# Author: Euriditi
# Author: GretaDoci
# Author: Kosovastar
+# Author: Liridon
+# Author: Macofe
# Author: Mdupont
# Author: MicroBoy
# Author: Mikullovci11
# Author: Nemo bis
# Author: Ruila
+# Author: Sidorela.uku
# Author: Techlik
# Author: Vinie007
# Author: 아라
disused_station: Stacion hekurudhor jashtë përdorimi
funicular: Linjë teleferiku
halt: Stacion hekerudhor
+ historic_station: Stacion hekurudhor historik
junction: Nyje hekurudhore
level_crossing: Kryqzim hekurudhor
light_rail: Hekurudhë e lehtë
+ miniature: Hekurudhë në miniaturë
monorail: Hekurudhë me një shinë
+ narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
platform: Platformë hekurudhore
preserved: Hekurudhë muze
proposed: Hekurudhë e planifikuar
+ spur: Hekurudhë
+ station: Stacion hekurudhor
stop: Stacion hekurudhor
subway: Metro
subway_entrance: Hyrje metroje
+ switch: Pika hekurudhore
shop:
+ antiques: Antike
bakery: Furrë buke
+ beauty: Sallon bukurie
+ beverages: Dyqan pijesh
butcher: Mishtore
+ car: Sallon automobilash
car_parts: Autopjesë
car_repair: Autoservis
carpet: Dyqan qilimash
toys: Dyqan lodrash
"yes": Dyqan
tourism:
+ apartment: Apartament
artwork: Vepër artistike
bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
cabin: Kabinë
camp_site: Vend për kampim
+ gallery: Galeri
hostel: Bujtinë
hotel: Hotel
information: Informacion
geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Qytetet
+ towns: Qyteza
places: Vende
results:
no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
project_name:
title: OpenStreetMap
h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: Logoja e OpenStreetMap
logout: Çidentifikohu
log_in: Identifikohu
log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
+ sign_up: Krijo llogari
+ start_mapping: Fillo hartografimin
+ sign_up_tooltip: Krijo një llogari për redaktim
edit: Redakto
history: Historia
export: Eksporti
legal_babble:
title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> përmban <i>të dhëna të hapura</i>, të licencuara nën <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: " Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
- hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap
- dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të
- dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca
- e\n e plotë <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) by the <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
+ dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve
+ të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund
+ të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
\ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
+ intro_3_html: |-
+ Hartografimi i pjesëve tona, dhe dokumantacioni ynë, janë të licencuara nën licensë të <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>(CC BY-SA).
credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
contributors”.
title: Mirësevjen
whats_on_the_map:
title: Çfarë ka në hartë?
+ basic_terms:
+ title: Termat bazë për hartografim
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
+ disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
+ editor_html: Një <strong>redaktor</strong> është një program apo faqe të cilën
+ mund ta përdorni për ta redaktuar hartën.
+ node_html: Një <strong>nyje</strong> është një pikë në hartë, si një restorant
+ i vetëm ose një pemë.
+ way_html: Një <strong>rrugë</strong> është një linjë apo fushë, si një rrugë,
+ lumë, liqen apo ndërtesë.
rules:
title: Rregullat!
start_mapping: Fillo hartografimin
add_a_note:
title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ title: Si të ndihmosh
+ join_the_community:
+ title: Bashkohu me komunitetin
+ explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
+ shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
+ është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
+ të dhënat vetë.
+ add_a_note:
+ instructions_html: Klikoni <a class='icon note'></a> ose të njëjtën ikonë
+ në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju
+ mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni save
+ dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë.
+ other_concerns:
+ title: Shqetësime të tjera
help_page:
title: Merr ndihmë
+ introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
+ duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe duke
+ dokumentuar temat e hartës.
+ welcome:
+ url: /mirësevjen
+ title: Mirësevjen në OSM
+ description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
+ title: Udhëzues për fillestarë.
+ description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen pyetje dhe përgjigje
+ të OSM-së.
+ mailing_lists:
+ title: Listat E Postimeve
+ description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë të
+ gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
forums:
title: Forumet
+ about_page:
+ next: Tjetra
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kontribuesit
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Përshëndetje %{to_user},
greeting: Përshëndetje,
changeset_comment_notification:
greeting: Përshëndetje,
+ commented:
+ partial_changeset_without_comment: pa koment
message:
inbox:
title: Kutia mbërritëse
lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
login_button: Identifikohu
register now: Regjistrohu tani
+ create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë.
no account: Nuk ke llogari?
account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
/> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
ri</a> .
+ account is suspended: Na vjen keq, llogarinë tuaj ka qenë i pezulluar për shkak
+ të aktivitetit të dyshimtë.<br />Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ nëse ju dëshironi për të diskutuar këtë.
auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
auth_providers:
openid:
title: Identifikohu me OpenID
+ github:
+ title: Identifikohuni me GitHub
+ wikipedia:
+ alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
logout:
title: Çidentifikohu
heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
title: Krijo llogari
no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
krijuar automatikisht një llogari për ty.
- contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
+ contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
+ about:
+ header: E lirë dhe e redaktueshme
license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me <a
href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
e përdoruesit</a>.
success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br
/><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit
- atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org
- pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për
- konfirmim.
+ atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë %{sender} pasi që ne nuk
+ do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
confirm_email:
heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
show:
confirm: A jeni i sigurt?
javascripts:
- map:
- base:
- mapquest: MapQuest Open
site:
edit_tooltip: Redakto hartën
redaction: