- map: "地図"
- edit: "編集"
- owner: "アップロードしたユーザ:"
- description: "詳細:"
- tags: "タグ"
- none: "無し"
- make_public: "このトラックを今後公開する"
- edit_track: "このトラックの編集"
- delete_track: "このトラックの削除"
- heading: "トレース{{name}}の表示"
- trace_not_found: "トレースが見つかりません!"
- trace_paging_nav:
- showing: "ページ表示"
- of: "of"
- trace:
- pending: "処理中"
- count_points: "{{count}} ポイント"
- ago: "{{time_in_words_ago}}前"
- more: "詳細"
- trace_details: "トレースの詳細表示"
- view_map: "地図で表示"
- edit: "編集"
- edit_map: "地図を編集"
- public: "公開"
- private: "非公開"
- by: "by"
- in: "in"
- map: "地図"
- list:
- public_traces: "公開GPSトレース"
- your_traces: "あなたのGPSトレース"
- public_traces_from: "{{user}}からの公開GPSトレース"
- tagged_with: "{{tags}}でタグ付けされた"
- delete:
- scheduled_for_deletion: "削除予定のトラック"
- make_public:
- made_public: "公開されたトラック"
- user:
- login:
- title: "ログイン"
- heading: "ログイン"
- please login: "ログインするか、{{create_user_link}}."
- create_account: "アカウント作成"
- email or username: "電子メールアドレスかユーザ名: "
- password: "パスワード: "
- lost password link: "パスワードを忘れましたか?"
- login_button: "ログイン"
- account not active: "申し訳ありません。あなたのアカウントはまだ有効ではありません。<br>アカウント確認メールに記載されている、アカウントを有効にするリンクをクリックしてください。"
- auth failure: "申し訳ありません、以下の理由によりログインできません。"
- lost_password:
- title: "パスワード失念"
- heading: "パスワードを忘れましたか?"
- email address: "電子メールアドレス:"
- new password button: "新しいメールを送ってください"
- notice email on way: "残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。"
- notice email cannot find: "残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。"
- reset_password:
- title: "パスワードのリセット"
- flash changed check mail: "パスワードは変更されました。新パスワードは、メール受信箱に配送されます (^_^)"
- flash token bad: "キーワードを見つけられません。URLをチェックしてはいかがですか?"
- new:
- title: "アカウント作成"
- heading: "ユーザアカウントの作成"
- no_auto_account_create: "残念ながら、自動的にアカウントを作ることが出来ません。"
- contact_webmaster: 'アカウントを作成できるよう、<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>に連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。'
- fill_form: "以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。"
- license_agreement: 'アカウントを作成することで、あなたが openstreetmap.org にアップロードする全てのデータおよび作業内容、もしくは openstreetmap.org に接続するツールによる活動を全て非排他的な <a
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">クリエイティブコモンズ 表示-継承 (Creative Commons by-sa) ライセンス</a>で使用許諾した物と見なされます。'
- email address: "電子メールアドレス: "
- confirm email address: "メールアドレスの確認: "
- not displayed publicly: '公開されません。(詳細は <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki privacy policy including section on email addresses">プライバシーポリシー</a>を御覧下さい)'
- display name: "表示名: "
- password: "パスワード: "
- confirm password: "パスワードの再入力: "
- signup: "登録"
- flash create success message: "ユーザ作成に成功しました。すぐに編集を開始するために電子メールを確認してアカウントを有効にしてください。<br /><br />あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。<br /><br />メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。"
- no_such_user:
- title: "ユーザが存在しません"
- heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
- body: "{{user}}. という名前のユーザは存在しません。スペルミスが無いかチェックしてください。もしくはリンク元が間違っています。"
- view:
- my diary: "私の日記"
- new diary entry: "新しい日記エントリ"
- my edits: "私の編集"
- my traces: "私のトレース"
- my settings: "ユーザ情報の設定"
- send message: "メッセージ送信"
- diary: "日記"
- edits: "編集"
- traces: "トレース"
- remove as friend: "友達から削除"
- add as friend: "友達に追加"
- mapper since: "マッパー歴: "
- ago: "({{time_in_words_ago}} 前)"
- user image heading: "ユーザの画像"
- delete image: "画像の削除"
- upload an image: "画像のアップロード"
- add image: "画像追加"
- description: "詳細"
- user location: "ユーザの位置"
- no home location: "活動地域が設定されていません。"
- if set location: "活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。"
- settings_link_text: "設定"
- your friends: "あなたの友達"
- no friends: あなたは誰も友達として登録していません。
- km away: "距離 {{count}}km"
- nearby users: "周辺のユーザ: "
- no nearby users: "あなたの活動地域周辺にマッパーはいないようです。"
- change your settings: "設定を変更する"
- friend_map:
- your location: "あなたの位置"
- nearby mapper: "周辺のマッパー: "
- account:
- title: "アカウントを編集"
- my settings: "私の設定"
- email never displayed publicly: "(公開しません)"
- public editing:
- heading: "公開編集: "
- enabled: "Enabled. 匿名ではなく、編集可能です。"
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- enabled link text: "これは何ですか?"
- disabled: "Disabled 編集できません。これまでの編集は全て匿名の物として扱われます。"
- disabled link text: "なぜ編集できないのですか?"
- profile description: "ユーザ情報の詳細: "
- preferred languages: "言語設定: "
- home location: "活動地域: "
- no home location: "あなたはまだ活動地域を登録していません。"
- latitude: "緯度: "
- longitude: "経度: "
- update home location on click: "クリックした地点をあなたの活動地域として登録を更新しますか?"
- save changes button: "変更を保存する"
- make edits public button: "私の編集を全て公開する"
- return to profile: "プロフィールに戻る"
- flash update success confirm needed: "ユーザ情報の更新に成功しました。登録したメールアドレスのメールを受信して、メールアドレスの確認を行ってください。"
- flash update success: "ユーザ情報の更新に成功しました。"
- confirm:
- heading: "ユーザアカウントの確認"
- press confirm button: "アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。"
- button: "確認"
- success: "あなたのアカウントを確認しました。登録ありがとうございます!"
- failure: "このキーワードによって、ユーザアカウントはすでに確認されています。"
- confirm_email:
- heading: "電子メールアドレス変更の確認"
- press confirm button: "新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。"
- button: "確認"
- success: "あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。"
- failure: "このメールアドレス確認トークンは既に確認が済んでいます。"
- set_home:
- flash success: "活動地域を保存しました。"
- go_public:
- flash success: "あなたの全ての編集は公開されます。今から編集できます。"
- make_friend:
- success: "{{name}} はあなたの友達になりました。"
- failed: "{{name}} を友達と登録できませんでした。"
- already_a_friend: "あなたは {{name}}.と既に友達です。"
- remove_friend:
- success: "{{name}} はあなたの友達から外しました。"
- not_a_friend: "{{name}} はあなたの友達ではありません。"
+ tags: タグ
+ title: "%{name} のトレースを見る。"
+ trace_not_found: トレースが見つかりません!
+ uploaded: "アップロード日時:"
+ visibility: "可視性:"
+ visibility:
+ identifiable: 識別可能 (トレースリストに公表していて、常に持ち主を識別可能な状態。点の順序がタイムスタンプ付きでわかる。)
+ private: 非公開 (匿名、順不同の点としての共有のみ)
+ public: 公開 (トレースリストに表示する。匿名の状態では点の順序はわからない。)
+ trackable: 追跡可能 (匿名でのみ共有されるが、点の順序はタイムスタンプ付きでわかる。)
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ agreed: あなたは、新しい投稿規約を承諾しています。
+ agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
+ heading: "投稿規約:"
+ link text: これは何ですか?
+ not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
+ review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい投稿規約をレビューの上、同意してください。
+ current email address: "現在のメール アドレス:"
+ delete image: 現在の画像を削除
+ email never displayed publicly: (非公開)
+ flash update success: ユーザ情報を更新しました。
+ flash update success confirm needed: ユーザ情報を更新しました。新しいメール アドレスを確認するためにメールを確認してください。
+ home location: "活動地域:"
+ image: "画像:"
+ image size hint: (100x100 以下の正方形の画像が最適)
+ keep image: 現在の画像を保持
+ latitude: "緯度:"
+ longitude: "経度:"
+ make edits public button: 私の編集を全て公開する
+ my settings: 私の設定
+ new email address: "新しいメール アドレス:"
+ new image: 画像を追加
+ no home location: あなたはまだ活動地域を登録していません。
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: これは何ですか?
+ openid: OpenID:
+ preferred editor: 優先エディタ:
+ preferred languages: "言語設定:"
+ profile description: "ユーザ情報の詳細:"
+ public editing:
+ disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。
+ disabled link text: なぜ編集できないのですか?
+ enabled: 有効。匿名ではなく、データを編集できます。
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ enabled link text: これは何ですか?
+ heading: "公開編集:"
+ public editing note:
+ heading: 公開編集
+ text: 現在、あなたの編集作業は匿名扱いであるため、他の人々があなたにメッセージを送信したり、あなたの場所を見たりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするためには、下のボタンをクリックしてください。<b>API 0.6版以降では、地図データを編集できるのは公開ユーザーのみです。</b>(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">その理由</a>)<ul><li>公開扱いに変更しても、あなたのメールアドレスが暴露されることはありません。</li><li>この変更は取り消せません。なお新しいユーザーは、既定で公開扱いとなります。</li></ul>
+ replace image: 現在の画像を置換
+ return to profile: プロフィールに戻る
+ save changes button: 変更を保存
+ title: アカウントを編集
+ update home location on click: 地図上のクリックした地点をあなたの活動地域として更新しますか?
+ confirm:
+ already active: このアカウントは確認済みです。
+ before you start: マッピングを開始するのをお急ぎだと思いますが、以下のフォームであなたの情報をいくつか記入してください。
+ button: 確認
+ heading: ユーザ アカウントを確認
+ press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
+ success: アカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
+ unknown token: このトークンは存在しないようです。
+ confirm_email:
+ button: 確認
+ failure: このメールアドレス確認トークンは既に確認が済んでいます。
+ heading: メール アドレスの変更を確認
+ press confirm button: 新しいメール アドレスを確認するために確認ボタンを押してください。
+ success: メール アドレスを確認しました。登録ありがとうございます!
+ confirm_resend:
+ failure: "%{name}というアカウントは登録されていません。"
+ success: " %{email}に確認メッセージを再送信しました。メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。<br /><br />あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っている場合は webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。"
+ filter:
+ not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
+ go_public:
+ flash success: あなたの全ての編集は公開されます。今から編集できます。
+ list:
+ confirm: 選択したユーザを確認
+ empty: 条件に一致するユーザがいません
+ heading: ユーザ
+ hide: 選択したユーザを隠す
+ showing:
+ one: ページ %{page} (%{items} 件中 %{first_item} 件目) を表示中
+ other: ページ %{page} (%{items} 件中 %{first_item}-%{last_item} 件目を表示中)
+ summary: "%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。"
+ summary_no_ip: "%{name} は%{date}に作成されました。"
+ title: ユーザ
+ login:
+ account is suspended: 申し訳ありませんが、不審な活動のため、あなたのアカウントは一時停止されております。<br />本件についてご相談がある場合は <a href="%{webmaster}">ウェブマスター</a>にご連絡ください。
+ account not active: すみません、あなたのアカウントはまだ有効ではありません。<br />アカウント確認メール内のリンクをクリックするか、<a href="%{reconfirm}">新しい確認メールを要求</a>をしてください。
+ auth failure: すみません、以下の理由によりログインできませんでした。
+ create account minute: アカウントを作成します。1分でできます。
+ email or username: "メール アドレスまたはユーザ名:"
+ heading: ログイン
+ login_button: ログイン
+ lost password link: パスワードを忘れましたか?
+ new to osm: OpenStreetMapは初めてですか?
+ no account: アカウントを持っていませんか?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">今後行う OpenStreetMap のライセンス変更についてお読みください</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:ODbL/We_Are_Changing_The_License">翻訳</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">議論</a>)
+ notice_terms: OpenStreetMap は2012年4月1日に新しいライセンスに移行しました。オープンさは現在のものとほぼ同等ですが、はるかに地図データベースに適した法的条件になっています。 あなたの貢献をOpenStreetMap に残しておくためには、新しいライセンス条件で配布することに同意いただく必要があります。 同意いただけない場合には、あなたの貢献をデータベースから除去するほかなくなります。<br /><br />ログインして、新しい条件を軽く確認し、承認願います。よろしくお願いします。
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: すみません、あなたの OpenID は正しくないようです
+ openid missing provider: すみません、OpenID プロバイダに接続できませんでした
+ openid_logo_alt: OpenID でログイン
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: AOL の OpenID でログイン
+ title: AOL でログイン
+ google:
+ alt: Google の OpenID でログイン
+ title: Google アカウントでログイン
+ myopenid:
+ alt: myOpenID の OpenID でログイン
+ title: myOpenID でログイン
+ openid:
+ alt: OpenID の URL でログイン
+ title: OpenID でログイン
+ wordpress:
+ alt: Wordpress の OpenID でログイン
+ title: WordPress でログイン
+ yahoo:
+ alt: Yahoo の OpenID でログイン
+ title: Yahoo ID でログイン
+ password: "パスワード:"
+ register now: 今すぐ登録
+ remember: パスワードを記憶
+ title: ログイン
+ to make changes: OpenStreetMap データを変更するには、アカウントが必要です。
+ with openid: "代わりに OpenID を使用してログインしてください:"
+ with username: "OpenStreetMap アカウントを既にお持ちですか? ユーザ名とパスワードでログインしてください:"
+ logout:
+ heading: OpenStreetMap からログアウト
+ logout_button: ログアウト
+ title: ログアウト
+ lost_password:
+ email address: "メール アドレス:"
+ heading: パスワードを忘れましたか?
+ help_text: サインアップに使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットするためのリンクを送信します。
+ new password button: 新しいメールを送ってください
+ notice email cannot find: すみません、そのメール アドレスは見つかりません。
+ notice email on way: すみません、なくしてしまいました :-( しかし、メールをお送りしたので、すぐにリセットできるでしょう。
+ title: パスワードを忘れた
+ make_friend:
+ already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。
+ failed: "%{name} を友達と登録できませんでした。"
+ success: "%{name} はあなたの友達になりました。"
+ new:
+ confirm email address: "メール アドレスの確認:"
+ confirm password: "パスワードの確認:"
+ contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>に連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。
+ continue: 続行
+ display name: "表示名:"
+ display name description: あなたの公開ユーザ名です。これはあとで設定で変更できます。
+ email address: "メール アドレス:"
+ fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。
+ flash create success message: "%{email} に確認メッセージを送信しました。メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。<br /><br />あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。"
+ heading: ユーザ アカウントを作成
+ license_agreement: アカウントを確認するときには <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">contributor terms</a> に同意する必要があります。
+ no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
+ not displayed publicly: 非公開です。(詳細は <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">プライバシー ポリシー</a>を御覧下さい)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>あなたの OpenID は、まだ OpenStreetMap のどのアカウントとも関連付けられていません。</p>\n<ul>\n <li>OpenStreetMap が初めての場合は、下のフォームで新規アカウントを作成してください。</li>\n <li>\n 既にアカウントを持っている場合は、あなたのユーザー名とパスワードでログインしてください。\n ログイン後、ユーザ設定であなたの OpenID と関連付けることができます。\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: OpenID ではパスワードは不要ですが、特殊なツール/サーバーでは必要な場合があります。
+ password: "パスワード:"
+ terms accepted: 新しい投稿規約に同意いただき、ありがとうございます!
+ terms declined: 新しい投稿規約に同意いただけず残念です。詳しい情報は、<a href="%{url}">このウィキページ</a>をご覧ください。
+ title: アカウントを作成
+ use openid: 代わりに、%{logo} OpenID を使用してログイン
+ no_such_user:
+ body: すみません、%{user} という名前のユーザは存在しません。スペルミスをチェックしてください。もしくはクリックしたリンクが間違っています。
+ heading: "%{user} というユーザは存在しません。"
+ title: ユーザが存在しません
+ popup:
+ friend: 友達
+ nearby mapper: 周辺のマッパー
+ your location: あなたの位置
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "%{name} はあなたの友達ではありません。"
+ success: "%{name} はあなたの友達から外しました。"
+ reset_password:
+ confirm password: "パスワードの確認:"
+ flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
+ flash token bad: キーワードが見つかりません。URL を確認してください。
+ heading: "%{user}のパスワードを初期化"
+ password: "パスワード:"
+ reset: パスワードを初期化
+ title: パスワードをリセット
+ set_home:
+ flash success: 活動地域を保存しました。
+ suspended:
+ body: "<p>\n 申し訳ありませんが、不審な活動のため、あなたのアカウントは自動的に一時停止されております。\n</p>\n<p>\n この処置については近々管理者が確認をいたしますが、ご相談がある場合は%{webmaster} にご連絡いただいてもかまいません。\n</p>"
+ heading: アカウント停止
+ title: アカウント停止
+ webmaster: ウェブマスター
+ terms:
+ agree: 同意
+ consider_pd: 私の投稿をパブリックドメインとします(著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権の行使を行いません)
+ consider_pd_why: これは何ですか?
+ decline: 拒否
+ guidance: この規約を理解するための情報として、<a href="%{summary}">要約(英語)</a> や <a href="%{translations}">非公式の翻訳</a> をごらんください。
+ heading: 投稿規約
+ legale_names:
+ france: フランス
+ italy: イタリア
+ rest_of_world: それ以外の国
+ legale_select: "お住まいの国もしくは地域を選択してください:"
+ read and accept: 下記の同意書を読み、あなたの既存および将来の投稿のために本同意書の条項を承諾することを確認するために同意ボタンを押してください。
+ title: 投稿規約
+ you need to accept or decline: 続行するには新しい投稿規約を読んで同意または拒否してください。
+ view:
+ activate_user: このユーザを有効にする
+ add as friend: 友達に追加
+ ago: (%{time_in_words_ago}前)
+ block_history: 受信したブロックを表示
+ blocks by me: 私によるブロック
+ blocks on me: 私へのブロック
+ comments: コメント
+ confirm: 確認
+ confirm_user: このユーザを確認
+ create_block: このユーザをブロック
+ created from: "作成日:"
+ ct accepted: "%{ago}前に承認"
+ ct declined: 拒否
+ ct status: "投稿規約:"
+ ct undecided: 未決定
+ deactivate_user: このユーザを無効にする
+ delete_user: このユーザを削除
+ description: 説明
+ diary: 日記
+ edits: 編集
+ email address: "メール アドレス:"
+ friends_changesets: 友達によるすべての変更セットを参照
+ friends_diaries: 友達の日記エントリをすべて参照
+ hide_user: このユーザを隠す
+ if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。%{settings_link} から設定をしてください。
+ km away: 距離 %{count}km
+ latest edit: "最終編集 %{ago}:"
+ m away: 距離 %{count}m
+ mapper since: "マッパー歴:"
+ moderator_history: 与えられたブロックを表示
+ my comments: 私のコメント
+ my diary: 私の日記
+ my edits: 私の編集
+ my settings: 設定
+ my traces: 私のトレース
+ nearby users: 周辺のその他のユーザ
+ nearby_changesets: ユーザーの周辺のすべての変更セットを参照
+ nearby_diaries: ユーザの周辺のすべての日記エントリを参照
+ new diary entry: 新しい日記エントリ
+ no friends: あなたは誰も友達として登録されていません。
+ no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。
+ oauth settings: OAuth設定
+ remove as friend: 友達から削除
+ role:
+ administrator: このユーザは管理者です
+ grant:
+ administrator: 管理者アクセスを許可
+ moderator: モデレータ権限を許可
+ moderator: このユーザはモデレータです
+ revoke:
+ administrator: 管理者権限を剥奪
+ moderator: モデレータ権限を剥奪
+ send message: メッセージ送信
+ settings_link_text: 設定
+ spam score: スパム評価:
+ status: "状態:"
+ traces: トレース
+ unhide_user: このユーザを再表示
+ user location: ユーザの位置
+ your friends: あなたの友達
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} は一度もブロックしていません。"
+ heading: "%{name} によるブロックの一覧"
+ title: "%{name} が行ったブロック"
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} は一度もブロックされていません。"
+ heading: "%{name} のブロックのリスト"
+ title: "%{name} がされたブロック"
+ create:
+ flash: ユーザ %{name} をブロックしました。
+ try_contacting: ブロックする前にユーザーにご連絡し、ユーザーが対処するための十分な時間を確保するようにしてください。
+ try_waiting: ブロックする前に、ユーザーが対処するための十分な時間を確保するようにしてください。
+ edit:
+ back: すべてのブロックを表示
+ heading: "%{name} のブロックを編集"
+ period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
+ reason: "%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになりますから、できるだけ冷静かつ合理的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではありませんので、分かりやすい用語を使うように努めてください。"
+ show: このブロックを閲覧
+ submit: ブロックを更新
+ title: "%{name} のブロックを編集"
+ filter:
+ block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
+ block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
+ helper:
+ time_future: "%{time} に終了します。"
+ time_past: "%{time}前に終了しました。"
+ until_login: ユーザがログインするまでアクティブです。
+ index:
+ empty: ブロックはまだ行われていません。
+ heading: ユーザ ブロックの一覧
+ title: ユーザ ブロック
+ model:
+ non_moderator_revoke: ブロックを解除するにはモデレータ権限が必要です。
+ non_moderator_update: ブロックを編集するにはモデレータ権限が必要です。
+ new:
+ back: 全てのブロックを表示
+ heading: "%{name} をブロック"
+ needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。
+ period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
+ reason: "%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになりますから、できるだけ冷静かつ合理的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではありませんので、分かりやすい用語を使うように努めてください。"
+ submit: ブロックを作成
+ title: "%{name} をブロック"
+ tried_contacting: ユーザに連絡し、それらをやめるよう依頼しました。
+ not_found:
+ back: 索引に戻る
+ sorry: すみません、ID %{id} のユーザ ブロックはありませんでした。
+ partial:
+ confirm: 確かですか?
+ creator_name: 製作者
+ display_name: ブロックされたユーザ
+ edit: 編集
+ not_revoked: (取り消されていません)
+ reason: ブロックされた理由
+ revoke: 取り消す!
+ revoker_name: "取り消し者:"
+ show: 表示する
+ status: 状態
+ period: "%{count} 時間"
+ revoke:
+ confirm: このブロックを取り消してよろしいですか?
+ flash: このブロックは取り消されました。
+ heading: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。
+ past: このブロックは%{time}前に終了しました。もう取り消すことはできません。
+ revoke: 取消し
+ time_future: このブロックは %{time} に終了します。
+ title: "%{block_on} のブロックを取消し"
+ show:
+ back: すべてのブロックを表示
+ confirm: 本当によろしいですか?
+ edit: 編集
+ heading: "%{block_on} %{block_by} がブロックしました"
+ needs_view: ブロックを解除する前に、ログインし直す必要があります。
+ reason: "ブロックの理由:"
+ revoke: 取り消す!
+ revoker: "取消:"
+ show: 表示
+ status: 状態
+ time_future: "%{time} に終了"
+ time_past: "%{time}前に終了しました"
+ title: "%{block_on} %{block_by} がブロックしました"
+ update:
+ only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレータ権限が必要です。
+ success: ブロックを更新しました。
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: ユーザーはすでに %{role} 権限を付与されています。
+ doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。
+ not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。
+ not_an_administrator: ユーザー権限の管理を行えるのは管理者だけですが、あなたは管理者ではありません。
+ grant:
+ are_you_sure: あなたはユーザー「%{name}」に「%{role}」権限を与えようとしています。よろしいですか?
+ confirm: 確認
+ fail: ユーザー「%{name}」に「%{role}」権限を付与できませんでした。ユーザーおよび権限が両方とも正しいか確認してください。
+ heading: 権限付与を確定
+ title: 権限付与を確定
+ revoke:
+ are_you_sure: あなたはユーザー「%{name}の「%{role}」権限を取り消そうとしています。よろしいですか?
+ confirm: 確認
+ fail: ユーザー「%{name}」の「%{role}」権限を取り消せませんでした。ユーザーおよび権限が両方とも正しいか確認してください。
+ heading: 権限取り消しを確定
+ title: 権限取り消しを確定