user: Uživatel
comment: Komentář
area: Oblast
- list:
+ index:
title: Sady změn
title_user: Sady změn uživatele %{user}
title_friend: Sady změn podle mých přátel
load_more: Načíst další
timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
- rss:
- title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap
- title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
- commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
- full: Celá diskuse
- diary_entry:
+ index:
+ title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap
+ title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
+ diary_entries:
new:
title: Nový záznam do deníku
publish_button: Publikovat
- list:
+ index:
title: Deníky uživatelů
title_friends: Deníky přátel
title_nearby: Deníky uživatelů poblíž
use_map_link: použít mapu
save_button: Uložit
marker_text: Místo deníkového záznamu
- view:
+ show:
title: Deník uživatele %{user} | %{title}
user_title: Deník uživatele %{user}
leave_a_comment: Zanechat komentář
intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
pod otevřenou licencí.
intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
- partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a další %{partners}.
+ hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, a další %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneři
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
body: Text
send_button: Odeslat
back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
+ create:
message_sent: Zpráva odeslána
limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním
chvíli počkejte.
BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT s dodatky</a>).'
+ contributors_au_html: '<strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí
+ založená na datech Australského statistického úřadu.'
contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®,
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
upload_trace: Nahrát GPS stopu
trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle
to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
+ upload_failed: Promiňte, nahrání GPX se nezdařilo. Na problém byl upozorněn
+ správce. Zkuste to prosím znovu
traces_waiting:
few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
visibility: 'Viditelnost:'
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ update:
+ updated: Stopa nahrána
trace_optionals:
tags: Štítky
- view:
+ show:
title: Zobrazení stopy %{name}
heading: Zobrazení stopy %{name}
pending: ZPRACOVÁVÁ SE
description: 'Popis:'
tags: 'Štítky:'
none: Žádné
- edit_track: Upravit tuto stopu
- delete_track: Smazat tuto stopu
+ edit_trace: Upravit tuto stopu
+ delete_trace: Smazat tuto stopu
trace_not_found: Stopa nenalezena!
visibility: 'Viditelnost:'
confirm_delete: Smazat tuto stopu?
by: od
in: v
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: Veřejné GPS stopy
my_traces: Moje GPS stopy
public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
destroy:
flash: Registrace klientské aplikace zrušena
- user:
+ users:
login:
title: Přihlásit se
heading: Přihlášení
i budoucí příspěvky.
consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
consider_pd_why: co to znamená?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
agree: Souhlasím
body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo
jste možná klikli na chybný odkaz.
deleted: smazán
- view:
+ show:
my diary: Můj deníček
new diary entry: nový záznam do deníčku
my edits: Moje úpravy
not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
filter:
not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
- list:
+ index:
title: Uživatelé
heading: Uživatelé
showing: