 1 гадзіна
-      other: "%{count} гадзін"
-    revoke: 
-      confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
-      flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
-      heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
-      past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.
-      revoke: Адазваць!
-      time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
-      title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
-    show: 
-      back: Праглядзець усе блакіроўкі
+  javascripts:
+    close: Закрыць
+    share:
+      title: Падзяліцца
+      cancel: Скасаваць
+      image: Выява
+      link: Спасылка ці HTML
+      long_link: Спасылка
+      short_link: Кароткая спасылка
+      geo_uri: Геа URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Абраць памер уручную
+      format: 'Фармат:'
+      scale: 'Маштаб:'
+      download: Спампаваць
+      short_url: Кароткі URL-адрас
+      include_marker: Дадаць маркер
+      center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
+      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
+      view_larger_map: Праглядзець большую карту
+      only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе
+        выявы
+    embed:
+      report_problem: Паведаміць аб праблеме
+    key:
+      title: Умоўныя абазначэнні
+      tooltip: Умоўныя абазначэнні
+      tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
+    map:
+      zoom:
+        in: Павялічыць
+        out: Паменшыць
+      locate:
+        title: Паказаць маё месцазнаходжанне
+        metersPopup:
+          one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту
+          few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+          many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+          other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+        feetPopup:
+          one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту
+          few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+          many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+          other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+      base:
+        standard: Звычайная карта
+        cycle_map: Веласіпедная карта
+        transport_map: Транспартная карта
+        hot: Гуманітарная карта
+      layers:
+        header: Слаі карты
+        notes: Заўвагі на карце
+        data: Даныя карт
+        gps: Агульныя GPS-сляды
+        overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
+        title: Слаі
+      make_a_donation: Зрабіць ахвяраванне
+      website_and_api_terms: Умовы вэб-сайта і API
+      osm_france: OpenStreetMap Францыя
+    site:
+      edit_tooltip: Рэдагаваць карту
+      edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
+      createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
+      createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
+      map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя
+      queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў
+      queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў
+    edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым
+      націсніце тут.
+    directions:
+      ascend: Угору
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Веласіпед (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Аўтамабіль (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Пешаход (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper)
+      descend: Уніз
+      directions: Маршрут
+      distance: Адлегласць
+      distance_m: '%{distance}м'
+      distance_km: '%{distance}км'
+      errors:
+        no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі.
+        no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.'
+      instructions:
+        continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
+        slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
+        offramp_right: Павярніце на правы заезд
+        offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+        offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+          на %{name} у кірунку %{directions}
+        offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+        offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у
+          кірунку %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+        onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку
+          %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд
+        onramp_right: Павярніце направа на заезд
+        endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
+        merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
+        fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name}
+        turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name}
+        sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name}
+        uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
+        sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
+        turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
+        offramp_left: Павярніце на левы заезд
+        offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева
+        offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на
+          %{name} у кірунку %{directions}
+        offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+        offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+          %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+        onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+          %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд
+        onramp_left: Павярніце на левы заезд
+        endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
+        merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
+        fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name}
+        slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name}
+        via_point_without_exit: (праз кропку)
+        follow_without_exit: Рухайцеся па %{name}
+        roundabout_without_exit: На кругавым руху павярніце на %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name}
+        start_without_exit: Пачніце на %{name}
+        destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння
+        against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name}
+        end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name}
+        roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit}
+          на %{name}
+        exit_roundabout: На кругавым руху павярніце на %{name}
+        unnamed: без назвы
+        courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1-ы
+          second: 2-і
+          third: 3-і
+          fourth: 4-ы
+          fifth: 5-ы
+          sixth: 6-ы
+          seventh: 7-ы
+          eighth: 8-ы
+          ninth: 9-ы
+          tenth: 10-ы
+      time: Час
+    query:
+      node: Пункт
+      way: Лінія
+      relation: Дачыненне
+      nothing_found: Аб’екты не знойдзены
+      error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}'
+      timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}
+    context:
+      directions_from: Маршрут адсюль
+      directions_to: Маршрут сюды
+      add_note: Дадаць заўвагу тут
+      show_address: Паказаць адрас
+      query_features: Пошук аб’ектаў
+      centre_map: Цэнтраваць карту
+  redactions:
+    edit:
+      heading: Праўка рэдакцыі
+      title: Праўка рэдакцыі
+    index:
+      empty: Няма рэдакцый для прагляду.
+      heading: Спіс рэдакцый
+      title: Спіс рэдакцый
+    new:
+      heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
+      title: Стварэнне новай рэдакцыі
+    show:
+      description: 'Апісанне:'
+      heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
+      title: Паказваецца рэдакцыя
+      user: 'Стваральнік:'
+      edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
+      destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
       confirm: Вы ўпэўненыя?
-      edit: Рэдагаваць
-      heading: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
-      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята.
-      reason: "Прычына блакіроўкі:"
-      revoke: Адазваць!
-      revoker: "Адклікаўшы:"
-      show: Паказаць
-      status: Статус
-      time_future: Заканчваецца праз %{time}
-      time_past: Скончылася %{time} таму
-      title: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
-      success: Блакіроўка абноўлена.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
-      doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
-      not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй.
-      not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам.
-    grant: 
-      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
-      confirm: Пацвердзіць
-      fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
-      heading: Пацвердзіць наданне ролі
-      title: Пацвердзіць наданне ролі
-    revoke: 
-      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
-      confirm: Пацвердзіць
-      fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
-      heading: Пацвердзіць адмену ролі
-      title: Пацвердзіць адмену ролі
-  welcome_page: 
-    add_a_note: 
-      paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць заўвагу на карту.
-      paragraph_2_html: "Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і пстрыкніце значок заўвагі: \n<span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту."
-      title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
-    basic_terms: 
-      editor_html: <Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.
-      node_html: <Strong>Вузел (node)</strong> - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва.
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых слоў, якія могуць быць карыснымі.
-      tag_html: "<strong>Цэтлік (tag)</strong> - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,\nназва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе."
-      title: Невялікі слоўнік картографа
-      way_html: <Strong>Крывая (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі.
-    introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
-    questions: 
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \n<a href='%{help_url}'>Атрымаеце дапамогу тут</a>."
-      title: Ёсць пытанні?
-    start_mapping: Пачаць маляваць карту
-    title: Вітаем!
-    whats_on_the_map: 
-      off_html: Карта <em>НЕ</em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце.
-      on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія <em>існуюць у цяперашні момант</em>, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас.
-      title: Што змяшчае карта
+    create:
+      flash: Рэдакцыя створана.
+    update:
+      flash: Змены былі захаваныя.
+    destroy:
+      not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца
+        да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
+      flash: Рэдакцыя знішчана.
+      error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
+  validations:
+    leading_whitespace: мае пачатковы прабел
+    trailing_whitespace: мае канцавы прабел
+    invalid_characters: змяшчае недапушчальныя сімвалы
+    url_characters: змяшчае спецыяльныя сімвалы URL (%{characters})
+...