- title_html: Derechos de autor y licencia
- native:
- mapping_link: comenzar a cartografiar
- native_link: Versión en español
- text: Está viendo la versión en inglés de la página de copyright. Puede ir a la %{native_link} de esta página o puede dejar de leer acerca de copyrights y %{mapping_link}.
- title: Acerca de esta página
- message:
- delete:
- deleted: Mensaje borrado
- inbox:
- date: Fecha
- from: De
- messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
- my_inbox: Mi buzón
- new_messages:
- one: "%{count} nuevo mensaje"
- other: "%{count} nuevos mensajes"
- no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} mensaje antiguo"
- other: "%{count} mensajes antiguos"
- outbox: bandeja de salida
- people_mapping_nearby: gente cercana mapeando
- subject: Asunto
- title: Buzón de entrada
- mark:
- as_read: Mensaje marcado como leído
- as_unread: Mensaje marcado como sin leer
- message_summary:
- delete_button: Borrar
- read_button: Marcar como leído
- reply_button: Responder
- unread_button: Marcar como sin leer
- new:
- back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
- body: Cuerpo
- limit_exceeded: Ha enviado un montón de mensajes recientemente, por favor espere un momento antes de intentar enviar alguno más.
- message_sent: Mensaje enviado
- send_button: Enviar
- send_message_to: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
- subject: Asunto
- title: Enviar mensaje
- no_such_message:
- body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador.
- heading: Este mensaje no existe.
- title: Este mensaje no existe.
- outbox:
- date: Fecha
- inbox: entrada
- messages:
- one: Usted tiene %{count} mensaje enviado
- other: Usted tiene %{count} mensajes enviados
- my_inbox: Mi %{inbox_link}
- no_sent_messages: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: salida
- people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
- subject: Asunto
- title: Salida
- to: A
- read:
- back: Volver
- date: Fecha
- from: De
- reply_button: Responder
- subject: Asunto
- title: Leer mensaje
- to: A
- unread_button: Marcar como no leído
- wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje.
- reply:
- wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para responder.
- sent_message_summary:
- delete_button: Borrar
- note:
- description:
- closed_at_by_html: Resuelto hace %{when} por %{user}
- closed_at_html: Resuelto hace %{when}
- commented_at_by_html: Actualizado hace %{when} por %{user}
- commented_at_html: Actualizado hace %{when}
- opened_at_by_html: Creado hace %{when} por %{user}
- opened_at_html: Creado hace %{when}
- reopened_at_by_html: Reactivado hace %{when} por %{user}
- reopened_at_html: Reactivado hace %{when}
- entry:
- comment: Comentario
- full: Nota completa
- mine:
- ago_html: hace %{when}
- created_at: Creado en
- creator: Autor
- description: Descripción
- heading: Notas de %{user}
- id: Identificador
- last_changed: Última modificación
- subheading: Notas remitidas o comentadas por %{user}
- title: Notas remitidas o comentadas por %{user}
- rss:
- closed: nota cerrada (cerca de %{place})
- commented: nuevo comentario (cerca de %{place})
- description_area: Lista de notas comunicadas, comentadas o cerradas en tu zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Agregador RSS para la nota %{id}
- opened: nueva nota (cerca de %{place})
- reopened: nota reactivada (cerca de %{place})
- title: Notas de OpenStreetMap
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: También puede leer el comentario en %{readurl} y puedes comentar en %{commenturl} o responder en %{replyurl}
- header: "%{from_user} ha comentado sobre tu reciente entrada en el diario con el asunto %{subject}:"
+ more_1_html: Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos,
+ y cómo citarnos como fuente, en <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Preguntas
+ legales más frecuentes</a>.
+ more_2_html: |-
+ A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos suminstrar una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.
+
+ Por favor, lea nuestra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política de uso del API</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Política de uso de <i>mosaicos de mapas</i></a> y <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Políticas de uso de Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Nuestros colaboradores
+ contributors_intro_html: 'Nuestros colaboradores son miles de personas. Incluimos
+ también datos con licencia abierta de organismos cartográficos nacionales
+ y otras fuentes, entre ellas:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austria</strong>: Contiene datos de
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (bajo
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y Land Tirol (bajo licencia <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con modificaciones</a>).
+ contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: contiene datos de GeoBase®,
+ GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
+ Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics
+ Canada).'
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Finlandia</strong>: Contiene datos de la National Land Survey de la Finland's Topographic Database
+ y otras bases de datos, bajo la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
+ contributors_fr_html: '<strong>Francia</strong>: Contiene datos extraídos de
+ Direction Générale des Impôts.'
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Países Bajos</strong>: Contiene datos de © AND, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: '<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos
+ de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Sudáfrica</strong>: Contiene datos extraídos de
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: Información
+ Nacional Geoespacial</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras fuentes
+ que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página
+ de colaboradores</a> en el Wiki de OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: La inclusión de información en OpenStreetMap no
+ implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap,
+ ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.
+ infringement_title_html: Violación de derechos de autor
+ infringement_1_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán
+ añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados
+ (p.ej. Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los
+ poseedores de los derechos de autor.
+ infringement_2_html: Si usted cree que algún material con derechos de autor
+ ha sido incorrectamente agregado a la base de datos de OpenStreetMap o a este
+ sitio, consulte nuestro <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimiento
+ de descolgado</a> o preséntelo directamente en nuestra <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">página
+ de presentación en línea</a>.
+ welcome_page:
+ title: ¡Bienvenido!
+ introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del mundo.
+ Ahora que usted está registrado, está todo listo para comenzar a mapear. He
+ aquí una guía rápida con las cosas más importantes que usted necesita saber.
+ whats_on_the_map:
+ title: Qué hay en el mapa
+ on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son <em>reales
+ y actuales</em> - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros
+ detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier característica de la vida
+ real que es interesante para usted.
+ off_html: Lo que <em>no</em> se incluyen son datos obstinados como clasificaciones,
+ características históricas o hipotéticas, y datos procedentes de fuentes con
+ derechos de autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas
+ en línea o en papel.
+ basic_terms:
+ title: Términos básicos para mapear
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
+ clave que le pueden ser útiles.
+ editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o sitio web que puede
+ utilizar para editar el mapa.
+ node_html: Un <strong>nodo</strong> es un punto en el mapa, como un restaurante
+ o un árbol.
+ way_html: Una <strong>vía</strong> es una línea o área, como una carretera,
+ arroyo, lago o edificio.
+ tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> es un poco de información acerca de
+ un nodo o vía, como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de la
+ carretera.
+ questions:
+ title: ¿Alguna pregunta?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, preguntando y contestando preguntas, y colaborativamente discutir y documentar temas de cartografía.
+ <a href='%{help_url}'>Obtenga ayuda aquí</a>.
+ start_mapping: Comenzar a mapear
+ add_a_note:
+ title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota!
+ paragraph_1_html: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para
+ registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
+ paragraph_2_html: 'Sólo tiene que ir a <a href=''%{map_url}''>el mapa</a> y
+ hacer clic en el icono de nota: <span class=''icon note''> </span>. Esto añadirá
+ un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue su mensaje,
+ haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán.'
+ fixthemap:
+ title: Reportar un problema / corregir el mapa
+ how_to_help:
+ title: Cómo ayudar
+ join_the_community:
+ title: Unirse a la comunidad
+ explanation_html: Si has notado un problema con nuestros datos del mapa, por
+ ejemplo un camino no encontrado o tu dirección, la mejor manera de proceder
+ es unirse a la comunidad de OpenStreetMap y añadir o corrigir los datos
+ por ti mismo.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Simplemente haz clic en <a class='icon note'></a> o el mismo icono en la pantalla del mapa.
+ Esto agregará un marcador para el mapa, que puedes mover
+ arrastrándolo. Agrega tu mensaje y luego haz clic en guardar y otros usuarios lo investigarán.
+ other_concerns:
+ title: Otras preocupaciones
+ explanation_html: |-
+ Si tienes preocupaciones sobre cómo se están utilizando nuestros datos o sobre el contenido, consulta nuestra
+ <a href='/copyright'>página de derechos de autor</a> para obtener más información legal, o contacta con el <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabajo OSMF</a> apropiado.
+ help_page:
+ title: Cómo obtener ayuda
+ introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto,
+ preguntando y contestando preguntas, y colaborativamente discutir y documentar
+ temas de cartografía.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Le damos la bienvenida a OSM
+ description: Comenzar con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Hacer una pregunta o buscar respuestas en el sitio de preguntas
+ y respuestas de OSM.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Consulta la wiki para la documentación de OSM en profundidad.
+ about_page:
+ next: Siguiente
+ copyright_html: <span>©</span>Colaboradores de<br>OpenStreetMap
+ used_by: '%{name} impulsa mediante geodatos a cientos de sitios web, aplicaciones
+ móviles y dispositivos de hardware.'
+ lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que con sus
+ contribuciones al mapa añaden y mantienen datos sobre caminos, senderos, cafeterías,
+ estaciones de ferrocarril y muchas cosas más a lo largo de todo el mundo.
+ local_knowledge_title: Conocimiento local
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap valora mucho el conocimiento local. Los colaboradores
+ utilizan imágenes aéreas, dispositivos GPS, mapas y otras fuentes de datos libres
+ para verificar que los datos de OSM sean precisos y estén actualizados.
+ community_driven_title: Impulsado por la comunidad
+ community_driven_html: |-
+ La comunidad de OpenStreetMap es diversa, apasionada y creciente día a día. Nuestros colaboradores incluyen a mapeadores entusiastas, profesionales de los SIG, ingenieros que mantienen los servidores de OSM, personas con inquietudes humanitarias que cartografían zonas afectadas por desastres y muchos más.
+ Para aprender más acerca de la comunidad, consulte los <a href='%{diary_path}'>diarios de los usuarios</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidad</a> y el sitio web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
+ open_data_title: Datos abiertos
+ open_data_html: 'OpenStreetMap es <i>datos abiertos</i>: puedes usarlo libremente
+ para cualquier propósito, siempre y cuando des crédito a OpenStreetMap y a sus
+ colaboradores. Si alteras o te basas en los datos en casos determinados, deberás
+ distribuir el resultado únicamente bajo la misma licencia. Consulta la <a href=''%{copyright_path}''>
+ página sobre Derechos de autor y Licencia</a> para obtener más detalles.'
+ partners_title: Socios
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentado en tu entrada de diario'